Dimplex Dimpelx Cadogan CGn20: инструкция

Раздел: Профоборудование

Тип: Печь-коптильня

Инструкция к Печи-коптильне Dimplex Dimpelx Cadogan CGn20

background image

The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) 

EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC

 Cadogan CGN20

08/50992/0      Issue 0

background image

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

300

300

423

668

713

background image

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

background image

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

background image

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 16

Fig. 17

Fig. 18

background image

GB .................................................................................................................................... 1

FR  .................................................................................................................................... 6

PT  .................................................................................................................................. 11

ES ................................................................................................................................... 16

DE  .................................................................................................................................. 21

NL  .................................................................................................................................. 26

IT  .................................................................................................................................... 31

RU  .................................................................................................................................. 36

background image

- 1 -

General.

Unpack the stove carefully and retain the packaging for 

possible future use, in the event of moving or returning 

the stove to your supplier. The Remote Control and 

batteries are packed separately in the carton.

The stove incorporates a fl ame eff ect, which can be used 

with or without heating, so that the comforting eff ect may 

be enjoyed at any time of the year. Using the fl ame eff ect 

on its own only requires little electricity.

These models are designed to be free standing and are 

normal positioned near a wall.

Before connecting the stove check that the supply voltage 

is the same as that stated on the stove.

Please note: Used in an environment where background 

noise is very low, it may be possible to hear a sound which 

is related to the operation of the fl ame eff ect. This is 

normal and should not be a cause for concern.

Electrical connection.

WARNING – THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.

This stove must be used on an AC ~ supply only and the 

voltage marked on the stove must correspond to the 

supply voltage.

Before switching on, please read the safety warnings and 

operating instructions.

PLEASE RETAIN THIS USER’S GUIDE FOR FUTURE 

REFERENCE

Do not put Opti-myst plastic components into a 

dishwasher.

Only slide out the drawer when the water tank needs 

to be fi lled or a lamp needs to be changed otherwise 

you will inadvertently alter the water level and the 

fl ame eff ect operation.

Only use fi ltered tap water in this appliance.

Always ensure that the stove is sitting on a level fl oor.

If you intend not using the appliance for longer than 2 

weeks, drain the water from sump and water tank and 

dry the sump.

Once installed, never move this stove or lay on its 

back, without draining the water from sump and water 

tank.

The water tank, sump, sump lid, tank cap and air fi lters 

must be cleaned once every two weeks, particularly in 

hard water areas.

The stove appliance should never be operated if the 

lamps are not working.

The lamps should be regularly inspected as described 

under ‘Maintenance’ and ‘Changing lamps’.

Model: Cadogan CGN20 (Contemporary Stove

)

IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE

Important Safety Advice:

When using electrical appliances, basic precautions 

should always be followed to reduce the risk of fi re, 

electrical shock and injury to persons, including the 

following:

If the appliance is damaged, check with the supplier 

before installation and operation.

Do not use outdoors.

Do not use in the immediate surroundings of a bath, 

shower or swimming pool.

Do not locate the stove immediately below a fi xed 

socket outlet or connection box.

This appliance is not intended for use by children 

or other persons without assistance or supervision 

if their physical, sensory or mental capabilities 

prevent them from using it safely. Children should 

be supervised to ensure that they do not play with 

the appliance.

Do not use this stove in series with a thermal control, 

a program controller, a timer or any other device 

that switches on the heat automatically, since a fi re 

risk exists when the stove is accidentally covered or 

displaced.

Ensure that furniture, curtains or other combustible 

material are positioned no closer than 1 metre from 

the stove.

In the event of a fault unplug the stove.

Unplug the stove when not required for long 

periods.

Although this stove complies with safety standards, 

we do not recommend its use on deep pile carpets or 

on long hair type of rugs.

The appliance must be positioned so that the plug is 

accessible.

If the supply cord is damaged it must be replaced 

by the manufacturer or service agent or a similarly 

qualifi ed person in order to avoid a hazard.

Keep the supply cord away from the front of the 

stove.

WARNING: In order to avoid overheating, do not 

cover the stove. Do not place material or garments 

on the stove, or obstruct the air circulation around 

the stove.

The stove carries the Warning symbol 

indicating that it must not be covered.

Dimplex Opti-myst Stove 

background image

- 2 -

Installation Instructions

Ensure that all packing items are removed (read any 

warning labels carefully).

Retain all packing for possible future use, in the event 

of moving or returning the appliance to your supplier.

To reduce heat losses and to prevent any chimney 

updraught sff ecting the operation of your fi re we 

recommend that the chimney fl ue is blocked off , 

ensure that there is a slight gap for ventilation.

To install the appliance;

Place the stove against the wall and connect the stove to 

your electricity supply.

Plug the stove into a 13amp/24volt outlet.

Before switching on the appliance, please read the 

following instructions.

Before using the manual controls fi rstly fi ll the water 

tank (See ‘Maintenance’, ‘Filling the water tank’).

Manual Controls.

The Opti-myst Manual controls are located behind the 

doors.

