Britax B-Motion: Содержание

Содержание: Britax B-Motion

background image

30

Содержание

1  Предисловие 

31

2  Указания по безопасности 

32

3  Сборка и использование детской  

коляски 

70

3.1  Сборка детской коляски 

70

3.2  Закрепление тентов  

72

3.3 

Регулируемая раздвижная ручка

   74

3.4  Использование тормоза  

75

3.5  Складывание детской коляски   76

3.6   Раскладывание детской коляски  78

3.7  Проверка давления в колесах   80

3.8  Фиксация откидных колес  

84

3.9  Изменение положения спинки   85

3.10  Установка ремня  

87

3.11  Пристегивание ребенка 

ремнями безопасности  

88

3.12  Снятие тента  

89

3.13  Снятие колес  

92

3.14   Снятие сидения детской

коляски 

93

3.15  Изменение положения тента  

96

3.16  Снятие покрытия тента  

97

3.17  Фиксация дуги 

98

3.18  Размыкание дуги 

100

3.19  Установка тента от дождя 

101

3.20  Фиксация адаптера 

Travel System 

102

3.21  Снятие адаптера Travel System  103

3.22  Крепление мешка для ног 

105

4  Инструкция по уходу 

114

5  Гарантия 

116

Indhold

1 Bemærkning 

31

2 Sikkerhedsinfo 

32

3  Montering og brug af  

 barnevogn 

70

3.1  Montering af barnevogn 

70

3.2  Fastgørelse af dækken 

72

3.3  Justerbart skydehåndtag 

74

3.4  Brug af bremse 

75

3.5  Sammenklapning af barnevogn 

76

3.6  Adskillelse af barnevogn 

78

3.7  Kontrollér dæktryk 

80

3.8  Låsning af drejehjul 

84

3.9  Justering af ryglæn 

85

3.10  Indstilling af sele 

87

3.11  Fastspænding af barn 

88

3.12  Fjernelse af dækken 

89

3.13  Fjernelse af hjul 

92

3.14  Sådan tages klapvognssædetaf 

93

3.15  Justering af dækken 

96

3.16  Fjernelse af dækken-afdækning 

97

3.17  Fastgørelse af legebøjle 

98

3.18  Åbning af legebøjle 

100

3.19  Fastgørelse af regndækken 

101

3.20  Fastgørelse af Travel System  

 Adapter 

102

3.21  Fjernelse af Travel System  

 Adapter 

103

3.22  Fastgørelse af fodpose 

105

4  Anvisninger til vedligeholdelse 

114

5  Garanti 

116

Inhoud

1  Opmerking vooraf 

31

2 Veiligheidsvoorschriften 

32

3  Kinderwagen monteren en  

 gebruiken 

70

3.1  Kinderwagen monteren 

70

3.2  Afdekkap bevestigen 

72

3.3  Verstelbare schuifgreep 

74

3.4  Rem gebruiken 

75

3.5  Kinderwagen samenklappen 

76

3.6  Kinderwagen uit elkaar klappen 

78

3.7  Bandendruk controleren 

80

3.8  Zwenkwielen vastzetten 

84

3.9  Rugleuning verstellen 

85

3.10  Gordel instellen 

87

3.11  Kind gordel omdoen 

88

3.12  Afdekkap verwijderen 

89

3.13  Wielen verwijderen 

92

3.14   Verwijderen van het 

kinderwagenzitje 93 

3.15  Afdekkap verstellen 

96

3.16  Afdekkap-afdekking verwijderen  97

3.17  Speelbeugel bevestigen 

98

3.18  Speelbeugel openen 

100

3.19  Regenkap bevestigen 

101

3.20  Travel System adapter  

 bevestigen 

102

3.21  Travel System adapter  

 verwijderen 

103

3.22  Voetzak bevestigen 

105

4 Onderhoudshandleiding 

114

5  Garantie 

116

background image

31

opmerking vooraf

Gefeliciteerd met de aankoop van de 

B-Motion

: de 

juiste keuze om uw kind veilig door zijn/haar eerste 

levensjaren te begeleiden.

