Britax Affinity – страница 6
Инструкция к Britax Affinity

Протяните плечевые ремни через
Før skulderremmene gennem
Leid de schoudergordels door de
отверстия во вкладке и протяните
hullerne i spædbarnsindsatsen og
gaten in de baby inzet en trek de
паховый ремень с застежкой
træk skridtremmen med spændet
kruisgordel met de gesp door het
через отверстие в центре нижней
gennem hullet i midten for neden
gat in het midden onderaan, zoals
части, как показано на рисунке.
som vist på billedet.
aangegeven in de afbeelding.
Отрегулируйте высоту плечевых
Juster højden på skulderremmene
Stel de schoudergordelhoogte in
ремней, используя необходимое
ved at bruge de korrekte huller til
door gebruik te maken van de juiste
отверстие.
skulderremmene.
schoudergordelgaten.
Наденьте наплечники на
Påsæt skulderpuderne til
Plaats de baby inzet
плечевые ремни
spædbarnsindsatsen på
schouderstukken op de
skulderremmene
schoudergordels
Протяните паховый ремень через
Før skridtremmen gennem
Voer de kruisgordel door het
паховую накладку и протяните
skridtpuden og træk maveremmene
kruisstuk en trek de taillegordels
поясной ремень через отверстия
gennem åbningerne på siden af
door de gleuven aan de zijkant van
по сторонам паховой накладки,
skridtpuden som vist på billedet
het kruisstuk, zoals aangegeven in
как показано на рисунке
de afbeelding
98

Полностью установленная
Helt installeret spædbarnsindsats
Volledig geïnstalleerde baby inzet
вкладка для новорожденных
5.12.Одеваниечехла
5.12. Påsætning af dækkenet
5.12. Bevestigen van de
voorschoot
Натяните чехол на подножку, как
Lad dækkenet glide over fodstøtten
Schuif de voorschoot over de
показано на рисунке
som vist på billedet
voetsteun, zoals weergegeven in de
afbeelding

Протяните липучку вокруг бам-
Før velcroremmen rundt om støt-
Leid de klittenbandstrip rond de
пера и сделайте петлю через
testangen og i en løkke gennem
veiligheidsbeugel en lus door de
металлическое кольцо, чтобы
metalringen for at lukke dækkenet
metalen ring om de voorschoot te
закрыть чехол
sluiten
5.13.Одеваниедождевика
5.13. Påsætning af regnslaget
5.13. Bevestigen van de
regenhoes
100

5.14.Одеваниеконверта
5.14. Påsætning af cosytoes
5.14. Bevestigen van de
voetenzak
Снимите подушку сиденья
Fjern sædepuden fra sædeenheden
Verwijder het zitkussen uit de stoel
Протяните плечевые ремни и
Før skulderremmene samt
Leid de schoudergordels alswel
паховый ремень через открытый
skridtremmen gennem de åbne
de kruisgordel door de geopende
конверт
cosytoes
voetenzak

5.15.Давлениевоздухав
5.15.Lufttrykpåbaghjul
5.15. Achterwiel
заднихколесах
bandenspanning
ВНИМАНИЕ!Всегда проверяйте
ADVARSEL!Sørg altid for det
WAARSCHUWING! Zorg altijd voor
давление воздуха в колесах!
korrekte lufttryk i hjulene!
een correcte bandenspanning in de
Максимальное давление в задних
Det maksimale lufttryk i baghjulene
wielen!
колесах 1,7 бар (25 psi).
er 1,7 bar (25 psi).
De maximale luchtdruk in de achter-
wielen 1,7 bar (25 psi).
102

5.16.Поворотныйзамоки
5.16. Drejelås og hurtigkobler
5.16. Zwenkblokkering en
быстроеснятие
til forhjul
snelsluiting voorwielen
переднегоколеса
Всегда отключайте функцию
Lås altid drejefunktionen på forhju-
Vergrendel altijd de draaifunctie van
поворотного колеса с помощью
lene, når du kører på barsk terræn
de voorwielen als u op ruw terrein of
замка на передних колесах, когда
eller på en ujævn overade.
op een oneffen ondergrond rijdt.
находитесь на неровной местно-
сти или поверхности.
Для снятия замка поворотного пе-
For at frigøre den forreste dre-
Om de vergrendeling van draai-
реднего колеса нажмите на кнопку
jelås skal du skubbe knappen til
functie te ontgrendelen, duw de
замка вверх, и колеса будут сами
drejelåsen opad, og hjulene er fri til
draaivergrendeling omhoog en de
поворачивать.
at dreje.
wielen zijn vrij om te draaien.
для снятия передних колес на-
For at frigøre forhjulene skal du
om de voorwielen te verwijderen,
жмите на кнопку снятия колеса и
trykke på knappen til frigørelse af
drukt op de voorwielontgrendelings-
снимите его
forhjulene og fjerne hjulet
knop en verwijder het wiel

