Huawei P8 Lite: инструкция

Раздел: Мобильные, портативные устройства и аксессуары

Тип: Смартфон

Характеристики, спецификации

Экран:
5", 1280x720
Стандарт связи:
3G, GSM, LTE
Форм фактор:
классический
Размеры (ВxШxТ):
143x71x7.7 мм
Вес устройства:
131 г
Объем встроенной памяти:
16 ГБ
Встроенный GPS:
есть
Процессор:
HiSilicon Kirin 620
Количество ядер процессора:
восьмиядерный
Разрядность процессора 64 бита:
есть
Email протоколы:
IMAP4, POP3, SMTP
Интерфейсы:
Bluetooth 4.0, USB 2.0, Wi-Fi (n), Wi-Fi Direct
Модем:
есть
Сообщения:
SMS, MMS
Интернет:
EDGE, GPRS, HSPA+
Тип мелодий:
полифония, MP3 звонки
Тип (технология):
IPS
Разрешение:
1280x720
Диагональ дисплея:
5"
Количество цветов:
16777216
Сенсорное управление:
есть
Тип сенсорного дисплея:
емкостной (мультитач)
Датчик освещённости:
есть
Разрешение основной камеры:
13 Мпикс
Запись видео:
1920x1080 пикс
Автофокус:
есть
Встроенная вспышка:
есть
Передняя камера:
есть, 5 Мпикс
Аудиоплеер:
AAC, AMR, FLAC, M4A, mid, MP3, OGG, WAV
Видеоплеер:
3gp, MKV, MPEG-4, WEBM
Устройство записи голоса:
есть
Разъём для наушников:
3,5 мм
Частота процессора:
1200 МГц
Оперативная память:
2 ГБ
Совместимость с картами памяти:
microSD, microSDHC
ОС:
Android 5.0 Lollipop
Видеопроцессор:
Mali-450 MP4
Тип батареи:
Li-Ion
Емкость батареи:
2200 мАч
Релиз модели:
май 2015
Антенна:
встроенная
Громкая связь:
есть
Органайзер (Записная книжка):
будильник, календарь, калькулятор
Встроенные устройства:
акселерометр, датчик внешнего освещения, датчик приближения, цифровой компас
Кабель:
есть
Гарнитура:
проводная стереогарнитура

Инструкция к Смартфону Huawei P8 Lite

P8 lite

Quick Start Guide

The N-Mark is a trademark or registered

trademark of NFC Forum, Inc. in the

United States and in other countries.

This document is printed with soy ink.

Huawei is a responsible partner in the

stewardship of our planet and cares about

Model: HUAWEI ALE-L21

your well-being.

Contents

English ...................................................................................... 1

Français .................................................................................. 18

香港繁體.................................................................................. 27

Indonesia ................................................................................ 34

Melayu .................................................................................... 42

Português................................................................................ 51

Русский................................................................................... 60

Tiếng Vit................................................................................ 73

ภาษาไทย.................................................................................... 81

i

ii

English

For more information

All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the

phone color, size, and display content, are for your reference only. The

Read the Quick Start Guide included with your device.

actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of

any kind, express or implied.

Go t

o http://consumer.huawei.com/en/ t

o do

wnload the user guide for your

device (including safety information) and read the FAQ, privacy policy, and

other information.

Go to

Settings

>

All > About phone

>

Legal information

to read the legal

information.

Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for the most up-

to-date contact information for your country or region.

1

Your phone at a glance

Before you start, let's take a look at your new phone.

Press and hold the power button to turn your phone on or off.

To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your

phone vibrates.

2

Headset jack Microphone

Earpiece

Front camera

Status indicator

Volume button

Light sensor

Power button

microSD card slot

Home

Micro-SIM card slot

Return

Recent

Speaker

Microphone

Micro USB port

Getting started

Follow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not

insert or remove a SIM card when your phone is turned on.

Please exercise caution when using the SIM ejector pin to avoid hurting

your fingers or damaging your phone. Store your pin in a safe place out

of the reach of children to prevent them from swallowing it or injuring

themselves by accident.

The upper card slot may not support nano-SIM cards. If it does

not, you can insert only a microSD card into it.

3

Legal Notice

Trademarks and Permissions

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. All

, , and are trademarks or registered trademarks

rights reserved.

of Huawei Technologies Co., Ltd.

No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any

Android™ is a trademark of Google Inc.

means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its

LTE is a trade mark of ETSI.

affiliates ("Huawei").

®

The

Bluetooth

word mark and logos are registered trademarks owned by

The product described in this manual may include copyrighted software of

Huawei and possible licensors. Customers shall not in any manner reproduce,

Bluetooth SIG, Inc.

and any use of such marks by Huawei Technologies Co.,

distribute, modify, decompile, disassemble, decrypt, extract, reverse engineer,

Ltd. is under license.

lease, assign, or sublicense the said software, unless such restrictions are

Other trademarks, product, service and company names mentioned may be

prohibited by applicable laws or such actions are approved by respective

the property of their respective owners.

copyright holders.

Notice

Some features of the product and its accessories described herein rely on the

software installed, capacities and settings of local network, and therefore may

4

not be activated or may be limited by local network operators or network

content or service. Third-party service providers provide content and services

service providers.

through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the

Thus, the descriptions herein may not exactly match the product or its

greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei

accessories which you purchase.

shall not compensate or be liable for services provided by third-party service

Huawei reserves the right to change or modify any information or

providers, or the interruption or termination of third-party contents or services.

specifications contained in this manual without prior notice and without any

Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of

liability.

any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded

third-party works in any form, including but not limited to texts, images,

Third-Party Software Statement

videos, or software etc. Customers shall bear the risk for any and all effects,

Huawei does not own the intellectual property of the third-party software and

including incompatibility between the software and this product, which result

applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will not

from installing software or uploading or downloading the third-party works.

provide any warranty of any kind for third party software and applications.

This product is based on the open-source Android™ platform. Huawei has

Neither will Huawei provide support to customers who use third-party

made necessary changes to the platform. Therefore, this product may not

software and applications, nor be responsible or liable for the functions or

support all the functions that are supported by the standard Android platform

performance of third-party software and applications.

or may be incompatible with third-party software. Huawei does not provide

Third-party software and applications services may be interrupted or

any warranty or representation in connect with any such compatibility and

terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any

expressly excludes all liability in connection with such matters.

5

DISCLAIMER

DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY

CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.

ALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS

REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER

Import and Export Regulations

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

Customers shall comply with all applicable export or import laws and

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR

regulations and be responsible to obtain all necessary governmental permits

PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR

and licenses in order to export, re-export or import the product mentioned in

CONTENTS OF THIS MANUAL.

this manual including the software and technical data therein.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT

Privacy Policy

SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE,

To better understand how we protect your personal information, please see

DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF

the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.

THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY

FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A

LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT

6

Personal Information and Data Security

If you use services such as Wi-Fi tether or Bluetooth, set passwords for these

services to prevent unauthorized access. When these services are not in

The use of some functions or third-party applications on your device could

use, turn them off.

result in your personal information and data being lost or becoming accessible

to others. Several measures are recommended to help you protect personal

Install or upgrade device security software and regularly scan for viruses.

and confidential information.

Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source.

Place your device in a safe area to prevent it from unauthorized use.

Downloaded third-party applications should be scanned for viruses.

Set your device screen to lock and create a password or unlock pattern to

Install security software or patches released by Huawei or third-party

open it.

application providers.

Periodically back up personal information kept on your SIM card, memory

Some applications require and transmit location information. As a result, a

card, or stored in your device memory. If you change to a different device,

third-party may be able to share your location information.

be sure to move or delete any personal information on your old device.

Your device may provide detection and diagnostic information to third-

If you are worried about viruses when you receive messages or emails from

party application providers. Third party vendors use this information to

a stranger, you can delete them without opening them.

improve their products and services.

If you use your device to browse the Internet, avoid websites that might

pose a security risk to avoid theft of your personal information.

7

Safety information

Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm

be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential

This section contains important information about the operation of your

interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on

device. It also contains information about how to use the device safely. Read

the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front

this information carefully before using your device.

pocket.

Electronic device

Protecting your hearing when using a headset

Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device

if doing so causes danger or interference with other electronic devices.

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for

Interference with medical equipment

long periods.

Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this

Follow rules and regulations set forth by hospitals and health care facilities.

risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.

Do not use your device where prohibited.

Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase

Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or

your risk of an accident.

pacemakers. Consult your service provider for more information.

8

Areas with flammables and explosives

When you must make or answer a call, pull off the road safely and park the

vehicle first.

Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas

station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in

RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more

these environments increases the risk of explosion or fire. In addition,

information, consult the vehicle manufacturer.

follow the instructions indicated in text or symbols.

Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area in

Do not store or transport the device in containers with flammable liquids,

a motor vehicle. Doing so may hurt you because of the strong force when

gases, or explosives.

the air bag inflates.

Traffic security

Do not use your device while flying in an aircraft or immediately before

boarding. Using wireless devices in an aircraft may disrupt wireless

Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the

networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal.

risk of accidents, do not use your wireless device while driving.

Operating environment

Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely.

Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the

Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories.

device in these environments may result in circuit malfunctions.

9

Do not use your device during thunderstorms to protect your device against

Stop using your device or applications for a while if the device is

any danger caused by lightning.

overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended

period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker

Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal storage temperatures

pigmentation, may occur.

are -20 °C to 45 °C. Extreme heat or cold may damage your device or

accessories.

Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or pets.

Otherwise temporary loss of vision or damage to the eyes may occur.

Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard)

for prolonged periods.

Do not touch the device's antenna. Otherwise, communication quality may

be reduced.

To protect your device or accessories from fire or electrical shock hazards,

avoid rain and moisture.

Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories.

Doing so may result in damage or explosion.

Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater,

microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.

Observe local laws and regulations, and respect the privacy and legal rights

of others.

Do not place sharp metal objects, such as pins, near the earpiece or

speaker. The earpiece may attract these objects and result in injury.

