Geneva Lab WorldRadio DAB+: 

: Geneva Lab WorldRadio DAB+

Português









1. Leia, mantenha e siga essas instruções.



( WorldRadio & WorldRadio DAB+, Bateria de Substituição

Katso tiedot tukisivuilta osoitteesta genevalab.com.

Muistiin voidaan tallentaa enintään kahdeksan parin

2. Mantenha essas instruções

do WorldRadio & WorldRadio DAB+ ).

muodostanutta Bluetooth-laitetta. Muisti tyhjennetään

3. Fique atento a todas as advertências



 A faixa de temperatura operacional

seuraavasti:

4. Siga todas as instruções



recomendada para o WorldRadio & WorldRadio DAB+ é de 5 a 40

5. Não use este aparelho próximo à água.

1. Kytke WorldRadio päälle ja kosketa

-painiketta.

graus Celsius / 41 a 104 graus Fahrenheit.

WorldRadio – laitteen akun varaus on heikko. Kytke

6. Limpe apenas com pano seco.

 use apenas o adaptador de

verkkolaite WorldRadio-laitteeseen, jolloin akku alkaa

2. Paina Bluetooth-tilaan siirtymisen jälkeen 5 sekun-

7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com

corrente original fornecido para alimentar e carregar o WorldRadio &

varautua. Voit käyttää WorldRadio-laitetta muutaman

nin kuluessa oikeanpuoleinen säätönuppi pohjaan,

as instruções do fabricante.

WorldRadio DAB+. Outros adaptadores de corrente podem parecer

minuutin kuluttua.

kunnes näyttöön tulee ”Reset Bluetooth”.

8. Não instale próximo a qualquer fonte de calor, como radiadores,

similares, mas usá-los pode resultar em choque elétrico e pode

registros de calor, fornos ou outros aparelhos ( incluindo amplica-

3. Muodosta matkapuhelimesta pari uudelleen (katso

danicar o WorldRadio & WorldRadio DAB+.



dores ) que produzam calor.

kohdasta Bluetooth).



Jos akku on hyvin tyhjä, virta ei riitä näytön tai

9. Não anule a nalidade de segurança do plugue do tipo terra ou

painikkeiden sytyttämiseen silloinkaan, kun verk-



polarizado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais



larga do que a outra. Um plugue do tipo terra tem duas lâminas

As etiquetas do produto, informações do FCC e as marcas relacio-

kolaite kytketään laitteeseen. Kytke WorldRadio ensin

1. Kosketa

-painiketta.

e um terceiro pino de terra. A lâmina larga ou o terceiro pino são

nadas à segurança estão localizadas no compartimento da bateria

verkkolaitteeseen. Odota muutama minuutti, niin voit

2. Säädä matalia ääniä kiertämällä oikeanpuoleista

fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não se

do WorldRadio & WorldRadio DAB+ e no adaptador de corrente.

kytkeä virran WorldRadio-laitteeseen.

pyörivää nuppia.

encaixar em sua tomada, consulte um eletricista para a troca da



tomada obsoleta.



A G-Lab GmbH declara que o WorldRadio & WorldRadio DAB+ é

3. Paina oikeanpuoleista pyörivää nuppia.

10. Proteja o o de alimentação, evitando que se pise sobre ele ou

conforme aos requisitos essenciais e às outras disposições da

Paina kosketuspainikkeita yhdellä sormella kerrallaan.

4. Säädä korkeat äänet kiertämällä oikeanpuoleista

que se dobre, particularmente nos plugues, nas tomadas de

Diretriz 1999/5/EC. A declaração de conformidade pode ser

Älä paina kosketuspaneelin muita osia toisilla sormilla.

pyörivää nuppia.

força e no ponto onde o o sai do aparelho.

consultada mediante solicitação à G-Lab GmbH, Zurique, Suíça ou

Paina kosketuspainikkeen keskiosaa ainakin puolen

5. Kosketa

-painiketta uudestaan tai odota, että

11. Use apenas extensões/acessórios especicados pelo fabricante.

em http://genevalab.com.

sekunnin ajan.

12. Use apenas com a guia, estrado, tripé, suporte ou mesa especi-

äänentoistovalikko häviää näytöstä.

cado pelo fabricante. Quando uma guia for usada, tome cuidado

0979

WorldRadio kalibroi kosketuspainikkeet itsestään tietyin

ao mover a combinação do aparelho/guia, evitando ferimento por

välein. Tänä aikana kosketuspainikkeet eivät toimi.

queda.







13. Desligue esse aparelho durante tempestades com raios ou

Produtos que ostentam este sím-

quando car sem uso por períodos de tempo longos.