5.17.Быстроеснятие
5.17. Hurtigkobler til baghjul
5.17. Snelsluiting achterwielen
заднегоколеса
Чтобы снять заднее колесо,
For at frigøre baghjulene skal du
Om de achterwielen te verwijderen,
нажмите на кнопку, как показано
trykke på knappen som vist på
druk op de knop, zoals aangegeven
на рисунке, и потяните за колесо в
billedet og trække hjulet ud på
in de afbeelding en trek het wiel er
это же время.
samme tid.
op hetzelfde moment uit.
104

6.Защитаотворовстваспомощью
6.Tyverisikringmedcode-no.com
6.Diefstalbeveligingmetcode-no.com
code-no.com
Ваша коляска Britax afnity промаркирована
Din Britax afnity er udstyret med et unikt code-
Uw Britax afnity is uitgerust met een unieke
ярлыком с уникальным code-no.com. Вы
no.com mærke. Du nder dette mærke og num-
code-no.com label. U vindt dit label en het num-
можете увидеть этот ярлык и номер на
mer på den bagerste tværstang mellem hjulene
mer op de achterste dwarsbalk tussen de wielen
задней поперечной балке между колесами на
på et særligt mærkat kaldet “TYVERISIKRING”.
op een speciaal etiket met de titel „DIEFSTALBE-
специальной этикетке с надписью „ЗАЩИТА
VEILIGING“.
ОТ ВОРОВСТВА“.
CODE-No.com identicerer produkter ved hjælp
af et online-baseret kodningssystem, beskytter
CODE-No.com identiceert producten met behulp
CODE-No.com идентифицирует продукт с
mod tyveri og genforener mennesker med mis-
van een online gebaseerde productcodering,
помощью он-лайн системы кодирования,
tede ejendele. Ved at aktivere CODE-nummeret
beschermt tegen diefstal en herenigt mensen met
защищает от краж и возвращает людям
på din Britax afnity klapvogn på internetporta-
verloren voorwerpen. Door het activeren van het
потерянное имущество. При активации номера
len CODE-No.com, registrerer du dig selv som
codenummer van uw Britax afnity kinderwagen
КОДА вашей коляски Britax afnity на интернет-
den retmæssige ejer af din klapvogn. Mistede
op het internetportaal CODE-No.com, registreert
портале CODE-No.com, вы регистрируете себя
genstande som er registreret på CODE-No.com
u zich als de rechtmatige eigenaar van uw kin-
как законного владельца коляски. Утерянные
returneres nemt og diskret af rmaet til deres
derwagen. Verloren voorwerpen die zijn gere-
вещи, зарегистрированные на CODE-No.
oprindelige lokation, når de er fundet. Ejerens
gistreerd op CODE-No.com worden gemakkelijk
com, возвращаются владельцам компанией
anonymitet opretholdes til enhver tid.
en discreet geretourneerd door het bedrijf naar
после их находки. Анонимность владельца
Systemet gør det muligt for enhver at udføre et
hun oorspronkelijke locatie wanneer ze worden
сохраняется все время.
statustjek af et CODE-nummer, hvilket vanske-
gevonden. De anonimiteit van de eigenaar wordt
Система позволяет любому пользователю
liggør illegalt salg af stjålne genstande, og derfor
te allen tijde bewaard.
провести проверку номера КОДА, делает
yder en præventiv beskyttelse mod tyveri til den
Het systeem maakt het voor iedereen mogelijk
незаконную продажу украденных вещей более
registrerede ejer.
om een statuscontrole van een codenummer
сложной, и таким образом предоставляет
uit te voeren, waardoor de illegale verkoop van
зарегистрированным владельцам
gestolen voorwerpen wordt bemoeilijkt en biedt
превентивную защиту от воровства.
daarmee de geregistreerde eigenaar preventieve
bescherming tegen diefstal.

