HEIDENHAIN MSE 1120: MSE 1110, MSE 1310 Kurulum Talimatları
MSE 1110, MSE 1310 Kurulum Talimatları: HEIDENHAIN MSE 1120

Türkçe
MSE 1110, MSE 1310
Kurulum Talimatları
Kullanma Talimatlarını www.heidenhain.de adresinde bulabilirsiniz
1. Bu talimatları nasıl kullanacaksınız
İçindekiler
Bu belgede yer alan kurulum talimatları, bu ürünün kurulumu için gerekli bilgileri
Bu talimatları nasıl kullanacaksınız ....124
sağlamaktadır. Bu bilgiler, Kullanım Talimatları'nda (ID 1066850-xx) bulunan bilgilerin
Model bilgileri......................................126
sadece bir parçasıdır. İşletim Talimatları, www.heidenhain.de adresinden indirilebilir.
Güvenlik..............................................127
Bu talimatlar, HEIDENHAIN MSE 1000 ürününü kurma ve bakımını yapma konusunda
Özellikler .............................................128
yetkin personel tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Montaj .................................................129
Yetkili personel, teknik eğitimi, bilgisi ve deneyiminin yanı sıra ilgili kurallar sistemi
hakkındaki bilgisinin verilen görevi değerlendirmesine ve olası tehlikeleri tanımasına
Kurulum ..............................................133
imkan tanıdığı kişidir.
Bakım .................................................135
124

Bu talimatlarda gösterilen mesajlar
Aşağıdaki örneklerde güvenlik, maddi hasar ve genel tavsiye mesajlarının bu
talimatlarda nasıl görüntülendiği görülmektedir. Kişisel yaralanma veya maddi hasarın
önlenmesi konusuna geçmeden önce bu mesaj türlerini okuyun ve kavrayın.
Diğer güvenlik mesajları hakkındaki mesajlar. Bu tamamlayıcı yönergeler,
özel tehlikeleri ele almaz ancak bunun yerine özel güvenlik mesajların
kullanımını ve bu konudaki bilinci arttıran bilgiler sağlamaktadır.
Uyarı!
Tehlikeli bir durumun niteliği, tehlikeli durumlardan kaçınmamanın getireceği
sonuçları ve tehlikeli durumlardan kaçınma yöntemleri hakkında bilgi
sağlayan mesajlar.
Dikkat
Başta maddi hasara yol açabilecek durumlar, tehlikeli durumlardan
kaçınmamanın getireceği potansiyel sonuçlar ve tehlikeli durumlardan
kaçınma yöntemleri hakkında bilgi sağlayan mesajlar ve genel tavsiye
mesajları.
Bu talimatlarda kullanılan yazı tipleri
Kullanıcı için vurgulanan ve özel öneme sahip öğeler veya konseptler kalın yazı
tipiyle gösterilmektedir.
125

2. Model bilgileri
9
Bu kılavuz, birden fazla ürünü kapsar. Mümkün olduğunca kapak sayfasında
gösterilen ütün adı kullanılmaktadır. Bir özellik belirli bir ürün değişkenine ait
olduğunda belirli ürün adı veya ürün adı ve kimlik numarası gösterilir. Bazı durumlarda
Ürün adı Kimlik
açıklanan özelliğin birden fazla ürün değişkeninde ve tipinde bulunduğunu belirtmek
için ürün adında "x" ifadesi kullanılır.
Kimlik etiketi
Bu kılavuz, aşağıdaki modellerin özelliklerini, montaj ve kurulum adımlarını içerir:
Ürün adı Kimlik
MSE 1114 747499-01
MSE 1314 747503-01
MSE 1318 747504-01
Dikkat
13
13
etiketi üzerindeki Dizin ile www.heidenhain.de adresinde listelenen Dizini
eşleştirerek bu Kurulum Talimatlarının geçerli olduğunu doğrulayın. Bu
talimatlar geçerli değilse
Dizin
www.heidenhain.de adresinden ilgili Kurulum Talimatlarını indirin.
Dizin etiketi
Tüm ürünlerle ilgili bir dizin var olmayabilir.
126