10

Child's safety

Please contact your retailer for information about the availability of

approved accessories in your area.

Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children

Charger safety

play with the device or its accessories may be dangerous. The device

includes detachable parts that may present a choking hazard. Keep away

For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices

from children.

and shall be easily accessible.

The device and its accessories are not intended for use by children. Children

Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.

should only use the device with adult supervision.

Do not drop or cause an impact to the charger.

Accessories

If the power cable is damaged (for example, the cord is exposed or broken),

Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery

or the plug loosens, stop using it at once. Continued use may lead to

may cause fire, explosion or other hazards.

electric shocks, short circuits, or fire.

Choose only accessories approved for use with this model by the device

Do not touch the power cord with wet hands or pull the power cord to

manufacturer. The use of any other types of accessories may void the

disconnect the charger.

warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous.

Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead

to short circuits, malfunctions, or electric shocks.

11

If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive

Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign

moisture, take it to an authorized service center for inspection.

objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so

may lead to fire, explosion, or other hazards.

Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in IEC60950-

1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to

If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact

national or local standards.

with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or splashes into

your eyes, immediately flush with clean water and consult a doctor.

Connect the device only to products with the USB-IF logo or with USB-IF

compliance program completion.

In case of battery deformation, color change, or overheating while charging

or storing, immediately stop using the device and remove the battery.

Battery safety

Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion.

Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or

Do not put batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may

other metal materials. Doing so may short-circuit the battery and cause

also explode.

injuries or burns.

Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper

Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place

battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.

it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.

Batteries may explode if overheated.

12

Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may

Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These

result in damage or explosion.

environments may interfere with proper function and may lead to fire or

explosion.

Do not smash or pierce the battery, or expose it to high external pressure.

Doing so may lead to a short circuit or overheating.

Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or

explosion.

Do not drop the device or battery. If the device or battery is dropped,

especially on a hard surface, it may be damaged.

Before you clean or maintain the device, stop using it, stop all applications,

and disconnect all cables connected to it.

If the device standby time shortens significantly, replace the battery.

Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical agents (such

The device has a built-in, non-removable battery. Do not attempt to remove

as alcohol and benzene) to clean the device or accessories. These

the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery,

substances may cause damage to parts or present a fire hazard. Use a

take the device to an authorized service center.

clean, soft, and dry cloth to clean the device and accessories.

Cleaning and maintenance

Do not place magnetic stripe cards, such as credit cards and phone cards,

Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an

near the device for extended periods of time. Otherwise the magnetic

external heat source, such as a microwave oven or hair dryer.

stripe cards may be damaged.

13

Environmental protection

Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This

voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage.

The device and its accessories (if included), such as the power adapter,

In case of damage, contact an authorized service center for assistance or

headset, and battery should not be disposed of with household garbage.

repair.

Disposal of the device and its accessories is subject to local regulations.

If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the

Support proper collection and recycling.

device. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Promptly

EU regulatory conformance

contact an authorized service center.

Body worn operation

Emergency calls

The device complies with RF specifications when used near your ear or at a

The availability of emergency calls is subject to your cellular network quality,

distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as

service provider policy, and local laws and regulations. Never rely solely on

a device case and device holster, are not composed of metal components.

your device for critical communications like medical emergencies.

Keep the device away from your body to meet the distance requirement.

Certification information (SAR)

This device meets guidelines for exposure to radio waves.

Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by

international guidelines, the device is designed not to exceed the limits for

14

exposure to radio waves. These guidelines were developed by the International

For the declaration of conformity, visit the web site

Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an independent

http://consumer.huawei.com/certification.

scientific organization, and include safety measures designed to ensure the

The following marking is included in the product:

safety of all users, regardless of age and health.

The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount

of radio frequency energy absorbed by the body when using a device. The SAR

value is determined at the highest certified power level in laboratory

conditions, but the actual SAR level during operation can be well below the

This device may be operated in all member states of the EU.

value. This is because the device is designed to use the minimum power

Observe national and local regulations where the device is used.

required to reach the network.

This device may be restricted for use, depending on the local network.

The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue,

Restrictions in the 2.4 GHz band:

and the highest SAR value for this device complies with this limit.

The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is

Norway

: This subsection does not apply for the geographical area within a

0.390 W/kg, and when properly worn on the body is 1.020 W/kg.

radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.

Statement

Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in

compliance with the essential requirements and other relevant provisions of

Directive 1999/5/EC.

15

FCC Regulatory Compliance

FCC statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class

Body worn operation

B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed

The device complies with RF specifications when used near your ear or at a

to provide reasonable protection against harmful interference in a residential

distance of 1.0 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency

a device case and device holster, are not composed of metal components.

energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may

Keep the device away from your body to meet the distance requirement.

cause harmful interference to radio communications. However, there is no

Certification information (SAR)

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this

This device is also designed to meet the requirements for exposure to radio

equipment does cause harmful interference to radio or television reception,

waves established by the Federal Communications Commission (USA).

which can be determined by turning the equipment off and on, the user is

The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over one gram of

encouraged to try to correct the interference by one or more of the following

tissue. The highest SAR value reported to the FCC for this device type complies

measures:

with this limit.

--Reorient or relocate the receiving antenna.

The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using at

--Increase the separation between the equipment and receiver.

the ear is 0.78 W/kg, and when properly worn on the body is 0.65 W/kg, and

--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to

when using the Wi-Fi hotspot function is 0.70 W/Kg.

which the receiver is connected.

--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

16

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the

following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,

and (2) this device must accept any interference received, including

interference that may cause undesired operation.

Caution:

Any changes or modifications to this device not expressly approved

by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's

authority to operate the equipment.

Singapore IDA Certification:

This device is compliance with IDA standards DB103323. The

electronic compliance labeling locates at phone

Settings

>>

About phone

>>

Certification

.

17

Français

Pour plus d'informations

Lire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil.

Allez sur

Paramètres

>

À propos du téléphone

>

Informations légales

pour lire les informations juridiques.

Veuillez visiter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ pour le s

informations les plus à jour de contacts sur votre pays ou votre région.

Toutes les photos et illustrations de ce guide, y compris mais sans y être

limité la couleur, la taille et contenu de l'écran du téléphone, sont fournis

à titre indicatif seulement. Le produit réel peut s'avérer différent. Ce guide

ne constitue aucunement une garantie, qu'elle soit explicite ou implicite.

18

Votre téléphone en un clin d’œil

Commençons par une vue générale de votre téléphone.

Maintenez le button d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindre votre

téléphone.

Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation appuyé

jusqu'à la vibration de votre téléphone.

19

Prise micro-casque

Microphone

Écouteur

Appareil

photo frontal

Témoin

d'état

Bouton de

Capteur

volume

de

lumière

Bouton

d'alimentation

Emplacement pour

carte microSD

Accueil

Fente pour carte

Retour

micro-SIM

Récent

Haut-parleur

Microphone

Port micro-USB

Commencer

Suivez les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone.

Eteindre votre téléphone avant d'insérer ou de retirer une carte SIM.

Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle à éjection de SIM

afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou d'endommager votre

téléphone. Rangez votre cette épingle dans un endroit sécurisé

inaccessible aux enfants afin de prévenir les risques d'avalement ou de

blessures accidentelles.

Si la fente supérieure de carte ne prend pas de carte nano SIM, seule une

carte micro SD peut y être insérée.

20

Mention légale

Informations relatives à la sécurité

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.

Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de

votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière

Tous droits réservés.

d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces

CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE

informations avant d'utiliser votre appareil.

CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE.

Interférences avec des équipements médicaux

Politique de confidentialité

Pour une meilleure compréhension de la protection des informations

Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les centres

personnelles, référez-vous à la politique de confidentialité à l'adresse

de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela est interdit.

http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils

auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de

services pour de plus amples informations.

Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart

minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin

d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous

21

utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au

L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une

stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.

batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une

Environnement d’exploitation

explosion ou d'autres dangers.

Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des

appareils et être facile d'accès.

Tenez la batterie à distance des sources de chaleur excessive et des rayons

Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter

directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauffage,

à volume élevé pendant de longues périodes.

tels que des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. Les

Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les

batteries pourraient exploser en cas de surchauffe.

températures de stockage idéales sont entre -20°C et 45°C. Des

Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries

températures extrêmement froides ou chaudes peuve

nt endommag

er

endommagées risquent également d'exploser.

votre appareil ou les accessoires.

Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux règlementations

Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de flammes, telles

locales en vigueur. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner

qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou

un incendie, une explosion ou d'autres dangers.

une bougie.

22

Conformité réglementaire UE

L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible. N'essayez pas de

retirer la batterie, car cela pourrait endommager l'appareil. Faites

Utilisation près du corps

remplacer la batterie dans un centre de réparation agréé.

L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une

distance de 1,5 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de

L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être utilisés par des

l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments

enfants. Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveillance

métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les

d'un adulte.

exigences en matière de distance.

Protection de l'environnement

Informations de certification (DAS)

Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes

L'appareil et ses accessoires (le cas échéant), tels que l'adaptateur

radio.

d'alimentation, les écouteurs et la batterie, ne doivent pas être mis au rebut

Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance. Comme les

avec les déchets ménagers.

directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas

La mise au rebut de l'appareil et de ses accessoires est soumise aux

dépasser les limites d'exposition aux ondes radio. Ces directives, élaborées par

règlementations locales en vigueur. Soutenez une bonne collecte et un bon

la commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes

recyclage.

(ICNIRP), une organisation scientifique indépendante, comprennent des

23

mesures de sécurité destinées à protéger tous les utilisateurs, quels que soient

Consultez la déclaration de conformité sur le site Web

leur âge et leur état de santé.

http://consumer.huawei.com/certification.

Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de la quantité

Le marquage suivant est présent sur le produit :

d'énergie radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l'utilisation

d'un appareil. La valeur DAS correspond au niveau maximal d'émissions agréé

testé en laboratoire, mais le niveau DAS réel en cours de fonctionnement peut

être bien inférieur. L'appareil est en effet conçu pour utiliser le minimum de

puissance requise pour atteindre le réseau.

Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.

La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg sur 10 grammes de tissu et

Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de

la valeur DAS la plus élevée pour cet appareil est conforme à cette limite.

l'utilisation de l'appareil.

La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lorsque ceux-ci

L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local.

sont testés en utilisation à l'oreille est de 0,390 W/kg, et de 1,020 W/kg

Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :

lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps.

Norvège

: Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20

Déclaration

km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.

Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est

conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes

de la directive 1999/5/CE.

24

Conformité réglementaire FCC

portés correctement en contact avec le corps. Lors de l'utilisation de la

fonction hotspot Wi-Fi, la valeur est de 0,70 W/Kg.

Utilisation près du corps

Déclaration de la FCC

L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil

distance de 1,0 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de

numérique de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC.

l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments

Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adéquate contre les

métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les

interférences nocives dans les installations résidentielles. Cet appareil produit,

exigences en matière de distance.

utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son installation et

Informations de certification (DAS)

son utilisation ne correspondent pas aux instructions, occasionner des

Cet appareil est également conçu pour répondre aux exigences d'exposition

interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne

aux ondes radio établies par la Federal Communications Commission (États-

garantit l'absence d'interférences dans une installation donnée. Si cet appareil

Unis).

engendre effectivement de telles interférences préjudiciables lors de la

La limite DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kg sur 1 gramme de tissu.

réception d'émissions radiophoniques ou télévisées (vérifiable en éteignant

La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type d'appareil est

puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur peut éliminer ces interférences en

conforme à cette limite.

appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type d'appareil en

--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

utilisation à l'oreille est de 0,78 W/kg et de 0,65 W/kg lorsque ceux-ci sont

--Éloigner l'appareil du récepteur.

25

--Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui du

récepteur.

--Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.

Cet appareil est conforme aux normes fixées par la section 15 du règlement de

la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil

ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter

toute interférence reçue, y compris une interférence susceptible d'entraîner un

fonctionnement indésirable.

Attention :

Toute transformation ou modification de cet appareil, non

approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de

conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser

l'appareil.

26

香港繁體

更多資訊

請閱讀附帶於您的裝置的新手指南。

前往

設定

>

關於手機

>

法律資訊

以閱讀法律資訊。

請瀏覽

http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/

以取得您所在國家

或地區的最新聯絡資訊。

本指南中的所有圖片及插圖,包括但不限於手機顏色、大小及顯示內

容,僅供您參考。實際產品或有差異。本指南中的任何內容均不構成

任何形式的明示或暗示保證。

27

手機概覽

開始使用前,讓我們先看一看您的新手機。

長按電源鍵以開啟或關閉您的手機。

若要強行重新啟動您的手機,長按電源鍵直至您的手機震動。

28

৶㷬ݎՍ

⟂利ঊ

刴ঊ

ӹ㥝ڧ㷬

䖚㘟ܶ

஺୏ܷ扸

Ұ俠۟㚙֘

朅࢛ܷ扸

SOIXU9*Ԫࠤ

П売ٳ

ڳֺ9/3Ԫࠤ

ଏ֛揗

߂଎䌗嫳

㠸利֘

⟂利ঊ

ڳֺ;9(ݎՍ

開始使用

請遵循下圖指示以設定您的手機。

請勿在手機開啟時插入或移除

SIM

卡。

請小心謹慎使用

SIM

卡頂針以避免損傷您的手指或損壞您的手機。

存放頂針於兒童無法觸及的安全位置以避免他們意外吞下頂針或受

傷。

較上位置的卡槽可能不支援

nano-SIM

卡。如果不支援,您只可以插

microSD

卡。

29

法律通知

安全資訊

版權所有

©

華為技術有限公司

2015

。保留一切權利。

本部分包含關於裝置的重要資訊。亦包括如何安全使用裝置的資訊。使用

裝置前請仔細閱讀此資訊。

本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。

醫療設備的干擾

私隱政策

如要深入了解我們如何保障您的個人資料,請前往

請遵循由醫院及健康護理中心訂立的規則。請勿在禁止使用裝置的地

http://consumer.huawei.com/privacy-policy

參考私隱政策。

方使用裝置。

某些無線裝置可能影響助聽器或起搏器的效能。向您的服務供應商查

詢更多資訊。

起搏器製造商建議在手機與起搏器之間保持最少

15

公分的距離,以免

對起搏器產生干擾。如您使用起搏器,請於起搏器的反側使用手機,

並切勿將手機置於胸前口袋內。

30

操作環境

請勿將電池投入火中,這可能會爆炸。損毀電池也可能爆炸。

請按照本地規則棄置使用過的電池。不正確使用電池可能會導致起

火、爆炸、或其他危險。

要防止有可能的聽覺受損,請勿長時間收聽高度音量。

裝置有內建固定電池。請勿嘗試拆除電池,否則裝置可能會損毀。若

要更換電池,請帶同裝置到授權服務中心。

理想操作溫度為

0°C

35°C

。理想保存溫度為

-20°C

45°C

。極度過

熱或過冷可能會損毀您的裝置或配件。

裝置及其配件不是供小童使用。小童只可在成人監管下使用裝置。

將裝置遠離熱源和火,例如加熱器、微波爐、爐灶、熱水器、電暖

環境保護

器、或蠟燭。

裝置及其配件 (如隨附),例如電源轉接器、耳機、及電池不應與家

使用未批准或不相容的電源轉接器、充電器或電池可引致起火、爆炸

用垃圾一同棄置。

或其他危險。

處理棄置裝置及其配件是受當地規則所限制。支持徹底收集及回收。

有關可插式裝置,插座應設置於靠近裝置且方便觸及。

將電池遠離過熱物體和陽光直射的環境下。請勿將它放在加熱裝置上

或其中,例如微波爐、爐灶、或電暖器。電池可能在過熱情況下爆炸。

31

符合歐盟規範

由歐洲採用的

SAR

限制為

2.0 W/kg

,組織平均超過十克,並且此裝置的最

身體攜帶操作

SAR

值符合此限制。

當裝置在耳邊使用或與身體保持距離

1.5

公分,才符合

RF

規格。請確保裝

本裝置類型匯報在耳邊測試時的最高

SAR

值為

0.390 W/kg

,和正確戴在身

置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以

上測試時為

1.020 W/kg

符合距離需求。

聲明

憑證資訊

(SAR)

Huawei Technologies Co., Ltd

特此聲明,本裝置符合

1999/5/EC

指令中的主

本裝置符合無線電波暴露準則的規定。

要要求和其他相關規定。

本裝置為低功率無線電話筒與接收器。按照國際指引建議,本裝置的設計

如欲符合性聲明資料,請瀏覽網站

未超出無線電波暴露限制。這些指引是由國際非電離輻射保護委員

http://consumer.huawei.com/certification

(ICNIRP)

制訂,一間獨立科學機構,並包括安全措拖以確保所有使用者的

產品內包含以下標示:

安全,不論他們的年齡及健康程度。

特定吸收率

(SAR)

是一種單位,用於測量人體使用裝置時吸收多少的射頻

能量。

SAR

值是在實驗室以裝置最大發射功率為條件的情況下測定的,真

實使用環境下的裝置

SAR

值可能遠低於這個值。這是因為裝置設計為使用

本裝置可在歐盟的所有成員國操作。

最小所需功率來連接網絡。

遵守使用裝置的國際及當地法則。

32

裝置可能會根據當地網絡被限制使用。

FCC

聲明

2.4 GHz

頻段限制:

依據

FCC

規章第

15

部分的相關規定,本設備經測試符合

B

類數碼設備限

挪威

:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於

20

公里的地理區域。

制條件。這些限制條件旨在為安裝本設備時提供合理的保護,以避免對其

它裝置造成有害干擾。本裝置會產生、使用和放射射頻能量,如果未按說

FCC

監管合規

明安裝和使用本裝置,可能會對無線電通訊造成有害干擾。不過,在特殊

身體攜帶操作

安裝下不保證不會發生干擾。如本裝置對無線電或電視的接收造成有害的

當裝置在耳邊使用或與身體保持距離

1.0

公分,才符合

RF

規格。請確保裝

干擾 (您可以藉由開啟和關閉確定),鼓勵使用者透過下列方式嘗試修正

置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以

干擾:

--

重新調整或定位接收天線的位置。

符合距離需求。

--

使設備遠離訊號接收器。

憑證資訊

(SAR)

--

將設備連接到與接收器不同的電路插座。

本裝置的設計同樣是符合聯邦通訊委員會設立的無線電波暴露需求。

--

向經銷商或有經驗收音機

/

電視技術員求助。

由美國採用的

SAR

限制為每一克的人體組織平均值為

1.6 W/kg

。本裝置類

本裝置符合

FCC

條例的第

15

部分。操作時必須遵守下列的兩個條件:

(1)

型向

FCC

匯報的最高

SAR

值符合此限制。

此裝置可能不會導致損害性干擾,及

(2)

此裝置必須接受任何接收到的干

本裝置類型向

FCC

匯報在耳邊使用時的最高

SAR

值為

0.78 W/kg

,正確戴

擾,包括造成故障的干擾。

在身上測試時為

0.65 W/kg

和使用

Wi-Fi

熱點功能時為

0.70 W/Kg

注意:

本裝置的任何變更或修改未明確地由

Huawei Technologies Co., Ltd.

認可為符合規範可導致使用者操作本設備的權力無效。

33

Indonesia

Untuk informasi lainnya

Bacalah Panduan Memulai Cepat yang disertakan dengan perangkat Anda.

Buka

Pengaturan

>

Tentang ponsel

>

Informasi hukum

untuk membaca

informasi hukum.

Harap kunjungi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ untuk

mendapatkan informasi kontak terkini untuk negara atau kawasan Anda.

Semua gambar dan ilustrasi dalam panduan ini, termasuk tetapi tidak

terbatas untuk warna ponsel, ukuran, dan konten layar, hanya untuk

referensi. Produk sesungguhnya bisa saja bervariasi. Panduan ini tidak

mengandung garansi apa pun, baik yang tersurat atau tersirat.