(See Fig. 2 for Manual Control lay out)

Switch ‘A’:- Controls the electricity supply to the stove.

Note: This switch must be in the ‘ON’ ( 

I

 ) position for the 

stove to operate with or without heat.

Switch ‘B’:- Controls the function of the fi re.

Press 

 once to turn on fl ame eff ect

. This will be 

indicated by one beep.

Although the main lights operate immediately it will 

take a further 30 seconds before the fl ame eff ect starts.

Press 

 again to give fl ame eff ect and half heat.

This will be indicated by two beeps.

Press 

 again to give fl ame eff ect and full heat

. This 

will be indicated by three beeps.

Press 

 again to return to fl ame eff ect only

.

This will be indicated by one beep.

Press   to put stove in to standby mode.

This will be indicated by one beep.

Control Knob ‘C’:- Controls the intensity of the fl ame eff ect.

Turning the control knob to the left increases the fl ame 

eff ect, turning the control knob 

to the right will decrease 

the fl ame eff ect.

Control Knob ‘D’:- Controls the Electronic Thermostat 

setting.

Turning the control knob to the left will decrease the 

temperature setting, turning the control knob to the right 

will increase the temperature setting.

LED ‘E’:- When this is illuminated it indicates that the water 

tank is empty. You will hear two beeps.

When the water is empty the main lamps go out. See 

instructions under ‘Maintenance’, ‘Filling the water tank’. 

When this procedure is complete, the main lamps will 

illuminate but it will take 30 seconds before the fl ames 

return.

Depending on room temperature and humidity there may 

be some condensation on the inside of the stove. This can 

be overcome by turning the fl ame control knob down and 

leaving the doors of the stove slightly ajar, until the glass 

warms up.

Electronic Thermostat

The thermostat controls the heat output according 

to the room temperature. This ensures that the stove 

will not produce heat unnecessarily when the room is 

warm.

To set the temperature you require, turn the thermostat 

control knob ‘D’ (See Fig. 2) to the right until the desired 

temperature is reached. Alternatively to heat a cold 

room quickly, turn the thermostat control knob ‘D’ (See 

Fig. 2) up fully. When the room has reached the desired 

temperature, turn the thermostat control knob ‘D’ (See 

Fig. 2) to the left until the desired heat setting is achieved.

The stove will now automatically operate at this 

temperature.

Remote Control Operation

On the control panel, Switch A (see Fig. 2) must be in 

the ‘ON’ 

( I )

 position in order for the remote control to 

operate. There are 3 buttons on the remote control. (See 

Fig. 7)

To operate correctly the remote must be pointed towards 

the front fuel eff ect.

The remote control functions are as follows:

Press once to turn on Flame eff ect only.

This will be indicated by one beep.

Press once to turn on Half heat and Flame eff ect.

This will be indicated by two beeps.

Press again to turn on Full heat and Flame eff ect.

This will be indicated by three beeps.

Standby

This will be indicated by one beep.

background image

- 3 -

Battery Information.

1.  Unclip the battery cover on the back of the remote 

control. (See Fig. 7)

2.  Install AAA batteries into the remote control.

3.  Replace the battery cover.

Discard leaky batteries.

Dispose of batteries in the proper manner according to 

provincial and local regulations.

Any battery may leak electrolyte if mixed with a diff erent 

battery type, if inserted incorrectly, if all the batteries are 

not replaced at the same time, if disposed of in a fi re, or if 

an attempt is made to charge a battery not intended to be 

recharged.

Thermal safety cut-out

A thermal safety cut-out is incorporated in the fan stove 

to prevent damage due to overheating. This can happen if 

the heat outlet was restricted in any way or if the chimney 

fl ue has not been blocked off  eff ectively. If the cut-out 

operates, unplug the stove from the socket outlet and 

allow approximately 10 minutes before reconnecting. 

Before switching the stove back on remove any 

obstruction that may be restricting the heat outlet, then 

continue normal operation.

Tips for using your appliance.

1.  Only pull out the drawer when its time to refi ll the 

water tank or change a lamp, otherwise it may lead to 

excess water in the sump and reduced fl ame eff ect. 

If this happens empty the water from the sump as 

instructed under ‘Maintenance’.

2.  With the fl ame setting on minimum the unit will use 

approximately 40ml of water per hour and will last 

3 times as long than when it is at maximum fl ame 

setting.

3.  Do not tilt or move the stove while there is water in the 

tank or sump.

4.  Make sure that the stove is on a level fl oor.

5. The fl ame control knob ‘C’ Fig. 2 may be turned up or 

down to give a more realistic eff ect.

6.  Sometimes the fl ames appear more real when the 

fl ame control knob is turned down.

7.  Give the fl ame generator some time to react to 

changes you may make on the fl ame control knob.

Maintenance

WARNING: ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER 

SUPPLY BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE

Changing lamps.

If a large amount of the smoke appears grey or colourless 

it may be that one or more lamps have failed.

You can check for lamp failure as follows.

1.  Leaving the fl ame eff ect on, open the doors fully, 

gently pull the drawer fully out by the tab. (See Fig. 3)

2.  View the lamps from a distance in front of the stove 

and observe which lamp needs to be changed.

