Graff ANGLE VALVE: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Кулер для воды

Инструкция к Кулеру для воды Graff ANGLE VALVE

background image

1

GB D

F RUS E

IT

For care, use soft towel with soap and water only! Under no

circumstances should

 you

use any chemicals.

ATTENTION!

Загрязнения  следует  удалять  водой  с  мылом  и  мягкой  тряпочкой!  Ни  в  коем 

случае нельзя применять химические средства.

ВНИМАНИЕ!

Verunreinigungen  bitten  wir  mittels  Wasser  mit  Seife  und  mit  weichem  Lappen 

beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.

ACHTUNG!

Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave

con

 jabón y aqua!

Bajo ninguna 

circunstancia no use productos qu

í

micos.

ATENCIÓN!

Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau! 

En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!

ATTENTION! 

Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun 

caso usare detergenti chimici.

ATTENZIONE!

Dear Customer

Sehr geehrte

Damen und Herren

Cher Client

Уважаемые

господа

Muy Se

ń

ores Míos

Cari Clienti

Thank you for choosing our pro

-

Wir bedanken uns für die Wahl 

Nous vous remercions pour savoir 

Благодарим

за

выбор

нашего

Les

agradecemos  por  elegir 

Vi ringraziamo per aver scelto il 

duct. We hope the item you have  unseres  Produktes.  Wir  hoffen, 

choisi  notre  produit.  Nous  som-

продукта

Надеемся

что

пол

-

nuestro producto. Esperamos que 

nostro prodotto. Speriamo, di aver 

purchased can fulfill all your expec

-

dass  wir  mit  unserem  technolo

-

mes certains de pouvoir 

satisfaire 

ностью

удовлетворим

Ваши

  cumplamos  Sus  deseos  entre

-

soddisfatto  completamente  le 

tations  our  products  are  techno

-

gisch  fortgeschrittenen  Produkt,  pleinement  à  vos  attentes  grâce 

ожидания

вводя

в

эксплуата

-

gándoles  un  producto  de  una 

Vostre aspettative, offrendo Vi  un 

logically  advanced  and  designed  dass  auf  Basis  mehrjährigen  à notre riche offre de produits d'un 

цию

технологически

усовершен

tecnología  avanzada,  diseńado 

prodotto  tecnologicamente  avan-

on the basis of our many years of  Erfahrungen  bei  der  Produktion  niveau  technologique  avancé  qui 

ствованное

изделие

запроек

-

a  base  de  la  experiencia  de 

zato,  progettato  in  base  ad  una 

experience  in  the  production  of  von  Sanitärarmaturen  entwickelt  résulte de notre

 longue expérien-

тированное

на

базе

много

-

muchos ańos en la producción de 

esperienza di molti anni nell'ambito 

sanitary fittings. 

wurde,  Ihre  Erwartungen  erfüllt 

ce en fabrication de la robinetterie 

летнего

опыта

в

области

  accesorios sanitarios

.

di  produzione  degli  accessori 

haben.

et des accessoires des salles de 

производства

санитарной

sanitari. 

bains.

арматуры

.

GB

D

F

RUS

E

IT

 Instructions for assembly and use

Montage- und Gebrauchsanweisung

 Notice technique montage et utilisation 

Ин

c

трукция по монтажу и обслуживанию

Instrucción de Montaje y Servicio

Manuale di Montaggio e Uso

#

#

Для

монтажа

необходимы

:

T

Belt wrench,

соединений,

Adjustable spanner.

ременной ключ,

разводной ключ.

#

Bei der Montagewerden benötigt:

#

Para el montaje se necesitan:

PTFE-Band oder ein anderes 

cinta de teflón u otro sellador 

Dichtungsmittel für die 

para uniones roscadas,

Gewindeverbindungen,

llave de correa,

Bandschlüssel,

llave ajustable.

Universalschlüssel.

#

Les outils nécessaires pour le 

#

Per il montaggio sono 

montage:

necessari i seguenti utensili:

bande téflon ou autre produit 

nastro di teflon o altra 

d'étanchéité pour raccords 

guarnizione di giunzioni 

filetés,

filettate,

clé à sangle,

chiave a cinghia,

clé à molette.

chiave registrabile.

