Graff SOAP DISPENSER: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Кулер для воды

Инструкция к Кулеру для воды Graff SOAP DISPENSER

Instructions for assembly and use Montage- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation Инcтрукция по монтажу и обслуживанию Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso

SOAP DISPENSER

SEIFENSPENDER • DISTRIBUTEUR DE SAVON

ДОЗАТОР ДЛЯ МЫЛА

DOSIFICADOR DE JABÓN • DOSATORE PER SAPONE

GB D F RUS E

IT

Dear Customer Sehr geehrte Damen und Cher Client Уважаемые господа Muy Seńores Míos Cari Clienti

Herren

Thank you for choosing our Wir bedanken uns für die

Nous vous remercions pour

Благодарим за выбор

Les agradecemos por

Vi ringraziamo per aver scelto

pro-duct. We hope the item Wahl unseres Produktes. Wir

savoir choisi notre produit.

нашего продукта. Наде-

elegir nuestro producto.

il nostro prodotto. Speriamo,

you have purchased can fulfill hoffen, dass wir mit unserem

Nous sommes certains de

емся, что полностью удо-

Esperamos que cumplamos

di aver soddisfatto completa-

all your expectations our technologisch fortgeschrit-

pouvoir satisfaire pleinement

влетворим Ваши ожидания,

Sus deseos entregándoles un

mente le Vostre aspettative,

products are technologically tenen Produkt, dass auf Basis

à vos attentes grâce à notre

вводя в эксплуатацию

producto de una tecnología

offrendo Vi un prodotto

advanced and designed on mehrjährigen Erfahrungen

riche offre de produits d'un

технологически усовершен

avanzada, diseńado a base

tecnologicamente avanzato,

the basis of our many years of bei der Produktion von

niveau technologique avancé

ст в ов а нн о е и з де л ие ,

de la experiencia de muchos

progettato in base ad una

experience in the production Sanitärarmaturen entwickelt

qui résulte de notre longue

запроектированное на базе

ańos en la producción de

esperienza di molti anni

of sanitary fittings. wurde, Ihre Erwartungen

expérience en fabrication de

многолетнего опыта в

accesorios sanitarios.

nell'ambito di produzione

erfüllt haben.

la robinetterie et des acces-

области производства degli accessori sanitari.

soires des salles de bains.

санитарной арматуры.

For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should

Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen

ATTENTION!

ACHTUNG!

you use any chemicals.

beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.

Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau! En

Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем

ATTENTION!

ВНИМАНИЕ!

aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!

случае нельзя применять химические средства.

Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo

Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In

ATENCIÓN!

ATTENZIONE!

ninguna circunstancia no use productos químicos.

nessun caso usare detergenti chimici.

2373300 (PC), 2373310 (SN), 2373320 (PC/BK)

1

56

4

171

2

Ø70

3

Ø84

1

GB D F RUS E IT

1

Pump

Pumpe

Pompe

Насос

Bomba

Pompa

2

Glass container

Glasbehälter

Réservoir en verre

Стеклянная емкость

Depósito de vidrio

Contenitore di vetro

3

Dispenser body

Spenderkörper

Corps du distributeur

Корпус дозатора

Cuerpo del depósito

Corpo del dosatore

4

Pump outlet

Auslaufrohr

Buse

Излив насоса

Caño de la bomba

Bocca della pompa

IOG 2373.31

GB D F RUS E

IT

1

Rev. 1 June 2010

Instructions for assembly and use Montage- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation Инcтрукция по монтажу и обслуживанию Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso

SOAP DISPENSER

SEIFENSPENDER • DISTRIBUTEUR DE SAVON

ДОЗАТОР ДЛЯ МЫЛА

DOSIFICADOR DE JABÓN • DOSATORE PER SAPONE

GB D

INSTRUCTIONS FOR SOAP DISPENSER

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SEIFENSPENDER

To obtain a small amount of soap from the dispenser, push the dispenser (1) from the

Um eine kleine Seifenmenge vom Seifenspender entnehmen zu können, ist die

top while holding the palm of the other hand under the dispenser outlet (4). Push the

Spenderpumpe (1) von oben kräftig z drücken, dabei den Seifenspender mit der

pump several times to increase the amount of soap.

Innenhandfläche unterhalb des Auslaufrohres (4) zu halten. Um eine größere

Seifenmenge zu entnehmen, ist die Pumpe mehrmals von oben zu drücken.

