Cata lc 890 d bk – страница 5
Инструкция к Встраивающему Электрическому Духову Шкафу Cata lc 890 d bk
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВКИ
Прежде чем подключать духовку, проверьте, чтобы
(На лампочку гарантия на духовку не распространяется)
напряжение, указанное на паспортной табличке,
В духовке предусмотрена лампочка со следующи-
совпадало с напряжением электрической сети.
михарактеристиками: 15 ваттили25 ватт,300ºС, тип
Для электрических установок рекомендуется поль-
резьбы E-14
зоваться регистром NIСEIС (Совет национальной ин-
спекции для подрядчиков, выполняющих электротех-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отсоедините духовку от сети
нические работы).
электрического питания, снимите дверцу духовки (как
описано выше), а также полки духовки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПОД-
ЛЕЖИТ ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Снимите стеклянную крышку, защищающую лампочку,
Проводка данного устройства должна осуществляться
повернувеепротивчасовойстрелки.Рис.9(A)
через двухполюсный автоматический выключатель на
13амперсзащищеннойрозеткой,вкоторомпредусмо-
Вывинтите старую лампочку и утилизируйте ее без-
трензазор3мммеждуконтактами,икоторыйустанав-
опасным образом и без вреда окружающей среде,
ливается в легко доступном месте рядом с устройством.
ввинтите новую, как указано в технических условиях,
и поставьте на место крышку.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ – Стеклянная крышка может сидеть
Проводящие жилы сетевого кабеля питания обозна-
туго, и для снятия может потребоваться усилие.
чены цветовой маркировкой следующим образом:
Зелено-желтый - Земля
Голубой-Нейтраль
Коричневый - Фаза
•Зелено-желтый проводник должен быть присое-
динен к клемме, обозначенной “E” или к клемме с
символом заземления, или к клемме, обозначенной
зелено-желтым цветом.
•Голубой проводник должен быть присоединен к
клемме, обозначенной “N”.
•Коричневыйпроводникдолженбытьприсоединенк
клемме, обозначенной “L”.
•Температура проводника ни в какой его точке не
должна достигать температуры выше 50ºС над тем-
УХОД ЗА КАТАЛИТИЧЕСКИМ ПОКРЫТИЕМ И ЕГО
пературой окружающей среды.
ЗАМЕНА
•Если силовойкабельповрежден,егонужно заменить
специальным кабелем или кабелем, поставляемым из-
(Если предусмотрено это покрытие, гарантия на ду-
готовителем или при послепродажном обслуживании.
ховку на покрытие не распространяется).
Для того чтобы покрытие всегда очищалось эффектив-
ЗАМЕНА СЕТЕВОГО КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ
но, духовка должна нагреваться, по крайней мере, до
200ºС в любом случае, когда возникают трудновыво-
При необходимости заменить сетевой кабель питания
димые пятна с тем, чтобы они не остались навсегда.
поступите следующим образом:
Если покрытие становится черным и зеркальным, его
нужно заменить. Извлеките все внутренние принадлеж-
1. Отсоедините духовку от электропитания, отвинтите
ности, чтобы было легче производить замену покрытия.
винты крепления и снимите заднюю панель.
Покрытие на замену можно приобрести непосред-
2. Отвинтите винты крепления и винты клемм, чтобы
ственно в отделе запасных частей изготовителя (смо-
освободить старый кабель.
три подробную информацию, указанную на покры-
3.Присоединитеновыйкабель,которыйдолженсоот-
тии). При заказе укажите справочные номера типа
ветствовать информации, указанной в технических
продукта, указанные на паспортной табличке и (или)
условиях, следя за цветовой маркировкой и затяги-
серийный номер духовки.
вая винты соответствующим усилием.
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Прежде чем выполнять техническое обслужива-
ВНУТРЕННИЕ РАЗМЕРЫ:
ние, отсоедините духовку от электропитания.
В течение гарантийного периода все необходимое
Высота:340мм
обслуживание должно поручаться отделу техни-
Ширина:440мм
ческого обслуживания изготовителя. Помните,
Глубина:390мм
что вмешательство или ремонт со стороны неу-
Полезныйобъем:59литров
полномоченного на этого персонала приводит к
аннулированию настоящей гарантии.
ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР
Тангенциальный вентилятор охлаждения устанавли-
вается на следующих моделях:
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Номинальное напряжение:
220-240 вольт, 50 герц
Подключениепитания:13-амперный автоматический
выключатель с защищенной розеткой, в котором
предусмотрензазор3мммеждуконтактами
ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЕ:
Мощностьнижнегоэлемента:1,30кВт
Мощностьверхнегоэлемента:0,90кВт
Мощностьвентилятора:2,30кВт
Мощностьгриля:1,35кВт
Максимальноеэнергопотребление:2,38кВт
Сетевой кабель питания:
2
3x1,5мм
, тип H07RN-F <HAR>
Лампочка освещения духовки:
15-25ватт,300ºС,типрезьбыE-14
Изготовитель не несет никакой ответственность за
ущерб, причиненный людям и материальному иму-
ществу из-за неправильной установки духовки.
Изготовитель сохраняет за собой право вносить в
изделия изменения, которые, по его мнению, яв-
ляются необходимыми или полезными без пред-
варительного уведомления.
CH
用户手册
本产品的生产和销售遵守以下 EEC 欧盟法律
和指令的基本要求:
感谢您选择我们的产品,希望我们的家电产品
可以为您提供最好的服务。因此,我们建议您
EC 符号 - 93/68 低电压 - 73/23 CEM-89/336
仔细阅读本用户手册的说明和建议,以便正确
安全法规 - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6
地使用我们的产品。
本产品提供了一个烤箱规格铭牌,打开箱门即
本产品遵守无线电干扰抑制法律法规。
可看到该铭牌,其中显示有订购烤箱更换零件
制造商致力持续改进产品性能,因此保留对
所需的产品身份信息。
产品进行其认为必要的任何修改而无需另行
通知的权利。
概述
重要事项
请在使用产品前仔细阅读本手册,在使用产
品前了解所有控制功能非常重要。
安全指南和警告
请注意阅读“重要——安全建议和指南”的建
议和警告。
•
本产品符合所有的当前欧洲安全法规要
求,但制造商必须强调一点,本产品在使
•
本产品设计用于私人住宅使用,并可以集
用过程中将进行加热,产品表面仍将处于
成到标准的厨房家居或类似系统中。
高温状态。
•
若在大篷车辆使用,必须遵循安装说明的注
•
因此,制造商强烈建议将本产品放置在婴
意事项。
儿和儿童接触不到的地方。
•
未经制造商明确认可,将本产品用于任何
•
如果有儿童进入厨房,必须在任何时候都有
其他目的或在任何其他环境中使用将导致
人监护。
产品的任何保修或责任无效。
•
我们还建议您在使用和和清洁过程中小心操
•
本款新产品保证无电气或机械故障,不包括
作,请仔细阅读本产品的清洁和维护章节。
制造商保修条款及条件提及的某些例外。
•
请勿在烤箱上放置重物,开门后勿倚靠在
•
以上条款不影响您的法定权利。
上面,这有可能会损坏铰链。
