Imetec BELLISSIMA MULTICURL S1 700:
: Imetec BELLISSIMA MULTICURL S1 700

BG
45
MI000475.indd 45 01/03/11 20.53

BG
Разгледайте Схемата [Z] в раздела с илюстрациите за
да проверите частите, налични в опаковката.
Всички илюстрации са показани отвътре на корицата.
1. Студен накрайник
2. Части със загряване
3. Екран температура
4. Ключ за регулиране на температурата
5. Ключ за включване/изключване
6. Ръкохватка
7. Захранващ кабел
Относно характеристиките на уреда, разгледайте
външната опаковка.
Да се използва единствено, с включените в доставката
аксесоари.
Бързото възприемане на начинът на работа с машата
за коса, ще ви позволи да определите точното време на
приложение, за получаване на желаният ефект върху
косата. Времето за прилагане е различно, в зависимост
от опита , от инструмента и от желаната прическа.
46
MI000475.indd 46 01/03/11 20.53

BG
• При всяко използване на машата за коса, проверете
дали косата е суха, чиста и без наличие на лак, пяна
или гел за коса.
• Срешете косата, като отстраните заплитания на косите.
• Започнете изпъването от тила, продължете отляво и
отдясно и накрая отпред.
• По време на употреба, загряване, охлаждане на
машата, поставяйте уреда на равна и устойчива на
топлина повърхност.
• По време на работа, бъдете внимателни и не
приближавайте прекалено близо машата до лицето,
ушите, шията или кожата.
• В края на използване, оставете машата да изстине
напълно преди да я приберете за съхранение.
• Измийте косата както обикновено и я разрешете, за
премахване на заплитания на косите
• Изсушете косите и ги разчеткайте от корена към върха.
• Разделете косите на части, като започнете
изпъването от тила
Машата е снабдена с ключе за регулиране на
температурата (4), което позволява задаване на
температурата на уреда, в зависимост от вида на косъма
и от желаната прическа.
Препоръчва се започване на изпъването, при по-ниска
зададена температура и да се извършва постепенно
увеличаване на температурата.
Движете ключето (4) като избирате между следните
температури:
170°C: препоръчва се за по-тънък косъм и за оформяне
на меки къдрици
190°C: препоръчва се за средно дебел косъм и за
оформяне на средни къдрици
210°C: препоръчва се за дебел косъм за ясно оформени
къдрици
47
MI000475.indd 47 01/03/11 20.53

BG
• Свържете захранващият кабел (7) към
захранващата мрежа и поставете машата на равна,
топлинноустойчива повърхност. Движете бутона на
ключа за включване/изключване (5) на позиция ON
за да включите уреда.
• Изберете желаната температура с помощта на ключа
за регулиране на температурата (4); температурата
може да се мени по всяко време, действайки на
ключа (4).
• Хванете между пръстите тънък сноп коса, с малък
обем, (около 2 см) , с по-малки снопове се получават
по-ясно оформени къдрици.
• Държейки добре снопът коса, приближете студеният
край (1) частите със загряване, малко над мястото
на захващане на ръцете и започнете вкарване на
снопа вътре в загряващите части (2) като внимавате
да достигнете почти до края на самата дължина на
слота на машата; движете се нагоре по снопа като
достигнете до корена и поддържайки положението
на машата.
• С леко накланяне на уреда спрямо снопа, завъртете
инструмнета на 360° в едната или в другата посока,
в зависимост от посоката на която искате да
придадете ефекта. Не завивайте в посока обратна
на снопа, а движете бавно по посока надолу, уреда,
като поддържате наклона, така че снопа да не се
застъпва по време на движението.
• Когато искате да постигнете по-силни къдрици,
действайте много бавно и направете, по време на
движението надолу, допълнително въртене, което
помага за по-добро прилягане на снопа коса към
загрятите части (2).
• При приключване на операциите по оформяне на косата,
изключете уреда, като завъртите бутона на ключа за
включване/изключване (5) на положение задържите
натиснат в продължение OFF, изключете захранващият
кабел от контакта (7) и оставете да иастине напълно
уреда преди да го приберете за съхранение.
48
MI000475.indd 48 01/03/11 20.53