WorldRadio – laitteen akun varaus on heikko.



bolo NÃO devem ser descartados com o lixo residencial normal. Ao

14. Entregue toda a manutenção a pessoal de manutenção quali-

nal da vida do produto, leve-o a um ponto de coleta designado para

Energiansäästötoiminto: WorldRadio sammuu au-

Valitse genevalab.com – sivustosta kohta ”Tuki”.

cado. A manutenção é necessária quando o aparelho tiver sido

reciclagem de dispositivos elétricos e eletrônicos. Saiba mais sobre a

tomaattisesti 15 minuutin kuluttua, jos Bluetooth-



danicado de qualquer maneira, como quando o o ou a tomada

devolução e pontos de coleta consultando sua autoridade local.

yhteyttä ei ole eikä Line-In-liitäntään tule signaalia.

do adaptador de corrente estiver danicado, quando houver

Jos tuote vahingoittuu ja tarvitsee korjausta, ota



derramamento de líquido ou objetos caírem no aparelho, quando

foi implementada para



yhteys omaan jälleenmyyjääsi. Etsi omalla alueellasi

o aparelho tiver sido exposto a chuva ou umidade, quando não

reduzir dramaticamente a quantidade de lixo levada a

Laite tukee seuraavia standardeja: DAB, DAB+,

toimiva jälleenmyyjä genevalab.com-sivustosta.

funcionar normalmente ou quando cair.

aterros, reduzindo assim o impacto ambiental no planeta

DMR ja DMB. DAB-lähetyksiä voidaan vastaanottaa

15. Não instale este equipamento em um espaço connado ou em-



e na saúda humana. Pedimos que atue responsavelmente

butido, como estante ou unidade similar, e deixe em condições

seuraavilla taajuuksilla:

reciclando produtos usados. Se este produto ainda for

Katso omassa maassasi voimassa olevat erityiset

de boa ventilação. A ventilação não deve ser impedida pela

usável, considere oferecê-lo ou vendê-lo.

Band 3: 5A ...12D (174,928 MHz ... 229,072 MHz),

ehdot genevalab.com-sivustosta.

cobertura das aberturas de ventilação com itens como jornal,

 Descarte as baterias usadas adequadamente,

toalhas de mesa, cortinas etc.

Kanal 13: 13A ...13F (230,784 MHz ... 239,200 MHz).

segundo as regulamentações locais. Não coloque a bateria no fogo.

16.  Consulte as informações sobre elétrica e



segurança na parte inferior externa do gabinete antes de instalar

PIN-koodi on 0000 (neljä jollaa). Kaikki tietokoneet

ou de operar o aparelho.

tai matkapuhelimet eivät vaadi koodia alkuasetusten

17.  Para reduzir o risco de fogo ou de choque

elétrico, não exponha o aparelho à chuva ou à umidade. O

(parin muodostuksen) aikana.

aparelho não deverá ser exposto a gotejamento ou queda de



líquido, e objetos cheios de líquidos, como vasos não devem ser

colocados sobre o aparelho.

Jos verkkolaite on kytketty, näytössä olevaan akun

18.  Perigo de explosão se a bateria for substituída de

kuvakkeeseen tulee salaman symboli.

forma incorreta. Substitua apenas com o mesmo tipo ou equiva-



lente.

19.  A bateria ( bateria ou pacote de baterias ) não

Näytössä näkyvä akun kuvake osoittaa akun tilan. Jos

deve ser exposta a calor excessivo como raio de sol, fogo ou

akun varaus on hyvin heikko, WorldRadio sammuu

similar.

automaattisesti.

20.  O adaptador de eletricidade direto é usado



como dispositivo de desconexão e este dispositivo deverá

permanecer facilmente operável.

1. Poista kuminen akkukansi WorldRadio-laitteen

Brazil—Disposal Information/Brasil—Informações sobre descarte e

21.  Esta marca indica que este

reciclagem:O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem

pohjassa. Se onnistuu pelkin käsin ilman työkaluja.

produto não deve ser descartado com outros lixos domésticos

ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto

2. Kytke irti pieni valkoinen liitin ja poista vanha akku.

em toda a UE. Para evitar possível dano ao ambiente ou à saúde

e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais

humana causado por descarte de lixo não controlado, recicle-o

locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da G-Lab GmbH,

3. Aseta tilalle uusi akku. Käytä vain Genevan omia,

pontos de coleta e telefone de informações, visite www.genevalab.com.

com responsabilidade para promover a reutilização sustentável

“Geneva

®

é uma marca registrada de G-Lab GmbH.

alkuperäisiä WorldRadio-vaihtoakkuja!

dos recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado,

Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc.

use os sistemas de coleta ou de devolução ou entre em contato

registered in the U.S. and other countries

A marca da palavra Bluetooth

®

com o vendedor onde o produto foi comprado. Os sistemas de

e os logotipos são Marcas comerciais

registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc.

coleta ou o vendedor podem levar este produto para reciclagem

© 2011 G-Lab GmbH. Todos os direitos reservados. De acordo com as

ambiental segura.

leis de direitos autorais, este manual não pode ser copiado, no todo ou em

Risco de explosão se a bateria for substituída incorretamente.

parte, sem o consentimento escrito da G-Lab GmbH.”

40 41

20121221_WR_manual_v1.5.indd 40-41 12. 21.12 11:11

Оглавление