3.  Put Switch ‘A’ in the ‘OFF’ position, and unplug the stove 

from the mains.

4.  Leave the appliance for 20 minutes to allow the lamps 

to cool down before removing them.

5.  Remove the water tank by lifting upwards and place in 

a sink.

6.  Remove the sump as described in the Cleaning Section.

7.  Remove the defective lamp, by gently lifting vertically 

and disengaging the pins from the lamp holder, (See 

Fig. 4 and 5). Replace with a Dimplex Opti-myst, 12V, 

50W, Gu5.3 base, 8° beam angle, coloured lamp. 

(Purchased from www.dimplex.co.uk under the section 

‘After Sales Service’, details of how to purchase the 

lamps are contained therein.)

8.  Carefully insert the two pins of the new lamp into the 

two holes in the lamp holder. Push fi rmly in place. (See 

Fig. 4 and 5).

9.  Replace the Sump and water tank and carefully close 

the drawer and doors.

10. Switch  on.

Filling the water tank.

When using the appliance for the fi rst time or when the 

water level warning light comes on, you will hear 2 audible 

‘beeps’ when the water is empty and the tank needs 

refi lling, follow these steps.

1. Open doors.

2.  Press Switch ‘A’ to (

0

) (See Fig. 2).

3.  Open the doors fully and gently pull out the drawer as 

far as possible by the tab. (See Fig. 3)

4.  Remove the water tank by lifting upwards and 

outwards.

5.  Place the water tank in sink and remove cap, Anti-

clockwise to open. (See Fig. 6)

6.  Fill tank with fi ltered tap water only. This is necessary 

to prolong the life of the fl ame and smoke producing 

unit.

The water should be fi ltered through a conventional 

domestic water fi lter unit and the fi lter should be 

replaced regularly.

7.  Screw the cap back on, do not overtighten.

8.  Return the tank to the sump, with the tank cap facing 

down and the fl at side of the tank facing outward.

9.  Gently push the drawer back in as far as it will go.

10. Press Switch ‘A’ to ‘ON’ ( 

I

 ) position (See Fig. 2)

11. Press Switch ‘B’ once to turn on fl ame eff ect. (See 

manual control section and Fig. 2)

background image

- 4 -

Air fi lter.

1.  Press Switch ‘A’ to the ‘OFF’ 

(0) 

position (See Fig. 2)

2.  Gently pull the drawer out as far as possible. (See Fig. 3)

3.  Remove the tank and place in a sink with the cap facing 

upwards.

4.  Gently slide upwards the air fi lter plastic holder. (See 

Fig. 17)

5.  Remove the fi lter combination from the plastic holder.

6.  Gently rinse with water in the sink and dry with fabric 

towel before returning.

7.  Replace the fi lter combination making sure that the 

course black fi lter is in contact with the plastic holder. 

(See Fig. 18)

8.  Replace the tank.

9.  Close the drawer fully.

10. Press Switch ‘A’ to the ‘ON’ ( 

) position (See Fig. 2)

Recycling.

For electrical products sold within the European 

Community. At the end of the electrical 

products useful life it should not be disposed 

of with household waste. Please recycle where 

facilities exist. Check with your Local Authority 

or retailer for recycling advice in your country.

After Sales Service.

Your product is guaranteed for one year from the date of 

purchase. Within this period, we undertake to repair or 

exchange this product free of charge (excluding lamps 

& subject to availability) provided it has been installed 

and operated in accordance with these instructions. 

Should you require after sales service or should you need 

to purchase any spares, please contact the retailer from 

whom the appliance was purchased or contact the service 

number relevant to your country on the warranty card. 

Please do not return a faulty product to us in the fi rst 

instance as this may result in the loss or damage and delay 

in providing you with a satisfactory service.

Please retain your receipt as proof of purchase.

Cleaning.

WARNING – ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER 

SUPPLY BEFORE CLEANING THE STOVE.

We Recommend cleaning the following components once 

every 2 weeks, particularly in hard water areas:-

Water Tank, Sump and Seal, Sump lid, Tank cap and seal, 

Air fi lter.

For general cleaning use a soft clean duster – never use 

abrasive cleaners. To remove any accumulation of dust or 

fl uff  the soft brush attachment of a vacuum cleaner should 

occasionally be used to clean the outlet grille of the fan 

stove.

Water tank

1.  Remove water tank, as described earlier, put into sink 

and empty water.

2.  Using the supplied brush gently rub the inside surfaces 

of the cap paying particular attention to the rubber 

ring in the outer groove and the centre rubber seal.

3.  Put a small quantity of washing up liquid into the tank, 

refi t the cap and shake well, rinse out until all traces of 

washing up liquid are gone.

4. Refi ll with fi ltered tap water only, replace the cap, do 

not overtighten.