34

Sekilas tentang ponsel Anda

Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda.

Tekan terus tombol daya untuk menghidupkan atau mematikan ponsel.

Untuk memulai ulang paksa ponsel Anda, tekan terus tombol daya

sampai ponsel bergetar.

35

Colokan headset

Mikrofon

Lubang suara

Kamera depan

Indikator status

Tombol volume

Sensor cahaya

Tombol daya

Slot kartu microSD

Layar Beranda

Slot kartu SIM mikro

Kembali

Terbaru

Speaker

Mikrofon

Port USB Mikro

Cara memulai

Ikuti petunjuk di dalam gambar berikut ini untuk menyiapkan ponsel Anda.

Jangan masukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat ponsel Anda dihidupkan.

Harap berhati-hati saat menggunakan penusuk pelontar SIM untuk

menghindari melukai jari Anda atau merusak ponsel. Simpan penusuk

tersebut di tempat aman jauh dari jangkauan anak-anak untuk mencegah

mereka menelannya atau melukai diri mereka sendiri dengan tidak

sengaja.

Slot kartu bagian atas tidak dapat mendukung kartu SIM nano. Jika slot

tersebut tidak mendukung, Anda hanya dapat menyisipkan kartu microSD

ke dalamnya.

36

Pemberitahuan Hukum

Informasi keselamatan

Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Hak

Bagian ini memuat informasi penting tentang penggunaan perangkat ini.

Bagian ini juga berisi informasi tentang cara menggunakan perangkat dengan

cipta dilindungi undang-undang.

aman. Bacalah informasi ini dengan saksama sebelum menggunakan

DOKUMEN INI HANYA UNTUK TUJUAN INFORMASI SEMATA, DAN TIDAK

perangkat Anda.

MEMBERIKAN JAMINAN DALAM BENTUK APA PUN.

Gangguan dengan peralatan medis

Kebijakan Privasi

Untuk lebih memahami bagaimana kami melindungi informasi pribadi Anda,

Patuhi peraturan yang ditetapkan oleh rumah sakit dan fasilitas layanan

kesehatan. Jangan gunakan perangkat bila ada larangan.

silakan lihat kebijakan privasi di

http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Beberapa perangkat nirkabel dapat merusak kinerja alat bantu dengar atau

alat pacu jantung. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi penyedia layanan.

Produsen alat pacu jantung menganjurkan agar ada jarak minimal 15 cm

antara peranti dengan alat pacu jantung, untuk mencegah potensi

gangguan terhadap alat pacu jantung. Jika Anda menggunakan alat pacu

jantung, genggamlah perangkat di sisi yang berlawanan dengan alat pacu

jantung tersebut, dan jangan taruh perangkat di saku depan.

37

Lingkungan pengoperasian

Untuk perangkat yang dapat dicolokkan, stop kontak harus dipasang di

dekat perangkat dan harus mudah dijangkau.

Jauhkan baterai dari panas yang berlebihan dan sinar matahari langsung.

Jangan letakkan di dalam atau di atas alat pemanas, seperti oven

Untuk mencegah kerusakan pendengaran, jangan dengarkan

microwave, kompor, atau radiator. Baterai dapat meledak jika panas

dalam volume tinggi untuk waktu lama.

berlebihan.

Suhu pengoperasian yang ideal adalah 0 °C hingga 35 °C. Suhu

Jangan buang baterai ke sumber api, karena dapat meledak. Baterai yang

penyimpanan yang ideal adalah -20 °C hingga 45 °C. Hawa panas atau

rusak juga dapat meledak.

dingin ekstrem dapat merusak perangkat atau aksesori.

Buang baterai bekas sesuai dengan peraturan setempat. Kesalahan dalam

Jauhkan perangkat dari sumber panas dan sumber api, misalnya pemanas,

menggunakan baterai dapat mengakibatkan kebakaran, ledakan, atau

oven microwave, kompor, pemanas air, radiator, atau lilin.

bahaya lainnya.

Penggunaan adaptor daya, pengisi daya atau baterai yang tidak disetujui

Perangkat ini dilengkapi baterai internal yang tidak dapat dilepas. Jangan

atau tidak kompatibel dapat menyebabkan risiko kebakaran, ledakan atau

coba melepas baterai tersebut, karena dapat merusak perangkat. Untuk

bahaya lainnya.

mengganti baterai, bawa perangkat ke pusat layanan resmi.

38

Informasi sertifikasi (SAR)

Perangkat dan aksesorinya tidak untuk digunakan oleh anak-anak.

Perangkat ini memenuhi panduan paparan terhadap gelombang radio.

Penggunaan perangkat oleh anak-anak hanya diizinkan bila di bawah

Perangkat Anda adalah pemancar dan penerima radio berdaya rendah. Sesuai

pengawasan orang dewasa.

rekomendasi panduan internasional, perangkat ini dirancang untuk tidak

Perlindungan lingkungan

melebihi batas paparan terhadap gelombang radio. Panduan ini dibuat oleh

International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP),

Pembuangan perangkat ini dan aksesorinya (jika disertakan), seperti

sebuah organisasi ilmiah yang independen, dan telah mencakup tindakan

adaptor daya, headset, dan baterai tidak boleh disatukan dengan sampah

keselamatan yang dirancang untuk memastikan keselamatan semua

rumah tangga biasa.

pengguna, terlepas dari berapa pun usia dan bagaimana pun tingkat

Pembuangan perangkat dan aksesorinya mengikuti peraturan setempat.

kesehatannya.

Dukung program pembuangan dan daur ulang sampah yang benar.

Angka Penyerapan Spesifik (Specific Absorption Rate (SAR)) merupakan unit

pengukuran untuk jumlah energi frekuensi radio yang diserap oleh tubuh saat

Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa

menggunakan perangkat. Nilai SAR ditentukan pada level daya sertifikasi

Pengoperasian saat dikenakan pada tubuh

tertinggi pada kondisi laboratorium, namun level SAR aktual saat dioperasikan

Perangkat mematuhi spesifikasi RF jika digunakan di dekat telinga Anda atau

dapat berada di bawah nilai tersebut. Ini karena perangkat ini dirancang untuk

dengan jarak 1,5 cm dari tubuh Anda. Pastikan aksesori perangkat seperti

menggunakan tenaga minimal yang dibutuhkan untuk mencapai jaringan.

casing atau sarung telepon tidak terbuat dari komponen logam. Jaga jarak

Batas SAR yang diadopsi oleh Eropa adalah rata-rata 2,0 W/kg untuk 10 gram

perangkat dari badan Anda untuk memenuhi persyaratan jarak.

jaringan, dan nilai SAR tertinggi untuk perangkat ini sesuai dengan batas ini.

39

Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk tipe perangkat ini ketika dites di

Pembatasan dalam 2,4 GHz band:

telinga adalah 0,390 W/kg, dan ketika dikenakan di tubuh adalah 1,020 W/kg.

Norwegia

: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayah geografis dalam radius

Pernyataan

20 km dari pusat Ny-Ålesund.

Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini

Kepatuhan terhadap Peraturan FCC

telah mematuhi persyaratan penting dan ketentuan relevan lainnya dari

Petunjuk Nomor 1999/5/EC.

Pengoperasian saat dikenakan pada tubuh

Untuk pernyataan kesesuaian, kunjungi situs web

Perangkat mematuhi spesifikasi RF jika digunakan di dekat telinga Anda atau

http://consumer.huawei.com/certification.

dengan jarak 1,0 cm dari tubuh Anda. Pastikan aksesori perangkat seperti

Simbol berikut ini disertakan dalam produk:

casing atau sarung telepon tidak terbuat dari komponen logam. Jaga jarak

perangkat dari badan Anda untuk memenuhi persyaratan jarak.

Informasi sertifikasi (SAR)

Perangkat ini dirancang untuk memenuhi persyaratan untuk paparan terhadap

gelombang radio yang dibuat oleh Federal Communications Commission (AS).

Perangkat ini mungkin dioperasikan di semua negara anggota Uni Eropa (EU).

Batas SAR yang diadopsi oleh AS adalah rata-rata 1,6 W/kg untuk satu gram

Patuhi peraturan nasional dan lokal di mana perangkat ini digunakan.

jaringan. Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan ke FCC untuk tipe perangkat ini

Penggunaan perangkat ini mungkin terbatas, tergantung pada jaringan lokal.

mematuhi batas ini.

40

Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan ke FCC untuk tipe perangkat ini ketika

--Tambah pemisah antara peralatan dengan penerima.

digunakan di telinga adalah 0,78 W/kg, dan ketika dikenakan dengan benar

--Sambungkan peralatan ke stop kontak pada sirkuit berbeda dari yang dipakai

pada tubuh adalah 0,65 W/kg, dan ketika menggunakan fungsi hotspot Wi-Fi

oleh pesawat penerima.

adalah 0,70 W/Kg.

--Mintalah bantuan dealer atau teknisi radio/TV yang berpengalaman.

Pernyataan FCC

Perangkat ini mematuhi Pasal 15 dari Peraturan FCC. Penggunaan perangkat

Peralatan ini telah diuji dan telah mematuhi batas-batas perangkat digital Kelas

tunduk pada dua ketentuan berikut ini: (1) perangkat ini tidak boleh

B, menurut Bagian 15 pada Aturan FCC. Batas-batas ini dirancang untuk

menyebabkan gangguan yang berbahaya, dan (2) perangkat ini harus dapat

menyediakan perlindungan yang layak terhadap gangguan berbahaya pada

menerima segala gangguan, termasuk gangguan yang dapat menyebabkan

instalasi rumah tinggal. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan dan

pengoperasian yang tidak diinginkan.

memancarkan energi frekuensi radio dan, apabila tidak diinstal dan digunakan

Perhatian:

Setiap perubahan atau modifikasi pada perangkat ini yang tidak

sesuai dengan petunjuk, dapat menyebabkan gangguan yang membahayakan

disetujui secara tertulis oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dalam

komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan

kepatuhannya dapat membatalkan otoritas pengguna untuk menggunakan

muncul dalam pemasangan tertentu. Jika peralatan ini menyebabkan

perangkat ini.

gangguan berbahaya terhadap penerimaan radio atau televisi, yang dapat

ditentukan dengan menghidupkan dan mematikan peralatan, pengguna

dianjurkan untuk mencoba memperbaiki gangguan tersebut dengan satu atau

lebih dari tahapan berikut:

--Ubah arah atau pindahkan posisi antena penerima.