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

GB

D

F

RUS

E

IT

2382100 (PC)

2382200 (PC)

Ø

78mm 

65mm 

G1/2

50mm

G3/8 

29mm 

23mm

Ø

32mm

78mm 

65mm 

23mm

29mm

48mm

G3/8 

29mm 

G1/2

тефлоновая лента или 

иной герметик резьбовых 

connections,

eflon tape or other 

sealant for screw 

For assembly you will 

need:

! ! # $ % *+ , - . - / . 0 1 2 3 , 4

•  •  • 

' % &   % % ! &

GB

D

PL

RO

CZ

SK

1

2

3

4

#

#

'

#  

(

)

# *

+

'

  ,   -

(# *

#

-

+

= #

(

)

# *

+

>   -  

(# *

#

-

+

)

4 A -

B CD E F E G F H I J K D L

7 -

,

# - ,

- )

#

)

#

M E N H J O P

#

#

Q

*

(, # *

)

# 4 * 4 ;

+

R D E S O P T U P G V P

(W E S J X Y P E J W H D L I E +

Q -

*

(*

# *

, +

1 -

$

*

(

# # )

# *

;

+

' Z )

(, # *

)

# 4 * 4 ;

+

[ D P I C

(W E S J X Y H I E J W H D L I E +

\

-

(*

# *

, +

' # # )

(

# # )

# *

;

+

IOG 2

38

.

  0

 2

Rev. 1 December 2010

 2

background image

2

GB D

F RUS E

IT

1

Finished wall

Ausbauwand

Paroi de finition

Отделочная стенка

Pared de acabado

Parete di finitura

GB

D

F

RUS

E

IT

 Instructions for assembly and use

Montage- und Gebrauchsanweisung

 Notice technique montage et utilisation 

Ин

c

трукция по монтажу и обслуживанию

Instrucción de Montaje y Servicio

Manuale di Montaggio e Uso

! ! # $ % *+ , - . - / . 0 1 2 3 , 4

•  •  • 

' % &   % % ! &

IOG 2

38

.

  0

 2

Rev. 1 December 2010

 2

1

2

3

4

G3/8 

G3/8 

G1/2 

G1/2 

''

'

.

' .

&

.

& .

' / '/

'

)

. / '/

# 0

&'

.

.

)

'

.

.

& .

/ '/

+

.

)

.

' / '/

.

''

'

& ''

)

) ( ' )

.

' )

) &

/ )

( ' ,

- 1

.

. )

-

.

' / '/

+

&'

) .

#

. )

/ ' ( ' )

'

"

"

#

2

0

) &3 .

4

&

) . ' ) )

) 5 , /

'

/ (

2

6 )

&

7

'

&)

# 2 )

8 9 5 :;

) <

:2 .

)

'

&

<

'

5 , /

'

&

, ' +

5 , /

'

&

0

) &3 .

+

5 ) '') . '3 ) ) '

=

) ) && &'

+

5

) .

=

/ (

;

) . '3 ) ) '

&) .

(

- 2

1 . '

.

-

&

7

')

,

&) .

(

+

(

)

5 )

9 ' .

.

#

(

.

2 ) . ) . '

. )

( ) ''

!

"

%

/ # 0 1 2

L

)

' &

''

/

& '

U

'

(

L V

'

'

)

)

'

(

L V

# 5

'

' (

L &'

WL

. L L

& '

)

'

& ' L

' )

(

L V

+

) / ) )

'

(

L V

)

' )

'

X 'W

'

'L X

'

/

' V

)

' ) V

' )

)

X 'W

'

'L X )

'

- 7 ) )

'WL

&' Y ( ' - )

'W

(

(

L V

Z

[

+ )

)

( '

'

# &' Y ( '

.