To fill the dispenser with soap, unscrew the pump (1) from the glass container (2),

remove the pump completely and fill the container with soap. Screw the pump (1)

Um die Seife nachzufüllen, die Pumpe (1) vom Glasbehälter (2) abschrauben und

back onto the glass container (2). Push the pump (1) down from the top to fill the

herausnehmen sowie die Seife nachfüllen, Anschließend Pumpe (1) am

pump. Repeat until the soap starts to flow from the outlet (4).

Glasbehälter (2) wieder anschrauben. Die Pumpe (1) mehrmals von oben drucken,

um die Pumpenkanäle zu füllen, bis die Seife aus der Auslaufrohr (4) fließt.

F

RUS

UTILISATION DU DISTRIBUTEUR DE SAVON

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДОЗАТОРА МЫЛА

Afin de prendre une petite quantité de savon, appuyez fermement sur la pompe du

Чтобы получить немного мыла из дозатора, следует решительным движением

distributeur par le haut (1), en positionnant en même temps la paume de l'autre main

нажать сверху на насос дозатора (1), одновременно подставляя другую руку

tournée vers le haut en dessous de la buse du distributeur (4). Pour obtenir une

внутренней стороной ладони под излив дозатора (4). Чтобы получить больше

quantité plus importante de savon, appuyez plusieurs fois par le haut sur la pompe du

мыла, нажать несколько раз сверху на насос дозатора.

distributeur.

Чтобы долить мыла, следует отвинтить насос (1) от стеклянной емкости (2),

Pour faire l'appoint de savon, desserrez la pompe (1) du réservoir en verre (2),

вынуть его полностью и восполнить запас мыла. Затем привинтить насос (1) к

retirez-la entièrement et versez le savon. Resserrez ensuite la pompe (1) sur le

стеклянной емкости (2). Нажать несколько раз сверху на насос (1), чтобы

récipient en verre (2). Appuyez plusieurs fois sur la pompe par le haut (1) afin de

наполнить каналы насоса. Действие повторять, пока мыло не начнет вытекать

remplir les flexibles. Répétez cette opération jusqu'à ce que le savon commence à

из излива (4).

s'écouler par la buse (4).

E

IT

MANUAL DE INSTRUCCIÓN PARA EL DOSIFICADOR DE JABÓN

ISTRUZIONE D'USO DEL DOSATORE DI SAPONE

Para dosificar una pequeña cantidad de jabón se debe presionar enérgicamente la

Per ottenere una piccola quantità di sapone dal dosatore bisogna in modo deciso

bomba del desificador (1) en la parte superior y al mismo tiempo tener la palma de la

premere dall'alto la pompa del dosatore (1) e contemporaneamente tenere la parte

otra mano debajo del caño del dosificador (4). Para obtener más jabón presionar

interna della seconda mano sotto la bocca del dosatore (4). Per ottenere una

varias veces la bomba del dosificador.

maggiore quantità di sapone premere più volte dall'alto la pompa del dosatore.

Para rellenar el dosificador con el jabón se debe desenroscar la bomba (1) del

Per rifornire il sapone bisogna svitare la pompa (1) dal contenitore di vetro (2), tirarla

depósito de vidrio (2), removerla entera y rellenar con el jabón. Luego volver a

tutta fuori e rifornire il sapone. Di seguito avvitare la pompa (1) al contenitore di vetro

enroscar la bomba (1) en el depósito de vidrio (2). Presionar varias veces la bomba

(2). Premere dall'alto, più volte la pompa (1) per riempire i canali della pompa.

(1) en la parte superior para rellenar los canales de la misma. Repetir la operación

Ripetere l'azione, fino a quando il sapone inizierà ad uscire dalla bocca (4).

hasta que el jabón salga por el caño (4).

GB D

Cleaning the outer coating:

Reinigung der Oberflächen:

dirt or stains on the external surfaces of the product resulting from scale

schmutz oder Flecken, die Folge der Steinablegung auf den Oberflächen sind,

deposits should be removed by washing the product with soapy water only.

durch das Durchspülen der Armatur nur mit Wasser mit Seife beseitigen, zur

Scale deposits should be dissolved with vinegar then the surface rinsed with

Lösung den Essig anwenden, danach die Oberfläche mit klarem Wasser

clean water and rubbed dry with a soft cloth;

durchspülen und mit trockener Lappe wischen;

under no circumstances should the surface of the product be cleaned with

in keinem Fall die Oberfläche mit rauhen Lappen oder mit Renigungsmitteln, die

coarse cloths or cleaning agents containing abrasive materials or acids;

Schmiersubstanzen oder Lösungsmittel enthalten, reinigen;

plastic or lacquered parts must not be cleaned with chemicals containing

zur Reinigung der Kunststoffelemente und der lackierten Elemente keine Mittel

alcohol, disinfectants or solvents.

mit Alkohol, Desinfektions- oder Lösungsmitteln benutzen.