De veiligheid van uw kind is uw 

verantwoordelijkheid

Þ

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en 

maak u vertrouwd met de kinderwagen voordat u 

deze voor uw kind gebruikt.

Þ

Als uw kinderwagen door andere personen wordt 

gebruikt die ermee niet vertrouwd zijn (bijv. 

grootouders), leg hen dan altijd uit, hoe de 

kinderwagen wordt bediend.

Þ

De veiligheid van uw kind kan in gevaar komen 

als u zich niet aan deze gebruiksaanwijzing 

houdt.

Þ

Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig, om 

deze ook later nog eens door te lezen.

Þ

Laat uw kind niet met het product spelen.

Als u nog vragen hebt over het gebruik of meer 

informatie wenst, gelieve dan met ons contant op 

te nemen.

Uw Britax-team

Bemærkning

Det glæder os, at vores 

B-Motion

 må ledsage dit 

barn gennem en nyt og vigtigt livsafsnit.

Dit barns sikkerhed er dit ansvarsområde

Þ

Læs derfor brugsvejledningen omhyggeligt 

igennem, og gør dig fortrolig med klapvognen, før 

du bruger den til dit barn.

Þ

Hvis barnevognen bruges af andre personer, som 

ikke kender vognen (f.eks. bedsteforældre), skal 

du altid vise dem, hvordan den anvendes.

Þ

Hvis denne brugsvejledning ikke følges, kan det 

gå ud over dit barns sikkerhed.

Þ

Opbevar brugsvejledningen omhyggeligt, så du 

kan slå op i den på et senere tidspunkt.

Þ

Sørg for, at dit barn ikke leger med produktet.

Hvis du har spørgsmål til brugen eller ønsker 

yderligere information bedes du kontakte os.

Dit Britax team

Предисловие

Мы рады тому, что наше изделие 

B-Motion

сможет стать надежным спутником вашего 

ребенка на протяжении первых лет его жизни.

Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка 

Þ

Прочитайте внимательно данную инструкцию 

по эксплуатации и ознакомьтесь с устройством 

детской коляски, прежде чем начнете 

использовать ее для вашего ребенка.

Þ

Если детская коляска будет использоваться 

другими лицами, еще не знакомыми с ее 

устройством (например, дедушкой или 

бабушкой), то им необходимо показать, как 

следует использовать коляску.

Þ

Несоблюдение указаний инструкции по 

эксплуатации может негативно сказаться на 

безопасности вашего ребенка.

Þ

Тщательно сохраняйте данную инструкцию по 

эксплуатации, чтобы она всегда была под 

рукой.

Þ

Не разрешайте своему ребенку играть с 

изделием.

Если у вас возникнут дополнительные вопросы 

по эксплуатации изделия, просим обращаться к 

нам.

Искренне ваш Britax 

background image

32

Veiligheidsvoorschriften

WAARSChUWING! 

Lees deze 

gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en 

maak u vertrouwd met de kinderwagen 

voordat u deze voor uw kind gebruikt.

WAARSChUWING! 

Deze kinderwagen is 

geschikt voor kinderen vanaf de geboorte 

tot een gewicht van 17 kg.

WAARSChUWING! 

Dit product is 

niet

geschikt...

• 

als vervanging voor een bed of wieg. 

Zachte draagmanden, kinder- en 

sportwagens mogen alleen voor het 

vervoer worden gebruikt.

• 

voor het joggen, rennen, skaten e.d.

• 

voor het vervoer van meer dan één 

kind.

• 

voor commercieel gebruik.

•  Als reissysteem in combinatie met  

  autostoeltjes andere dan genoemd in  

  deze gebruikershandleiding.

WAARSChUWING! 

Controleer voordat u 

de kinderwagen gebruikt of alle sluitingen 

zijn gesloten.

WAARSChUWING! 

Let er bij het dragen 

van de kinderwagen op dat u geen 

enkele sluiting per ongeluk opent.

