HEIDENHAIN MSE 1120: MSE 1110, MSE 1310 Instrukcja instalacji

MSE 1110, MSE 1310 Instrukcja instalacji: HEIDENHAIN MSE 1120

J.polski

MSE 1110, MSE 1310

Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi patrz www.heidenhain.de

1. Korzystanie z niniejszej instrukcji

Spis treści

Niniejsza instrukcja instalacji zawiera wszystkie konieczne dla instalowania tego

Korzystanie z niniejszej instrukcji .......100

urządzenia informacje. Informacje te są jedynie wyciągiem z instrukcji obsługi

Informacje o typie urządzenia.............102

(ID 1066850-xx). Instrukcja obsługi znajduje się pod adresem www.heidenhain.de do

Instrukcje bezpieczeństwa..................103

pobrania.

Dane techniczne .................................104

Poniższa instrukcja jest przeznaczona dla personelu, autoryzowanego do instalowania

HEIDENHAIN MSE 1000 , do obsługi i konserwacji.

Montaż ................................................105

Wykwalikowany pracownik jest z racji jego technicznego wykształcenia, wiedzy

Instalacja ............................................109

oraz doświadczenia jak i znajomości zasad w stanie wykonywać przekazane zadania

Konserwacja ....................................... 111

a także rozpoznawać niebezpieczne dla procesu pracy sytuacje.

100

Wskazówki w tej instrukcji

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, wskazówki ostrzegawcze odnośnie możliwych

szkód materialnych jak i ogólne wskazówki są przedstawione w niniejszej instrukcji w

następujący sposób. Proszę zapoznać się na początek z tymi rodzajami wskazówek,

aby unikać szkód zdrowotnych albo materialnych.

Uwaga dotycząca dalszych wskazówek bezpieczeństwa. Te dodatkowe

pouczenia odnoszą się nie do określonych zagrożeń, lecz służą

uwrażliwieniu personelu i zwracają uwagę na docelowe wskazówki

bezpieczeństwa.

Ostrzeżenie!

Wskazówka, informująca o zagrożeniu, o konsekwencjach przy nieunikaniu

zagrożenia oraz o możliwości unikania pewnych zagrożeń.

Wskazówka

Ogólna wskazówka lub wskazówka, informująca głównie o ryzyku szkód

materialnych, o możliwych skutkach nieunikania pewnych sytuacji lub

możliwości uniknięcia takich sytuacji.

Przedstawienie pojęć w niniejszej instrukcji

Szczególnie ważne punkty lub pojęcia, na które użytkownik powinien zwracać

szczególną uwagę, są wydruckowane grubą czcionką.

101

2. Informacje o typie urządzenia

9

Niniejszą instrukcję można wykorzystywać dla kilku typów urządzeń. O ile to

możliwe, wykorzystywana jest nazwa urządzenia, dla którego została opracowana

niniejsza instrukcja. Jeśli dana funkcja przeznaczona jest wyłącznie dla określonego

Nazwa produktu ID

wariantu urządzenia, to przestawiana jest nazwa produktu albo nazwa produktu oraz

ID. Używana w niektórych przypadkach w nazwie produktu litera "x" oznacza, iż

Etykieta typu

opisywana funkcja jest dostępna dla kilku wariantów i typów urządzenia.

Niniejsza krótka instrukcja zawiera dane techniczne, jak i instrukcje montażu i

instalowania dla następujących typów urządzeń:

Nazwa produktu ID

MSE 1114 747499-01

MSE 1314 747503-01

MSE 1318 747504-01

Wskazówka

13

Proszę sprawdzić, czy instrukcja instalacji jest ważna, porównując

przedstawiony powyżej indeks na tabliczce indeksu z tym, znajdującym

się pod adresem

13

www.heidenhain.de indeksem. Jeśli indeksy te nie

Indeks

są zgodne, to proszę pobrać właściwą instrukcję instalacji na stronie

Tabliczka indeksu

internetowej www.heidenhain.de.

Na niektórych urządzeniach brak tabliczki indeksu.

102

3. Instrukcje bezpieczeństwa

Następujące wskazówki zawierają informacje dotyczące bezpieczeństwa dla unikania

szkód zdrowotnych lub materialnych:

Proszę zapoznać się najpierw z opisanymi tu instrukcjami, aby unikać

zagrożeń, które mogą doprowadzić do obrażeń bądź wypadków

śmiertelnych.

Przy otwarciu urządzenia mogą znajdować się w pobliżu niebezpieczne

komponenty pod napięciem. Nie otwierać urządzenia! Zawarte w urządzeniu

elementy konstrukcyjne nie wymagają konserwacji.

Mechanizm zabezpieczający urządzenia może poprzez niedopuszczalne

użycie zostać naruszony. Urządzenie może być wykorzystywane tylko

zgodnie z jego przeznaczeniem.

Wskazówka

Proszę zachować niniejszy dokument, dla uzyskiwania informacji o

bezpieczeństwie, obsłudze oraz wykorzystywania urządzenia w przyszłości.