7.УходзаBritaxafnity
7.PlejeafdinBritaxafnity
7.VerzorgingvanuwBritaxafnity
Необходимо регулярно проверять и чистить
Produktet bør tjekkes og rengøres jævnligt.
Het product moet regelmatig worden gecontrole-
коляску.
erd en gereinigd.
• Регулярно проверяйте все важные детали
• Kontrollér jævnligt alle vigtige dele for skader.
• Controleer regelmatig alle belangrijke
на наличие повреждений.
Sørg for at mekaniske komponenter virker
onderdelen op beschadiging.
Убедитесь, что механические компоненты
korrekt.
Zorg ervoor dat de mechanische onderdelen
исправно работают.
• Kontrollér jævnligt at alle skruer, nitter, bolte og
goed werken.
• Регулярно проверяйте, что все винты,
andre fastgøringselementer er stramme.
• Controleer regelmatig of alle schroeven,
заклепки, болты и другие крепежи затянуты.
• Brug ikke fedt eller olie til smøring – brug en
klinknagels, bouten en andere bevestigingen
• Не используйте смазку или масло для смазки
silikonebaseret spray.
goed vastzitten.
– используйте спрей на основе силикона.
• En for høj belastning, ukorrekt foldning eller
• Gebruik geen vet of olie voor smering -
• Слишком большой груз, неправильное
brug af tilbehør, som ikke er godkendt, kan
gebruik een op siliconen gebaseerde spray.
складывание или использование не
beskadige eller ødelægge klapvognene.
• Te zware belasting, onjuist opvouwen of het
утвержденных аксессуаров может привести
• Put aldrig mere end 4 kg i indkøbskurven.
gebruik van niet-goedgekeurde accessoires
к поломке или порче коляски.
kan de kinderwagens beschadigen of vernielen.
• Opbevar venligst kun den foldede klapvogn i et
• Никогда не кладите в корзину более 4 кг.
godt ventileret område for at forebygge mug.
• Plaats nooit meer dan 4 kg in de winkelmand.
• Сложенную коляску храните в хорошо
• Sæt klapvognen uden for direkte sollys,
• Houd de opgevouwen kinderwagen uitsluitend
проветриваемом помещении во избежание
tekstilerne kan falme.
in goed geventileerde ruimten om schimmel te
появления плесени.
voorkomen.
• Brug ikke klapvognen hvis dele er bøjede,
• Храните коляску вдали от прямых солнечных
• Zet de wandelwagen niet in direct zonlicht, het
slidte eller i stykker. Få klapvognen repareret
лучей, ткань может потускнеть.
textiel kan vervagen.
hos en reparatør eller kontakt Britax Kundeser
• Не пользуйтесь коляской, если ее части
vice.
• Gebruik de kinderwagen niet als er onderdelen
погнуты, изношены или сломаны. Коляску
gebogen, versleten of gebroken zijn. Laat de
необходимо ремонтировать в сервисной
kinderwagen repareren door een
службе, или свяжитесь с Отделом по
reparatieservice of contacteer Britax
обслуживанию клиентов Britax.
klantenservice.
Инструкциипоуходу
Plejeinstruktioner
Onderhoudsinstructies
Покрытие сиденья и козырек можно чистить
Sædedækkenet og hætten kan rengøres med en
De bekleding en kap kunnen worden schoonge-
мягкой губкой с теплой мыльной водой.
svamp og varmt sæbevand.
maakt met een spons en een warm sopje.
106

Spistreści
Obsah
Obsah
1.Wstęp 109
1. Úvod 109
1. Úvod 109
2.Instrukcjedotyczącebezpieczeństwa110
2.Bezpečnostnípokyny 110
2.Bezpečnostnépokyny 110
3. Opis 116
3. Popis 116
3. Opis 116
4.Montaż 117
4.Montáž 117
4. Zostava 117
4.1. Montażmodelupodstawowego 117
4.1. Montážzákladníhomodelu 117
4.1. Zostava základného modelu 117
5.Działanie 118
5. Provoz 118
5. Prevádzka 118
5.1. Właściwośćiinformacjeogólne 118
5.1. Vhodnostavšeobecnékomentáře 118
5.1. Vhodnosťavšeobecnépripomienky118
5.2. Składanieproduktu 119
5.2. Skládánívýrobku 119
5.2. Skladanievýrobku 119
5.3. Rozkładanieproduktu 120
5.3. Rozloženívýrobku 120
5.3. Rozkladanievýrobku 120
5.4. Korzystaniezhamulcapostojowego121
5.4. Používáníparkovacíbrzdy 121
5.4. Používanieparkovacejbrzdy 121
5.5. Mocowanie i zdejmowanie
5.5. Připevněníaodstraněníjednotky
5.5. Pripevnenieaodobratiesedačky,
siedziska,nosidełkaiwózka
sedadla,dětskésedačkyacestovní
detskejsedačkyaprenosnej
Britaxafnityzadapterami
postýlkyBritaxafnitypomocí
postieľkyBritaxsadaptérmi
Click & Go® 121
adaptérůClick&Go® 121
Click & Go® 121
5.6. Regulacja siedzenia 124
5.6. Nastavenísedadla 124
5.6. Nastaveniesedačky 124
5.6.1. Regulacja kąta nachylenia 124
5.6.1. Nastavení úhlu naklonění 124
5.6.1. Nastavenei uhla náklonu 124
5.6.2. Regulacja wysokości szelek 125
5.6.2. Nastavení výšky popruhů 125
5.6.2. Nastavenie výšky popruhu 125
5.6.3. Regulacja podpórki pod nóżki 127
5.6.3. Nastavení opěrky na nohy 127
5.6.3. Nastavenie opierky nôh 127
5.6.4. Otwieranie pręta zderzaka 127
5.6.4. Otevření lišty nárazníku 127
5.6.4. Otvorenie nárazníka 127
5.7. Regulacja uchwytu 128
5.7. Nastavenírukojeti 128
5.7. Nastavenierúčky 128
5.8. Mocowanie i zdejmowanie
5.8. Připojeníaodpojeníbarevného
5.8. Pripevnenie a odobratie
kolorowegowkładu 128
obalu 128
farebnéhobalíka 128
5.9. Umieszczanie dziecka w szelkach 132
5.9. Připoutánídítěte 132
5.9. Pripútaniedieťaťa 132
5.10. Regulacja zawieszenia 133
5.10. Nastaveníodpružení 133
5.10. Nastavenieodpruženia 133
5.11.Instalowaniewkładkidla
5.11.Montážapoužívánívložkypro
5.11.Inštaláciaapoužívanie
niemowlęciaikorzystaniezniej 133
kojence 133
vložkypredojčatá 133
5.12. Mocowanie fartucha 135
5.12. Připevněnínávleku 135
5.12. Pripevnenie krytu 135
5.13. Mocowanieosłonyprzeddeszczem136
5.13. Připevněníkrytuprotidešti 136
5.13. Pripevneniepršiplášťa 136