)

( ' ) L

L

3 4 5 6 7 8 5 7 9 : 5 ; 6 < = > ? : 9 @ A B C D A

\ ] ^ _] ` ] a b a c a ] ^ a d ` e f e d a f g ` h e f f e i h e j b k ] i

U

^ l m g _l ] a ] i a e f ` n l b

o d ` p f ] a n h ] j e ` q g

f p g _l ] a ] i a e f ` n l b

# r p s ] ` p i ` e t l ] f ] a g u l e f ` g n l n ^ h g _] i g v l ] ` f n ` e l b h e j b k c f p h e j b k ] a g u w p d ` b g _l ] a ] i a e f ` n l b

+ j p ` e s f p a n f ` n o _l ] a ] i a e f ` n l b

+ q a c a ] ^ a d ` e f e

+ n d v ] l b j g m ] d ` ] h ] x f ] h p j a ] ^ f ] i q l u w d

v l p d ` s p d d ] a c : s n f p q l p ^ q p s n + j p y n y p u y n s n ] ` z p h p v n f + n l n q l u w d

j p y n ` f c s v ] q h c ` n e s

- r p a n f ` n _p i q g { l p f _p - f p v p ` h g k ] q g _l ] a ] i a e f ` n l b

+ v ] s f m ] k g d ` p f ] a q e v l ] d q ] i

{ p i k c #

{ l p f _ ^ ] d ` g v f c ] ` ^ e l b f ]

E

!

%

F2

' ) '

'

'

)

' 7 H '/ '

)

|

'

)

' 7 H '/ '

)

# |

'

&'!

) ''

'

)

' ) '

' 7 H '/ '

)

+ '

) V

' 7 H '/ '

)

+

' ) '

'

+ )

' '' /

) ( '

' V

)

'H )

V

)

+ ' '' /

- |

'

'

-

'

'

+ )

'/

'

'

#

)

'

!

" "

% &

'

.

'

' & '

'

''

' (

)

' / (

|

' )

) ' (

)

' / (

#

/ / '

'

)

&'

'

& '

) ''

& '

'

.

'

(

)

' / (

+

)

/ /

'

(

)

' / (

+ )

'

.

'

+ )

'

. /

)

( '

' )

+

/

&&

+

)

'

. /

.

}

/ /

'

' &' ) ) ( '

- ) ' (

' (

)

' / (

+

'

#

' &' ) ) ( ' )

) ) ( ' )

#

CLEANING THE OUTER COATING

dirt or stains on the external surfaces of the product resulting from scale deposits should be removed 

bywashing the product with soapy water only. Scale deposits should be dissolved with vinegar then 

thesurface rinsed with clean water and rubbed dry with a soft cloth,

under  no  circumstances  should  the  surface  of  the  product  be  cleaned  with  coarse  cloths  or 

cleaningagents containing abrasive materials or acids,

plastic  or  lacquered  parts  must  not  be  cleaned  with  chemicals\containing  alcohol,  disinfectants 

orsolvents.

Ž

Ž

Ž

#

REINIGUNG DER OBERFLACHEN

schmutz oder Flecken, die Folge der Steinablegung auf den Oberflachen sind, durch das Durchspulen 

der  Armatur  nur  mit  Wasser  mit  Seife  beseitigen,  zur  Losung  den  Essig  anwenden,  danach  die 

Oberflache mit klarem Wasser durchspulen und mit trockener Lappe wischen,

in keinem Fall die Oberflache mit rauhen Lappen oder mit Renigungsmitteln, die Schmiersubstanzen 

oder Losungsmittel enthalten, reinigen,

zur  Reinigung  der  Kunststoffelemente  und  der  lackierten  Elemente  keine  Mittel  mit  Alkohol, 

Desinfektions- oder Losungsmitteln benutzen.

Ž

Ž

Ž

GB

D

#

ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ

загрязнение  или  пятна,  возникшие  в  результате  оседания

  камня  на  внешних  поверхностях 

продукта,  смывать исключительно водой с  мылом,  для  растворения камня  применять уксус, 

затем промыть поверхность чистой водой и досуха вытереть мягкой тряпочкой,

ни  в  каком  случае  нельзя  чистить  поверхность  продукта

  шероховатыми  тряпочками  или 

чистящими средствами с содержанием абразивных компонентов и кислот,

для  чистки  элементов,  выполненных  из  пластмассы  или

  лакированных,  запрещается 

использовать средства, содержащие алкоголь, дезинфици-рующие средства или растворители.

