Graff SOAP DISPENSER: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Кулер для воды
Инструкция к Кулеру для воды Graff SOAP DISPENSER

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
SOAP DISPENSER
SEIFENSPENDER • DISTRIBUTEUR DE SAVON
ДОЗАТОР ДЛЯ МЫЛА
DOSIFICADOR DE JABÓN • DOSATORE PER SAPONE
GB D F RUS E
IT
Dear Customer Sehr geehrte Damen und Cher Client Уважаемые господа Muy Seńores Míos Cari Clienti
Herren
Thank you for choosing our Wir bedanken uns für die
Nous vous remercions pour
Благодарим за выбор
Les agradecemos por
Vi ringraziamo per aver scelto
pro-duct. We hope the item Wahl unseres Produktes. Wir
savoir choisi notre produit.
нашего продукта. Наде-
elegir nuestro producto.
il nostro prodotto. Speriamo,
you have purchased can fulfill hoffen, dass wir mit unserem
Nous sommes certains de
емся, что полностью удо-
Esperamos que cumplamos
di aver soddisfatto completa-
all your expectations our technologisch fortgeschrit-
pouvoir satisfaire pleinement
влетворим Ваши ожидания,
Sus deseos entregándoles un
mente le Vostre aspettative,
products are technologically tenen Produkt, dass auf Basis
à vos attentes grâce à notre
вводя в эксплуатацию
producto de una tecnología
offrendo Vi un prodotto
advanced and designed on mehrjährigen Erfahrungen
riche offre de produits d'un
технологически усовершен
avanzada, diseńado a base
tecnologicamente avanzato,
the basis of our many years of bei der Produktion von
niveau technologique avancé
ст в ов а нн о е и з де л ие ,
de la experiencia de muchos
progettato in base ad una
experience in the production Sanitärarmaturen entwickelt
qui résulte de notre longue
запроектированное на базе
ańos en la producción de
esperienza di molti anni
of sanitary fittings. wurde, Ihre Erwartungen
expérience en fabrication de
многолетнего опыта в
accesorios sanitarios.
nell'ambito di produzione
erfüllt haben.
la robinetterie et des acces-
области производства degli accessori sanitari.
soires des salles de bains.
санитарной арматуры.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
ATTENTION!
ACHTUNG!
you use any chemicals.
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau! En
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
ATTENTION!
ВНИМАНИЕ!
aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
случае нельзя применять химические средства.
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In
ATENCIÓN!
ATTENZIONE!
ninguna circunstancia no use productos químicos.
nessun caso usare detergenti chimici.
2373300 (PC), 2373310 (SN), 2373320 (PC/BK)
1
56
4
171
2
Ø70
3
Ø84
1
GB D F RUS E IT
1
Pump
Pumpe
Pompe
Насос
Bomba
Pompa
2
Glass container
Glasbehälter
Réservoir en verre
Стеклянная емкость
Depósito de vidrio
Contenitore di vetro
3
Dispenser body
Spenderkörper
Corps du distributeur
Корпус дозатора
Cuerpo del depósito
Corpo del dosatore
4
Pump outlet
Auslaufrohr
Buse
Излив насоса
Caño de la bomba
Bocca della pompa
IOG 2373.31
GB D F RUS E
IT
1
Rev. 1 June 2010

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
SOAP DISPENSER
SEIFENSPENDER • DISTRIBUTEUR DE SAVON
ДОЗАТОР ДЛЯ МЫЛА
DOSIFICADOR DE JABÓN • DOSATORE PER SAPONE
GB D
INSTRUCTIONS FOR SOAP DISPENSER
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SEIFENSPENDER
To obtain a small amount of soap from the dispenser, push the dispenser (1) from the
Um eine kleine Seifenmenge vom Seifenspender entnehmen zu können, ist die
top while holding the palm of the other hand under the dispenser outlet (4). Push the
Spenderpumpe (1) von oben kräftig z drücken, dabei den Seifenspender mit der
pump several times to increase the amount of soap.
Innenhandfläche unterhalb des Auslaufrohres (4) zu halten. Um eine größere
Seifenmenge zu entnehmen, ist die Pumpe mehrmals von oben zu drücken.
