De Dietrich MS 24 MI VMC: 35. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

35. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ: De Dietrich MS 24 MI VMC

background image

265

71.03982.03 - EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

35. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Μοντέλο MS 

24 MI FF 

24 FF 

24 MI 

24 

Κατηγορία

  

II

2H3P

II

2H3P

II

2H3P

 II

2H3P

Ονομαστική θερμική παροχή

 kW 

25,8  25,8  26,3  26,3 

Μειωμένη θερμική παροχή

 kW 

10,6  10,6  10,6  10,6 

Ονομαστική θερμική ισχύς

 kW 

24  24  24  24 

 kcal/h 

20.600 20.600 20.600  20.600 

Μειωμένη θερμική ισχύς

 kW 

9,3  9,3  9,3  9,3 

 kcal/h 

8.000  8.000  8.000  8.000 

Απόδοση σύμφωνα με την οδηγία 92/42/ΕΟΚ

  

— 

★★★ 

★★★ 

★★ 

★★ 

Μέγιστη πίεση νερού θερμικού κυκλώματος 

bar 

Χωρητικότητα δοχείου εκτόνωσης

 l 

6  6  6  6 

Πίεση δοχείου εκτόνωσης

 bar 

Μέγιστη πίεση νερού κυκλώματος ζεστού νερού οικιακής χρήσης 

bar 

8 — 8  — 

Ελάχιστη δυναμική πίεση κυκλώματος ζεστού νερού

bar 

0,15 — 0,15  — 

Ελάχιστη παροχή ζεστού νερού οικιακής χρήσης

 l/min 

2,0 

—  2,0 

— 

Παραγωγή ζεστού νερού με ∆T=25 °C

 l/min 

13,7  —  13,7  — 

Παραγωγή ζεστού νερού με ∆T=35 °C

 l/min 

9,8 

—  9,8 

— 

Ειδική παροχή (*)

 l/min 

12 

— 

12 

— 

Εύρος θερμοκρασίας κυκλώματος θέρμανσης

  °C 

30/85 30/85 30/85  30/85 

Εύρος θερμοκρασίας ζεστού νερού οικιακής χρήσης

  °C 

35/60 35/60*** 35/60  35/60***

Τύπος

— 

   C12-C32-C42-C52-C82-B22

B

11BS 

B

11BS 

Διάμετρος ομόκεντρου αγωγού απαγωγής 

 mm 

60  60 

Διάμετρος ομόκεντρου αγωγού αναρρόφησης  

  

mm 

100 

100 

Διάμετρος διχοτομημένου αγωγού απαγωγής 

 mm 

80  80 

Διάμετρος διχοτομημένου αγωγού αναρρόφησης   

mm  80 80  -  -

Διάμετρος αγωγού εκκένωσης 

 mm 

-  125  125 

Μέγιστη παροχή μάζας καπνών

 kg/s 

0,014  0,014 0,020  0,020 

Ελάχιστη παροχή μάζας καυσαερίων

 kg/s 

0,014  0,014 0,018  0,018 

Μέγιστη θερμοκρασία καπνών

 °C 

146  146  110  110 

Ελάχιστη θερμοκρασία καπνών

 °C 

116  116  85  85 

Κλάση NOx 

 — 

3  3  3 

  

 — 

G20  G20 G20  G20 

Τύπος αερίου 

 — 

G31  G31 G31  G31 

Πίεση τροφοδοσίας αερίου μεθανίου 

 mbar 

20 

20  20 

20 

Πίεση τροφοδοσίας αερίου προπανίου 

 mbar 

37 

37  37 

37 

Τάση ηλεκτρικής τροφοδοσίας 

 V 

230  230  230  230 

Συχνότητα ηλεκτρικής τροφοδοσίας  

 Hz 

50  50  50  50 

Ονομαστική ηλεκτρική ισχύς 

 W 

130  130  80  80 

Καθαρό βάρος

 kg 

33  32  29  28 

Διαστάσεις

Ύψος

mm 

730 730 730  730 

Πλάτος

mm 

400 400 400  400 

 Βάθος

mm 

299 299 299  299 

Βαθμός προστασίας κατά της υγρασίας και της διείσδυσης νερού (**)  

IP X5D 

IP X5D 

IP X5D 

IP X5D 

      

(*) σύμφωνα με ΕΝ 625

(**) σύμφωνα με ΕΝ 60529

(***) με εξωτερικό μπόιλερ

Η DE DIETRICH στη συνεχή προσπάθεια βελτίωσης των προϊόντων, διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης των δεδομένων της τεκμηρίωσης αυτής οποιαδήποτε 

στιγμή και χωρίς προειδοποίηση Η παρούσα τεκμηρίωση είναι πληροφοριακό υλικό και δεν θεωρείται ως συμβόλαιο έναντι τρίτων.

background image

266

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

71.03982.03 - RU

Уважаемый покупатель!

