Cheetah Contact – страница 4

Инструкция к Гриль Cheetah Contact

UA

II.ОПИСПРИЛАДУ (мал. 1)

A–гриль

A1 – панель управління A5 – пластини грилю

A2 – відкидна кришка A6 – висувні ніжки

A3 – кнопка блокування кришки A7 – шнур живлення

A4 – ручка

B–посуддлястікаючогосоку- Внимание! Стекаемый в контейнер жир, не

пригоден для последующего применения!

Панельуправління

Кнопка = служить для вмикання та вимикання пристрою.

Кнопка „ „ = таймер служить для активації функції відліку часу.

Кнопка SEAR (Макс. температура) = служить для налаштування максимальної

температури 260 °C протягом 90 секунд.

Кнопки (

-+

) = служать для налаштування (зменшення

-

) і (збільшення

+

)

температури в межах (155 – 230 °C, з кроком 15 °C) або часу в межах

(1 – 20 хвилин, з кроком 1хвилина).

Функціязвуковогосигналувмикається:

- при натисканні будь-якої з кнопок (1x короткий звуковий сигнал),

- коли гриль досягає потрібної температури (4 довгі гудки),

- коли закінчиться налаштований час (4 довгі гудки).

Після підключення грилю до ел. розетки на дисплеї загоряється символ (---). Коли

пластини нагріваються або, навпаки, холонуть цифра на дисплеї „блимає“. Якщо

температура досягає заданого значення, цифра на дисплеї горить „постійно“.

УВАГА

Якщо на дисплеї відображається незвиклі знаки, відключіть пристрій від ел. мережі,

а потім підключіть його знову.

Таймер

Функція таймера дозволяє налаштувати тривалість приготування в діапазоні від 1 до

20 хвилин. Для активації функції натисніть на кнопку „ „ (на дисплеї зобразиться

цифра 5), а потім, за допомогою кнопок

-

або

+

, налаштуйте вибраний час. Під час

приготування їжі цифри заданого часу поступово знижуватимуться по 1 хвилині.

Коли заданий час закінчиться (пролунає звуковий сигнал) їжу або делікатеси можна

вийняти.

УВАГА

Таймер рекомендуємо використовувати тільки для рецептів, які Ви вже раніше

успішні випробували, і ці рецепти більше не міняти.

Таймер не можна застосувати для функції SEAR.

Після закінчення часу гриль автоматично повернеться до початкового/базового

налаштування температури (на дисплеї буде зображено значення 155 °C)

і підтримуватиме цю температуру протягом 60 хвилин, або доки Ви не вимкнете

його кнопкою .

61

/ 66

UA

SEAR

Функція служить для швидкого нагрівання грилю до максимальної температури.

Для активації функції натисніть на кнопку SEAR (на дисплеї з‘явиться цифра 260).

Протягом нагрівання значення на дисплеї блимає. Після того, як гриль досягне

температури (значення на дисплеї горить постійно), від підтримуватиме її протягом

90 секунд, а потім перемкнеться на основну температуру 155 °C і підтримуватиме цю

температуру протягом 60 хвилин, або доки Ви не вимкнете його кнопкою .

Відкриттягрилю (мал. 2)

Візьміть кришку A2 за ручку A4 і відкиньте її у положення для блокування (біля 50°),

потім натисніть на кнопку A3 до упору і відкиньте кришку так, щоб гриль відкрився

у горизонтальне положення (180°). У цьому стані ви можете готувати на кожній

пластині грилю окремо різні види харчових продуктів (наприклад, ковбаси, млинці,

смажені яйця, і т.д.). Щоб знову скласти гриль просто закрийте його кришку.

Відкиднініжки (мал. 3)

Гриль обладнано висувними ніжками A6, які забезпечать таких нахил нижньої

пластини, щоб з неї не ковзала їжа (наприклад, сосиски, сандвічі), причому досконало

забезпечено відведення максимальної кількості жиру у посуд для стікаючого соку.

Щоб нахилити пластину грилю, слід висунути обидві ніжки на нижній стороні грилю.

III.ПІДГОТОВКАІЗАСТОСУВАННЯ

Усуньте всі пакувальні матеріали і вийміть гриль з пристосуваннями. Вийміть з

грилю усю клейку плівку, наклейки та папір. Перед першим увімкненням налаштуйте

максимальну температуру 260°C і при відкритому вікні залиште „відкритий“ гриль

працювати близько 10 хвилин, потім вимкніть його і залиште охолонути. Можливе

короткочасне виникнення невеликої кількості диму не є на заваду і не є підставою для

рекламації пристрою. Після того, як гриль охолоне, витріть частини, які будуть у контакті

з продуктами, м‘якою вологою, чистою ганчіркою або паперовим рушником (див.