5.14. Mocowanieśpiworów 137
5.14. Připevněnínávlekunanohy 137
5.14. Pripevnenie fusákov 137
5.15. Ciśnieniepowietrzawtylnymkółku138
5.15. Tlakvzduchuvzadníchkolečcích 138
5.15. Tlak vzduchu v zadnom koliesku 138
5.16. Blokada zwrotnicy i szybkie
5.16. Pojistkaotáčeníamechanismuspro
5.16. Poistkakĺbuarýchleodnímanie
zwalnianieprzedniegokółka 139
rychléuvolněnípředníchkoleček 139
predného kolieska 139
5.17. Szybkiezwalnianietylnegokółka 140
5.17. Rychládemontážzadníchkoleček 140
5.17. Rýchleodnímaniezadnéhokolieska140
6.Ochronaprzedkradzieżąz
6.Ochranaprotikrádežisoznačením
6.Ochranaprotikrádežis
code-no.com 141
code-no.com 141
code-no.com 141
7.DbałośćoBritaxafnity 142
7.ÚdržbavýrobkuBritaxafnity 142
7.StarostlivosťovýrobokBritax 142

1.Wstęp
1. Úvod
1. Úvod
Dziękujemy za wybór produktu Britax afnity. Miło
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Britax
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti
nam, że będzie on bezpiecznie towarzyszyć Two-
afnity. Jsme rádi, že výrobek Britax afnity bude
Britax. Máme radosť z toho, že výrobok Britax
jemu dziecku w pierwszych latach jego życia.
bezpečně doprovázet vaše dítě v jeho prvních
bude bezpečným spoločníkom vášho dieťaťa
rocích života.
počas prvých rokov jeho života.
WAŻNE:
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:
DÔLEŽITÉ:
• Przeczytać uważnie instrukcje i zapoznać się z
• Než do kočárku dáte své dítě, přečtěte si
• Pokyny si pozorne prečítajte a oboznámte sa s
wózkiem przed jego użyciem z dzieckiem.
nejdříve pozorně tyto pokyny a obeznamte se s
kočíkom skôr, než ho začnete používať s
použitím kočárku.
vlastnými dieťaťom.
• Jeżeli Wasz wózek spacerowy ma być używany
przez inne osoby, które nie są z nim zaznajomi
• Pokud budou dětský kočárek používat i
• Ak váš kočík budú používať osoby, ktoré s ním
one, np. dziadkowie, zawsze należy im pokazać,
jiné osoby, které nejsou s používáním kočárku
nie sú oboznámené (napr. vaši starí rodičia),
jak go używać.
obeznámeny (například prarodiče), vždy jim
vždy im ukážte, ako sa kočík používa.
ukažte, jak se kočárek používá.
• Nieprzestrzeganie tych instrukcji stwarza ryzyko
• V prípade nedodržiavania pokynov môžete
dla bezpieczeństwa dziecka.
• Pokud nebudete respektovat tyto pokyny, může
vystavovať svoje dieťa nebezpečenstvu.
dojít k ohrožení bezpečnosti vašeho dítěte.
• Starannie przechowywać instrukcję
• Pokyny pre užívanie si dôkladne uložte, aby ste
użytkownika, aby można było sięgnąć do niej w
• Tento návod s pokyny si důkladně uschovejte
si ich vedeli neskôr pozrieť.
przyszłości.
pro případ potřeby v budoucnosti.
• Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré
• Nie używać żadnych akcesoriów, które nie
• Nepoužívejte žádné příslušenství, které
spoločnosť Britax neschválila pre používanie s
zostały zaaprobowane przez rmę Britax
nebylo schváleno společností Britax pro použití
výrobkom. Zanikne vám tak záruka a môže
do użycia wraz z Britax afnity. To unieważni
s výrobkem Britax afnity. V opačném případě
dôjsť k poškodeniu vášho výrobku.
gwarancję i może powodować uszkodzenie
bude zrušena záruka a může dojít i k poškození
• S výrobkom Britax poujžívajte iba originálne
produktu.
výrobku.
náhradné diely, ktoré dodáva alebo odporúča
• Z wózkiem Britax afnity powinny być używane
• S výrobkem Britax afnity by se měly používat
spoločnosť Britax.
tylko oryginalne części zamienne lub zalecane
pouze originální náhradní díly dodávané
przez Britax.
společností Britax nebo díly doporučené
společností Britax.
OSTRZEŻENIE!Nie pozwalać dziecku na
VAROVÁNÍ! Nedovolte, aby si děti hrály s tímto
UPOZORNENIE! Nedovoľte svojmu dieťaťu hrať
zabawę produktem.
produktem.
sa s výrobkom.
W razie pytań dotyczących tego, jak używać
Pokud máte další dotazy týkající se používání
Ak máte viac otázok ohľadom používania výrobku
wózek Britax afnity lub jego akcesoria, prosimy o
výrobku Britax afnity nebo jeho příslušenství,
Britax alebo jeho príslušenstva, ozvite sa nám.
kontakt z nami.
neváhejte nás kontaktovat.