Ž

Ž

Ž

#

NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES

Eliminez les salissures et les taches occasionnees par les depots calcaires sur les surfaces externes 

duproduit  en  nettoyant  la  batterie  seulement  avec  de  l'eau  et  du  savon,  utilisez  du  vinaigre  pour 

dissoudreles depots calcaires , rincez ensuite la surface avec de l'eau pure, puis sechez avec un chiffon 

doux;

En  aucun  cas  il  ne  faut  nettoyer  la  surface  du  produit  avec  un  chiffon  abrasif  ou  avec  des 

nettoyantscontenant des agents abrasifs et de l'acide;

Pour nettoyer les parties en matieres plastiques vernies, il est interdit d'utiliser des agents contenant 

del'alcool, des desinfectants ou des solvants.

Ž

Ž

Ž

F

RUS

background image

3

GB D

F RUS E

IT

#

PULIZIA DEL RIVESTIMENTO ESTERNO

lo sporco e le macchie, formatesi in conseguenza della sedimentazione

del calcare sulla superficie 

esterna del prodotto,

eliminare lavando la batteria unicamente con acqua e sapone,

per sciogliere il 

calcare usare l'aceto, poi sciacquare la

superficie con acqua pura e asciugare perfettamente con un

panno morbido;

non utilizzare in alcun caso per la pulizia del prodotto, panni

scabri o detergenti contenenti sostanze 

abrasive e acide;

per la pulizia delle parti di materie plastiche e verniciate non

utilizzare detergenti contenenti alcol, 

disinfettanti o solventi.

Ž

Ž

Ž

#

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES

la suciedad o las manchas que se produjeron a causa de depositar el sarro en las superficies exteriores 

de la producto hay que quitarlas lavando la producto solo con el agua y el jabon, para diluir el sarro use 

vinagre, despues enjuague la superficie con el agua limpia y sequela con un trapo suave

,

en cualquier caso no se puede limpiar la superficie de la producto con trapos asperos o medios de 

limpieza que contienen abrasivos y acidos

,

para  limpiar  las  partes  hechas  de  materias  plasticas  y  barnizadas  no  se  puede  usar  medios  que 

contienen alcohol, sustancias desinfectante o disolventes.

Ž

Ž

Ž

E

IT

#

GUARANTEE

:

The guarantee conditions are contained on a separate sheet.

#

IN THE EVENT OF A PROBLEM:

e-mail: graff@graff-mixers.

com

#

GARANTIE

:

Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée.

#

EN CAS DE PROBLEME:

e-mail: graff@graff-mixers.

com

#

GARANTÍA:

Las condiciones de la garantía se encuentran en otra hoja

#

EN CASO DE PROBLEMAS:

e-mail: graff@graff-mixers.

com

#

GARANTIE:

Die Gewährleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt.

#

SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns

e-mail: graff@graff-mixers.

com

#

GARANZIA

:

Le condizioni di garanzia sono indicate sul foglio separato.

#

NEL CASO IN CUI SI VERIFICHINO PROBLEMI:

e-mail: graff@graff-mixers.com

#

ГАРАНТИЯ

:

Гарантийные условия на отдельном листе.

#

ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ ПРОБЛЕМА:

e-mail: graff@graff-mixers.

com

GB

D

F

RUS

E

IT

 Instructions for assembly and use

Montage- und Gebrauchsanweisung

 Notice technique montage et utilisation 

Ин

c

трукция по монтажу и обслуживанию

Instrucción de Montaje y Servicio

Manuale di Montaggio e Uso

! ! # $ % *+ , - . - / . 0 1 2 3 , 4

•  •  • 

' % &   % % ! &

IOG 2

38

.

  0

 2

Rev. 1 December 2010

 2

Аннотация для Кулера для воды Graff ANGLE VALVE в формате PDF