41

Melayu

Untuk maklumat lanjut

Baca Panduan Mula Pantas disertakan bersama peranti anda.

Pergi ke

Tetapan

>

Mengenai telefon

>

Maklumat undang-undang

untuk

membaca maklumat undang-undang.

Sila lawati http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ untuk maklumat

hubungan terkini untuk negara atau wilayah anda.

Semua gambar dan ilustrasi dalam panduan ini, termasuk tetapi tidak

terhad kepada warna telefon, saiz dan kandungan paparan adalah untuk

rujukan anda sahaja. Produk sebenar mungkin berbeza. Tiada apa dalam

panduan yang dinyatakan secara jelas atau tersirat menggantikan

sebarang jenis jaminan.

42

Telefon anda sekilas pandang

Sebelum mulakan, mari lihat telefon baru anda.

Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan atau mematikan telefon.

Untuk memaksa telefon anda untuk mula semula, tekan dan tahan

butang kuasa sehingga telefon anda bergetar.

43

Bicu set kepala

Mikrofon

Cuping telinga

Kamera depan

Penunjuk status

Butang kelantangan

Pengesan cahaya

Butang kuasa

Slot kad mikroSD

Utama

Slot kad SIM mikro

Kembali

Baru-baru ini

Pembesar suara

Mikrofon

Port USB Mikro

Bermula

Ikut arahan dalam gambarajah berikut untuk melengkapkan persediaan

telefon. Jangan sisip atau alih keluarkan kad SIM semasa telefon anda

dihidupkan.

Sila berhati-hati semasa menggunakan pin keluarkan SIM bagi mengelak

kecederaan pada jari atau kerosakan pada telefon anda. Simpan pin anda

di tempat yang selamat dari capaian kanak-kanak bagi mengelakkan

mereka dari menelan nya atau mencederakan diri mereka secara tidak

sengaja.

Slot kad bahagian atas mungkin tidak menyokong kad SIM nano. Jika

tidak, anda hanya boleh menyisipkan kad mikroSD ke dalamnya.

44

Notis Perundangan

Maklumat keselamatan

Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Hak

Bahagian ini mengandungi maklumat penting mengenai operasi peranti anda.

Ia juga mengandungi maklumat mengenai bagaimana untuk menggunakan

cipta terpelihara

peranti dengan selamat. Baca maklumat ini dengan teliti sebelum

DOKUMEN INI ADALAH UNTUK TUJUAN MAKLUMAT SAHAJA, DAN TIDAK

menggunakan peranti anda.

MEMBENTUK APA-APA JENIS WARANTI.

Gangguan dengan peralatan perubatan

Dasar Privasi

Untuk lebih memahami bagaimana kami melindungi maklumat peribadi anda,

Ikuti peraturan dan undang-undang yang ditetapkan oleh hospital dan

sila lihat dasar privasi di http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

kemudahan penjagaan kesihatan. Jangan gunakan peranti anda apabila

dilarang.

Sesetengah peranti wayarles boleh menjejaskan prestasi alat bantuan

pendengaran atau perentak jantung. Rujuk penyedia perkhidmatan anda

untuk maklumat lanjut.

Pengeluar perentak jantung mengesyorkan jarak minimum sebanyak 15 cm

boleh dikekalkan di antara peranti dan perentak jantung untuk

45

mengelakkan kemungkinan gangguan dengan perentak jantung. Jika anda

Pastikan peranti jauh dari sumber haba dan api, seperti pemanas, ketuhar

menggunakan perentak jantung, pegang peranti pada bahagian yang

gelombang mikro, dapur, pemanas air, radiator atau lilin.

bertentangan dengan perentak jantung dan jangan bawa peranti di poket

depan anda.

Menggunakan penyesuai kuasa, pengecas atau bateri yang tidak diluluskan

atau tidak serasi boleh menyebabkan kebakaran, letupan atau bahaya lain.

Persekitaran pengendalian

Untuk peranti yang boleh dipalam, salur keluar soket perlu dipasang

berhampiran peranti dan boleh diakses dengan mudah.

Pastikan bateri jauh dari kepanasan berlebihan dan cahaya matahari terus.

Untuk mengelakkan kemungkinan kerosakan pendengaran,

Jangan letakkannya pada atau dalam peranti pemanasan, seperti ketuhar

jangan dengar pada paras kelantangan tinggi dalam tempoh masa yang

gelombang mikro, alat pemanas atau radiator. Bateri boleh meletup jika

lama.

terlampau panas.

Suhu operasi yang paling sesuai ialah 0 °C sehingga 35 °C. Suhu

Jangan buang bateri ke dalam api kerana ia mungkin meletup. Bateri yang

penyimpanan yang paling sesuai ialah -20 °C sehingga 45 °C. Kepanasan

telah rosak juga boleh meletup.

atau kesejukan melampau boleh merosakkan peranti atau aksesori anda.

46

Pematuhan perundangan EU

Buang bateri yang digunakan mengikut peraturan tempatan. Penggunaan

bateri dengan salah boleh menyebabkan kebakaran, letupan atau bahaya

Pengendalian dipakai pada badan

lain.

Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda

atau pada jarak 1.5 cm dari badan anda. Pastikan aksesori peranti seperti

Peranti mempunyai bateri terbina dalam yang tidak boleh dicabut. Jangan

bekas peranti dan pemegang peranti tidak mempunyai komponen logam.

cuba cabut bateri, jika tidak, peranti mungkin rosak. Untuk menggantikan

Pastikan peranti jauh dari badan anda untuk memenuhi keperluan jarak.

bateri, bawa peranti ke pusat perkhidmatan yang dibenarkan.

Maklumat Pensijilan (SAR)

Peranti dan aksesorinya bukan bertujuan untuk kegunaan kanak-kanak.

Peranti ini memenuhi garis panduan pendedahan kepada gelombang radio.

Kanak-kanak hanya boleh menggunakan peranti dengan penyeliaan orang

Peranti anda adalah pemancar dan penerima radio berkuasa rendah. Seperti

dewasa.

yang disyorkan oleh garis panduan antarabangsa, peranti ini direka untuk

Perlindungan alam sekitar

tidak melebihi had pendedahan kepada gelombang radio. Garis panduan ini

dibangunkan oleh Suruhanjaya Perlindungan Sinaran Bukan Pengion (ICNIRP),

Peranti dan aksesorinya (jika disertakan), seperti penyesuai kuasa, alat

organisasi saintifik bebas dan termasuk langkah keselamatan yang direka

dengar dan bateri tidak boleh dilupuskan dengan sampah rumah.

untuk memastikan keselamatan untuk semua pengguna, tanpa mengira umur

Pelupusan peranti dan aksesorinya tertakluk kepada peraturan tempatan.

dan kesihatan.

Sokong pengumpulan yang betul dan kitar semula.

47

Kadar Penyerapan Khusus (SAR) adalah unit yang mengukur jumlah tenaga

Untuk pengisytiharan pematuhan, lawati laman web

frekuensi radio yang diserap oleh badan semasa menggunakan peranti. Nilai

http://consumer.huawei.com/certification.

SAR ditentukan pada aras kuasa tertinggi yang disahkan dalam keadaan

Penandaan berikut dimasukkan dalam produk:

makmal, tetapi tahap SAR yang sebenar apabila digunakan boleh berada di

bawah nilai. Ini disebabkan oleh peranti direka untuk menggunakan kuasa

minimum yang diperlukan untuk mencapai rangkaian.

Had SAR yang diguna pakai oleh Eropah ialah 2.0 W/kg dipuratakan pada 10

gram tisu, dan nilai SAR tertinggi untuk peranti ini mematuhi had ini.

Peranti ini boleh dikendalikan di semua negera anggota EU.

Nilai SAR tertinggi dilaporkan untuk jenis peranti ini apabila digunakan pada

Patuhi peraturan negara dan setempat di mana peranti digunakan.

telinga ialah 0.390 W/kg, dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah

Peranti ini mungkin dihadkan untuk kegunaan, bergantung pada rangkaian

1.020 W/kg.

tempatan.

Kenyataan

Sekatan dalam Jalur 2,4 GHz:

Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini

Norway

: Subseksyen ini tidak dikenakan untuk kawasan geografi di dalam

mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain Arahan 1999/5/EC yang

radius 20 km daripada pusat Ny-Ålesund.

berkaitan.

48

Pematuhan Perundangan FCC

Kenyataan FCC

Peralatan ini telah diuji dan mematuhi had untuk peranti digital Kelas B,

Pengendalian dipakai pada badan

menurut Bahagian 15 Peraturan FCC. Had ini direka untuk memberikan

Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda

perlindungan yang munsabah terhadap gangguan yang merbahaya dalam

atau pada jarak 1.0 cm dari badan anda. Pastikan aksesori peranti seperti

pemasangan kediaman. Peralatan ini menjana, menggunakan dan boleh

bekas peranti dan pemegang peranti tidak mempunyai komponen logam.

memancarkan tenaga frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan

Pastikan peranti jauh dari badan anda untuk memenuhi keperluan jarak.

mengikut arahan, boleh menyebabkan gangguan yang berbahaya kepada

Maklumat Pensijilan (SAR)

komunikasi radio. Walau bagaimanapun, tiada jaminan gangguan tidak akan

Peranti ini juga direka bentuk untuk memenuhi keperluan pendedahan kepada

berlaku dalam pemasangan tertentu. Jika peralatan ini tidak menyebabkan

gelombang radio yang disediakan oleh Suruhanjaya Komunikasi Persekutuan

gangguan yang berbahaya kepada penerimaan radio atau televisyen, yang

(AS).

boleh ditentukan dengan mematikan dan menghidupkan peralatan, pengguna

Had SAR yang diguna pakai oleh AS ialah 1.6 W/kg dipuratakan pada satu

digalakkan untuk cuba membetulkan gangguan dengan satu atau lebih

gram tisu. Nilai SAR tertinggi dilaporkan kepada FCC untuk jenis peranti ini

daripada langkah berikut:

mematuhi had ini.

