Geneva Lab WorldRadio DAB+:
: Geneva Lab WorldRadio DAB+

Español
1. Lea estas instrucciones
Riesgo de explosión en caso de cambio incorrecto
1. Retirez le couvercle en caoutchouc de la batterie
2. Conserve estas instrucciones
de la batería.
à la base du WorldRadio. Vous pouvez le faire à la
Veuillez consulter les pages Support sur genevalab.com.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias
main, sans outil particulier.
( WorldRadio & WorldRadio DAB+ Replacement
4. Siga todas las instrucciones
Battery ).
2. Débranchez le petit connecteur blanc et retirez la
5. No utilice este aparato cerca del agua.
el rango de temperaturas operativas
batterie usagée.
6. Limpie solamente con un paño seco.
para el Sistema de sonido Geneva es de 5,40ª Celsius/ 41,105
Le niveau de charge de la batterie du WorldRadio
7. No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale la unidad de
3. Remplacez-la avec une batterie neuve. Utilisez
grados Fahrenheit.
est faible. Connectez l’adaptateur d’alimentation au
conformidad con las instrucciones del fabricante.
exclusivement une batterie d’origine WorldRadio
utilice solamente
WorldRadio et la batterie commencera à se recharger.
8. No instale la unidad cerca de ninguna fuente de calor como
el adaptador original para proporcionar alimentación y cargar el
de Geneva !
Vous pourrez utiliser le WorldRadio après quelques
radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos
Sistema de sonido Geneva. Los otros adaptadores pueden paracer
( incluyendo amplicadores ) que produzcan calor.
minutes.
similares, pero utilizarlos podría resultar en una descarga eléctrica y
9. No desactive el mecanismo de seguridad del enchufe con
dañar el Sistema de sonido Geneva
Jusqu’à dix appareils Bluetooth jumelés peuvent
conexión a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijass, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a
Si le niveau de charge de la batterie est très bas, il n’y
être enregistrés. Pour effacer la mémoire, procédez
tierra tiene dos clavijas y una tercera conexión a tierra. La clavija
a pas assez de puissance pour allumer l’afchage ou
comme suit :
ancha o la tercera conexión se proporcionan para su seguridad.
Las etiquetas del producto, la información FCC y las marcas
les touches, même si l’adaptateur d’alimentation est
1. Allumez le WorldRadio et touchez
.
Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma, póngase en
relacionadas con la seguridad se encuentran en el compartimento
connecté. Connectez d’abord le WorldRadio à l’adap-
contacto con un electricista para sustituir la toma obsoleta.
2. Cinq secondes après être passé en mode
para las baterías del Sistema de sonido Geneva y en el adaptador
tateur d’alimentation. Puis attendez quelques minutes
10. Ponga el cable de alimentación en un lugar en el que no se
de alimentación.
Bluetooth, maintenez appuyé le bouton de droite
avant d’allumer le WorldRadio.
pueda caminar sobre el y donde no se pueda aplastar, enchúfelo
jusqu’à ce que “Réinitialiser Bluetooth” s’afche.
en una toma adecuada cerca de la salida de la unidad.
G-Lab GmbH declara que su WorldRadio & WorldRadio DAB+
3. Jumelez à nouveau votre téléphone mobile
11. Utilice solamente accesorios/piezas especicadas por el fabricante.
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevan-
Appuyez sur les touches avec un seul doigt. N’ap-
( consultez la section Bluetooth ).
12. Utilice solamente con el soporte, carro, trípode, enganche o
tes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de cumplimiento
puyez pas sur le panneau tactile avec d’autres doigts.
mesa proporcionados por el fabricante o vendidos con la unidad.
puede consultarse solicitándola a G-Lab GmbH, Zúrich, Suiza o en
Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover el carro/la
Appuyez au centre de la touche pendant au moins
http://genevalab.com.
1. Touchez
.
unidad para evitar los daños provocados por caídas.
une demi-seconde.
13. Desenchufe la unidad en caso de tormenta o cuando no la vaya
2. Réglez les basses à l’aide du bouton rotatif droit.
0979
Le WorldRadio effectue périodiquement l’étalonnage
a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.
des touches. Pendant cette opération, les touches ne
3. Appuyez sur le bouton rotatif droit.
14. Consulte al personal de servicio cualicado. Es necesario llevar
réagiront pas.
4. Réglez les aigus à l’aide du bouton rotatif droit.
la unidad a mantenimiento cuando el aparato presente algún
tipo de daño, el cable de alimentación esté dañado, se haya
5. Touchez à nouveau
Los productos que lleven este
ou attendez que le menu
derramado líquido o hayan caído objetos en la unidad, cuando
símbolo NO deben ser desechados con los residuos domésticos nor-
Audio disparaisse.