Указания по безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Прочитайте 

внимательно данную инструкцию по 

эксплуатации и ознакомьтесь с устройством 

детской коляски, прежде чем начнете 

использовать ее для вашего ребенка.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Эта детская коляска 

предназначена для ребенка с момента 

рождения и до достижения им веса 17 кг.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Данное изделие 

не

должно использоваться...

•  вместо кровати или люльки. Сумки, 

детские и спортивные коляски 

должны использоваться только для 

транспортировки.

•  при беге трусцой, а также при скоростном 

беге, катании на роликовых коньках и т.п.

•  для перевозки более чем одного ребенка.

•  для коммерческих целей.

•  В качестве системы для перевозки в 

  сочетании с детским сиденьем, отличным  

  от указанного в данной инструкции.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Перед 

использованием детской коляски следует 

убедиться в том, что все блокировки 

находятся в замкнутом положении

.

Sikkerhedsinfo

ADVARSEL! 

Læs derfor 

brugsvejledningen omhyggeligt igennem, 

og gør dig fortrolig med klapvognen, før du 

bruger den til dit barn.

ADVARSEL! 

Denne barnevogn er 

egnet til børn fra fødslen op til en vægt 

på 17 kg.

ADVARSEL! 

Denne barnevogn er 

ikke

beregnet til at være...

• 

som erstatning for seng eller 

vugge. Lifte, barne- og klapvogne 

og babyjoggere må kun bruges til 

transport.

• 

til jogging, løb, skating eller lignende.

• 

til at transportere mere end et barn.

• 

til erhvervsmæssigt brug.

• 

Som et rejsesystem i kombination  

  med andre babylifte, end de der er  

  nævnt i denne bruger vej ledning.

ADVARSEL! 

Kontrollér, at alle 

låsesystemer er lukkede, før 

klapvognen anvendes.

ADVARSEL! 

Vær opmærksom 

på, når du bærer klapvognen, at 

låsesystemerne ikke åbnes ved en 

fejltagelse.

background image

33

WAARSChUWING! 

Let er bij 

het open-/samenklappen van het 

kinderwagenframe op dat u zelf en 

anderen niet bekneld raken.

WAARSChUWING! 

Klap de 

kinderwagen nooit dicht wanneer er een 

kind in zit.

WAARSChUWING! 

Zorg om letsel te 

voorkomen ervoor dat uw kind uit de 

buurt is bij het op- en uitvouwen van dit 

product.

WAARSChUWING! 

Doe altijd de gordel 

om bij uw kind als dit in de kinderwagen 

zit.

WAARSChUWING! 

Laat uw kind nooit 

zonder toezicht. 

WAARSChUWING! 

Gebruik altijd de 

rem als u de wandelwagen parkeert, 

voordat u uw kind erin zet en voordat u 

het eruit haalt.

WAARSChUWING! 

Houd de rugleuning 

vast, terwijl u deze aan de zitting van de 

kinderwagen aanpast.

WAARSChUWING! 

Let er bij het 

veranderen van de instellingen op, 

dat uw kind zich niet in de buurt van 

bewegende delen bevindt.

ADVARSEL! 

Sørg for, at du eller 

andre ikke kommer i klemme, når 

barnevognsstellet klappes ud og ind.

ADVARSEL! 

Klap aldrig barnevognen 

ud eller ind, hvis barnet sidder i den.

ADVARSEL! 

For at undgå kvæstelser 

skal du altid sørge for at holde dit barn 

på afstand, når du folder dette produkt 

ud eller sammen.

ADVARSEL! 

Spænd altid barnet fast i 

klapvognen.

ADVARSEL! 

Efterlad aldrig dit barn 

uden opsyn.

ADVARSEL! 

Bremsen skal altid 

tilkobles når du parkerer barnevognen, 

før du lægger dit barn i den, og før du 

tager dit barn ud.

ADVARSEL! 

Hold ryglænet fast, mens 

barnevognen justeres.

ADVARSEL! 

Sørg for, at barnet ikke 

kommer i nærheden af bevægelige 

dele, når vognen indstilles.