•
烹饪热油或脂肪时请勿离开,以免着火。
在使用本产品之前,请确保所有的保护性包
•
烤箱底部请勿放置烤盘或使用铝箔覆盖
装和覆盖物都已移除。
•
切勿在烤箱内放置易燃物品,以免着火。
请保护环境,将包装材料分成不同类型,并
•
避免配件或电缆接触产品高温部位。
根据当地废弃物处理法规进行处置。
•
请勿将本产品用于特殊加热或烘干衣服。
本产品包装的设计使用了环保材料,可以回收
•
请勿将产品安装在靠近窗帘或软垫家具的地方。
利用,以避免对环境造成不利影响。通过回收
•
请勿试图使用拉门或把手的方式抬起或移
包装材料,您可以为节约原材料和减少工业及
动本产品,以免造成损坏。
生活垃圾尽一份力量
。
•
如果烤箱连接处很脏,则烤箱工作时可能
您可以从当地环保机构获取垃圾处理相关的
无法正常关门。邻近的家具可能会被损
任何其他信息。
坏。请保持烤箱连接处清洁。
•
烤箱在使用过程中温度将升高,必须小心
首次使用时 ,您可能会注意到保护层有轻
避免接触烤箱内的热部件。
微的气味或潮湿,这种情况会很快消失。
•
请小心打开烤箱,其热蒸汽可能会导致过
本产品及包装上的符号表示本产品不能作为
于靠近的人员被烧伤。
一般家庭垃圾处理。本产品必须交由电气和
•
请勿将水倒进热烤箱,以免造成搪瓷损坏。
电子设备回收点处理。确保本产品的正确处
•
本产品必须由符合资质的人员严格按照制
理将有助于避免因不恰当处置而对环境和公
造商的说明正确安装。
众健康产生可能的负面影响。关于本产品回
•
由于误用或不正确安装本产品而造成的人
收的更多详细信息,请联系当地政府、生活
身或财产损害,制造商不负有任何责任。
垃圾处理服务机构或本产品的销售点。
•
本产品在使用过程中将产生热量、水汽和湿
E. 风扇辅助循环模式:
在风扇辅助下进行
度,请确保房间适当通风,避免造成各种人
均匀加热,并可同时烹饪不同的菜肴。
身伤害。如果需长时间使用,可能需要加强
通风,如果您对所需的通风量有任何疑问,
F. 风扇辅助下管模式:
由下管提供半对流
请咨询具有资质的安装人员。
加热,用于烹饪精致菜肴。
G. 风扇辅助对流模式:由上管和下管提
操作方法
供对流加热以进行均匀烹饪。
敬请保留本用户手册,以供将来或不熟悉本
产品使用的人员参考。
H. 烧烤模式:对于焗烤和烧烤。
在使用烤箱前,请使用非研磨性清洁剂和温
水小心地清洗内部,然后将烤架和烤盘放置
I. 最大烧烤模式:同上,但烧烤配件提
在各自位置。操作完成后,请启动烤箱,使
供更大的烧烤面积。
用最高温度运行约 20 分钟,去除生产过程中
留下的任何微量油脂或树脂,以避免在烹饪
J. 风扇辅助烧烤模式:快速烧烤,以使
时产生异味。
食物保持多汁。在强行通风烘烤模式下这是最节能的
方式。
警告:在首次加热过程中,可能会出现一些
K. 解冻模式:
烟雾或难闻的气味。若发生这种情况,请确
由风扇辅助,但不加热,用于减少冷冻
保室内适当通风,直至首次操作完成。
食品的解冻时间。
完成这个简单的操作后,烤箱就可以用于烹饪
食物了。
一些实用建议
本产品仅限国内使用。
•
在烹饪前,请确保无需使用的配件都从烤
烤箱仅可用于烹饪食物。
箱中移除。
•
在使用之前先将烤箱预热至烹调温度。
使用烤箱
•
使用多个烤盘时,请将烤盘置于烤箱中
间,并使烤盘之间留有一些空间,以便空
烤箱的温度由恒温器控制在 50℃ 和 250℃ 之
气流通。
间,视所需温度而定。在使用过程中,恒温
•
在烤制多汁的水果蛋糕时,请勿让烤盘过
器指示灯将亮起或熄灭,以指示温度控制。
满,从烤盘溢出果汁所造成的污渍可能很
您可以使用多功能控制按钮选择所需的烹饪
难去除。
模式,可以选择的功能包括:
•
请勿将烤盘置于烤箱的基座上,或者使用
铝箔覆盖基座,这会导致热量积聚,从而
A. 烤箱灯模式:所有型号默认选择的烹
导致烹饪和烘焙时间不符,并可能会损坏
饪模式,在使用烤箱时灯泡仍然亮着。
搪瓷。
•
尽可能少打开炉门观察食品(在烹饪过程
B. 对流模式:由上下方元件提供的热量
中烤箱灯仍然亮着)。
进行传统的烹调。
•
开门时请小心,避免接触热部件和蒸汽。
C. 上管模式:用于一般烹饪和烧烤或菜
肴保温。
D.