To fill the dispenser with soap, unscrew the pump (1) from the glass container (2),
remove the pump completely and fill the container with soap. Screw the pump (1)
Um die Seife nachzufüllen, die Pumpe (1) vom Glasbehälter (2) abschrauben und
back onto the glass container (2). Push the pump (1) down from the top to fill the
herausnehmen sowie die Seife nachfüllen, Anschließend Pumpe (1) am
pump. Repeat until the soap starts to flow from the outlet (4).
Glasbehälter (2) wieder anschrauben. Die Pumpe (1) mehrmals von oben drucken,
um die Pumpenkanäle zu füllen, bis die Seife aus der Auslaufrohr (4) fließt.
F
RUS
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR DE SAVON
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДОЗАТОРА МЫЛА
Afin de prendre une petite quantité de savon, appuyez fermement sur la pompe du
Чтобы получить немного мыла из дозатора, следует решительным движением
distributeur par le haut (1), en positionnant en même temps la paume de l'autre main
нажать сверху на насос дозатора (1), одновременно подставляя другую руку
tournée vers le haut en dessous de la buse du distributeur (4). Pour obtenir une
внутренней стороной ладони под излив дозатора (4). Чтобы получить больше
quantité plus importante de savon, appuyez plusieurs fois par le haut sur la pompe du
мыла, нажать несколько раз сверху на насос дозатора.
distributeur.
Чтобы долить мыла, следует отвинтить насос (1) от стеклянной емкости (2),
Pour faire l'appoint de savon, desserrez la pompe (1) du réservoir en verre (2),
вынуть его полностью и восполнить запас мыла. Затем привинтить насос (1) к
retirez-la entièrement et versez le savon. Resserrez ensuite la pompe (1) sur le
стеклянной емкости (2). Нажать несколько раз сверху на насос (1), чтобы
récipient en verre (2). Appuyez plusieurs fois sur la pompe par le haut (1) afin de
наполнить каналы насоса. Действие повторять, пока мыло не начнет вытекать
remplir les flexibles. Répétez cette opération jusqu'à ce que le savon commence à
из излива (4).
s'écouler par la buse (4).
E
IT
MANUAL DE INSTRUCCIÓN PARA EL DOSIFICADOR DE JABÓN
ISTRUZIONE D'USO DEL DOSATORE DI SAPONE
Para dosificar una pequeña cantidad de jabón se debe presionar enérgicamente la
Per ottenere una piccola quantità di sapone dal dosatore bisogna in modo deciso
bomba del desificador (1) en la parte superior y al mismo tiempo tener la palma de la
premere dall'alto la pompa del dosatore (1) e contemporaneamente tenere la parte
otra mano debajo del caño del dosificador (4). Para obtener más jabón presionar
interna della seconda mano sotto la bocca del dosatore (4). Per ottenere una
varias veces la bomba del dosificador.
maggiore quantità di sapone premere più volte dall'alto la pompa del dosatore.
Para rellenar el dosificador con el jabón se debe desenroscar la bomba (1) del
Per rifornire il sapone bisogna svitare la pompa (1) dal contenitore di vetro (2), tirarla
depósito de vidrio (2), removerla entera y rellenar con el jabón. Luego volver a
tutta fuori e rifornire il sapone. Di seguito avvitare la pompa (1) al contenitore di vetro
enroscar la bomba (1) en el depósito de vidrio (2). Presionar varias veces la bomba
(2). Premere dall'alto, più volte la pompa (1) per riempire i canali della pompa.
(1) en la parte superior para rellenar los canales de la misma. Repetir la operación
Ripetere l'azione, fino a quando il sapone inizierà ad uscire dalla bocca (4).
hasta que el jabón salga por el caño (4).
GB D
Cleaning the outer coating:
Reinigung der Oberflächen:
dirt or stains on the external surfaces of the product resulting from scale
schmutz oder Flecken, die Folge der Steinablegung auf den Oberflächen sind,
deposits should be removed by washing the product with soapy water only.
durch das Durchspülen der Armatur nur mit Wasser mit Seife beseitigen, zur
Scale deposits should be dissolved with vinegar then the surface rinsed with
Lösung den Essig anwenden, danach die Oberfläche mit klarem Wasser
clean water and rubbed dry with a soft cloth;
durchspülen und mit trockener Lappe wischen;
under no circumstances should the surface of the product be cleaned with
in keinem Fall die Oberfläche mit rauhen Lappen oder mit Renigungsmitteln, die
coarse cloths or cleaning agents containing abrasive materials or acids;
Schmiersubstanzen oder Lösungsmittel enthalten, reinigen;
plastic or lacquered parts must not be cleaned with chemicals containing
zur Reinigung der Kunststoffelemente und der lackierten Elemente keine Mittel
alcohol, disinfectants or solvents.
mit Alkohol, Desinfektions- oder Lösungsmitteln benutzen.