Мы убеждены, что приобретенное Вами изделие будет соответствовать всем Вашим требованиям. Приобретение 

одного из изделий De Dietrich отвечает вашим ожиданиям: хорошая работа, простота и легкость пользования.

Сохраните это руководство, и пользуйтесь им в случае возникновения какой-либо проблемы. В данном руководстве 

Вы найдете полезные сведения, которые помогут Вам правильно и эффективно использовать Ваше изделие. 

Элементы упаковки (пластиковые пакеты, полистирол и т.д.) необходимо беречь от детей, т.к. они представляют 

собой потенциальный источник опасности.

Хотя это руководство мы готовили с большой тщательностью, в нем могут быть некоторые неточности. Если Вы 

их заметите, просим вас сообщить о них, чтобы в будущем мы могли бы исправить данные неточности.

1.  Подготовка к установке………………………………………………………………………………….

267

2.  Подготовка к первому пуску……………………………………………………………………………..

267

3.  Пуск котла…………………………………………………………………………………………………..

268

4.  Регулирование комнатной температуры и температуры горячей санитарной воды..………….

269

5.  Описание кнопки     (Лето – Зима – Только отопление – Выключено)  

269

6.  Заполнение системы ……………...…………………………………………………………………….

270

7.  Выключение котла…………………………………………………………………………………………

270

8.  Перевод котла на другой тип газа …………………………………………………………………….

270

9.  Выключение на длительный период. Защита от замерзания (контур отопления)…………….

271

10.  Система безопасности: индикаторы и срабатывание………………………………………………

271

11.  Указания по уходу…..…………………………………………………………………………………….

271

12.  Общие сведения…………………………………………………………………………………………..

272

13.  Проверки перед установкой котла………………………………………………………………………

272

14.  Монтаж котла.……………….…………………………………………………………………………

273

15.  Габариты котла……………………………………………………………………………………………..

274

16.  Установка дымохода и воздуховода ………………………………………..………………………..

275

17.  Подключение к электропитанию………………………………………………………………………..

279

18.  Подсоединение комнатного термостата.……………………………………………………………..

280

19.  Порядок замены газа ………………………………………….

281

20.  Вывод параметров электронной платы на дисплей котла…………………………………………  

283

21.  Установка параметров……………………………………………………………………………….…..

284

22.  Устройства регулирования и предохранительные устройства…………………………………...

284

23.  Расположение электрода зажигания и электрода-датчика пламени……………………………

285

24.  Контроль отходящих газов……………………………………………………………………………...

286

25.  Характеристики расход/напор…………………………………………………………………………..

286

26.  Присоединение датчика уличной температуры……………………………………………………..

287

27.  Соединение наружного блока бойлра……………………………………………………………………

287

28.  Ежегодное техническое обслуживание……………………….………………………………………

288

29.  Слив воды из котла……………………….………………………………………

288

30.  Чистка фильтра холодной воды………………………………………………………………………..

289

31. Чистка известкового налета в контуре ГВС…………………………………………………………..

289

32.  Демонтаж теплообменника вода-вода ………………………………………..................................

290

33.  Функциональные схемы…………………………………………………………………………………..

291-294

34.  Функциональная схема контуров………………………………………………………………………

295-298

35. Технические данные …………………………………………………………………………………….

299

СОДЕРЖАНИЕ 

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА

На котлах De Dietrich нанесена маркировка СЕ. Котлы соответствуют требованиям,

изложенным в следующих нормативах:

- Газовый норматив 2009/142/ЕC

- Норматив по производительности 92/42/ЕЕC

- Норматив по электромагнитной совместимости 2004/108/ЕC

- Норматив по низким напряжениям 2006/95/ЕC

background image

267

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

71.03982.03 - RU

Котел предназначен для нагрева воды не выше температуры кипения при атмосферном давлении. Он подключается к системе 

отопления и к системе приготовления горячей воды в соответствии с его характеристиками и мощностью.  Котел должен 

устанавливаться квалифицированным специалистом.

До установки котла необходимо:

a)   Проверить, что котел настроен на работу с данным типом газа. Данная информация приведена на упаковке и на заводской 

табличке (шильдике) котла.

б)   Убедиться, что в дымоходе имеется достаточная тяга, отсутствуют сужения, и нет поступления посторонних продуктов 

сгорания, за исключением тех случаев, когда дымоход специально спроектирован для обслуживания нескольких устройств.

в)   При присоединении дымоотводящего патрубка к уже имеющемуся дымоходу проверить, что дымоход полностью очищен, 

т.к. при работе котла частицы сажи могут оторваться от стенок дымохода и закрыть выход продуктов сгорания, создав тем 

самым опасную ситуацию.

г)    Кроме того, чтобы сохранить действие гарантии на оборудование и для поддержания его правильного функционирования, 

необходимо применять следующие меры предосторожности:

1. 