BG
• Разкачете уреда от захранващата мрежа (7)
• Проверете дали машата е изстинала
• Почистете външната и вътрешна повърхност на
частите със загряване (2) и e дръжката на машата,
с мека влажна кърпа. За почистване на вътрешната
повърхност, вкарайте внимателно, кърпа вътре в
цилиндъра и движете по цялата повърхност
• Оставете уреда напълно да се изсуши преди
последващо използване.
Опаковката на уреда е съставена от рециклиращи
материали. Изхвърляйте уреда, спазвайки изискваният
за опазване на околната среда.
Съгласно европейският стандарт 2002/96/CE, уредът
излязъл от употреба, трябва да се изхвърля по подобаващ
начин, в края на периода на използването му. Тази
процедура се отнася до рециклиране на полезните
материали, включени в уреда и позволява намаление
на замърсяването на околната среда. За повече
информация се обърнете към местният орган, отговорен за
унищожаването на уреда или към дистрибутора на уреда.
При необходимост от извършване на ремонт, се свържете
със сервизен център за техническо обслужване на
уреди IMETEC, като се свържете на посоченият по-долу
Безплатен Номер за Италия или като направите справка
на нашият интернет сайт.
Уредът има гаранция от производителя. За повече
информация разгледайте приложеният гаранционният лист.
Неспазването на инструкциите, включени в това
упътване за употреба, грижите и поддръжката на уреда,
водят до загуба на гаранцията на производителя.
0211 (MMYY)
MI000475
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
49
MI000475.indd 49 01/03/11 20.53

CZ
Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto
výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost
tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým
ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití byl
sestaven ve shodě s evropskou normou EN 62079.
OBSAH
50
MI000475.indd 50 01/03/11 20.53
Оглавление
- Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 12 anni, da persone con capacità ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non può essere fatta da bambini senza la supervisione di un adulto. Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento. migliore, si consiglia di installare nel circuito elettrico che alimenta il locale da bagno un dispositivo a corrente differenziale, la cui corrente differenziale di funzionamento nominale non sia
- superiore ai 30mA (ideale 10mA). Chiedete al vostro installatore un consiglio in merito. ATTENZIONE! Non utilizzare il presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua! Non immergere mai l’apparecchio in acqua!
- The appliance may be used by children below 12 years of age, by persons with reduced physical, sensorial or mental abilities or persons lacking experience only if they have received prior instructions concerning its safe use and if they are informed as to the dangers related to use of the appliance. Children must not play with the appliance. The appliance cannot be cleaned or serviced by children without adult supervision. If the appliance is used in the bathroom, remove the plug from the socket after use, as bringing it close to water is dangerous even if For enhanced safety, it is recommended to install a current that does not exceed 30 mA (10 mA is ideal) in the electric circuit of the bathroom. Ask your
- installer for advice. IMPORTANT! Do not use this appliance near bath tubs, wash basins or other water containers! Never place the appliance in water!
- Cet appareil peut être utilisé par des mineurs ayant plus de 12 ans, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience uniquement si elles ont été préalablement instruites sur l’utilisation en toute sécurité et uniquement si informées sur les dangers liés au produit. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent sans la surveillance d’un adulte. En cas d’utilisation de l’appareil dans une salle de bains, débrancher car la proximité de l’eau reste
- nominal ne dépasse pas 30mA (idéalement 10mA). Demandez conseil à votre installateur à ce sujet. ATTENTION ! ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou de tout autre récipient contenant de l’eau ! Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !
-
-
- Gyermekek nem végezhetik a
-
- Este aparelho pode ser utilizado de 12 anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades pessoas não peritas, somente o uso em segurança, e somente se informadas dos perigos associados ao aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser efectuada pelas crianças sem a supervisão de um adulto. Ao utilizar o o aparelho na casa perigosa mesmo com o aparelho apagado. Para garantir uma melhor protecção aconselha-se aplicar ao circuito eléctrico que alimenta a casa de banho um dispositivo de corrente diferencial, com corrente
- diferencial de funcionamento nominal não superior aos 30mA instalador um conselho sobre o assunto. aparelho nas proximidades de banheiras, pias ou outros Nunca deve-se mergulhar o
-
-
- nainstalovat v elektrickém
-
- - - - - - - - - - - -
- - - - - - - -