2.Instrukcjedotyczące
2.Bezpečnostnípokyny
2.Bezpečnostnépokyny
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!Ten wózek spacerowy jest odpo-
VAROVÁNÍ! Tento dětský kočárek je vhodný pro
UPOZORNENIE! Tento kočík je vhodný pre deti
wiedni dla dzieci od urodzenia do wagi 17kg
děti od narození až do 17 kg tělesné hmotnosti
od narodenia až do hmotnosti 17 kg
OSTRZEŻENIE!Ten produkt nie jest odpowiedni:
VAROVÁNÍ! Tento produkt není vhodný:
UPOZORNENIE! Tento výrobok nie je vhodný:
• Jako substytut łóżeczka ani kojca. Nosidełka,
• Jako náhrada za postel nebo dětskou postýlku.
• ako náhrada za posteľ alebo postieľku.
wózki spacerowe i spacerówki mogą być
Cestovní postýlky, dětské kočárky a kočárky
Prenosné postieľky, športové kočíky a
używane tylko do transportu.
Buggy lze používat pouze na přepravu.
skladacie kočíky sa môžu používať iba na
• Do biegania, jazdy na łyżworolkach itp.
• Pro běh, bruslení apod.
prepravu.
• Do transportu więcej niż jednego dziecka.
• Na přepravu více než jednoho dítěte.
• Na beh, korčuľovanie a podobné aktivity.
• Do użytku komercyjnego.
• Pro komerční použití.
• Na prepravu viac než jedného dieťaťa.
• Jako system podróżny w połączeniu z
• Jako přepravní systém v kombinaci s jinými
• Na komerčné účely.
nosidełkami dla niemowląt, innymi niż te,
dětskými sedačkami, než které jsou uvedeny
• Ako cestovný systém v kombinácii s inými
wymienione w tej instrukcji.
v tomto návodu na použití.
kočíkmi než tie, ktoré sú spomenuté v tomto
OSTRZEŻENIE!Przed użyciem zadbać o to, by
VAROVÁNÍ! Před použitím si ověřte, zda jsou
návode na použitie.
wszystkie urządzenia blokujące były włączone.
aktivovány všechny bezpečnostní prvky.
UPOZORNENIE! Pred použitím skontrolujte, či sú
OSTRZEŻENIE!Przenosząc wózek dbać
VAROVÁNÍ! Při přepravě dětského kočárku
poistné zariadenia zapnuté.
o to, by omyłkowo nie otworzyć blokad
zajistěte, aby nedošlo k náhodnému otevření
UPOZORNENIE! Pri prenášaní kočíka dávajte
zabezpieczających.
bezpečnostních zámků.
pozor, aby ste omylom neodblokovali poistné
OSTRZEŻENIE!Składając ramę wózka
VAROVÁNÍ! Při skládání rámu kočárku dbejte na
zariadenia.
zachować ostrożność, abyś ty lub inne osoby nie
to, aby jste neporanili sebe nebo jiné osoby.
UPOZORNENIE! Pri skladaní kočíka sa uistite, že
zostały uchwycone.
VAROVÁNÍ! Nikdy kočárek neskládejte, pokud v
sa doň nezachytíte vy ani iné osoby.
OSTRZEŻENIE!Nigdy nie składać wózka, gdy
kočárku sedí dítě.
UPOZORNENIE! Kočík nikdy neskladajte, keď v
jest w nim dziecko.
VAROVÁNÍ! Zajistěte, aby se při rozkládání a
ňom sedí dieťa.
OSTRZEŻENIE!Aby zapobiec obrażeniom, nie
skládání kočárku v blízkosti nezdržovaly děti.
UPOZORNENIE! Aby nedošlo k zraneniu, počas
dopuszczać dziecka do wózka w czasie jego
VAROVÁNÍ! Vaše dítě v kočárku zajistěte po-
skladania a rozkladania výrobku sa presvedčte,
składania lub rozkładania.
pruhy.
že vaše dieťa nie je v blízkosti.
OSTRZEŻENIE!Zawsze przypinać dziecko w
VAROVÁNÍ! Před použitím zkontrolujte, zda jsou
UPOZORNENIE! Svoje dieťa v kočíku vždy
wózku.
vanička kočárku, sedací jednotka a upevňovací
pripútajte.
OSTRZEŻENIE!Przed użyciem sprawdzić, czy
prvky sedadla správně usazené a zapojené.
UPOZORNENIE! Pred použitím skontrolujte, či je
korpus wózka, siedzenie lub urządzenia mocujące
VAROVÁNÍ! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
teleso hlbokého kočiara, sedák alebo zariadenie
fotelika są prawidłowo zamocowane.
na upevnenie autosedačky správne zasunuté.
OSTRZEŻENIE!Nigdy nie pozostawiać dziecka
UPOZORNENIE! Nikdy nenechávajte svoje dieťa
bez nadzoru.
bez dozoru.
110