下管模式:用于长时间烹饪和加热食物。
烹饪指南
位置信息仅供参考,因为烹调类型和时间取决于食物
的数量和质量。
请阅读食品包装提供的烹调温度和时间的信息。在
熟悉本产品的功能后,您可以根据个人口味对温度
如何进行烧烤
和时间进行调整。
请将待烧烤的食物放置在烤网或烤盘上。烤
请确保冷冻食品在烹调前已完全解冻,除非另有说明。
网应置于上方滑轨,托盘应置于下方滑轨以
食物类型
温度
ºC
滑轨 烹饪时间
个人
(分钟)建议
收集油脂。选择风扇辅助烤箱选择旋钮的位
蛋糕甜点混合模具
置 , 或多功能烤箱选择旋钮的 , ,
海绵蛋糕或小面包
175 2 55-65
位置。
蛋糕
175 3 60-70
根据不同类型的食物(肉类、鱼类、家禽
松脆酥皮甜点模具
等),有时需要进行翻转以使双面都使用红
派皮
200 3 08-10
外线烧烤过。以下一些烹饪时间可供参考:
芝士派皮
200 3 25-35
水果芝士派皮
200 3 25-35
待烤食物 烹饪时间
面团甜点模具
(分钟)建议
派皮
180 3 30-45
软面包 1 千克面粉
瘦肉或薄肉 4-6
200 3 25-35
一般肉类 5-8
小糕点
去鳞鱼 8-10
松脆酥皮
200 3 10-15
鱼类(如鳟鱼、鲑鱼) 12-15
甜甜圈面团
200 2 35-45
香肠 10-12
饼干面团
200 3 15-20
三明治 2-5
烤宽面条
225 2 40-50
肉类(烹饪时间视厚度而定)
警告
长烤肉
200 2 120-150
短烤肉
200 2 60-90
•
请勿使用铝箔覆盖烤盘或加热。
肉丸
200 2 30-40
•
请勿将部件包在铝箔中,或将它们放在烤
家禽
架下——铝的高反射率可能会损坏烤架。
鸭肉 1 1/2 Kg
200 2 120-180
鹅肉 3 Kg
200 2 150-210
烤鸡
200 2 60-90
使用6 按钮电子计时器
火鸡 5Kg
175 2 240-260
野味
按钮说明功能:
野兔
200 2 60-90
鹿腿
200 2 90-150
警报
蔬菜
烤箱烤土豆
220 2 30-40
熟蔬菜馅饼
200 2 40-50
自动烹饪(时长)
鱼类
鳟鱼
200 2 40-50
烹饪结束时间(结束时间)
鲷鱼
200 2 40-50
比萨
240 3 10-20
手动操作
烧烤
肉片
4 8-12
香肠
在所有设定中减少数字
4 10-12
烤鸡
2 25-35
烤小牛肉 0.6 Kg
50-60
在所有设定中增加数字
* 烤箱滑轨的计数方向为从下向上(不包括烤箱底
盘,因为烤盘无法放置其上)
灯亮符号的含义:
2) 使用 设置烹饪结束时间。
3) 使用恒温器和选择旋钮选择所需的温度和功
表示设定的烹饪正在进行或处于手动位置。
能。
完成这些操作后,«AUTO»符号将出现在显示屏上,
设定的报警。
表明烤箱已进行了程序设定。
多个“AUTO”(并都闪烁):设定错误。
实例
:
烹饪 45 分钟,并且结束时间为下午 2 点。
• 按下 ,在显示屏上设置为 0.45。
AUTO:自动 程序
• 按下 ,在显示屏上设置为 14:00。
(闪烁):处于自动位置,但未设定或已结束。
(灯亮):处于自动位置,并已设定。
完成这些操作后,当前时间将重新出现在显示
除时钟数字处无符号亮着,表示设定了等待
屏上,并且出现«AUTO»符号,表示烤箱已理解
时间。
并记住了我们的设定。
13:15(14:00 减 45 分钟)时,烤箱会自动启动,
在烹饪过程中将显示 和«AUTO»符号。
1