--Mengorientasikan semula atau menempatkan semula antena penerima.

Nilai SAR tertinggi dilaporkan kepada IC untuk jenis peranti ini apabila

--Tingkatkan pemisahan antara peralatan dan penerima.

digunakan pada telinga ialah 0.78 W/kg, dan apabila dipakai pada badan ialah

--Sambung peralatan ke dalam outlet pada litar yang berbeza daripada yang

0.65 W/kg, dan apabila menggunakan fungsi hotspot Wi-Fi ialah 0.70 W/Kg.

penerima disambungkan.

49

--Rujuk pengedar atau juruteknik radio/TV untuk bantuan.

Peranti ini mematuhi Bahagian 15 Peraturan FCC. Operasi adalah tertakluk

kepada dua keadaan berikut: (1) peranti ini tidak menyebabkan gangguan

yang merbahaya, dan (2) peranti ini harus menerima mana-mana gangguan

yang diterima, termasuk gangguan yang menyebabkan operasi yang tidak

diingini.

Langkah berjaga-jaga:

Sebarang perubahan atau pengubahsuaian kepada

peranti ini yang tidak diluluskan dengan jelas oleh Huawei Technologies Co.,

Ltd. untuk pematuhan boleh membatalkan kuasa pengguna untuk

mengoperasi peralatan.

50

Português

Para mais informação

Leia o Manual de Iniciação incluído com o seu dispositivo.

Ir para

Definições

>

Sobre o telefone

>

Informações legais

para ler

informação legal.

Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ para a informação de

contacto mais actualizada para o seu país ou região.

Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, sem limitação, a cor,

o tamanho e o conteúdo do visor do telefone, são unicamente para sua

referência. O produto real pode variar. Nada neste guia constitui uma

garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita.

51

Início

Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone.

Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o

telefone.

Para forçar o telefone a reiniciar, pressione o botão ligar/desligar até o

telefone vibrar.

52

Entrada do auricular Microfone

Auscultador

Câmara frontal

Indicador de estado

Botão do volume

Sensor de luz

Ligar/Desligar

Ranhura do

cartão microSD

Ecrã inicial

Ranhura do cartão

Voltar

micro-SIM

Recentes

Altifalante

Microfone

Porta micro-USB

Iniciação

Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não

insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado.

Tenha cuidado ao utilizar o ejector pin do cartão SIM ejector pin para

evitar ferir os dedos ou danificar o telefone. Coloque o pin em um local

seguro fora do alcance das crianças para evitar que estas o possam ingerir

ou ferindo-se por acidente.

A entrada superior poderá não suportar cartões nano SIM. Se não

suportar, insira apenas cartões micro SD.

53

Aviso legal

Informações de segurança

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.

Esta secção contém informações importantes relacionadas com o

funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como

Todos os direitos reservados.

utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente

ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E

antes de utilizar o dispositivo.

NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA.

Interferência com equipamentos médicos

Política de privacidade

Para compreender melhor como nós protegermos as suas informaçãoes

Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de

pessoais, consulte a política de privacidade em

cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido.

http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Alguns dispositivos sem fios podem afectar o desempenho dos aparelhos

auditivos ou pacemakers. Para mais informações, contacte o seu

fornecedor de serviços.

Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma

distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de

prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um

54

pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não

A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não

transporte o dispositivo no bolso da frente.

aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou

Ambiente de funcionamento

outros perigos.

No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá

estar situada perto dos dispositivos e facilmente acessível.

Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa. Não a

Para prevenir eventuais danos auditivos, não use o volume em

coloque em cima ou no interior de dispositivos de aquecimento como

níveis elevados durante longos períodos.

micro-ondas, fornos ou radiadores. As baterias podem explodir quando

As temperaturas ideais de funcionamento situam-se entre os 0 °C e os

sobreaquecidas.

35 °C. As temperaturas ideais de armazenamento situam-se também entre

Não atire as baterias para o fogo, uma vez que podem explodir. As baterias

os -20 °C e os 45 °C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o

danificadas também podem explodir.

dispositivo ou os acessórios.

Elimine as baterias gastas em conformidade com as regulamentações

Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como

locais. A utilização inadequada da bateria pode provocar um incêndio,

aquecedores, fornos de micro-ondas, fogões, esquentadores, radiadores

explosão ou outros perigos.

ou velas.

55

Conformidade regulamentar da UE

O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente

remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode ficar danificado. Para

Utilização junto ao corpo

substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de assistência

O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência

autorizado.

emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 1,5 cm do

corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o

O dispositivo e os respectivos acessórios não foram concebidos para serem

estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo

utilizados por crianças. As crianças não devem utilizar o dispositivo sem a

afastado do corpo para respeitar a distância exigida.

supervisão de um adulto.

Informação de certificação (SAR)

Protecção ambiental

Este dispositivo cumpre as directrizes de exposição a ondas de rádio.

O dispositivo é um transmissor e receptor de rádio de baixa potência.

O dispositivo e os seus acessórios (quando incluídos), como o

Conforme recomendado pelas directrizes internacionais, o dispositivo foi

transformador, os auriculares e a bateria, não devem ser eliminado como

concebido para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio. Estas

lixo doméstico.

directrizes foram desenvolvidas pela International Commission on Non-

A eliminação do dispositivo e dos seus acessórios está sujeita a

Ionizing Radiation Protection (ICNIRP, ou Comissão Internacional para a

regulamentos locais. Apoie o sistema de recolha e reciclagem adequado.

Protecção contra Radiações Não Ionizantes), uma organização científica

56

independente, e incluem medidas de segurança para todos os utilizadores,

Declaração

independentemente da idade e do estado de saúde.

A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo

A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade

está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições

de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utilização de um

relevantes da Directiva 1999/5/CE.

dispositivo. O valor de SAR é determinado ao nível mais elevado de potência

Para consultar a declaração de conformidade, visite a página Web

certificada em condições de laboratório, embora o nível de SAR real em

http://consumer.huawei.com/certification.

funcionamento possa estar muito abaixo desse valor. Isto deve-se ao facto de

É utilizada a seguinte marcação incluída no produto:

o dispositivo ser concebido para utilizar a potência mínima necessária para

ligar à rede.

O valor SAR adoptado na Europa é de 2,0 W/kg, calculado com base em 10

gramas de tecido corporal, e o valor de SAR mais elevado deste dispositivo es

em conformidade com este limite.

Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-Membros da UE.

O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando

Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do

testado no ouvido é de 0,390 W/kg e quando utilizado correctamente no

dispositivo.

corpo é de 1,020 W/kg.

A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local.

57

Restrições na banda de 2,4 GHz:

O limite da SAR adoptado pelos EUA é de 1,6 W/kg, calculado com base num

Noruega

: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km

grama de tecido. O valor de SAR mais elevado comunicado à FCC para este

desde o centro de Ny-Ålesund.

tipo de dispositivo está em conformidade com este limite.

O valor de SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipo de dispositivo

Conformidade regulamentar da FCC

quando utilizado no ouvido é de 0,78 W/kg, quando utilizado correctamente

Utilização junto ao corpo

no corpo é de 0,65 W/kg e quando utilizado na função de hotspot Wi-Fi é de

O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência

0,70 W/Kg.

emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 1,0 cm do

Declaração da FCC

corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o

Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites

estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo

para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras

afastado do corpo para respeitar a distância exigida.

da FCC. Estes limites visam fornecer uma protecção razoável contra

Informação de certificação (SAR)

interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera,

Este dispositivo foi igualmente concebido para cumprir as exigências da

utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e

exposição a ondas de rádio estabelecidas pela Federal Communications

utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial

Commission (EUA).

nas radiocomunicações. No entanto, não existe qualquer garantia de que a

interferência não venha a ocorrer numa determinada instalação. Se este

equipamento efectivamente causar interferência prejudicial na recepção de

58

rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o

equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferência

através de uma ou mais das seguintes medidas:

--Reoriente ou reposicione a antena receptora.

--Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.

--Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao

qual está ligado o receptor.

--Consulte o fabricante ou um técnico de rádio/TV habilitado para obter ajuda.

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O

funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo

não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo tem de aceitar

qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um

funcionamento indesejável.

Atenção:

Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo

não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos

de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o

equipamento.

59

Русский

Дополнительная информация

Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер

устройства, а также изображения на экране, приведены для

Благодарим за выбор абонентского терминала HUAWEI P8 lite

справки. Приобретенный продукт может отличаться от

модели ALE-L21 (далее по тексту "Устройство")!

изображенного в данном руководстве. Информация,

приведенная в данном руководстве, не подразумевает никаких

Прочтите краткое руководство пользователя, входящее в комплект

гарантий, явных или неявных.

поставки устройства.

Нажмите

Настройки

>

О телефоне

>

Правовая информация

,

чтобы посмотреть правовую информацию.

На веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ можно

найти актуальную контактную информацию в Вашей стране или

регионе.

60

Знакомство с телефоном

Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями

Вашего нового устройства.

Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или

выключить телефон.

Чтобы принудительно перезагрузить телефон, нажмите и

удерживайте кнопку питания, пока устройство не завибрирует.

61

Разъем для наушников

Микрофон

Динамик

Фронтальная

камера

Индикатор

состояния

Кнопка регулировки

Датчик

громкости

освещенности

Кнопка

питания

Слот для карты

microSD

Рабочий экран

Слот для

microSIM-карты

Назад

Недавно

использованные

приложения

Динамик

Микрофон

Порт microUSB

Начало работы

Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на

нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-

карту, когда телефон включен.