Sump

1.  Press Switch ‘A’ to the ‘OFF’ 

(0)

 position

2.  Gently pull the drawer out as far as possible. (See Fig. 3)

3.  Remove the water tank by lifting upwards.

4.  Disconnect the electrical connector, located on the left 

side of the sump, by fi rst loosening the two retaining 

screws and gently withdrawing the connector. (See 

Fig. 8)

5.  Release the lower sump locking tabs by turning 90°, 

this allows the sump to be lifted completely from its 

location. (See Fig. 9)

6.  Gently lift up the sump assembly, taking care to keep 

level so as not to spill any water. Sit the assembly in the 

sink. (See Fig. 10)

7.  Release the two upper sump locking tabs by turning 

90°, then lift off  the sump lid. (See Fig. 11)

8.  Carefully tilt, as shown, so that the liquid drains out of 

the sump. (See Fig. 12)

9.  Put a small amount of washing up liquid into the sump, 

and using the supplied brush, gently clean all surfaces 

including the metal discs and the rubber seal located 

in the top grooved surface. 

Do not remove the rubber 

seals

. (See Fig. 13 and 14)

10. When cleaned, thoroughly rinse the sump with clean 

water.

11. Clean the outlet surface of the sump lid with the brush 

and fl ush out thoroughly with water. (See Fig. 15 & 16)

12. Reverse the above steps to reassemble.

background image

- 5 -

Symptom

Cause

Corrective Action

The fl ame eff ect will 

not start.

Mains plug is not plugged in.

Switch A is in the ‘ON’ ( 

I

 ) position, but 

mode Switch B has not been pressed. (See 

Fig. 2)

Low water level.

Low voltage connector not connected 

properly. (See Fig. 8)

Check plug is connected to wall socket 

correctly.

Press Switch B once for fl ame eff ect. (See 

Fig. 2)

Check ‘Low water level’ warning LED ‘E’ 

under canopy hood. (See Fig. 2). If ‘ON’ fi ll 

water tank.

Check that the connector is inserted 

correctly. (See Fig. 8)

The fl ame eff ect is 

too low.

Flame eff ect control knob is set too low.

(See Fig. 2)

The water in the sump may be too high 

due to the drawer being opened and 

closed a number of times, water tank 

removed a number of times, or the stove 

has been moved.

Metal Disc at the base of Sump might be 

dirty (See Fig. 13)

Increase level of fl ame by turning Control 

knob C to the left slowly. (See Fig. 2)

If water level in the sump is more than 

40mm, the sump should be removed and 

emptied in the sink.

Clean Metal Discs with soft brush supplied. 

(See Fig. 13) See ‘Maintenance.’ for a step by 

step procedure.

Unpleasant smell 

when unit is used.

Dirty or stale water.

Using unfi ltered tap water.

Clean the unit as described under 

maintenance.

Use only fi ltered tap water.

The fl ame eff ect has 

too much smoke.

Flame eff ect setting is too high.

Turn the fl ame eff ect Control knob C to the 

right until it is at minimum and slowly turn 

to the left, about ¼ a turn, at a time. Give 

the fl ame generator some time to adjust 

before increasing. (See Fig. 2)

Main lamps are not 

working and there 

are no fl ames or 

smoke.

LED ‘E’ Fig. 2 is Lit.

LED ‘E’ Fig. 2 is not Lit.

Follow instructions under 

Maintenance

‘Filling the water tank’.

Check the plug is connected to wall socket 

correctly.

Switch ‘A’ Fig. 2 is in the ‘ON’ ( 

I

 ) position.

Press switch ‘B’ Fig. 2 until you can hear one 

beep only, for fl ame eff ect.

Condensation on 

inner glass surfaces

Glass surfaces may be cold

Open stove doors slightly until glass warms 

up.

Turn down fl ame eff ect during this process.

Troubleshooting

background image

- 6 -

Informations générales.

Déballer le poêle avec précaution et conserver l’emballage 

pour une utilisation ultérieure éventuelle, que ce soit pour 

un déménagement ou un retour du poêle au fournisseur. 

La télécommande et les piles sont emballées séparément 

dans le carton.

Le poêle est doté d’un eff et fl amme pouvant être utilisé 

avec ou sans chauff age, de sorte qu’il est possible de 

bénéfi cier de son eff et tranquillisant tout au long de 

l’année. L’utilisation de l’eff et fl amme seul ne requiert 

qu’une faible consommation d’électricité.

Ce modèle est conçu pour une utilisation autonome et se 

place normalement à proximité d’un mur.

Avant de brancher le poêle, vérifi er que la tension 

d’alimentation du secteur est identique à celle indiquée 

sur le poêle.

Attention : l’eff et fl amme s’accompagne d’un son audible 

dans un environnement silencieux. Ce son est normal et 

ne doit pas être une source inutile d’inquiétude.

Branchement électrique.

AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA 

TERRE.

Ce poêle doit être utilisé en courant alternatif (~) 

uniquement et la tension d’alimentation du secteur doit 

correspondre à la

tension indiquée sur l’appareil.

Lire attentivement les consignes de sécurité et les 

instructions d’utilisation avant de mettre le poêle en marche.

CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION POUR POUVOIR 

LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT

Ne pas passer les éléments en plastique du poêle Opti-

myst au lave-vaisselle.