Контур ГВС:

1.1.   Если жесткость воды выше значения 20º F (где 1º F = 10 мг СаСО3 на 1 литр воды), то следует установить полифос-

фатный дозатор или подобную систему для умягчения воды, которая соответствует действующим нормативам.

1.2.   Тщательно промыть оборудование после его установки и перед началом эксплуатации.

1.3.   Материалы, использованные в контуре горячего водоснабжения, соответствуют Директиве 98/83 Европейского 

Союза.

2. 

Контур отопления

2.1.   Новая отопительная установка

Перед установкой котла контур отопления должен быть предварительно очищен, чтобы убрать возможные отложения 

или загрязнения (кусочки резьбы, флюсы, и т.п.), используя для этого вещества, имеющиеся в свободной продаже. 

Вещества, использующиеся для очистки контура отопления, не должны содержать концентрированную кислоту 

или щелочь, которые могут разъедать металл и повреждать части оборудования из пластика и резины (например, 

SENTINEL X300 или X400 и FERNOX  Regenerator для отопительного оборудования). При использовании очищающих 

веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций по их применению.

2.2.   Старая отопительная установка:

Перед установкой котла слить и промыть контур отопления для удаления грязи и отложений, используя вещества, 

имеющиеся в свободной продаже (см. пункт 2.1)

Для защиты металлических, пластиковых и резиновых частей оборудования необходимо использовать нейтральные 

(не щелочные и не кислотные) вещества-ингибиторы, такие как SENTINEL X100 и FERNOX Proteсtor для 

отопительных установок. При использовании данных веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций 

по их применению.

Напоминаем Вам, что наличие отложений в тепловом оборудовании приводит к проблемам в работе котла (перегрев, 

шумность горелки и т.п.)

При несоблюдении данных рекомендаций оборудование снимается с гарантийного обслуживания

1. ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ 

Первый пуск котла должен производиться квалифицированным специалистом. Необходимо убедиться в следующем:

а) Параметры котла по электропитанию, воде и газу соответствуют имеющимся системам электро-, водо-, и газоснабжения. б) 

Установка произведена в соответствии с действующими нормативами.

в) Оборудование правильно подключено к электропитанию и заземлению.

При несоблюдении вышеперечисленных требований гарантия от завода-изготовителя теряет свою силу. Перед первым пуском 

снимите с котла целлофановую защитную пленку. Чтобы не повредить окрашенные поверхности, во время мытья и чистки 

поверхностей не используйте жесткие инструменты или абразивные моющие средства.

Устройство не должно использоваться детьми, людьми с ограниченными физическими и умственными способностями, 

либо без достаточнного опыта и знаний, за исключением, когда они пользуются услугами лица, ответственного за их 

безопасность, делают это под наблюдением или по инструкции, предназначенной для устройства.

2. ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ПУСКУ 

background image

268

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

71.03982.03 - RU

Гарантийные обязательства, выполняются организацией, осуществившей первый пуск котла. Данная организация должна 

иметь установленные законом лицензии. Начало гарантийного срока наступает с момента первого пуска. Для осуществления 

первого пуска и последующего обслуживания котла рекомендуем Вам обращаться в авторизованные сервисные центры De 

Dietrich. Адреса и телефоны сервисных центров спрашивайте в торгующей организации.

Для правильного зажигания горелки нужно:

•    подключить котел к электросети;

•    открыть газовый кран;

•    нажать кнопку (

)

 чтобы установить режим работы котла Лето ( ), Зима (   ) или только отопление (

);

•  установить необходимые значения температуры в системах отопления (

) и ГВС ( ), действуя кнопками +/-.

  Когда котел включен, на дисплее горит символ ( ).

  В режиме Лето ( ), котел работает только на производство горячей бытовой воды.

Внимание

При первом включении внутри трубы подачи газа могут образоваться воздушные пробки. В таких случаях горелка не будет

включаться и произойдет блокировка котла. При возникновении данной проблемы повторите процедуру включения котла до 

поступления газа в горелку, нажимая не менее 2 сек кнопку Сброс ( ).

3. ПУСК КОТЛА 

Работа в контуре отопления

Наличие пламени (горелка работает)

Пламя отсутствует (горелка не работает)

Работа в контуре ГВС 

Общая неисправность

Низкое давление в системе (нехватка воды)

Цифровая сигнализация (Температура, код неисправности, 

и т.п.)

Сброс

КНОПКИ:

Рис.1

СИМВОЛЫ НА ДИСПЛЕЕ:

Кнопка выбора режима работы (Включение/ 

Выключение/ Лето/Зима)

Регулирования температуры в помещении (°С)

Регулирования температуры горячей бытовой воды (°С)

Сброс (перезапуск котла)

Информация

0805_2302 / C

G_2072

Оглавление