OSTRZEŻENIE!Przed włożeniem lub wyjęciem
VAROVÁNÍ! Vždy, když zaparkujete kočárek,
UPOZORNENIE! Pri odparkovaní kočíka, pred
dziecka zawsze zatrzymać wózek i włączyć
zajistěte jej brzdou, než do něho vložíte nebo z
vložením dieťaťa alebo vybraním dieťaťa vždy
hamulec.
něho vyjmete dítě.
zasuňte brzdu.
OSTRZEŻENIE!Regulując siedzenie wózka
VAROVÁNÍ! Při nastavování sedadla kočárku
UPOZORNENIE! Pri nastavovaní sedačky kočíka
przytrzymać oparcie w sposób bezpieczny.
pevně podržte opěradlo.
držte bezpečne chrbtovú opierku.
OSTRZEŻENIE! Dokonując regulacji dbać o to,
VAROVÁNÍ! Při úpravách a nastaveních kočárku
UPOZORNENIE! Ak vykonávate úpravy,
by dziecko nie dosięgło części ruchomych.
se ujistěte, zda vaše dítě nedosáhne na pohyblivé
presvedčte sa, že dieťa nedosiahne na pohyblivé
díly.
časti.
OSTRZEŻENIE!Ładunki na uchwycie do popy-
VAROVÁNÍ! Náklad na rukojeti kočárku
UPOZORNENIE! Zaťažovanie rúčky má vplyv na
chania wpływają na stabilność wózka.
negativně ovlivňuje stabilitu kočárku.
stability kočíka.
OSTRZEŻENIE!Chronić dziecko przed silnym
VAROVÁNÍ! Chraňte vaše dítě před přímým
UPOZORNENIE! Chráňte svoje dieťa pred silným
słońcem. Daszek nie zapewnia dostatecznej
slunečním zářením. Stříška neposkytuje dokona-
slnkom. Strieška neposkytuje úplnú ochranu proti
ochrony przed niebezpiecznymi promieniami UV.
lou ochranu před nebezpečným UV zářením.
nebezpečnými UV lúčmi.
OSTRZEŻENIE!W razie używania szelek
VAROVÁNÍ! Pokud používáte alternativní po-
UPOZORNENIE! Ak používate iné popruhy,
alternatywnych, zgodnych z EN13210, po obu
pruhy splňující normu EN13210, jsou na každé
spĺňajúce požiadavky normy EN13210, upevnenie
stronach wózka są mocowania pierścienia D.
straně dětského kočárku upevňovací kroužky D.
k D-krúžkom nájdete po oboch stranách kočíka.
OSTRZEŻENIE!Zawsze używać prawidłowo
VAROVÁNÍ! Vždy používejte správně nasazené a
UPOZORNENIE! Vždy používajte správne na-
zamocowaną i wyregulowaną uprząż.
nastavené popruhy.
montované a nastavené popruhy.
OSTRZEŻENIE! Zawsze stosować pas pach-
VAROVÁNÍ! Vždy používejte sedací popruh v
UPOZORNENIE! Používajte vždy remienok na
winowy w połączeniu z pasem w talii.
kombinaci s pasovým popruhem.
uchopenie v rozkroku a zároveň remienok okolo
OSTRZEŻENIE!Zawsze wyregulować uprząż
pásu.
VAROVÁNÍ! Při každé změně polohy sezení
zmieniając pozycję dziecka.
dítěte je nutné přizpůsobit i popruhy.
UPOZORNENIE! Pri zmene polohy sedenia
OSTRZEŻENIE!Do przenoszenia siedziska bądź
dieťaťa popruhy vždy upravte.
VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte lištu nárazníku k
spacerówki nigdy nie używać pręta zderzaka.
nošení jednotky sedadla nebo kočárku.
UPOZORNENIE! Nárazník nikdy nepoužívajte na
prenášanie sedačky ani kočíka.
OSTRZEŻENIE!Wszelki ładunek zamocowany
VAROVÁNÍ! Jakýkoliv náklad na rukojeti kočárku
na uchwycie i/lub z tyłu oparcia i/lub z boków
a/nebo vzadu na opěradle a/nebo po stranách
UPOZORNENIE! Akékoľvek závažie pripevnené
wózka wpływają na jego stabilność.
negativně ovlivňuje stabilitu kočárku.
k rúčke, zadnému operadlu alebo stranám kočíka
ovplyvní stabilitu kočíka.
Parkować wózek tylko z zaciągniętym hamulcem.
Kočárek odstavte pouze s aktivovanou parkovací
Zawsze sprawdzać, czy hamulec jest prawidłowo
brzdou.
Kočík odparkujte iba s použitou brzdou.
zaciągnięty.
Vždy zkontrolujte, zda je brzda správně aktivo-
Vždy skontrolujte, či je brzda riadne zasunutá.
vaná.
Ten wózek (system podróżny) został opracowany
Tento destký kočík (cestovný systém) bol vyvi-
i wyprodukowany według norm EN1888:2012 i
Tento kočárek (přepravní systém) byl vyvinutý a
nutý a vyrobený podľa noriem EN1888:2012 a
EN1466:2004.
vyrobený v souladu s normami EN1888:2012 a
EN1466:2004.
EN1466:2004.