Faire coulisser le tiroir uniquement lorsque le réservoir 

d’eau doit être rempli ou qu’une ampoule doit être 

remplacée, sinon le niveau d’eau et le fonctionnement de 

l’eff et fl amme risquent d’être modifi és par inadvertance.

Utiliser uniquement de l’eau du robinet fi ltrée dans ce 

poêle.

Toujours veiller à ce que le poêle repose sur un sol de 

niveau.

Si une période de non-utilisation de plus de 2 

semaines est prévue, vidanger l’eau du bac et du 

réservoir d’eau et sécher le bac.

Une fois installé, ne jamais déplacer ce poêle ou le 

mettre à plat sur le sol sans vidanger l’eau du bac et du 

réservoir d’eau.

Le réservoir d’eau, le bac, le couvercle du bac, le 

bouchon du réservoir et les fi ltres à air doivent 

être nettoyés une fois toutes les deux semaines, en 

particulier dans les régions où l’eau est calcaire

Ne jamais utiliser le poêle si les ampoules ne 

fonctionnent pas.

Les ampoules doivent être régulièrement 

contrôlées comme décrit à la section « Entretien », 

« Remplacement des ampoules ».

Modèle : Cadogan CGN20 (poêle contemporain

)

IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Consignes de sécurité importantes :

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prendre 

des précautions élémentaires pour réduire les 

risques d’incendie, de secousse électrique et de 

blessures corporelles, parmi lesquelles :

Si le poêle est endommagé, consulter le fournisseur 

avant de procéder à l’installation et à l’utilisation.

Ne pas l’utiliser à l’extérieur.

Ne pas l’utiliser à proximité immédiate d’une 

baignoire, d’une douche ou d’une piscine.

Ne pas le placer juste au-dessous d’une prise murale 

ou d’un boîtier de connexion.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants 

sans surveillance ni par une personne dont les 

capacités physiques, sensorielles ou mentales ne 

lui permettent pas de le faire en toute sécurité sans 

assistance. Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas 

laisser les enfants s’en servir sans surveillance.

Ne pas utiliser ce poêle en série avec un 

régulateur thermique, un système de commande 

programmé, une minuterie ou tout autre dispositif 

déclenché automatiquement par la chaleur, car 

il existe un risque d’incendie lorsque le poêle est 

accidentellement recouvert ou déplacé.

S’assurer que les meubles, les rideaux ou les autres 

matériaux combustibles sont distants d’au moins 1 

mètre du poêle.

Débrancher le poêle en cas d’anomalie.

Débrancher le poêle lorsqu’il ne doit pas être utilisé 

pendant une période prolongée.

Bien que ce poêle soit conforme aux normes de 

sécurité, nous conseillons de ne pas l’utiliser sur une 

moquette très épaisse ou sur des tapis à poils longs.

Le poêle doit être positionné de façon à rendre la 

prise accessible.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire 

remplacer par le fabricant ou un réparateur ou toute 

personne suffi

  samment qualifi ée afi n d’écarter tout 

risque.

Éloigner le cordon d’alimentation de la partie avant 

du poêle.

AVERTISSEMENT : Pour éviter toute surchauff e, ne 

pas couvrir le poêle. Ne pas placer de matériaux ou 

de vêtements sur le poêle ni entraver la circulation 

d’air autour du poêle.

Le symbole d’avertissement indique que le 

poêle ne doit pas être couvert.

Poêle Dimplex Opti-myst

background image

- 7 -

Instructions d’installation

Veiller à retirer tous les emballages (lire attentivement 

les étiquettes de sécurité).

Conserver tous les emballages pour une éventuelle 

utilisation ultérieure, que ce soit pour un 

déménagement ou un retour en usine.

Pour réduire les pertes de chaleur et empêcher 

que l’appel d’air de la cheminée n’aff ecte le 

fonctionnement du poêle, nous conseillons d’obturer 

le conduit de cheminée et de ne laisser qu’un petit 

passage pour la ventilation.

Pour installer le poêle :

Placer le poêle contre le mur et le relier à l’alimentation 

électrique.

Brancher le poêle sur une prise de 13 ampères/240 volts.

Lire attentivement les instructions suivantes avant de 

mettre le poêle en marche.

Avant d’utiliser les commandes manuelles, remplir 

tout d’abord le réservoir d’eau (voir « Entretien », 

« Remplissage du réservoir d’eau »).

Commandes manuelles.

Les commandes manuelles Opti-myst se trouvent derrière 

les portes (voir Fig. 2 pour connaître la disposition des 

commandes manuelles).

Interrupteur « A » : commande l’alimentation électrique du 

poêle.

Remarque : Cet interrupteur doit se trouver en position 

« MARCHE » ( 

) pour que le poêle fonctionne et dégage, 

ou non, de la chaleur.

Interrupteur « B » : commande le fonctionnement du 

poêle.

Appuyer une fois sur 

 pour mettre en marche 

l’eff et fl amme

. Un bip sonore retentit.