ADVARSEL! 

Enhver last på påsat 

håndtaget og/eller bagsiden af ryglæ-

net og/eller siderne på køretøjet vil 

påvirke køretøjets stabilitet.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

При переноске 

детской коляски следите за тем, чтобы 

случайноне открыть замкнутую блокировку.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

При складываниии 

каркаса детской коляски следите за тем, 

чтобы не защемить себя или других лиц.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Никогда не 

складывайте коляску, если в ней находится 

ребенок.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Для избежания травм, 

убедитесь, что ваш ребенок находится вдали 

во время складывания/раскладывания 

коляски.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Всегда пристегивайте 

ребенка в детской коляске ремнем 

безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Никогда не оставляйте 

ребенка без присмотра. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Всегда приводите 

в действие тормоз, когда останавливаете 

коляску, прежде чем положить или достать 

из нее ребенка. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Прочно удерживайте 

спинку сиденья, когда устанавливаете ее на 

сиденье детской коляски.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

При регулировке 

следите за тем, чтобы подвижные части 

коляски не находились в зоне досягаемости 

вашего ребенка.

background image

34

WAARSChUWING! 

Elke belading aan 

het handvat en/of de achterkant van de 

rugleuning en/of op de zijkanten van het 

voertuig beïnvloeden de stabiliteit van het 

voertuig.

WAARSChUWING! 

Bescherm uw 

kind tegen intensieve zonnestraling. 

De afdekkap biedt geen volledige 

bescherming tegen schadelijke UV-

straling.

WAARSChUWING! 

Controleer vóór 

gebruik of het centrale deel van de 

kinderwagen of de ziteenheid of de 

vastmaakvoorzieningen van de zitting op 

de juiste wijze vastzitten.

LET op!

 Controleer of alle 

bevestigingen van het 

kinderwagenzitje volledig gesloten 

zijn voordat u dit gebruikt.

WAARSChUWING! 

Het maximale 

toegelaten gewicht van de zak aan de 

kap bedraagt 1 kg.

WAARSChUWING! 

Als u andere 

veiligheidsgordels, conform de norm 

EN13210 gebruikt, dan bevinden de 

D-ringbevestigingen zich aan beide zijden 

van de kinderwagen.

WAARSChUWING! 

Gebruik altijd

een goed vastgemaakte en

ingestelde gordel.

ADVARSEL! 

Beskyt barnet mod 

for kraftig sol. Kalechen giver ikke 

fuldstændig beskyttelse mod farlige 

UV-stråler.

ADVARSEL! 

Kontrollér at 

barnevognsliften eller sædeenheden 

eller tilkoblingen til bilsædet er korrekt 

tilkoblet før brugen.

FoRSIGTIG!

 Kontrollér, at alle 

låsemekanismer til klapvognssædet 

er lukket helt, før du brugerden.

ADVARSEL! 

Maksimalt tilladte vægt i 

lomme på overdækning er 1 kg.

ADVARSEL! 

Hvis du benytter andre 

seler efter EN13210 findes D-rings 

monteringer på begge sider af 

barnevognen.

ADVARSEL!

 Brug altid selen, sæt

den rigtigt på, og indstil den korrekt.

ADVARSEL! 

Brug altid skridtselen

sammen med hofteselen.

ADVARSEL! 

Dettes produkt er ikke

egnet til at transportere mere end to

børn.

ВНИМАНИЕ! 

Любая нагрузка на ручку и/

или на заднюю часть спинки и/или на 

стороны коляски влияет на ее устойчивость.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Защищайте своего 

ребенка от интенсивных солнечных лучей. 

Тент не обеспечивает полную защиту от 

опасного ультрафиолетового излучения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Перед 

использованием проверьте, что люлька, 

блок сиденья или устройство для автокресла 

корректно установлены.

ВНИМАНИЕ

!