4:00 时,烹饪自动停止,报警器发出断续报警声。
按下 关闭报警。
半自动烹饪
设定功能:
24 小时显示时钟。
A. 设定烹饪时间
报警器(最长 23:59)。
使用 按钮设置所需的烹调时间。
自动设定(烹饪启动或停止)。
烹饪将立即开始,显示屏上将显示«AUTO»和
半自动烹饪(仅烹饪启动或停止)。
符号。当设定时间到后,烹饪停止,报警器发
计时器仅在产品连接电源后才工作。
出断续的报警声。按上述方法关闭报警。
电子时钟
B. 设定烹饪结束时间
连接电源后面板将立即出现三个闪烁的数字
使用按钮 设置烹饪结束时间。烹饪将立即开
(停电后亦会出现)。
始,显示屏上将显示«AUTO»和 符号。当设定
输入时间请按下 + ,同时按下 按钮
时间到后,烹饪停止,报警器发出断续报警声。
之一,直到显示正确的时间。系统需要 5 秒的延
按上述方法关闭报警。设定的状态可以按相应的
迟反应时间,在此期间不应按任何按钮。
按钮随时查看。
按下按钮 和 后,时钟变化速度将明显增
您也可以按 随时取消设定,并标记设置为零。
加几秒钟。
然后按 ,烤箱将进入手工操作状态。
手动烹饪
电子报警器
(不使用程序)
定时器由一个可调节的报警器组成,可调节的
若无需程序帮助使用烤箱,可按下按钮 取消
最长时间为 23:59。若要调整时间,请按下按
闪烁的«AUTO»指示灯。
钮, 同时按 (+) 或 (-),直至出现所需的时
如果«AUTO»指示灯不闪烁(意味着已对烤箱进
间。调整后的实时时间将重新出现在该符号旁
行程序设定),必须先按 并将标记设置为 0
边 。
以取消程序设置。
设置完后倒计时将立即开始,按下按钮可随时
显示所剩时间。时间到后,该符号将消失,并
自动烹饪
发出断续的报警声,按一下按钮即可停止报警
(烹饪启动或停止)
。报警器并不控制烤箱的任何功能。
1) 使用 设置烹调时间。
附注
用温水和液体洗涤剂清洁烤箱,再小心冲洗
并干燥。清洁箱门外部的金属光泽时,请使
•
如果发生错误,产品会报警提示,并且“AUTO”
用软布和肥皂水,请勿使用任何含有研磨物
符号会闪烁。请按下按钮取消调整 , 然后重
质的粉状产品。
新编程予以纠正。
此外,还要避免使用酸性或碱性物质(柠檬
• 程序结束后报警声将持续七分钟,除非您按下
汁、醋、盐、西红柿等)。避免使用含氯、
按钮进行取消。但在七分钟后 ,“AUTO”
酸或研磨物质的产品,特别是在清洁含有涂
符号将继续闪烁。
层的箱壁时。不要使用粗丝羊毛或较硬的工
• 报警器有低、中、高三种音高。若要调节音
具,因为它们可能有损表面光洁度。
高,请将定时器设置为手动模式,然后按住按
不要使用高压清洁剂或蒸汽机清洁烤箱。
钮以听所选的音高。释放按钮并再次按下可选
择另一种音高。重复上述步骤,直到听到所需
通常情况下,使用湿软布和温洗涤剂擦洗就
的音高。
可以了,对于顽固污渍,建议如下:
警告!
停电将导致所编程的功能被取消,包
装有 AQUASMART 系统的烤箱清洁系统
括时钟。电力恢复后,烤箱将出现三个闪烁的
1 取出内部部件,托盘、烤架、侧烤架。
零,您可以重新对其编程。
2 将 200 毫升含有洗洁精的水倒入烤箱底部。
3 将烤箱上下发热管打开至 200º,持续 15 分
使用机械定时器
钟。
4 将温度调节器从 200ºC 调至 0ºC。让烤箱冷
调整温控器至所需的位置,将机械定时器旋钮
却 20 分钟。
顺时针旋转到最大位置,然后再反时针旋转到
5 将 AquaSmart 功能调至 0。用柔软的布擦拭
所需的时间,在设定的时间结束后,蜂鸣器会
干净。
鸣响。该定时器仅用于提示所设定的时间已结