Bien que les ampoules principales fonctionnent 

immédiatement, 30 secondes supplémentaires sont 

nécessaires pour que l’eff et fl amme démarre.

Appuyer de nouveau sur 

 pour obtenir l’eff et 

fl amme et un chauff age moyen.

 Deux bips sonores 

retentissent.

Appuyer de nouveau sur 

 pour obtenir l’eff et 

fl amme et un chauff age complet

. Trois bips sonores 

retentissent.

Appuyer de nouveau sur 

 pour revenir à l’eff et 

fl amme seul

.

Un bip sonore retentit.

Appuyer sur   pour mettre le poêle en mode veille.

Un bip sonore retentit.

Bouton « C » : commande l’intensité de l’eff et

 fl amme.

Tourner ce bouton vers la gauche augmente l’eff et 

fl amme, tourner ce bouton 

vers la droite diminue l’eff et 

fl amme.

Bouton « D » : commande le réglage du thermostat 

électronique.

Tourner ce bouton 

vers la gauche

 diminue le réglage de 

température, tourner ce bouton vers la droite augmente le 

réglage de température.

DEL « E » : lorsqu’elle est allumée, elle indique que le 

réservoir d’eau est vide. Deux bips sonores retentissent.

Lorsque le réservoir d’eau est vide, les ampoules 

principales s’éteignent. Voir les instructions de la section 

« Entretien », « Remplissage du réservoir d’eau ». Une 

fois cette opération eff ectuée, les ampoules principales 

s’allument mais 30 secondes sont nécessaires pour que les 

fl ammes réapparaissent.

En fonction de la température et de l’humidité de la pièce, 

il se peut que de la condensation soit présente à l’intérieur 

du poêle. Ce phénomène peut être supprimé en tournant 

le bouton de réglage des fl ammes vers le bas et en laissant 

les portes du poêle légèrement entrouvertes, jusqu’à ce 

que la vitre se réchauff e.

Thermostat électronique

Le thermostat contrôle la sortie de chaleur en fonction 

de la température de la pièce. Cela permet d’assurer 

que le poêle ne génère pas inutilement de chaleur si la 

pièce est déjà chauff ée.

Tourner le bouton « D » du thermostat (voir Fig. 2) 

vers la droite pour sélectionner la température de 

fonctionnement désirée. Il est également possible de 

tourner à fond le bouton « D » du thermostat (voir Fig. 2) 

afi n de chauff er rapidement une pièce froide. Une fois que 

la pièce a atteint la température désirée, tourner le bouton 

« D » du thermostat (voir Fig. 2) 

vers la gauche

 jusqu’à 

obtenir le niveau de chaleur souhaité.

Le poêle fonctionne alors automatiquement à cette 

température.

Fonctionnement à distance

Sur le panneau de commande, l’interrupteur A (voir 

Fig. 2) doit être en position « MARCHE » 

( I )

 pour que la 

télécommande fonctionne. La télécommande comporte 3 

boutons (voir Fig. 7).

Pour fonctionner correctement, la télécommande doit être 

dirigée vers l’eff et fl amme.

Les fonctions de la télécommande sont les suivantes :

Appuyer une fois pour allumer l’eff et fl amme 

uniquement.

Un bip sonore retentit.

Appuyer une fois pour allumer le chauff age 

moyen et l’eff et fl amme.

Deux bips sonores retentissent.

Appuyer de nouveau pour allumer le chauff age 

complet et l’eff et fl amme.

Trois bips sonores retentissent.

Veille

Un bip sonore retentit.

background image

- 8 -

Informations concernant les piles.

1.  Retirer le couvercle des piles à l’arrière de la 

télécommande (voir Fig. 7).

2.  Installer des piles AAA dans la télécommande.

3.  Remettre en place le couvercle des piles.

Mettre au rebut toute pile présentant des fuites.

Mettre au rebut les piles conformément aux 

réglementations locales applicables.

L’électrolyte de toute pile est susceptible de fuir si des 

piles de type diff érent sont installées ensemble, si les piles 

sont installées de manière incorrecte, si toutes les piles ne 

sont pas remplacées simultanément, si les piles sont jetées 

dans un feu ou en cas de tentative de charge d’une pile 

non rechargeable.

Disjoncteur thermique

Un disjoncteur thermique est intégré au ventilateur du 

poêle pour prévenir les risques dus à une surchauff e. En 

eff et, des dommages sont susceptibles de se produire 

si la sortie du poêle est obstruée de quelque manière 

que ce soit ou si le conduit de cheminée n’a pas été 

obturé de façon effi

  cace. Si le disjoncteur se déclenche, 

débrancher le poêle de la prise électrique et attendre 

environ 10 minutes avant de le rebrancher. Avant de 

rallumer le poêle, éliminer toute obstruction susceptible 

de restreindre la sortie de chaleur, puis reprendre le 

fonctionnement normal.

Astuces concernant l’utilisation du poêle.