частину V.ТЕХНІЧНЕОБСЛУГОВУВАННЯ). Тепер пристрій готовий до використання.

IV.ВКАЗІВКИЩОДОЗАСТОСУВАННЯ

Гриль встановіть на твердій рівній і сухій поверхні (наприклад, на кухонному столі), на

висоті не менше 85 см, далеко від дітей. Вилку шнура живлення A7 підключіть до ел.

розетки і впевніться, що шнур живлення не є пошкоджений, не веде під грилем або

через будь-які гострі чи гарячі поверхні. Ел. розетка повинна бути легко доступною,

щоб можна було гриль легко від‘єднати від електромережі в разі виникнення

небезпечної ситуації. Впевніться, що в гриль вкладено посуд для стікаючого соку B

(мал. 4). Налаштуйте гриль під необхідним нахилом або у рівне положення, або ж його

можна відкрити повністю. Залежно від того, які продукти будете готувати, наставте на

панелі управління A1 відповідну температура і, у разі необхідності, час приготування.

Гриль з опущеною кришкою A2 залиште підігріватися без вкладеної їжі. Дисплей

і звукова сигналізація повідомляють про досягнення робочої температури. Шматки

їжі покладіть на нижню пластину A5 (бажано в центрі) і прикрийте кришкою. Плаваючі

шарніри автоматично пристосують висоту верхньої кришки до товщини шматків. Під

час смаження Ви можете за допомогою ручки A4 „злегка“ притиснути пластини одну до

одної. За кілька хвилин до закінчення приготування їжі вимкніть пристрій - пластини є

досить гарячими для того, щоб їжа досмажилася. Вийміть їжу за допомогою відповідної

дерев‘яної або пластикової лопатки.

62

/ 66

UA

УВАГА

Протягом смаження не торкайтеся ні металевих частин грилю, ні пластин. Ці

частини - ГАРЯЧІ! Особливодбайтепроте,щогрилюнеторкалисядіти! Для

перенесення (у холодному стані) користуйтеся тільки ручкою A4.

Під час маніпуляції рекомендуємо користуватися захисними робочим засобами

(наприклад, рукавичками).

Не залишайте порожній гриль увімкнутим більше 30 хвилин.

При зміні температури в процесі засмажування буде тривати приблизно 5-10

хвилин доки пластини досягнуть потрібної температури (див. інформацію на

дисплеї).

Не використовуйте металеві щипці, лопатки, ніж або інший гострі металеві кухонні

пристосування, які могли б пошкодити антипригарне покриття пластин грилю.

–Харчовіпродукти,якібудетесмажити,ніколинеріжтенапластинах!

Гриль не придатний для смаження продуктів у сухарях.

Ковбаси мають тенденцію тріскатися під час засмажування. Щоб уникнути цього,

проколіть їх в декількох місцях виделкою або надріжте ножем.

На запахи, пару та дим, що виникають при приготуванні їжі, можуть чутливо

реагувати домашні тварини (наприклад, екзотичні птахи). З цієї причини ми

рекомендуємо здійснювати приготування їжі в іншій кімнаті.

При використанні гриля може у наслідок розширення матеріалів, іноді виникати

характерний звук (тріск). Це явище є є цілком нормальним і не є підставою для

рекламації пристрою.

ПОРАДИДЛЯДОСЯГНЕННЯНАЙКРАЩИХРЕЗУЛЬТАТІВПРИЗАСМАЖУВАННЯ

МЯСА

Наступні рекомендації вважайте прикладами і інспірацією, їх метою є не надати

інструкцію, а показати можливості різного спрацювання харчових продуктів. Часи

приготування (смаження) їжі є тільки приблизними і коливаються в одиницях

хвилин. Час засмажування буде змінюватися в залежності від температури грилю,

навколишнього середовища і видів їжі, яку ви будете готувати. Час засмажування

Ви можете налаштувати на свій смак, чим довше буде приготування їжі тривати, тим

більше пропеченою та хрусткою вона буде.

У всіх часів приготування, які рекомендуються в літературі (поварені книги),

вважають, що м‘ясо має температуру холодильника. Приготування мороженого м‘яса

може тривати набагато довше.