Proszę przechowywać niniejszą instrukcję tak, aby znajdowała się ona w

pobliżu urządzenia.

103

4. Dane techniczne

MSE 1000 jest modularnym urządzeniem elektronicznym wysokiej jakości, dla

precyzyjnych pomiarów koniecznych w procesie produkcyjnym. Opisywane w tej

instrukcji moduły nie są przewidziane do eksploatacji na zewnątrz. Komponenty

MSE 1000 mogą być instalowane tylko zgodnie z niniejszą instrukcją. Montaż,

instalowanie oraz konserwacja mogą być przeprowadzane tylko przez autoryzowany personel.

MSE 1114

MSE 1314

MSE 1318

ID 747499-01

ID 747503-01

ID 747504-01

1)

Moc wejściowa

3.5 W 3.3 W 4.4 W

Przesyłanie danych Standard-Ethernet, IEEE 802.3

Adresowanie Stały IP-adres lub DHCP

Temperatura eksploatacji 0 °C ... 45 °C

Temperatura

-20 °C ... 70 °C

magazynowania

Względna wilgotność

80 %

powietrza

Wysokość 2000 m

Stopień ochrony IP 65

Kategoria przepięcia II, zużywające energię komponenty, zasilane ze stałej

instalacji

Stopień zabrudzenia 2

Masa 620 g 480 g 740 g

1)

Zapotrzebowanie mocy modułu. Podłączone sondy pomiarowe i przetworniki

muszą być dodatkowo uwzględniane.

Wskazówka

Przykłady obliczania dla zapotrzebowania mocy znajdują się w informacji o

produkcie MSE 1000 (ID 736907-xx).

104

19” / 483 mm

5. Montaż

MSE-1000-moduły mogą być zamocowywane na 35 mm standardowej szynie DIN

zgodnie z DIN EN 50022 w szae sterowniczej lub na nóżkach metalowych (osprzęt).

Pojedyńcze moduły są łączone ze sobą oraz przymocowywane ze sobą metodą

Size 3 Size 2 Size 1

zatrzaskową, tak iż powstaje łańcuch modułów.

MSE 1000 składa się w konguracji podstawowej z modułu zasilacza i modułu

bazowego. Oprócz portów dla przetworników moduł bazowy dysponuje także

portami dla interfejsów danych, sterowanie przełącznikiem nożnym oraz możliwością

komunikacji sieciowej. MSE 1000 może także w razie zapotrzebowania zostać

rozszerzony o dodatkowe moduły. Łącznie kongurowalnych jest do 250 osi lub

kanałów.

Rozmiary

modułów Rozmiar 1 Rozmiar 2 Rozmiar 3

Szerokość 53 mm 106 mm 159 mm

Montaż w 19-calowej szae

sterowniczej

Nóżki stojakowe (osprzęt)

105

Montaż modułu

Zamocowanie modułu:

odłączyć zasilanie wszystkich modułów zasilających w łańcuchu

Moduł z dolnym rowkiem wpustowym

12

nasadzić na dolnej krawędzi szyny

montażowej

Szynę montażową łagodnie przycisnąć w górę, przy tym sprężynę mocującą

11

wciskać w dół aż szyna zaskoczy na dolnym rowku

12

modułu

Górę modułu przechylać do szyny montażowej aż górny rowek

10

modułu znajdzie

się na górnej krawędzi szyny montażowej, przy tym dalej łagodnie przyciskć w górę

Montaż modułu

aż górny rowek modułu zaskoczy na szynie

Moduły połączyć ze sobą

Wskazówka

To urządzenie zawiera komponenty, które poprzez wyładowanie

elektrostatyczne (ESD) mogą zostać uszkodzone. Proszę uwzględnić

metody zabezpieczające dla eksploatowania wrażliwych na ESD

Uwzględnić środki bezpieczeństwa przy

komponentów i nigdy nie dotykać końcowek łącza bez przewidzianego

eksploatowaniu wrażliwych na ESD

uziemienia.

komponentów

Moduły połączyć ze sobą:

odłączyć zasilanie wszystkich modułów zasilających w łańcuchu

Prawy moduł przesuwać w lewo aż zapadka

3

lewego modułu znajdzie się z

zatrzaśnięciem w przewidzianym dla niej otworze szczelinowym

8

prawego

modułu

Połączenie modułów

106

Montaż prawej przesłony końcowej

Wszystkie moduły zasilające są dostarczane z kompletem dla lewej i prawej przesłony

zamykającej, aby otwarte strony modułu zostały przesłonięte. Lewa przesłona jest

montowana na pierwszym module łańcucha.

Montaż prawej przesłony końcowej:

Montaż prawej przesłony końcowej

Prawą przesłonę wstawić z prawej strony ostatniego modułu łańcucha

Sruby przesłony wstawić w odwierty dla zamocowania przesłony w przewidzianych

w tym celu otworach

14

na module

Sruby dokręcić śrubokrętem krzyżakowym

Montowanie elementów mocujących dla kabli

Wszystkie moduły są dostarczane z zestawem dla przeprowadzenia kabli. Każdy taki

zestaw zawiera dwa komplety elementów mocujących.