1.  Faire coulisser le tiroir uniquement lorsque le réservoir 

d’eau doit être rempli ou qu’une ampoule doit être 

remplacée, sinon un excédent d’eau risque de se 

trouver dans le bac et l’eff et fl amme sera réduit. Si cela 

se produit, vider l’eau du bac selon les instructions de 

la section « Entretien ».

2.  En réglant les fl ammes au minimum et non pas au 

maximum, le poêle utilise environ 40 ml d’eau par 

heure et a une durée de vie 3 fois plus longue.

3.  Ne pas incliner ou déplacer le poêle tant qu’il y a de 

l’eau dans le réservoir ou le bac.

4.  Veiller à ce que le poêle soit placé sur un sol de niveau.

5.  Le bouton « C » (voir Fig. 2) de réglage des fl ammes 

peut être utilisé pour augmenter ou diminuer l’eff et.

6.  Quelquefois, les fl ammes semblent plus réelles lorsque 

ce bouton est réglé sur une position basse.

7.  Donner au générateur de fl ammes le temps de réagir 

aux modifi cations apportées à l’aide du bouton de 

réglage des fl ammes.

Entretien

AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER L’APPAREIL DU SECTEUR 

AVANT DE RÉALISER TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN

Remplacement des ampoules.

Si une grande quantité de fumée semble grise ou incolore, il 

se peut qu’une ou plusieurs ampoules soient défectueuses.

L’état des ampoules peut être vérifi é comme suit.

1.  En laissant l’eff et fl amme allumé, ouvrir complètement 

les portes et faire coulisser délicatement le tiroir à fond 

en le tirant par la languette (voir Fig. 3).

2.  Observer les ampoules à une certaine distance du 

devant du poêle et déterminer quelles ampoules 

doivent être remplacées.

3.  Mettre l’interrupteur « A » en position « ARRÊT » et 

débrancher le poêle du secteur.

4.  Attendre environ 20 minutes pour permettre aux 

ampoules de se refroidir avant de les retirer.

5.  Retirer le réservoir d’eau en le soulevant vers le haut et 

le placer dans un évier.

6.  Retirer le bac tel que décrit dans la section Nettoyage.

7.  Retirer l’ampoule défectueuse en la soulevant délicatement 

à la verticale et en sortant les broches de leur support 

(voir Fig. 4 et 5). Remplacer par une ampoule de couleur 

Dimplex Opti-myst, 12 V, 50 W, base Gu5.3, avec faisceau 

de 8°. (Cette ampoule peut-être achetée sur www.dimplex.

co.uk dans la section « Service après-vente », qui fournit 

toutes les informations relatives à l’achat des ampoules).

8.  Insérer soigneusement les deux broches de l’ampoule 

neuve dans les deux orifi ces du support de l’ampoule. 

Appuyer fermement sur l’ampoule pour la mettre en 

place (voir Fig. 4 et 5).

9.  Remettre en place le bac et le réservoir d’eau et 

refermer soigneusement le tiroir et les portes.

10. Mettre sous tension.

Remplissage du réservoir d’eau.

Lors de la première utilisation du poêle ou lorsque le 

voyant d’avertissement du niveau d’eau s’allume, 2 bips 

sonores retentissent. Lorsque le réservoir d’eau est vide et 

a besoin d’être rempli, suivre les étapes suivantes.

1.  Ouvrir les portes.

2.  Mettre l’interrupteur « A » en position 

(0)

 (voir Fig. 2).

3.  Ouvrir complètement les portes et faire coulisser 

délicatement le tiroir aussi loin que possible en le tirant 

par la languette (voir Fig. 3).

4.  Retirer le réservoir d’eau en le soulevant vers le haut et 

vers l’extérieur.

5.  Placer le réservoir d’eau dans l’évier et enlever le 

bouchon (sens antihoraire) pour l’ouvrir (voir Fig. 6).

6.  Remplir le réservoir avec 

de l’eau du robinet fi ltrée 

uniquement

.

Cela est nécessaire pour prolonger la 

durée de vie du générateur de fl ammes et de fumée.

L’eau doit être fi ltrée au moyen d’un appareil 

domestique de fi ltrage conventionnel et le fi ltre doit 

être remplacé régulièrement.

7.  Revisser le bouchon 

sans trop le serrer

.

8.  Remettre en place le réservoir dans le bac, en tournant 

le bouchon du réservoir vers le bas et en tournant le 

côté plat du réservoir vers l’extérieur.

9.  Repousser le tiroir aussi loin que possible.

10. Mettre l’interrupteur « A » en position « MARCHE » ( 

I

 ) 

(voir Fig. 2)

11. Appuyer une fois sur l’interrupteur

 « 

B » pour allumer 

l’eff et fl amme (voir section sur les commandes 

manuelles et la Fig. 2).

background image

- 9 -

Filtre à air.

1.  Mettre l’interrupteur « A » en position « ARRÊT » 

(0) 

(voir Fig. 2).

2.  Faire coulisser délicatement le tiroir aussi loin que 

possible (voir Fig. 3).

3.  Retirer le réservoir d’eau et le placer dans un évier avec 

le bouchon tourné vers le haut.

4.  Faire coulisser délicatement le support en plastique du 

fi ltre à air vers le haut (voir Fig. 17).