束,并不会终止正在使用的功能。
搪瓷部件
这种材质仅可使用推荐的清洁剂——避免使
用含氯产品,例如漂白剂。
玻璃门板
请勿使用磨砂产品,这可能会损坏玻璃。请注意,如
果玻璃板的表面被划伤,可能会导致危险的故障。
产品清洁
为使清洁更容易,内部玻璃板可以取出。从
重要事项
三种类型的门取出玻璃板的方法如下所示。
A 型门
为安全起见,在开始清洁之前,请务必将烤
将位于箱门内面用于固定玻璃的螺丝取出,
箱电源插头拔下或拔掉其电源线。
小心托起玻璃。对于有三块玻璃的箱门,中
对于非自清洁烤箱,在使用后必须进行清
间的玻璃也可以移除,步骤同前。
洁,请在烤箱断电并处于温而不热的状态时
进行清洁,这时由烹饪蒸汽产生的油脂膜仍
很容易去除,溅散的脂肪尚未干硬。
取下镀铬钢条托架,将前方部件向上托起脱
离箱壁,并从后方取出。使用在稀氨溶液浸
泡过的软布清洁烤箱,进行冲洗并干燥。如
果仍有污渍和溅渍,可将用氨水浸泡过的湿
布放在烤箱内,关上箱门,过几小时后,使
B1 / B2 型门
警告
将用于固定玻璃上方托架的螺丝取出,沿方
• 在拆卸箱门时,注意不要移除铰链锁定系
向“A”卸下托架。然后就可以拉出玻璃。对于
统,因为铰链机构可能导致突然弹回。
有三块玻璃的箱门,中间的玻璃也可以移除。
• 在任何情况下都不可将箱门浸入水中。
B1 型门
完全打开箱门至位置“D”
提起铰链的两个可移动链“A”,直到固定
A
至“B”点。
A
然后将箱门关至中间位置。
接着,抓住箱门靠近铰链的两侧,将箱门向
上托起,向外滑动并卸下。
C 型门
更换箱门时,先将铰链推入导槽,并完全打
使用一字形螺丝刀轻轻撬起如图所示导槽中
开箱门。
的玻璃。
在关箱门前,记得将用于固定两个铰链的可
移动链“B”链上(图 X)。
B
A
重新装上玻璃时,确保将其正确安装进箱门
的齿状接头和周围。
D
从烤箱取出箱门
警告
• 在拆卸箱门时,注意不要移除铰链锁定系
为了方便烤箱内部的清洁,箱门可以卸下。
统,因为铰链机构可能导致突然弹回。
三种类型的箱门的拆卸过程如下:
• 在任何情况下都不可将箱门浸入水中。
A / B2 型门
C 型门
铰链“A”有两个可移动螺栓“B”。
打开箱门并持紧。
提起螺栓“B”,铰链即可从底座取出。
使用合适的螺丝刀卸下连接烤箱的下方铰链。
然后将箱门关至中间位置。
然后卸下上方位置的铰链,取下箱门。
接着,抓住箱门靠近铰链的两侧,将箱门向
更换箱门时,按反向步骤操作。
上托起,向外滑动并卸下。
更换箱门时,先将铰链推入导槽,并完全打
开箱门。
在关箱门前,记得将用于固定两个铰链的可
移动螺栓“B”栓上(图 3)。
烤箱配件(图 4)
烤箱可以在箱壁侧边安装导轨,烤网和烤架
可插入侧边导轨。若要取下导轨,可按如下
两种类型进行操作:
1 型导轨
重要事项
要移除横向导轨,请在 A 点向下按
在使用烤箱过程中,烤箱附近的电器、家具、
橱柜或在安装过程中使用的所有材料都必须能
忍受至少高于环境温度 85ºC 的温度升高。
在低于标示温度下,某些类型的乙烯或层压
板家具特别容易脱色损坏。
如果安装产品时无视此温度限制,或者产品
与相邻柜子的距离小于 4mm,则责任由买方
负责。
2 型导轨
安装注意事项
若要取下侧边导轨,先使用合适的螺丝刀旋
出螺丝,再向上托起导轨直到取出。
1. 无论是安装在灶台还是柜子,烤箱的标准
间隙均应为 600mm,如图 5 所示。
2. 如果将烤箱放置在柜子中,必须移除柜子
后方面板,并至少留 85-90mm 的间隙,以
确保有足够的通风,如图 5 所示。
3.