Під час засмажування їжі за нею слід уважно слідкувати і пристосувати час

приготування до Ваших потреб. Якщо шматки їжі будете частіше обертати, вони

краще пропечуться. Перш, ніж будете засмажувати овочі, рибу або пісне м‘ясо,

рекомендуємо замастити пластину рослинною олією, або застосувати спеціальний

спрей проти припікання їжі. При приготуванні м‘яса з вмістом жиру або маринованих

продуктів змащувати пластину не треба. Використовуйте тільки свіжі продукти (не

заморожені).

Видаліть з м‘яса сухожилля і надлишок жиру, а з риби вийміть кістки. Харчові

продукти, які ви хочете засмажити, наріжте на шматки завтовшки приблизно

1 - 1,5 см. Якщо Ви хочете, щоб м‘ясо було більш ніжним, то можете попередньо

замаринувати його, посипати спеціями, змастити соусом або олією.

63

/ 66

UA

Перш ніж почати смажити мариноване м‘ясо, усуньте з нього зайву вологу і маринад.

Деякі маринади містять велику кількість цукру, який може припектися на пластинах

під час засмажування. М‘ясо протягом засмажування не проколюйте і не готуйте

занадто довго, щоб вони не висушилося.

Якщо ж Ви будете готувати різні види продуктів один за одним (наприклад, м‘ясо,

рибу, овочі, фрукти), то рекомендується між окремими видами продуктів почистити

пластини від залишків їжі за допомогою дерев‘яної лопатки, шпателя або паперовим

рушником. Гарячі пластини не слід чистити водою!

Для визначення приблизного тривання засмажування на грилі можна скористатися

наступною таблицею:

Продукт

Температура

Час

Перевіркастану

приготов.

(°C) (мин.)

Куряча грудка, шматок

товщиною близько 1 см 170 5 – 6 м‘ясо не сміє бути

рожевим

Свинина - ошийок, шматок

товщиною близько 1 см SEAR + 170 3 – 5 м‘ясо не сміє бути

рожевим

Яловичина, шматок товщиною

близько 1 см SEAR + 170 6 – 9 за смаком

Ковбаси / сосиски (тонкі, товсті),

гамбургери, бекон 155 - 170 7 – 10 часто обертати, за

смаком

Сандвічі 155 3 – 5 за смаком

Овочі (баклажани, кабачки,

солодка картопля), гриби,

наріжте скибочками завтовшки

близько 1 см 200 6 – 8 за смаком

Морепродукти (риба філе/стейк,

креветки) 190 2 – 4 за смаком

64

/ 66

UA

Примітка: час, необхідний для підігріву грилю не входить в часи засмажування.

V.ТЕХНІЧНЕОБСЛУГОВУВАННЯ

Передкожнимтехнічнимобслуговуваннямзавждивитягнітьвилкушнуру

живленняірозетки,щобвід‘єднатипристрійвідмережі!Чиститигриль

слідпіслятого,яквінохолоне! Гриль слід чистити регулярно після кожного

використання, протираючи м‘якою вологою тканиною! Не використовуйте жорсткі

та агресивні миючі засоби (наприклад, гостріпредмети,їдкізасобидлячищення

духовкитаін).

Не використовуйте також жодне устаткування для миття під тиском (наприклад,

посудомийна машина, пристрій для миття під високим тиском, пароочищувачі)!

З грилю усуньте сліди жиру і залишки харчових продуктів, які приліпилися до пластин,

наприклад, за допомогою звичайної пластикової куходнної лопатки. Миску для

збирання соку B помийте у гарячій воді з миючим засобом і витріть насухо (можете

скористатися посудомийною машиною). Як правило, гриль слід чистити після кожного

використання. Перед наступним використанням слід докладно висушити усі частини

і поверхню грилю. Якщо шнур живлення забруднений, витріть його вологою

ганчіркою. Зміна фарби поверхні з часом є нормальним явищем. Ця зміна жодним

чином не змінює властивості поверхні і не є підставою для претензії.

Зберігання

Перед зберіганням переконайтеся, що пластини є холодними. Шнур живлення

A7 намотайте на держак у задній частині грилю (мал. 5). Гриль слід зберігати на

безпечному і сухому місці, далеко від дітей і неправоздатних осіб.