112

Britaxafnitymożebyćużywanyw
VýrobekBritaxafnitylzepoužívatvnásledu-
VýrobokBritaxsadápoužívaťvnasledovných
następującychkonguracjach:
jícíchkonguracích:
konguráciách:
Jako wózek spacerowy od urod-
Jako kočárek Buggy od naro-
Ako kočík od narodenia s
zenia, z wkładem dla niemowląt
zení dítěte při použití vložky
vložkou pre kojencov v sedačke
w siedzisku Britax afnity
pro kojence v sedadle výrobku
Britax
Britax afnity
OSTRZEŻENIE!Do czasu aż dziecko będzie w
OPATRNĚ!Dokud vaše dítě nedokáže sedět
POZOR! Až do chvíle, kým vaše dieťa nedokáže
stanie siedzieć samodzielnie (około 6 miesięcy)
vzpřímeně bez pomoci (okolo 6 měsíců), noste
sedieť samo vzpriamene (do cca. 6 mesiacov),
prosimy wozić je w pozycji najbardziej nachylo-
ho pouze v maximálně sklopené poloze sedadla
vozte ho v kočíku s úplne sklopenoým operad-
nej siedziska (leżące płasko/pozycja do spania)
(poloha ležmo/na spaní) se správně vloženou
lom (do roviny/poloha na spanie) a so správne
z prawidłowo zainstalowanym wkładem dla
vložkou pro kojence. Dítě vždy zajistěte popruhy.
nainštalovanou vložkou pre kojencov. Svoje dieťa
niemowląt. Zawsze przypinać dziecko uprzężą.
U dětí mladších než 6 měsíců provlečte ramenní
vždy pripútajte. U detí mladších než 6 mesiacov
W przypadku dzieci w wieku poniżej 6 miesięcy
popruhy nejnižšími otvory na popruhy v opěradle
prevlečte ramenné popruhy cez spodné otvory v
paski naramienne przeprowadzić przez dolne
a vložce pro kojence.
zadnej opierke a vložke pre kojencov.
szczeliny w oparciu i wkład dla niemowlęcia.
Jako nosidełko z siedziskiem Bri-
Jako kočárek Buggy se sedadlem
Ako športový kočík so sedačkou
tax afnity w wieku od 6 miesięcy
Britax afnity od 6 měsíců do 17
Britax pre deti od 6 mesiacov do
do 17kg lub 3 lat.
kg tělesné hmotnosti nebo 3 roků.
hmotnosti 17 kg alebo veku 3
rokov.
OSTRZEŻENIE!Nie nosić dziecka bez wspar-
OPATRNĚ!Nenoste dítě na sedadle bez opěry
POZOR! Dieťa nevozte bez opierky sedačky, ak
cia w jednostce siedziska do czasu ukończenia
do 6 měsíců věku dítěte, nebo dokud vaše dítě
má menej než 6 mesiacov alebo ak vaše dieťa
6 miesięcy lub, gdy dziecko nie jest w stanie
nedokáže sedět samo vzpřímeně bez opěry. Dítě
ešte nedokáže sedieť vzpriamene samo bez
samodzielnie siedzieć. Zawsze przypinać dziecko
vždy zajistěte popruhy.
pomoci. Svoje dieťa vždy pripútajte.
uprzężą.
U dětí mladších než 6 měsíců provlečte ramenní
U detí mladších než 6 mesiacov prevlečte ramen-
W przypadku dzieci w wieku poniżej 6 miesięcy
popruhy nejnižšími otvory na popruhy v opěradle
né popruhy cez spodné otvory v zadnej opierke a
paski naramienne przeprowadzić przez dolne
a vložce pro kojence.
vložke pre kojencov.
szczeliny w oparciu i wkład dla niemowlęcia.