• Le niveau de charge de la batterie du WorldRadio
la unidad haya sido expuesta a lluvia y humedad, no funcione
males. Al nal de la vida del producto, llévelo a un centro de recogida
normalmente o se haya caído.
est faible.
designado para el reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos.
15. No instale este equipo en un lugar connado ni dentro de un es-
Descubra más información sobre los puntos de recogida y devolución
• Fonction économie d’énergie : le WorldRadio
pacio cerrado, como una estantería o lugar similar, e instálelo en
llamando a las autoridades locales.
s’éteindra de lui-même automatiquement
condiciones de ventilación adecuadas. La ventilación no debería
après 15 minutes s’il n’y a pas de connexion Blue-
de impedirse cubriendo las aperturas de ventilación con pbjetos
Consultez les pages “Support” sur le site
se implementó para reducir de manera drástica
como periódicos, paños de cocina, cortinas, etc.
tooth active ou s’il n’y a aucun signal sur l’entrée
la cantidad de residuos en los vertederos, reduciendo
genevalab.com.
16. Por favor, consulte la información en el cierre
Line in.
así su efecto medioambiental sobre el planeta y la salud
inferior exterior sobre seguridad eléctrica y seguridad antes de
humana. Por favor, actúe con responsabilidad y recicle los
instalar o manejar el aparato.
productos usados. Si este producto contiúaua siendo útil,
Si le produit est endommagé et doit être réparé,
Les normes suivantes sont prises en charge : DAB,
17. Para reducir el riesgo de incendio o descarga
guárdelo o véndalo.
veuillez contacter votre revendeur. Pour trouver un
eléctrica, no exponga esta unidad a la lluvia o humedad. El
DAB+, DMR et DMB. Les bandes DAB suivantes
deseche las baterías correctamente, siguiendo
revendeur dans votre région, consultez www.geneva-
aparato no debe estar expuesto a salpicaduras ni se deben
las normativas locales. No tire las baterías al fuego.
peuvent être reçues :
lab.com.
colocar sobre el objetos con líquidos como vasos.
• Bande III : 5A ...12D ( 174,928 MHz ... 229,072 MHz )
18. Hay peligro de explosión en caso de que la
batería se cambie incorrectamente. Cámbiela solamente con un
• Canal 13 : 13A ...13F (
230,784 MHz ... 239,200 MHz )
Consultez les conditions spéciques à votre pays sur
tipo igual o equivalente.
www.genevalab.com.
19. La batería ( batería o baterías o paquete de
Le code PIN est : 0000 ( 4 zéros ). Les ordinateurs ou
baterías ) no deberá estar expuesta a fuentes de calor excesivo
como la luz solar directa, fuego o similar.
téléphones mobiles n’ont pas tous besoin de code
20. El adaptador de conexión directo se utiliza
PIN lors de la conguration initiale ( jumelage ).
como dispositivo de desconexión y debe estar en un lugar de
fácil acceso.
Si l’adaptateur d’alimentation est connecté, le sym-
21. Esta marca indica
que este producto no debería ser desechado con el resto de
bole d’un éclair s’afche dans l’icône de la batterie.
residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños
Geneva
®
es una marca registrada de G-Lab GmbH.
en el entorno o en la salud causados por una eliminación no
controlada, recíclelo de manera responsable para promover la
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc.
L’icône de la batterie sur l’afcheur indique le niveau
registered in the U.S. and other countries..
reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver
®
de charge de la batterie. Si le niveau est très bas, le
La marca Bluetooth
y sus logos son marcas comerciales de Bluetooth
su dispositivo usado, por favor, utilice los centros de recogida o
SIG, Inc.
WorldRadio s’éteindra automatiquement de lui-même.
devolución o póngase en contacto con el distribuidor donde ha
©2011 G-Lab GmbH. Todos los derechos reservados. Bajo la ley de prop-
adquirido el producto. Su distribuidor llevará el producto a un
iedad intelectual, este manual no podrá ser copiado, en su totalidad ni en
centro de reciclaje seguro.
parte, sin el previo consentimiento por escrito de G-Lab GmbH.
12 13
20121221_WR_manual_v1.5.indd 12-13
Оглавление
- WORLDRADIO WORLDRADIO DAB+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 简介
- 使用 WORLDRADIO
- 故障排除
- 簡介
- 使用 WORLDRADIO
- 故障排除
- 소개
- WORLDRADIO 사용
- 문제해결
- ОБЗОР