F

RUS

Nettoyage des surfaces externes:

Очистка наружных поверхностей:

Éliminez les salissures et les taches occasionnées par les dépôts calcaires sur

загрязнение или пятна, возникшие в результате оседания камня на

les surfaces externes du produit en nettoyant la batterie seulement avec de l'eau

внешних поверхностях продукта, смывать исключительно водой с мылом,

et du savon, utilisez du vinaigre pour dissoudre les dépôts calcaires , rincez

для растворения камня применять уксус, затем промыть поверхность

ensuite la surface avec de l'eau pure, puis séchez avec un chiffon doux;

чистой водой и досуха вытереть мягкой тряпочкой;

En aucun cas il ne faut nettoyer la surface du produit avec un chiffon abrasif ou

ни в каком случае нельзя чистить поверхность продукта шероховатыми

тряпочками или чистящими средствами с содержанием абразивных

avec des nettoyants contenant des agents abrasifs et de l'acide;

компонентов и кислот;

Pour nettoyer les parties en matières plastiques vernies, il est interdit d'utiliser

для чистки элементов, выполненных из пластмассы или лакированных,

des agents contenant de l'alcool, des désinfectants ou des solvants.

запрещается использовать средства, содержащие алкоголь, дезинфици-

рующие средства или растворители.

E IT

Limpieza de las superficies exteriores:

Pulizia del rivestimento esterno

la suciedad o las manchas que se produjeron a causa de depositar el sarro en

lo sporco e le macchie, formatesi in conseguenza della sedimentazione del

las superficies exteriores de la producto hay que quitarlas lavando la producto

calcare sulla superficie esterna del prodotto, eliminare lavando la batteria

sólo con el agua y el jabón, para diluir el sarro use vinagre, después enjuague la

unicamente con acqua e sapone, per sciogliere il calcare usare l'aceto, poi

superficie con el agua limpia y séquela con un trapo suave;

sciacquare la superficie con acqua pura e asciugare perfettamente con un

panno morbido;

IOG 2373.31

GB D F RUS E

IT

2

Rev. 1 June 2010

Instructions for assembly and use Montage- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation Инcтрукция по монтажу и обслуживанию Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso

SOAP DISPENSER

SEIFENSPENDER • DISTRIBUTEUR DE SAVON

ДОЗАТОР ДЛЯ МЫЛА

DOSIFICADOR DE JABÓN • DOSATORE PER SAPONE

en cualquier caso no se puede limpiar la superficie de la producto con trapos

non utilizzare in alcun caso per la pulizia del prodotto, panni scabri o detergenti

ásperos o medios de limpieza que contienen abrasivos y ácidos;

contenenti sostanze abrasive e acide;

para limpiar las partes hechas de materias plásticas y barnizadas no se puede

per la pulizia delle parti di materie plastiche e verniciate non utilizzare

usar medios que contienen alcohol, sustancias desinfectante o disolventes.

detergenti contenenti alcol, disinfettanti o solventi.

GB D

#GUARANTEE:

#GARANTIE:

The guarantee conditions are contained on a separate sheet.

Die Gewährleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt.

#IN THE EVENT OF A PROBLEM:

#SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns

e-mail: graff@graff-mixers.com

e-mail: graff@graff-mixers.com

F

RUS

#GARANTIE:

#ГАРАНТИЯ:

Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée.

Гарантийные условия на отдельном листе.

#EN CAS DE PROBLEME:

#ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ ПРОБЛЕМА:

e-mail: graff@graff-mixers.com

e-mail: graff@graff-mixers.com

E IT

#GARANTÍA:

#GARANZIA:

Las condiciones de la garantía se encuentran en otra hoja

Le condizioni di garanzia sono indicate sul foglio separato.

#EN CASO DE PROBLEMAS:

#NEL CASO IN CUI SI VERIFICHINO PROBLEMI:

e-mail: graff@graff-mixers.com

e-mail: graff@graff-mixers.com

IOG 2373.31

GB D F RUS E

IT

3

Rev. 1 June 2010

Аннотация для Кулера для воды Graff SOAP DISPENSER в формате PDF