 Перед использованием

сиденья детской коляски убедитесь в том, 

что все крепления зажаты.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

На тент можно 

положить сумку с максимально допустимым 

весом 1 кг.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Если вы используете 

другие ремни, соответствующие стандарту 

EN13210, то для их фиксации пользуйтесь 

полукольцами-проушинами с обеих сторон 

детской коляски.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Используйте только правильно 

установленную и настроенную систему 

ремней.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Используйте шаговый ремень всегда в 

сочетании с поясным ремнем.

background image

35

WAARSChUWING! 

Gebruik altijd

een goed vastgemaakte en

ingestelde gordel.

WAARSChUWING! 

Laat uw kind niet 

met het product spelen.

LET op!

 Stel de gordels altijd

opnieuw in als u de zitpositie van

uw kind verandert.

WAARSChUWING! 

Gebruik de vei-

ligheidsbeugel nooit om het zitje of de 

kinderwagen te dragen.

Parkeer de kinderwagen alleen met 

aangetrokken rem. Controleer altijd of de 

rem goed vergrendeld is.

Gebruik alleen originele BRITAX 

RÖMER-toebehoren en -onderdelen.

De Britax B-Motion is voor drie 

verschillende toepassingen 

goedgekeurd:

Deze kinderwagen (Travel System) is 

ontwikkeld en geproduceerd conform de 

normen EN1888:2012 en EN1466:2004.

FoRSIGTIG!

 Hvis barnets

siddeposition ændres, skal selen

altid indstilles, så den passer.

ADVARSEL!

 Oppumpning af dæk til 

over 1.9 bar kan beskadige hjulet og 

/eller dækket og medføre at tab af 

kontrol over vognen og kvæstelser.

ADVARSEL! 

Brug aldrig støttestangen 

til at bære din sædeenhed eller klap-

vogn.

Parker kun barnevognen med aktiveret 

bremse. Kontroller altid at bremsen er 

i hak.

Brug kun originalt BRITAX RÖMER 

tilbehør og reservedele.

Britax B-Motion er godkendt for tre 

forskellige anvendelser:

Denne barnevogn (Travel System) er 

udviklet og fremstillet efter normerne 

EN1888:2012

 und EN1466:2004.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Не разрешайте своему ребенку

играть с изделием.

ВНИМАНИЕ

!

 Регулируйте систему

ремней каждый раз, когда Вы меняете 

положение Вашего ребенка в сиденье.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Превышение 

давления в шинах на 1.9 бара может 

повредить колесо и/или шину, что приведет 

к потере управления и травме.

ВНИМАНИЕ! 

Никогда не используйте 

бампер для переноски сиденья или 

коляски.

Оставляйте коляску на стоянке только 

с зафиксированным тормозом. Всегда 

проверяйте правильность фиксации 

тормоза.

Используйте только оригинальные 

комплектующие и запчасти фирмы 

BRITAX RÖMER.

Коляска Britax B-Motion имеет 

разрешения на эксплуатацию трех типов:

Эта детская коляска (Travel System) 

сконструирована и изготовлена в 

соответствии с требованиями стандартов 

EN1888:2012 и EN1466:2004.

background image

36

som babyjogger

Forsigtig! 

Så længe barnet ikke kan 

sidde selv (ved ca. 6 måneder), må 

det kun transporteres i liggende stilling 

med vandret ryglæn. Spænd altid 

barnet fast i barnevognen. Ved børn 

under 6 måneder skal skulderselerne 

trækkes gennem den nederste 

seleslids i ryglænet.

som Travel System med babystol 

fra fødslen indtil 13 kg

Klapvognen kan anvendes som 

Travel System med alle Britax/

Römer-babystole, som er udstyret 

med adapteren "type A" En babyskål 

må generelt kun rettes bagud på 

barnevognen.

Ved brug af Travel System følges 

anvisninger for babyskål.

als sportwagen

Let op! 

Vervoer uw baby, zolang deze 

nog niet zelfstandig kan zitten (ca. 6 

maanden), uitsluitend in de ligstand 

met horizontale rugleuning. Doe altijd 

de gordel om bij uw kind als het in de 

kinderwagen zit. Steek bij kinderen jonger 

dan 6 maanden de schoudergordels 

door de onderste gordelsleuven in de 

rugleuning.

als Travel System met baby-

autostoel vanaf de geboorte tot 

13 kg

De kinderwagen kan als Travel System 

met alle Britax/Römer baby-autostoelen 

worden gebruikt, die met de adapter “type 

A” zijn uitgerust. 