确保烤箱得到安全固定。使用 4 个螺丝将烤箱
固定到柜子,如图 5 所示,烤箱四角各一个。
图 5:60cm 宽简单电烤炉的安装距离,(上
部外壳的形状可能会有所不同)和与柜子的
安装说明
连接。
厨房烤箱安装结合所需尺寸(炉门厚度为
本产品必须由具有相关资质的人员安装,
26毫米) (dim A)
并符合英国安全法律法规或欧洲同等法规:
城市发展法规(环境部发布)。
城市发展规律(苏格兰行政发展部发布)。
IEE 配线法规。
劳动电力法规。
启用产品前
开箱后,请检查烤箱的以下配件是否齐全:
• 说明和安装手册
• 烤箱网
• 1 个托盘
• 用于安装产品配件的螺丝和插头
产品安装(参见图 5)
本产品被列为一类产品
法律强制规定必须提供地线。制造商拒绝为
由于未遵循事故预防规则而发生的事故承担
任何责任。
厨房烤箱安装结合所需尺寸(炉门厚度为
图 8:在上层柜子安装简单的电烤炉的通风
20毫米) (dim B)
和间距要求。
(dim B)
电源连接
4. 安装多功能烤炉时,请按图 6 所示安装万
在连接产品之前,请确认规格铭牌上所述电
向接头。
压与电网的电压一致。
建议使用经 NICEIC(英国电气安装工程监察
委员会)认证的电气装置。
警告:本产品必须接地
本产品必须使用带保护插座的 13 A 双极型自
动开关连接,其触点之间有 3mm 的间隔,并
放置在产品可以方便连接的地方。
重要信息
A. 必须移除支持滑轨
B. 墙壁与支撑架后部和橱柜底部之间有
电源线的导线颜色编码如下:
75-90mm 的间距
C. 基座
绿色和黄色 - 地线
D. 安装前面假板
蓝色 - 零线
褐色 - 火线
图 7:在标准厨房单元安装简单的电烤炉的
通风和间距要求。
• 绿色和黄色的导线必须连接到标有“E”或
单元后部上方、底部和支持架的最低通风要求。
地线标识或颜色为绿色和黄色的终端。
• 蓝色的导线必须连接到标有“N”的终端。
• 在任何时候,导线的温度都不可高于环境温
A. 后面板
度 50ºC 以上。
B. 存储空间
• 如果电源线损坏,必须使用由制造商或其售
C. 取下后面板部分
后服务点提供的特定导线或部件更换。
D. 后面板
E. 存储空间
F. 基座
2
G. 最小通风间距 80 cm
更换电源线
催化涂层的保养与更换
如需要更换电源线,步骤如下:
(组装后,涂层不在产品保修范围内)。
为使涂层有效保持“永远干净”,在有顽固
1. 断开产品电源,取下紧固螺钉,卸下后面
污渍时,必须至少将烤箱加热到 200ºC,以免
板。
其成为永久污渍。
2. 松开紧固螺钉和接线端子,取下原来的线
如果涂层变黑或有光泽,则必须更换。请移
缆。
除所有内部配件,以方便更换涂层。
3.
使用符合规格要求的线缆进行更换,请确
涂层可以直接从制造商的配件更换部门购买
保颜色代码连接正确,并正确拧紧所有
(详情请参阅封底)。订购时,请注明规格
螺丝。
铭牌上所标的产品类型参考号和 / 或产品序
列号。
维修保养
产品规格
在进行维修前,请先断开产品电源。
在保修期内,如有必要,所有维修服务都应交
内部尺寸
给制造商的技术服务部。请注意,未经授权的
人员干预或修理本产品将导致保修无效。
高度:340 毫米
宽度:440 毫米
更换烤箱灯泡
深度:390 毫米
(不在产品保修范围内)
有效容积:59 升
烤箱灯泡特性:15 W 或 25 W,300°C,类型
电子信息
E-14
额定电压:
警告:请断开烤箱的电源,移除箱门(操作
220 V - 240 V ~ 50 Hz
如上所述)和烤箱架。
电源连接:13A(带保护插座的自动双极开
逆时针方向转动用于保护灯泡的玻璃盖将其
关,触点之间有 3mm 间隔)
卸下。图 9 (A)
拧下旧灯泡,根据安全和环保规定恰当废
能耗
弃,使用产品规格说明指定的灯泡进行更
换,并装上保护盖。
下发热管功率:1.30 kW
上发热管功率:0.90 kW
注意,玻璃盖可能会较紧,因此,可能需要
风扇功率:2.30 kW
握住取下。
烧烤功率:1.35 kW
电源线:
2
3 x 1.5 mm
类型 H07RN-F <HAR>
烤箱灯泡:
15 W - 25 W / 300 ºC 螺纹类型 E-14
制造商拒绝为由于不正确或不恰当安装产品
而造成的人身和财产损害承担任何责任。
制造商有权对产品进行任何其认为必要和有
用的修改,无需另行通知。
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L.
c/ Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN
60808100.20.02.2014
60811205.30.11.2010