VI.РІШЕННЯПРОБЛЕМ

Проблема Причина Рішення

Їжа недостатньо Занадто низька Інформацію про температуру і часу

пропечена температура можна знайти на етикетках

харчових продуктів

Короткий час

приготування

Занадто багато шматків Зменшіть кількість їжі

їжі на пластинах

Гриль дає неприємний Гриль є бруд (залишки Почистіть гриль, див. розділ

запах жиру, їжі) V. Технічне обслуговування

Гриль не працює Не приєднано живлення Перевірте шнур живлення, вилку

і ел. розетку

Температуру не Встановіть необхідну температуру

встановлено

65

/ 66

UA

VII.ЕКОЛОГІЯ

На всіх частинах приладу, розміри яких це допускають, указанo позначення

матеріалу, використаного для виготовлення упаковки, компонентів і приладдя із

зазначенням способу їх переробки. Після пoвнoгo завершення служби експлуатації

приладу його компоненти варто ліквідувати за допомогою призначеної для цієї

мети мережі збору утиль-сировини. У разі пoвнoгo завершення служби експлуатації

приладу, рекoмендуеться відрізати шнур живлення від його корпусу. Але перед тим

як відрізати, переконайтеся, що вилка приладу відключена від ел. мережі.

Технічнеобслуговуванняприладукапітальногохарактеруабоувипадках,

колинеобхідневтручаннявйоговнутрішнічастини,можепроводититільки

спеціалізованаремонтнамайстерня!Недотриманняінструкційвиробника

позбавляєспоживачаправагарантійногоремонту!

VIII.ТЕХНІЧНІХАРАКТЕРИСТИКИ

Напруга (В) зазначено на типовому щитку приладу

Споживана потужність (Вт) зазначено на типовому щитку приладу

Вага (кг) 2,9

Споживана потужність (standby mode) <1,00 Вт

Прилад відповідає чинним нормам техніки безпеки і Директив Європейського

парламенту та Ради 2006/95/ЕС і 2004/108/ЕС.

Прилад відповідає Постанові Єврoпейскoгo парламенту і Раді № 1935/2004/ЕС про

матеріали і предмети призначених для кoнтакта з прoдуктами харчування.

Завод-виробникзалишаєзасобоюправовноситиуконструкціювиробу

несуттєвізміни,якіневплинутьнафункціювироби.

HOT – Гаряче.

DO NOT COVER – Не закривати.

DO NOT IMMERSE IN WATER – Не занурюйте у вoду.

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION,KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM

BABIES AND CHILDREN.DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS,BEDS,CARRIAGES OR

PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Щоб уникнути небезпеки задушення, зберігайте поліетиленові пакети далі від дітей

і немовлят. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ пакети в дитячому ліжечку чи манежі.

Поліетиленові пакети не іграшка для дітей!

ВИРОБНИК: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Braník, Česká republika.

66

/ 66

Postup při reklamaci

Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi,

příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se

obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní

dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční

době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte

tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme

znečištěné výrobky do opravy.

Postup pri reklamácii

Kupujúci je povinný pri reklamácii predložiť s reklamovaným výrobkom doklad o jeho kúpe,

prípadne záručný list, uviesť dôvod reklamácie a závadu popísať. Pri reklamácii v záručnej

lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených na www.eta.sk. K odoslanému

výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ

ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej

ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil.

Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.

Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách

Výrobek byl v záruční opravě

Výrobek byl v záruční opravě

Výrobek byl v záruční opravě

Výrobok bol v záručnej oprave

Výrobok bol v záručnej oprave

Výrobok bol v záručnej oprave

od

od

od

do

do

do

Zakázka číslo Zákazka číslo

Zakázka číslo Zákazka číslo

Zakázka číslo Zákazka číslo

Razítko a podpis opravny

Razítko a podpis opravny

Razítko a podpis opravny

Pečiatka a podpis pracovníka

Pečiatka a podpis pracovníka

Pečiatka a podpis pracovníka

Kupon č. 3 Kupon č. 1Kupon č. 2

$

$

$

ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST

Záruční doba

měsíců ode dne prodeje spotřebiteli

mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi

24

Záručná lehota

Typ Série (výrobní číslo)

Typ Séria (výrobné číslo)

6155

Datum a TK závodu

Dátum a TK závodu

Datum prodeje Razítko prodejce a podpis

Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis

Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.

Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem.

Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.

Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude

mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami

za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán

v návodu. Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje.

© DATE 25/1/2013

Adresy záručních opraven jsou uvedeny na internetu www.eta.cz. Poskytovaná záruka se

prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku

nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je

zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku“.

Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok

bude mať po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými

normami za predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je

opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku

sa záruka nevzťahuje. Adresy záručných opravovní uvedené na internete www.eta.sk.

Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave.

V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho

zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”.

Kupon č. 1

Kupon č. 2

Kupon č. 3

Typ

ETA 6155

Typ

ETA 6155

Typ

ETA 6155

Série

Série

Série

Zakázka číslo

Zakázka číslo

Zakázka číslo

Datum

Datum

Datum

Razítko a podpis

Razítko a podpis

Razítko a podpis

$

$

$