Een baby-autostoel mag over het 

algemeen alleen rugwaarts gericht op de 

kinderwagen worden getransporteerd.

Gelieve bij gebruik als Travel System de 

aanwijzingen inzake de baby-autostoel 

op te volgen.

в качестве спортивной коляски

Внимание! 

Перевозите ребенка, если 

он еще не может сидеть самостоятельно 

(в возрасте примерно до 6 месяцев), 

только в горизонтальном положении с 

горизонтально установленной спинкой. 

Всегда пристегивайте ребенка в детской 

коляске ремнем безопасности. При 

перевозке детей младше 6 месяцев 

пропускайте плечевые ремни через 

нижние пазы для ремня в спинке.

в качестве Travel System с 

детским креслом от рождения 

до достижения ребенком веса 

13 кг

Детская коляска может использоваться 

в качестве Travel System со всеми 

детскими сиденьями Britax/RÖMER, 

оборудованными адаптером "Тип А".

Установка детского сиденья в детскую 

коляску для транспортировки разрешена 

только в направлении против движения. 

При использовании Travel System 

следуйте всем инструкциям, прилагаемым 

к детскому сиденью.

background image

37

При использовании в качестве детского 

средства передвижения в виде переноски, 

комбинированной с шасси, данная 

коляска не сможет заменить ребенку 

колыбель или кроватку. Если вашему 

ребенку требуется поспать, то переноску 

следует заменить на корпус коляски 

подходящей формы, в виде колыбели или 

кроватки.

Ручки для переноски должны находиться 

снаружи корпуса коляски во время ее 

использования.

Детская люлька для 

ребенка с рождения и до 

достижения им веса 9 кг

Детская коляска может использоваться 

со всеми детскими люльками Britax, 

обозначенными символом детской 

люльки "Тип А".

При использовании детской люльки 

следуйте всем инструкциям, 

прилагаемым к детской люльке.

Установка детской люльки в детскую 

коляску для транспортировки разрешена 

только в направлении против движения.

A

Dette køretøj erstatter ikke en vugge 

eller en seng, når det anvendes som 

rejsesystem med barnestol med 

chassis. Skulle dit barn have brug for 

at sove skal det placeres i en egnet 

barnevognslift, vugge eller seng.

Bærehåndtagene skal være uden for 

barnevognsliften under brugen.

Barnevognsindsats fra 

fødsel og op til 9 kg.

Barnevognen kan benyttes med alle 

Britax barnevognsindsatse der er 

mærket med "Type A".

Ved brug med barnevognsindsats 

følges anvisningerne for indsatsen.

En babyskål må generelt kun rettes 

bagud på barnevognen.

A

Als reissysteem met kinderdrager die 

in combinatie met een chassis wordt 

gebruikt, vervangt deze wagen geen 

kinderbedje of een bed. Mocht uw kind 

moeten slapen, dan moet het in een 

geschikte bak van een kinderwagen, een 

kinderbedje of een bed worden gelegd.

Draagbeugels moeten tijdens gebruik 

buiten de bak van de kinderwagen 

worden gelaten.

Kinderwagenopzetstuk 

vanaf de geboorte tot 

een gewicht van 9 kg

De kinderwagen kan met alle Britax-

kinderwagenopzetstukken worden 

gebruikt, die van het symbool 

kinderwagenopzetstuk "type A" zijn 

voorzien.

Gelieve bij gebruik met het 

kinderwagenopzetstuk de aanwijzingen 

inzake het kinderwagenopzetstuk op te 

volgen.

Een kinderwagenopzetstuk mag over het 

algemeen alleen rugwaarts gericht op de 

kinderwagen worden getransporteerd.

Kinderwagen monteren en gebruiken

A