5.  Retirer l’ensemble fi ltre du support en plastique.

6.  Le rincer soigneusement à l’eau dans l’évier et le sécher 

avec une serviette en tissu avant de le remettre en 

place.

7.  Remettre en place l’ensemble fi ltre en veillant à ce que 

le fi ltre noir épais soit en contact avec le support en 

plastique (voir Fig. 18).

8.  Remettre en place le réservoir.

9.  Fermer complètement le tiroir.

10. Mettre l’interrupteur « A » en position « MARCHE » ( 

(voir Fig. 2)

Recyclage.

Pour les produits électriques vendus au sein de l’Union 

Européenne. Les produits électriques ne 

doivent pas être mis au rebut avec les déchets 

ménagers lorsqu’ils arrivent en fi n de vie. 

Veiller à les recycler dans les endroits prévus à 

cet eff et. Contacter l’administration locale ou 

le revendeur pour connaître la procédure de 

recyclage en vigueur dans le pays d’utilisation.

Service après-vente.

Le poêle est garanti un an à compter de la date d’achat. 

Nous nous engageons pendant cette période à réparer 

ou échanger gratuitement ce poêle (à l’exception des 

ampoules et selon les disponibilités) s’il a été installé et 

utilisé conformément à ces instructions. Pour solliciter le 

service après-vente ou se procurer des pièces détachées, 

contacter le vendeur du produit ou le service d’assistance 

du pays désiré au numéro indiqué sur le bon de garantie. 

Ne pas retourner un poêle défectueux sans notre accord 

préalable car il risquerait de se perdre ou de subir des 

dommages en conséquence de quoi le délai requis 

pour off rir un service satisfaisant à l’utilisateur en serait 

inévitablement aff ecté.

Conserver soigneusement la facture en guise de preuve 

d’achat.

Nettoyage.

AVERTISSEMENT – DÉBRANCHER L’ALIMENTATION 

SECTEUR AVANT DE NETTOYER LE POÊLE.

Nous conseillons de nettoyer les éléments suivants une 

fois toutes les 2 semaines, en particulier dans les régions 

où l’eau est calcaire :

réservoir d’eau, bac et joint, couvercle du bac, bouchon du 

réservoir et joint, fi ltre à air.

Pour un nettoyage régulier, utiliser un chiff on à poussière 

doux et ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs. 

Utiliser la brosse douce d’un aspirateur de temps à 

autre pour nettoyer la grille du ventilateur et éliminer la 

poussière et les peluches qui se sont accumulées.

Réservoir d’eau

1.  Retirer le réservoir d’eau comme décrit précédemment, 

le placer dans un évier et vider l’eau.

2.  À l’aide de la brosse fournie, frotter délicatement 

les surfaces intérieures du bouchon en faisant 

particulièrement attention à la bague en caoutchouc 

de la rainure extérieure et au joint central en 

caoutchouc.

3.  Mettre une petite quantité de détergent dans le 

réservoir, remettre en place le bouchon et bien 

secouer. Rincer jusqu’à ce que toutes les traces de 

détergent disparaissent.

4.  Remplir avec de l’eau du robinet fi ltrée uniquement, 

remettre en place le bouchon sans trop serrer.

Bac

1.  Mettre l’interrupteur « A » en position « ARRÊT » 

(0)

.

2.  Faire coulisser délicatement le tiroir aussi loin que 

possible (voir Fig. 3).

3.  Retirer le réservoir d’eau en le soulevant vers le haut.

4.  Débrancher le connecteur électrique placé du côté 

gauche du bac en desserrant tout d’abord les deux vis 

de retenue et en le dégageant soigneusement (voir 

Fig. 8).

5.  Relâcher les attaches inférieures de maintien du 

bac en les tournant de 90°. Cela permet de dégager 

complètement le bac (voir Fig. 9).

6.  Soulever délicatement le bac en veillant à le maintenir 

droit de façon à ne pas renverser l’eau. Placer 

l’ensemble dans l’évier (voir Fig. 10).

7.  Libérer les deux attaches supérieures de maintien du 

bac en les tournant de 90°, puis soulever le couvercle 

du bac (voir Fig. 11).

8.  Incliner délicatement, comme illustré, de façon à 

vidanger le liquide du bac (voir Fig. 12).

9.  Placer une petite quantité de détergent dans le bac 

et, à l’aide de la brosse fournie, nettoyer délicatement 

toutes les surfaces y compris les disques métalliques 

et le joint en caoutchouc qui se trouve dans la surface 

rainurée supérieure. 

Ne pas retirer les joints en 

caoutchouc

 (voir Fig. 13 et 14).

10. Une fois nettoyé, rincer soigneusement le bac avec de 

l’eau propre.

11. Nettoyer la surface de sortie du couvercle du bac avec la 

brosse et rincer abondamment à l’eau (voir Fig. 15 et 16).

12. Procéder aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse pour 

remonter l’ensemble.

Аннотация для Печи-коптильни Dimplex Dimpelx Cadogan CGn20 в формате PDF