Будьте осторожны при использовании инструмента для

извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не повредите

телефон. Храните инструмент для извлечения SIM-карты в

недоступном для детей месте.

Верхний слот может не поддерживать установку nanoSIM-карт. В

этом случае в него можно установить только карту microSD.

62

Уведомления

Меры предосторожности

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.

В данном разделе приведена важная информация по работе и

безопасной эксплуатации вашего устройства. Внимательно прочтите

Все права защищены.

данный раздел перед началом работы.

ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В

Медицинское оборудование

ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ

НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.

Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских

Политика конфиденциальности

учреждениях. Не используйте устройство, если его использование

Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной

запрещено.

информации, описаны в Политике конфиденциальности

Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное

http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За

более подробной информацией обращайтесь к вашему

оператору.

Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов,

во избежание помех минимальное расстояние между

63

беспроводным устройством и кардиостимулятором должно

Использование несовместимого или несертифицированного

составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора

адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной

держите устройство с противоположной от кардиостимулятора

батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным

стороны и не храните устройство в нагрудном кармане.

последствиям.

Условия эксплуатации

Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка

должна находиться рядом с устройством, и к ней должен быть

осуществлен беспрепятственный доступ.

Во избежание повреждения органов слуха не слушайте

Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и

музыку на высокой громкости в течение длительного времени.

попадания на нее прямых солнечных лучей. Не размещайте

аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например

Температура эксплуатации устройства - 0-35 °C. Температура

рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.

хранения устройства - -20-45 °C. Не используйте устройство и его

При перегреве аккумуляторная батарея может взорваться.

аксессуары в условиях экстремально высоких или низких

температур.

Не сжигайте использованные аккумуляторные батареи. Это может

привести к взрыву. Аккумуляторные батареи также могут

Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например

взорваться при наличии повреждений.

рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.

64

Защита окружающей среды

Производите утилизацию использованных аккумуляторных

батарей согласно местным правилам. Неправильное

Не выбрасывайте устройство и его аксессуары (если имеются),

использование аккумуляторной батареи может привести к

такие как адаптер питания, гарнитура, аккумуляторная батарея,

возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.

вместе с обычными бытовыми отходами.

На этом устройстве установлена встроенная несъемная

Утилизация устройства и его аксессуаров осуществляется в

аккумуляторная батарея. Не пытайтесь извлечь аккумуляторную

соответствии с местными законами и положениями. Устройство и

батарею. В противном случае вы можете повредить устройство.

его аксессуары по окончании срока службы должны быть

По вопросу замены аккумуляторной батареи обратитесь в

переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной

авторизованный сервисный центр.

переработки или правильной утилизации.

Данное устройство и его аксессуары не предназначены для детей.

Декларация соответствия ЕС

Дети могут пользоваться устройством только в присутствии

Ношение на теле

взрослых.

Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной

безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1,5 см

от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны

65

содержать металлических деталей. Держите устройство на

(SAR). Значение SAR определяется в лабораторных условиях в

указанном расстоянии от тела.

режиме максимальной сертифицированной мощности передатчика.

Информация о сертификации (SAR)

Фактическое значение уровня SAR для работающего устройства

Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням

может оказаться значительно ниже. Это обусловлено тем, что

излучения радиочастотной энергии.

конструкция устройства позволяет использовать минимальную

Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов

мощность, достаточную для установления соединения с сетью.

малой мощности. Данное устройство сконструировано в

Предельное значение SAR, принятое в Европе, составляет 2,0 Вт/кг с

соответствии с международными директивами по предельному

усреднением по 10 граммам ткани. Максимальное значение SAR для

уровню облучения в радиочастотном диапазоне. Данные директивы

данного устройства соответствует указанному лимиту.

были разработаны независимой научно-исследовательской

Максимальное значение SAR для устройств данного типа при

организацией "Международная комиссия по защите от

использовании устройства около уха составляет 0,390 Вт/кг, при

неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат допустимые

правильном ношении на теле - 1,020 Вт/кг.

границы безопасного облучения человека независимо от возраста и

Декларация

состояния здоровья.

Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что

Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего

устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы

при работе беспроводных устройств, используется единица

1999/5/EC.

измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения

66

Копию декларации соответствия см. на веб-сайте

Соблюдение нормативов Федеральной комиссии

http://consumer.huawei.com/certification.

по связи (FCC)

Устройство маркировано:

Ношение на теле

Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной

безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1,0 см

от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны

Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.

содержать металлических деталей. Держите устройство на

При использовании устройства соблюдайте национальные и

указанном расстоянии от тела.

региональные законы.

Информация о сертификации (SAR)

Использование данного устройства может быть ограничено (зависит

Данное устройство отвечает требованиям к радиочастотному

от местной сети).

излучению, установленным Федеральной комиссией по связи США

Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:

(FCC).

Норвегия

: Данный подраздел не применяется к географической зоне

Предельное значение SAR, принятое в США, составляет 1,6 Вт/кг с

радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.

усреднением по одному грамму ткани. Максимальное значение SAR

для устройств данного типа, заявленное Федеральной комиссии по

связи, соответствует указанному лимиту.

67

Максимальное значение SAR для устройств данного типа,

приема радио- или телевизионных сигналов (что может быть

заявленное Федеральной комиссии по связи, при использовании

установлено путем выключения и включения устройства),

устройства около уха составляет 0,78 Вт/кг, при правильном ношении

пользователь может попытаться избавиться от помех путем

на теле - 0,65 Вт/кг, при использовании функции беспроводной точки

выполнения следующих действий:

--Изменение направления или перемещение принимающей антенны.

доступа Wi-Fi - 0,70 Вт/кг.

--Увеличение расстояния между устройством и принимающим

Заявление о соблюдении нормативов FCC

оборудованием.

Данное оборудование было протестировано и признано

--Подключение устройства и принимающего оборудования к разным

соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств,

розеткам электропитания.

согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны

--Вызов специалиста по радио-/телевизионному оборудованию.

для обеспечения эффективной защиты от вредного

Данное устройство соответствует части 15 Регламента FCC. Работа

электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное

устройства связана со следующими двумя условиями: (1) данное

устройство генерирует, использует и может излучать

устройство не может являться источником недопустимых помех и (2)

радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения

данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи,

инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может

включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие.

вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой

Внимание:

Любые изменения или модификация данного устройства,

гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будет

не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут

возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи

68

привести к аннулированию разрешения на эксплуатацию

пользователем данного устройства.

Последние обновления и адрес эл. почты по

странам или регионам представлены на сайте:

http://consumer.huawei.com/ru/support.

Интернет-магазин: http://shop.huawei.ru/

69

ʦ

1.

ʰ

Administration Building, Huawei

Technologies Company Limited, Bantian,

Longgang District, Shenzhen, 518129, ʶ

˃+86-755-28780808

2.

ʻ





;

Ϳ

ʽʽʽ˃ˈ

ϭϮϭϲϭϰʺʶϭϳ

Ϯ

3.

ʰ

info-cis@huawei.com

+7 (495) 234-0686

4.

˃ Huawei

5.

ʻ

70



ʤ  HUAWEI P8 lite

 HUAWEI ALE-L21

6.

ʻ

ʪ





Ϯ'ϯ'ϰ'





(Wi-&ŝůƵĞƚŽŽƚŚͿ

7.

ˈ



'^DhDd^>dtŝ-Fi

8.

ʿ

-100-ϮϰϬʦϱϬϲϬʧ

-ϮϮ00ʤΎ

9.

ˁ ʶ

10.

ˁ˃ˀ˃ˁ

˃ˀ˃ˁϬϬϰϮϬϭϭʽ



˃ˀ˃ˁϬϮϬϮϬϭϭˑ



11.

ʿ





;Ϳ

ʽ





Ϭ-ϯϱˁ

95%.

ʽ



ˁϱ 

12.

ʿ

71



ʺ

ʶ





13.

ʿ



ʽ





-20-70 ˁ

95%. ˁϯ

 ʪ

ϭϬ

14.

ʿ



;Ϳ

ʿ







15.

ʿ



ʥ

16.

ʿ



ʿ







17.

ʿ















ʿʶ





72

18.

ˁ















ʽ









ʽ







19.

ʰ





ʦ

















20. ʺ

;Ϳ









ʪ

ʪ



-

httpconsumer.huawei.comrusupport

21. ʯ EAC

Tiếng Vit

Để biết thêm thông tin

Hãy đọc Hướng dn nhanh đi kèm vi thiết b ca bn.

Truy cp vào

Cài đặt

>

Gii thiu v đin thoi

>

Thông tin pháp lý

để

đọc các thông tin pháp lý.

Vui lòng truy cp http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ để biết

thông tin liên h mi nht cho quc gia hoc khu vc ca bn.

Tt c hình nh và minh ha trong hướng dn này, bao gm nhưng

không gii hn v màu sc, kích thước và hin th ni dung ca đin

thoi, đều ch để bn tham kho. Sn phm thc tế có th thay đổi.

Trong hướng dn này không có bt c ni dung nào cu thành vic

bo đảm dưới mi hình thc nào, dù rõ ràng hay ng ý.

73

Sơ lược v đin thoi ca bn

Trước khi bt đầu, chúng ta hãy xem th chiếc đin thoi mi ca bn.

Bm và gi nút ngun để bt hoc tt đin thoi.

Để buc khi động li đin thoi ca bn, hãy bm và gi nút ngun

cho đến khi đin thoi rung nh.

74

Nút cắm tai nghe

Micrô

Tai nghe

Máy ảnh

phía trước

Chỉ báo trạng thái

Nút âm lượng

Cảm biến ánh sáng

Nút nguồn

Khe thẻ microSD

Trang chủ

Khe thẻ micro-SIM

Quay lại

Gần đây

Loa

Micrô

Cổng Micro USB

Bt đầu s dng

Làm theo hướng dn trong các hình sau để thiết lp đin thoi ca bn.