3. Güvenlik
Aşağıdaki mesajlar, kişisel yaralanmaların ve ürün hasarının önlenmesine yönelik
güvenlik bilgilerini sağlamaktadır:
Kişisel yaralanma veya ölüm riskini önlemek için ürünü kullanmadan önce
bu talimatları okuyup kavrayın.
Ünite açılırsa tehlikeli akım yüklü parçalar açığa çıkabilir. Üniteyi açmayın.
Ürünün içinde bakım yapılabilecek öğe yoktur.
Ekipmanın sağladığı koruma, belirtilen kullanım amaçlarının dışında
kullanılması durumunda zayıayabilir. Ürünü hiçbir şekilde kullanım
amacından farklı şekilde kullanmayın.
Dikkat
Ünitenin güvenliği, işletimi ve taşınması ile ilgili işlemler için, bu belgeyi
ileride başvurmak üzere saklayın. Bu belge, ürüne yakın bir yerde muhafaza
edilmelidir.
127

4. Özellikler
MSE 1000, çok yüksek hassasiyet ve doğruluk düzeylerinde ölçümler ile entegre
üretim gerçekleştirmek için kullanılan gelişmiş bir sistemdir. Bu talimatlarda açıklanan
modüller, sadece kapalı alanda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. MSE 1000'in
bileşenleri, sadece bu talimatlarda açıklandığı şekilde kurulabilir. Montaj, kurulum ve
bakım işleri, sadece yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir.
MSE 1114
MSE 1314
MSE 1318
ID 747499-01
ID 747503-01
ID 747504-01
1)
Güç tüketimi
3,5 W 3,3 W 4,4 W
Veri aktarımı Standart Ethernet, IEEE 802.3
Adresleme Sabit IP adresi veya DHCP
İşletim sıcaklığı 0 °C ... 45 °C
Saklama sıcaklığı -20 °C ... 70 °C
Bağıl nem 80 %
Rakım 2.000 m
Koruma derecesi IP65
Aşırı gerilim
II. Ekipman, binanın elektrik tesisatından beslenmek üzere
kategorisi
tasarlanmıştır
Kirlilik derecesi 2
Kütle 620 g 480 g 740 g
1)
Modülün güç ihtiyacı. Bağlı uzunluk göstergeleri ve kodlayıcılar, ayrıca
düşünülmelidir.
Dikkat
Güç tüketimi hesaplama örnekleri için MSE 1000 Ürün Bilgileri'ne
(ID 736907-xx) başvurun.
128

19 inç/483 mm
5. Montaj
MSE 1000 modülleri, elektrik dolabındaki veya montaj standı (aksesuar) üzerindeki
standart 35 mm'lik DIN EN 50022 ray üzerine monte edilmek üzere tasarlanmıştır.
Birbirinden bağımsız modüller birbiri üzerine takılır ve modül zinciri oluşturacak şekilde
Size 3 Size 2 Size 1
kilitle sabitlenir.
MSE 1000, temel kongürasyonunda güç kaynağı modülü ve taban modülünden
oluşur. Taban modülü, kodlayıcı bağlantılarının yanı sıra ayak anahtarı kontrolü
için veri arayüzü bağlantıları sağlar. MSE 1000, gerektiğinde başka modüllerle
genişletilebilir. Tüm modüllerde 250'ye kadar aks veya kanal yapılandırılabilir.
Modül boyutları Boyut 1 Boyut 2 Boyut 3
Genişlik 53 mm 106 mm 159 mm
19 inçlik elektrik dolabı montajı
Montaj standı (aksesuar)
129

