Britax B-Motion: инструкция
Раздел: Аксессуары для дома
Тип:
Инструкция к Britax B-Motion

EDV.-Nr.: 200 000 969 7 - 11/12
t +49 (0)731 9345-199
f +49 (0)731 9345-210
e service.de@britax.com
www.britax.eu
0 - 17 kg
B-MOTION
Britax B-MOTION
מ"עב לארשי ולורט :ןאוביה
,33
ןימינב תלחנ
ביבא לת
ידיתע שומישל ולא תוארוה לע ורמש

1
8
7
9
12
13
14
2
10
11
15
16
17
19
3
4
18
6
5
B-Motion
L
I
שומיש תוארוה
133
No.
Description
Hood
Toy bar*
Shoulder strap
Shoulder-strap tongue
Hip-strap tongue
Buckle
Handle (folding mechanism)
Seat
Leg rest
Lock for swivel wheels
Swivel wheels
Shopping basket
Rear wheels
Brake
Locking lever
Release button
Socket cover
Adjustable push handle
Travel System Adapter - Type "A"
* Available as a separate accessory if not included with the
product.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Pos.
Désignation
Capote
Arceau de jeu*
Bretelle
Languette de fermeture de bretelles
Languette de fermeture de ceinture ventrale
boucle de ceinture
Poignée (mécanisme pliable)
Assise
Appui-jambes
Système de verrouillage des roues pivotantes
Roues pivotantes
Panier
Roues arrières
Frein
Levier de verrouillage
Bouton de déverrouillage
Logement de capote
Poignée coulissante réglable
Adaptateur Travel System - Type " A "
* Si pas inclu au produit, disponible séparément comme
accessoire.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Legende
Pos.
Bezeichnung
Verdeck
Spielbügel*
Schultergurt
Schultergurt-Schlosszunge
Hüftgurt-Schlosszunge
Gurtschloss
Griff (Faltmechanismus)
Sitzfl äche
Beinstütze
Feststeller Schwenkräder
Schwenkräder
Einkaufskorb
Hinterräder
Bremse
Verriegelungshebel
Entriegelungsknopf
Aufnahme Verdeck
Verstellbarer Schiebegriff
Travel System Adapter - Typ "A"
* Wenn nicht im Produkt enthalten, als Zubehör separat
erhältlich.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Legend / caption
Légende
Kilit:
Kemer kilidinde fonksiyon arızası meydana
gelmişse, bu arıza genel olarak temizleme işlemiyle
ortadan kaldırılabilecek kirlenmelere dayanmaktadır.
Garanti durumunda hemen yetkili satıcınıza
başvurun. Size yardımcı olacaktır. İşleme alınan
şikayet taleplerinde ürüne özel amortisman nispeti
uygulanmaktadır. Bu hususta, satıcınızda bulunan
genel ticari koşullara bakınız.
Kullanım, temizlik ve bakım:
Bebek arabası kullanım kılavuzunda açıklanan
şekilde kullanılmalıdır. Sadece orijinal aksesuarın ve/
veya yedek parçaların kullanılması gerektiğini açıkça
belirtmek isteriz.
קוושמל רתלאל הנפ ,תוירחאה תרגסמב יוקיל לש הרקמב
תעב .םישורדה עויסהו ץועיה תא ךל קינעי קוושמה .ימוקמה
לש בושיח יללכ ומשויי ,תוירחאה תרגדסמב םייוקילב לופיטה
תמושת תא םיבסמ ונא .יפיצפסה רצומה יפ לע ךרע תדירי
.תונחב ךנויעל םיחותפה ונלש םייקסעה םיאנתל ךבל
:הקוזחתו לופיט ,שומיש
ונא .שומישה תוארוהל םאתהב םידליה תלגעב שמתשהל שי
יקלחבו םירזיבאב קרו ךא שמתשהל רתומ יכ שרופמב םינייצמ
.םיירוקמ ףוליח
Замок:
Несправна робота замка часто є
результатом накопичення бруду й пилу. Якщо
виникла така ситуація, замок слід почистити.
Будь-ласка, зверніться до продавця у разі
виникнення гарантійної вимоги. Він надасть
вам необхідну пораду та підтримку. Під час
обробки претензії використовуються спеціальні
норми амортизації під час використання виробу.
Посилайтесь на наші договірні умови, які можна
отримати від продавця.
Використання, догляд і технічне
обслуговування:
При користуванні дитячим візком необхідно
дотримуватися інструкції з експлуатації.
Ми звертаємо увагу на те, що необхідно
використовувати лише оригінальні аксесуари або
запасні частини.
L
I