Jako system podróżny z
Jako přepravní systém s
Ako cestovný systém so
nosidełkiem dziecinnym od
dětskou kojeneckou sedačkou
sedačkou od narodenia do 13kg
urodzenia do 13kg
pro děti od narození až do
tělesné hmotnosti 13 kg
Britax afnity może być używany jako system
Výrobek Britax afnity lze používat jako přepravní
Výrobok Britax sa dá použiť ako estovný systém s
podróżny z następującymi nosidełkami Britax
systém s následujícími dětskými sedačkami Britax
nasledovnými detskými sedačkami Britax Römer:
Römer:
Römer:
• BABY-SAFE
• BABY-SAFE
• BABY-SAFE
• BABY-SAFEplusII
• BABY-SAFEplusII
• BABY-SAFEplusII
• BABY-SAFEplusSHRII
• BABY-SAFEplusSHRII
• BABY-SAFEplusSHRII
• BABY-SAFESleeper
• BABY-SAFESleeper
• autovaničkaBABY-SAFESleeper
Detskú sedačku musíte vždy používať tak, aby
Nosidełko musi być stosowane wyłącznie zwróco-
Dětská sedačka se smí v kočárku používat pouze
bola otočená chrbtom ku kočíku. Pri použití ako
ne wstecz w wózku spacerowym. W razie użycia
zády ke směru jízdy. Při použití přepravního
cestovný systém doržiavajte pokyny pre vašu
jako system podróżny prosimy stosować się do
systému postupujte podle pokynů výrobce dětské
detskú sedačku.
instrukcji nosidełka.
sedačky.
Jako system podróżny ze
Jako přepravní systém s
Ako cestovný systém s prenos-
spacerówką od urodzenia do
cestovní postýlkou Britax afnity
nou postieľkou od narodenia do
9kg.
od narození do tělesné hmot-
hmotnosti 9 kg
nosti 9 kg
Britax afnity może być używany ze spacerówką
Výrobek Britax afnity lze používat s cestovním
Výrobok Britax sa dá použiť s detskou postieľkou
Britax afnity. W razie użycia jako spacerówka
lůžkem Britax afnity. Pokud se používá jako
Britax. Pri použítí s detskou postieľko dodržiavajte
należy stosować się do jej instrukcji. Spacerów-
cestovní postýlka, dodržujte příslušné pokyny.
pokyny pre použitie postieľky. Detskú postieľku
ka Britax afnity musi być stosowana tylko jako
Cestovní postýlka Britax afnity se smí používat
Britax musíte vždy používať tak, aby bola otočená
zwrócona wstecz na wózku spacerowym.
na kočárku jen zády ke směru jízdy.
chrbtom ku kočíku.
114

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

3. Opis
3. Popis
3. Opis
Nr Opis
Č. Popis
č. Opis
1
Baldachim
1
Stříška
1
Strieška
2
Poduszki naramienne
2
Ramenní vycpávky
2
Ramenné vypchávky
3
Kolorowy wkład
3
Barevný obal
3
Farebný balík
4
Pręt zderzaka
4
Nárazníková lišta
4
Nárazník
5
Uprząż siedziska
5
Popruhy sedadla
5
Popruh sedačky
6
Adapter Click & Go
6
Adaptér Click & Go
6
Adaptér Click & Go
7
Klamra
7
Spona
7
Pracka
8
Podpórka pod nóżki
8
Opěrka na nohy
8
Opierka na nohy
9
Blokada przednich kółek wahliwych
9
Pojistka pro přední otočná kolečka
9
Poistka predných kĺbových koliesok
10
Uchwyt
10
Rukojeť
10
Rúčka
11
Blokada składania
11
Skládací pojistka
11
Poistka proti sklápaniu
12
Kąt nachylenia
12
Úhel naklonění
12
Uhol naklonenia
13
Kosz
13
Košík
13
Košík
14
Hamulec
14
Brzda
14
Brzda
15
Zawieszenie
15
Odpružení
15
Odpruženie
116

4.Montaż
4.Montáž
4. Zostava
4.1. Montażmodelu
4.1. Montážzákladního
4.1. Zostava základného
podstawowego
modelu
modelu
Jako część modelu podstawowego
Jako součást vašeho základního
V rámci základného modelu Britax
Britax afnity otrzymujesz:
modelu výrobku Britax afnity jste
ste dostali:
• Ramę konstrukcyjną z kółkami i
dostali:
• Podvozok s kolieskami a košíkom
koszem
• Rám s kolečky a košíkem
• Sivú sedačku s popruhmi a
• Szarą jednostkę siedziska z
• Šedé sedadlo s popruhy a lištou
nárazníkom
uprzężą i prętem zderzaka
nárazníku
• Pršiplášť
• Osłonę przeciwdeszczową
• Kryt proti dešti
• Vložku pre kojencov s ramennými
• Wkładkę niemowlęcą z
• Vložku pro kojence s ramenními
vypchávkami a vypchávkou
poduszkami naramiennymi
vycpávkami a rozkrokovými
rozkroku
pachwinową
vycpávkami
otwórz blokadę składania i rozłóż
otevřete skládací pojistku a rozložte
otvorte poistku proti sklápaniu a
produkt
výrobek
roztvorte výrobok
ustaw prosto upewnij się, czy
vyrovnejte ho - ujistěte se, že
nastavte zarovno - presvedčte
zawiasa centralna klika w sposób
středový pant zapadne na své místo
sa, že stredový kĺb zapadol s
słyszalny
se slyšitelným kliknutím
počuteľným kliknutím
Jeżeli masz jakiś problem, patrz
V případě jakýchkoliv problémů si
V prípade problémov pozrite časť
część rozkładanieproduktu
přečtěte částo rozloženívýrobku
rozkladanievýrobku