Không lp hoc tháo th SIM khi đin thoi ca bn đang bt.

Hãy thn trng khi dùng ghim đẩy SIM để tránh làm tn thương ngón

tay hoc làm hư hng đin thoi ca bn. Ct gi ghim nơi an toàn

ngoài tm vi ca tr em để ngăn chúng nut phi hoc làm t làm

chúng b thương do tai nn.

Khe cm th bên trên có th không h tr th nano-SIM. Nếu không,

bn ch có th lp th microSD vào đó.

75

Thông Báo Pháp Lý

Thông tin an toàn

Bn quyn © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.

Mc này cha thông tin quan trng v vic vn hành thiết b ca bn. Nó

cũng cha thông tin v cách s dng thiết b mt cách an toàn. Hãy đọc

Bo lưu mi quyn.

k thông tin này trước khi s dng thiết b ca bn.

TÀI LIU NÀY CH DÀNH CHO MC ĐÍCH THAM KHO, VÀ KHÔNG

Gây nhiu thiết b y tế

CHA ĐỰNG BT C S BO HÀNH NÀO.

Chính sách Quyn riêng tư

Tuân th ni quy và quy định do các bnh vin và cơ s chăm sóc sc

Để hiu hơn v cách thc chúng tôi bo v thông tin cá nhân ca bn, vui

khe đề ra. Không s dng thiết b ca bn ti nơi b cm.

lòng xem chính sách quyn riêng tư ti

Mt s thiết b không dây có th nh hưởng đến hiu sut ca máy tr

http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

thính hoc máy điu hòa nhp tim. Hãy tham vn nhà cung cp dch v

ca bn để biết thêm thông tin.

Các nhà sn xut máy tr tim khuyến rng cn duy trì mt khong cách

ti thiu là 15 cm gia thiết b và máy tr tim để ngăn chn s gây

nhiu tim n đối vi máy tr tim. Nếu đang s dng máy tr tim, hãy

76

cm thiết b phía đối din máy tr tim và không để thiết b túi ngc

Đối vi thiết b có th cm vào cm, cm phi được lp gn thiết b

ca bn.

và có th d dàng tiếp cn.

Môi trường hot động

Để pin cách xa nơi quá nóng hoc tránh ánh sáng trc tiếp. Không để

nó trên hoc trong các thiết b nung nóng, như các lò vi sóng, bếp lò,

hoc lò sưởi. Pin có th n nếu b quá nhit.

Không ném pin vào la vì chúng có th phát n. Các pin đã hư hi cũng

Để tránh vic có th gây tn thương thính lc, không nghe

có th phát n.

các mc âm thanh ln trong thi gian dài.

Thi b pin đã qua s dng theo đúng các quy định ti địa phương. S

Các nhit độ hot động lý tưởng là 0°C đến 35°C. Các nhit độ lưu kho

dng pin không đúng cách có th gây cháy, n, hoc các nguy him

lý tưởng là -20°C đến 45°C. Quá nóng hoc quá lnh có th gây hư hi

khác.

cho thiết b hoc ph kin ca bn.

Thiết b có pin tích hp, không th tháo ri. Không c tháo pin khi máy,

Gi thiết b xa các ngun nhit và la, như lò sưởi, lò vi sóng, lò nước,

nếu không thiết b s b hư hi. Để thay pin, hãy mang thiết b đến trung

bình đun nước, máy bc x nhit hoc nến.

tâm dch v đưc y quyn.

S dng b đổi ngun, b sc hoc pin không đúng tiêu chun hoc

Thiết b và ph kin ca nó không dành cho tr em s dng. Tr em ch

không tương thích có th gây cháy, n hoc các mi nguy him.

nên s dng thiết b khi có s giám sát ca người ln.

77

Bo v môi trường

Thông tin xác nhn (SAR)

Thiết b này đáp ng các quy định v phơi nhim sóng vô tuyến.

Thiết b và các ph kin ca nó (nếu có), như b chuyn đổi

Thiết b ca bn là mt thiết b thu và phát sóng vô tuyến ngun thp. Theo

ngun, tai nghe và pin không được thi b cùng vi rác thi

khuyến cáo ca các hướng dn quc tế, thiết b được thiết kế để không

vượt quá các gii hn v phơi nhim sóng vô tuyến. Nhng hướng dn

sinh hot.

này do y ban Quc tế v Bo v Bc x

Không ion hóa (ICNIRP), mt t

Vic thi b thiết b và các ph kin ca nó phi tuân th các

chc khoa hc độc lp phát trin, và gm các bin pháp an toàn được thiết

quy định ca địa phương. H tr vic thu hi và tái chế đúng

kết để đảm bo an toàn cho tt c nhng người s dng, không phân bit

cách.

tui tác và tình trng sc khe.

T l Hp thu Đặc bit (SAR) là đơn v đo lường cho mc năng lượng tn

Phù hp vi quy định ca Liên minh Châu Âu

s vô tuyến được hp th bi cơ th khi s dng thiết b vô tuyến. Giá tr

Vn hành Thiết b Bên người

SAR được đo bng mc công sut cao nht được chng thc trong các

Thiết b này tuân th các tiêu chun k thut v tn s vô tuyến khi được

điu kin ca phòng thí nghim, mc SAR thc tế trong sut thi gian vn

s dng gn tai bn hoc cách người bn 1,5 cm. Đảm bo rng các ph

hành có th thp hơn giá tr này. Điu này là do thiết b được thiết kế để s

kin thiết b, như hp đựng thiết b và bao đeo thiết b không cha các

dng công sut ti thiu cn để kết ni vi mng.

thành phn bng kim loi. Để thiết b cách xa cơ th bn để đáp ng yêu

Gii hn SAR áp dng ti Châu Âu là trung bình 2,0 W/kg cho 10 gam giy

cu v khong cách.

la, giá tr SAR cao nht dành cho thiết b này tuân th gii hn này.

78

Giá tr SAR cao nht được báo cáo đối vi loi thiết b này khi được s

Các gii hn trên di tn 2,4 GHz:

dng tai là 0,390 W/kg, và khi được đeo đúng cách trên cơ th

Na-uy

: Tiu mc này không áp dng cho các vùng địa lý trong vòng bán

1,020 W/kg.

kính 20 km tính t trung tâm Ny-Ålesund.

Tuyên b

Tuân th Quy định ca FCC

Theo đó, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên b rng thiết b này tuân th

mi quy định cơ bn và nhng quy định liên quan đến Ch th 1999/5/EC.

Vn hành Thiết b Bên người

Để biết tuyên b tuân th quy định này, hãy truy cp trang web

Thiết b này tuân th các tiêu chun k thut v tn s vô tuyến khi được

http://consumer.huawei.com/certification.

s dng gn tai bn hoc cách người bn 1,0 cm. Đảm bo rng các ph

Vic đánh du sau cũng bao gm trong sn phm:

kin thiết b, như hp đựng thiết b và bao đeo thiết b không cha các

thành phn bng kim loi. Để thiết b cách xa cơ th bn để đáp ng yêu

cu v khong cách.

Thông tin xác nhn (SAR)

Thiết b này cũng được thiết kế nhm đáp ng các yêu cu v phơi nhim

Thiết b này có th được s dng tt c các nước thành viên Liên minh

sóng vô tuyến theo quy định ca y ban Truyn Thông Liên Bang (Hoa

châu Âu (EU).

K).

Tuân th các quy định quc gia và địa phương nơi thiết b được s dng.

Thiết b này có th b hn chế s dng, ph thuc vào mng địa phương.

79

Gii hn SAR được Hoa K áp dng là 1,6W/kg tính trung bình trên mt

bt thiết b, người s dng được khuyến khích th tìm cách khc phc

gam giy la. Giá tr SAR cao nht được báo cáo cho FCC đối vi kiu

nhiu bng mt trong nhng bin pháp sau đây:

thiết b này tuân th gii hn này.

--Đổi hướng hoc đổi v trí ăng-ten thu.

Giá tr SAR cao nht được báo cáo cho FCC đối vi loi thiết b này khi s

--Tăng sch bit gia thiết b và b thu sóng.

dng tai là 0,78 W/kg, và khi được đeo đúng cách trên cơ th người là

--Cm thiết b vào mt đin trên mt mch khác vi mch đin được

0,65 W/kg, và khi s dng chc năng đim truy cp Wi-Fi là 0,70 W/Kg.

dùng để cm b thu sóng.

Tuyên b ca FCC

--Hãy tham kho ý kiến người bán hoc k thut viên vô tuyến/truyn hình

Thiết b này đã được kim tra và xác định là tuân th các gii hn k thut

có kinh nghim

để được tr giúp.

s Lp B, theo Phn 15 ca Quy định ca FCC. Các gii hn này được to

Thiết b này tuân th theo Phn 15 trong Quy định ca FCC. Hot động ca

lp nhm cung cp s bo v hp lý trước nhiu có hi khi lp đặt trong

thiết b tuân theo hai điu kin sau: (1) thiết b có th không gây ra nhiu

khu dân cư. Thiết b này sinh ra, s dng và có th phát x năng lượng tn

có hi, và (2) thiết b này phi nhn bt c nhiu nào thu đưc, gm c

s vô tuyến, và nếu không được lp đặt và s dng theo hướng dn, có

nhiu có th gây ra hot động không mong mun.

th gây ra nhiu có hi cho vic truyn thông bng vô tuyến. Tuy nhiên,

Thn trng:

Bt c s thay đổi hoc chnh sa nào đối vi thiết b này s

chúng tôi không đảm bo rng s không có nhiu trong quá trình lp đặt

không được Huawei Technologies Co., Ltd. chp thun vì quy định tuân

c th. Nếu thiết by không gây ra nhiu có hi cho vic thu sóng vô

th có th không cho phép người dùng vn hành thiết b.

tuyến hoc sóng truyn hình, điu có th được xác định bng vic tt hoc

80















>



>







http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ 







  

 



 



81

Аннотации для Смартфона Huawei P8 Lite в формате PDF