Nakrętkę sześciokątną M3 włożyć w kanale kabla

16

w dolnej części modułu

Srubę M3 wstawić przez uchwyt dla opaski zaciskowej kabla i śrubokrętem

krzyżakowym dokręcić z nakrętką M3

Przełożyć opaskę zaciskową przez uchwyt i zamocować kabel

107

Demontaż modułu

odłączyć zasilanie wszystkich modułów zasilających w łańcuchu

Płaski śrubokręt włożyć do otworu szczelinowego

8

, który znajduje się u góry z

lewej strony na prawym module i w którym znajduje się zapadka, następnie wcisnąć

zapadkę

3

lewego modułu, aby mógł on zostać wymontowany

Łagodnie przycisnąć w górę i przy sprężynę mocującą

11

nacisnąć w dół

Pod nieznacznym naciskiem w górę wychylić górną stronę modułu z szyny

mocującej

Następnie nacisk w górę powoli zwolnić i moduł wyjąć z szyny mocującej

Demontaż modułu

108

6. Instalacja

Interfejsy

Odpowiedzialność za bezpieczeństwo systemu, w którym używane jest to

LED statusu zasilania energią

1

urządzenie, nosi monter lub instalujący ten system.

elektryczną

LED statusu dla sieci

2

Wskazówka

Port dla przełącznika

Dokonywanie połączeń i rozłączeń wtykowych tylko przy wyłączonym

4

nożnego

urządzeniu! Wewnętrzne elementy konstrukcji mogą w przeciwnym razie

zostać uszkodzone.

RJ-45 dla podłączenia

5

sieciowego

Porty dla interfejsów danych

Wejścia enkoderów: X11

6

... X18-oś dla enkoderów

Podłączenie przełącznika nożnego (MSE 1114)

liniowych i kątowych z

Urządzenie to może być eksploatowane wraz z przełącznikiem nożnym HEIDENHAIN

interfejsem EnDat. Liczba osi

o numerze identykacyjnym ID 681041-03.

zależna jest od modułu.

Podłączenie przełącznika nożnego:

Porty modułu

7

15

odłączyć zasilanie wszystkich modułów zasilających w łańcuchu

Wtyczkę kabla przełącznika podłączyć do odpowiedniego gniazda

4

na module i

dokręcić śruby wtyczki kabla równomiernie mocno

4

Port dla przełącznika nożnego

109

Podłączenie kabla sieci (MSE 1114)

5

Komunikacja pomiędzy modułami MSE i PC następuje poprzez port RJ-45

5

,

znajdujący się na module bazowym. Proszę wykorzystywać dla podłączenia do suwu

kabel nieskrosowany a dla bezpośredniego podłączenia do PC skrzyżowany kabel.

Podłączenie kabla sieci:

RJ-45-port

odłączyć zasilanie wszystkich modułów zasilających w łańcuchu

Wtyczkę kabla podłączyć do RJ-45-portu

5

na module aż zaczepka zaskoczy,

przy czym zaczepka wtyczki musi wskazywać w górę

Podłączenie enkodera

6

Niniejszy produkt może być eksploatowany z sondami pomiarowymi, enkoderami

liniowymi lub obrotowymi rmy HEIDENHAIN, generującymi cyfrowe sygnały EnDat.

Kabel może mieć maksymalną długość 100 metrów.

Podłączenie enkodera:

Port dla przetwornika

odłączyć zasilanie wszystkich modułów zasilających w łańcuchu

Karb na wtyczce kabla przetwornika i karb w porcie przetwornika modułu ustawić

odpowiednio względem siebie

Wtyczkę kabla wstawić w port przetwornika

6

a wtyczkę kabla poprzez obracanie

zgodnie z ruchem wskazówek zegara dokręcić aż do stałego równomiernego

zamocowania

110

7. Konserwacja

Opisane w tej instrukcji prace konserwacyjne mogą być konieczne przy instalowaniu

urządzenia. Dalsze informacje o konserwacji znajdują się w instrukcji obsługi

(ID 1066850-xx).

Czyszczenie

Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Przy czyszczeniu istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem przy

wnikaniu cieczy do korpusu urządzenia.

Dla unikania tego zagrożenia należy urządzenie zawsze wyłączyć i

odłączyć kabel sieciowy. Nie używać nigdy mokrej lub kapiącej tkaniny.

Wskazówka

Nie należy używać żadnych agresywnych środków czyszczących lub

rozpuszczalników, aby nie uszkodzić urządzenia.

Czyszczenie urządzenia:

odłączyć zasilanie wszystkich modułów zasilających w łańcuchu

Powierzchnie zewnętrzne wycierać ściereczką zwilżoną wodą z łagodnym środkiem

czyszczącym

111