Modülün monte edilmesi
Modülü monte etmek için:
Modül zincirindeki tüm güç kaynağı modüllerine güç gitmediğinden emin olun
DIN rayının alt kenarını modülün alt kanalıyla
12
hizalayın
DIN ray anahtarına
11
basarak ve DIN rayını modülün alt kanalına
12
takarak
yavaşça yukarı doğru basınç uygulayın
Yukarı doğru uyguladığınız basıncı koruyun ve modülün üst kısmını modül üst
kanalı
10
DIN rayının üstüne hizalanana kadar DIN rayına doğru döndürün
Modülün monte edilmesi
Modülü DIN rayına sabitleyerek yukarı doğru uyguladığınız basıncı yavaşça serbest
bırakın
Modüllerin bağlanması
Dikkat
Bu ürün, elektrostatik boşalmadan (ESD) zarar görebilecek bileşenler
içermektedir. ESD'ye karşı hassas cihazların taşınmasına ilişkin önlemlere
uyun ve düzgün şekilde topraklanmamış konektör pimlerine asla
ESD taşıma önlemlerini uygulayın
dokunmayın.
Modülleri bağlamak için:
Modül zincirindeki tüm güç kaynağı modüllerine güç gitmediğinden emin olun
Sol modülün kilit tırnağı
3
sağ modülün kilit tırnağı alıcısıyla
8
birleşene kadar
sağ modülü sola doğru kaydırın
Modüllerin bağlanması
130

Sağ uç kapağın takılması
Sağ ve sol uç kapak kitleri, açık mobil uçlarını kapatmak için her bir güç kaynağı
modülüyle birlikte verilir. Sol uç kapak, modül zincirindeki ilk güç kaynağı modülüne
monte edilir.
Sağ uç kapağı takmak için:
Sağ uç kapağın takılması
Sağ uç kapağı modül zincirindeki son modülün sağ tarafına takın
Uç kapak vidalarını uç kapak montaj deliklerine ve modüldeki uç kapak vida
deliklerine
14
takın
Vidaları yıldız tornavidayla sıkın
Kablo montaj donanımlarının kurulumu
Kablo montaj donanım kiti, yönlendirme kabloları için her bir modüller birlikte verilir.
Her bir kit, iki montaj donanım setinden oluşur.
M3 altıgen somunu modülün altındaki kablo montaj yuvasına
16
takın
M3 vidayı kablo bağı tutucuya takın ve yıldız tornavidayla M3 altıgen somuna doğru
sıkın
Kablo bağını kablo bağı tutucuya takın ve kabloları sabitleyin
131

Modülün çıkarılması
Modül zincirindeki tüm güç kaynağı modüllerine güç gitmediğinden emin olun
Sağ taraftaki modülün sol üst kısmındaki kilit tırnağı alıcısı
8
deliğine düz kenarlı
bir tornavidayla bastırın ve modülü serbest bırakmak için sol taraftaki modülün kilit
tırnağına
3
basın
DIN rayı yayına
11
basarak yavaşça yukarı doğru basınç uygulayın
Yukarı doğru basınç uygulamaya devam edin ve bu esnada modülün üst kısmını
DIN rayından öteye doğru döndürün
Modülü DIN rayından çıkararak yukarı doğru uyguladığınız basıncı yavaşça serbest
Modülün çıkarılması
bırakın
132

6. Kurulum
Arabirimler
Bu ürünün aksesuar olarak eklendiği sistemlerin güvenliği, söz konusu
Güç göstergesi LED lambası
1
sistemin montajını ya da kurulumunu gerçekleştiren kişilerin sorumluluğu
Şebeke LED göstergesi
altındadır.
2
Ayak anahtarı bağlantısı
Dikkat
4
Ünite çalışırken hiçbir bağlantıyı takıp çıkarmayın. İç bileşenlerde hasar
RJ-45: ağ bağlantısı için
5
meydana gelebilir.
Kodlayıcı girişleri: X11 ...
6
Veri arabirim bağlantıları
Doğrusal ve döner EnDat
arabirim kodlayıcıları için X18
Ayak anahtarının (MSE 1114) bağlanması
ekseni. Eksen sayısı modüle
Bu ürün, HEIDENHAIN ayak anahtarıyla (ID 681041-03) kullanılabilir.
göre değişir.
Ayak anahtarını bağlamak için:
Modül konektörleri
7
15
Modül zincirindeki tüm güç kaynağı modüllerine güç gitmediğinden emin olun
Ayak anahtarı kablo konektörünü modülün üstündeki ayak anahtarı bağlantısına
4
bağlayın ve kablo konektörü vidalarını iyice sıkın
4
Ayak anahtarı konektörü
133