F
RUS
Nettoyage des surfaces externes:
Очистка наружных поверхностей:
Éliminez les salissures et les taches occasionnées par les dépôts calcaires sur
загрязнение или пятна, возникшие в результате оседания камня на
les surfaces externes du produit en nettoyant la batterie seulement avec de l'eau
внешних поверхностях продукта, смывать исключительно водой с мылом,
et du savon, utilisez du vinaigre pour dissoudre les dépôts calcaires , rincez
для растворения камня применять уксус, затем промыть поверхность
ensuite la surface avec de l'eau pure, puis séchez avec un chiffon doux;
чистой водой и досуха вытереть мягкой тряпочкой;
En aucun cas il ne faut nettoyer la surface du produit avec un chiffon abrasif ou
ни в каком случае нельзя чистить поверхность продукта шероховатыми
тряпочками или чистящими средствами с содержанием абразивных
avec des nettoyants contenant des agents abrasifs et de l'acide;
компонентов и кислот;
Pour nettoyer les parties en matières plastiques vernies, il est interdit d'utiliser
для чистки элементов, выполненных из пластмассы или лакированных,
des agents contenant de l'alcool, des désinfectants ou des solvants.
запрещается использовать средства, содержащие алкоголь, дезинфици-
рующие средства или растворители.
E IT
Limpieza de las superficies exteriores:
Pulizia del rivestimento esterno
la suciedad o las manchas que se produjeron a causa de depositar el sarro en
lo sporco e le macchie, formatesi in conseguenza della sedimentazione del
las superficies exteriores de la producto hay que quitarlas lavando la producto
calcare sulla superficie esterna del prodotto, eliminare lavando la batteria
sólo con el agua y el jabón, para diluir el sarro use vinagre, después enjuague la
unicamente con acqua e sapone, per sciogliere il calcare usare l'aceto, poi
superficie con el agua limpia y séquela con un trapo suave;
sciacquare la superficie con acqua pura e asciugare perfettamente con un
panno morbido;
IOG 2373.31
GB D F RUS E
IT
2
Rev. 1 June 2010

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
SOAP DISPENSER
SEIFENSPENDER • DISTRIBUTEUR DE SAVON
ДОЗАТОР ДЛЯ МЫЛА
DOSIFICADOR DE JABÓN • DOSATORE PER SAPONE
en cualquier caso no se puede limpiar la superficie de la producto con trapos
non utilizzare in alcun caso per la pulizia del prodotto, panni scabri o detergenti
ásperos o medios de limpieza que contienen abrasivos y ácidos;
contenenti sostanze abrasive e acide;
para limpiar las partes hechas de materias plásticas y barnizadas no se puede
per la pulizia delle parti di materie plastiche e verniciate non utilizzare
usar medios que contienen alcohol, sustancias desinfectante o disolventes.
detergenti contenenti alcol, disinfettanti o solventi.
GB D
#GUARANTEE:
#GARANTIE:
The guarantee conditions are contained on a separate sheet.
Die Gewährleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt.
#IN THE EVENT OF A PROBLEM:
#SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns
e-mail: graff@graff-mixers.com
e-mail: graff@graff-mixers.com
F
RUS
#GARANTIE:
#ГАРАНТИЯ:
Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée.
Гарантийные условия на отдельном листе.
#EN CAS DE PROBLEME:
#ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ ПРОБЛЕМА:
e-mail: graff@graff-mixers.com
e-mail: graff@graff-mixers.com
E IT
#GARANTÍA:
#GARANZIA:
Las condiciones de la garantía se encuentran en otra hoja
Le condizioni di garanzia sono indicate sul foglio separato.
#EN CASO DE PROBLEMAS:
#NEL CASO IN CUI SI VERIFICHINO PROBLEMI:
e-mail: graff@graff-mixers.com
e-mail: graff@graff-mixers.com
IOG 2373.31
GB D F RUS E
IT
3