1
Symboles utilisés
Pour la sécurité de votre enfant
Monter / démontage de votre poussette
Utilisation de votre poussette
Attacher et sécuriser l’enfant
Utilisation des accessoires en option
Conseils d’entretien / garantie
Symbols used
For your child’s safety
Assembling/dismantling your stroller
Using your stroller
Buckling and securing the child
Using optional accessories
Care instructions/warranty
Verwendete Symbole
Für die Sicherheit Ihres Kindes
Montage/Demontage Ihres Kinderwagens
Benutzung Ihres Kinderwagens
Anschnallen und Sichern des Kindes
Verwendung des optionalen Zubehörs
Pflegehinweise/Garantie

2
Leyenda
Pos. Denominación
Capota
Barra de juguetes*
Cinturones de hombros
Lengüeta de los cinturones de los hombros
Lengüeta del cinturón de cintura
Broche del cinturón
Asa (mecanismo de plegado)
Asiento
Reposapiernas
Bloqueo de las ruedas giratorias
Ruedas giratorias
Cesta portaobjetos
Ruedas traseras
Freno
Palanca de bloqueo
Botón de desbloqueo
Alojamiento para la capota
Asa ajustable
Adaptador Travel System - tipo "A"
* En caso de no estar incluido en el producto suministrado, es
posible adquirirlo como accesorio por separado.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Pos. Descrizione
Cappottina
Arco porta-giochi*
Cintura di sicurezza spalle
Linguetta di chiusura cintura spalle
Linguetta di chiusura cintura sicurezza vita
Fibbia della cintura
Maniglione (pieghevole)
Seduta
Poggiapiedi
Blocco ruote piroettanti
Ruote piroettanti
Cestello
Ruote posteriori
Freno
Leva di bloccaggio
Pulsante di sblocco
Sede cappottina
Maniglione regolabile
Adattatore per auto - Tipo "A"
* Se non fornito con il prodotto all’acquisto, significa che si può
comunque richiedere come optional.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Pos. Designação
Capota
Protetor frontal*
Cinto para os ombros
Lingueta de fecho do cinto para os ombros
Lingueta de fecho do cinto para a anca
Fecho do cinto
Pega (mecanismo articulado)
Assento
Apoio para as pernas
Fixador das rodas direcionais
Rodas direcionais
Cesto de compras
Rodas traseiras
Travões
Alavanca de bloqueio
Botão de desbloqueio
Alojamento da capota
Pega deslizante regulável
Adaptador do sistema de viagem - tipo "A"
* Se não estiver incluído no produto, deve adquirir como
acessório à parte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Legenda Legenda

3
Simboli utilizzati
Per la sicurezza del vostro bambino
Montaggio/Smontaggio del passeggino
Utilizzo del passeggino
Allacciare le cinture e mettere il bimbo in
sicurezza
Utilizzo degli accessori optional
Manutenzione/Garanzia
Símbolos utilizados
Para a segurança da sua criança
Montagem/Desmontagem do seu
carrinho de passeio
Utilização do seu carrinho de passeio
Colocar o cinto à criança para a
transportar com segurança
Utilização do acessório opcional
Cuidados de limpeza/Garantia
Símbolos utilizados
Para la seguridad de su hijo
Montaje/desmontaje del cochecito
Uso del cochecito
Abrochar el cinturón y asegurar al niño
Utilización de los accesorios opcionales
Indicaciones sobre el mantenimiento/
garantía