Ağ kablosunun (MSE 1114) bağlanması
5
MSE modülleri, taban modülünde bulunan RJ-45 bağlantısı
5
yoluyla bilgisayarla
iletişim kurar. Hub'a bağlarken düz kablo ve doğrudan bilgisayara bağlarken de çapraz
kablo kullanın.
Ağ kablosunu bağlamak için:
RJ-45 konektör
Modül zincirindeki tüm güç kaynağı modüllerine güç gitmediğinden emin olun
Kablo konektörünü tırnak yerine oturana kadar kilit tırnağı yukarı gelecek şekilde
modüldeki RJ-45 bağlantısına
5
takın
Kodlayıcının bağlanması
6
Bu ürün, EnDat sinyalleri sağlayan HEIDENHAIN uzunluk göstergeleri, doğrusal
ve döner kodlayıcılarıyla birlikte kullanılabilir. Bağlantı kablosu, 100 m uzunluğu
aşmamalıdır.
Kodlayıcıyı bağlamak için:
Kodlayıcı konektörü
Modül zincirindeki tüm güç kaynağı modüllerine güç gitmediğinden emin olun
Kodlayıcı kablo konektörünü modül kodlayıcı bağlantı oyuğuyla hizalayın
Kablo konektörünü kodlayıcı bağlantısına
6
takın ve kablo konektörünü saat
yönünde iyice sıkın
134

7. Bakım
Bu talimatlarda açıklanan bakım prosedürleri, ürün kurulumu sırasında gerekli olabilir.
Ek bakım bilgileri için Kullanım Talimatları'na (ID 1066850-xx) başvurun.
Temizlik
Uyarı! Elektrik çarpması riski
Temizlik sırasında ürüne sıvı girerse akım yüklü parçaların elektrik iletmesi
riski meydana gelir.
Bu tehlikenin önüne geçmek için her zaman ürünü kapatın, güç kablosunu
çıkartın ve su damlatan ya da çok sulu bir bez kullanmayın.
Dikkat
Ürünün zarar görmesini önlemek için hiçbir zaman aşındırıcı temizlik
maddeleri, güçlü deterjanlar veya çözücüler kullanmayın.
Temizlik için:
Modül zincirindeki tüm güç kaynağı modüllerine güç gitmediğinden emin olun
Dış yüzeyleri suyla nemlendirilmiş bir bez ve orta kuvvette bir ev deterjanı kullanarak
silin
135
Оглавление
- MSE 1110 MSE 1310
- MSE 1110, MSE 1310 Product overview
- MSE 1110, MSE 1310 Installationsanleitung
- MSE 1110, MSE 1310 Installation Instructions
- MSE 1110, MSE 1310 Guide d'installation
- MSE 1110, MSE 1310 Istruzioni di installazione
- MSE 1110, MSE 1310 Instrucciones de instalación
- MSE 1110, MSE 1310 Installationsanvisning
- MSE 1110, MSE 1310 Installatie-instructies
- MSE 1110, MSE 1310 Instruções de Instalação
- MSE 1110, MSE 1310 Instrukcja instalacji
- MSE 1110, MSE 1310 Инструкция по установке
- MSE 1110, MSE 1310 Kurulum Talimatları
- MSE1110、MSE1310 設置説明書
- MSE1110,MSE1310 安装说明
- MSE1110,MSE1310 安裝說明
- MSE 1110, MSE 1310 Dimensions, accessories and connector pin assignments