Bodum BISTRO Электрический чайник: BISTRO

BISTRO: Bodum BISTRO Электрический чайник

CONNECTION TO POWER SUPPLY

After filling the kettle, position it on the base unit (7).

Ensure that the kettle body is seated correctly on the con-

tact unit on the base unit (7).

Connect the mains plug to the power supply and move the

ON/OFF switch (5) into the ON (I) position.

Note: Ensure that the ON/OFF switch is able to move freely.

SWITCHING OFF

Your kettle has an automatic ON/OFF switch and will switch

itself off automatically as soon as the water boils.

You can switch off the kettle at any time by moving the ON/

OFF switch (5) into the OFF (0) position.

BISTRO

Note: The kettle cannot be switched off by hand if the

switch is obstructed for movement, or if the ON/OFF switch is

pressed into the ON (I) position.

POURING OUT WATER

To remove the kettle from the base unit (7), hold it by its

handle. Ensure that the kettle body remains level while

lifting it from the base unit (7).

Pour the water from the spout with the lid (1) closed.

Note: Please take care when pouring out water as boiling

water can cause scalds.

SWITCHING THE KETTLE ON AGAIN

If the kettle was switched off by hand, it can be switched

on again at any time.

You may switch the kettle on again as soon as the built-

in thermal safety cut-off switch has had sufficient time to

cool.

MAINTENANCE AND CARE

SCALE FILTER

Scale, or calcium, is a natural substance that forms when hard

water is boiled. The filter serves to retain the calcium in the

water kettle.

CLEANING AND REMOVAL OF THE FILTER

It is important to clean the filter regularly. The filter clips into

the body and can be removed by pulling it upwards from the

body. It can be cleaned by gentle brushing with a soft brush

under running water.

79

KETTLE CLEAN AND DECALE

Remove scale using either a proprietary de-scaling product

suitable for plastic kettles (following the instructions care-

fully), or citric acid.

We recommend using citric acid as follows:

Boil 0.5l/17oz litre of water, then unplug the kettle and stand

it in an empty sink or bowl. Add 25 gm of citric acid crystals

gradually, then leave the kettle to stand.

As soon as the effervescence subsides, empty the kettle and

rinse it thoroughly with cold water. Wipe the outside of the

kettle thoroughly with a damp cloth to remove all traces of

citric acid which may damage the finish.

Do not use a more concentrated solution. Ensure that the

electrical connections are completely dry before using the

kettle. Citric acid crystals are available at most chemists.

Failure to de-scale may invalidate the guarantee.

Never use chemicals, steel wool or abrasive agents to clean

the exterior of the kettle.

Only clean the appliance using a damp cloth.

Never immerse the item in water: remember this is an elec-

trical applicant.

INSTRUCTION FOR USE

Note: Ensure that the mains power supply is switched off

when you are not using the kettle.

Any other servicing should be performed by an authorized

service representative.

80

TECHNICAL DATA

Nominal voltage EURO 220 –240V ~50/60Hz

Nominal voltage USA 120V/60Hz

Nominal power EURO 700 Watt

Nominal power USA 700 Watt

Cord length approx. 70 cm/27.5 inch

Kettle capacity 0.5 liter/17 fl.oz

Certifications GS, CE, ETL, CETL

Correct disposal for this product

This marking indicates that this product should

BISTRO

not be disposed with other household wastes

throughout the EU. To prevent possible harm to

the environment or human health from uncon-

trolled waste disposal, recycle it responsibly

to promote the sustainable reuse of material

resources. To return your used device, please

use the return and collection systems or contact

the retailer where the product was purchased.

They can take this product for environmental

safe recycling.

81

SERVICE & GUARANTEE CONDITIONS

®

All BODUM

products are made of high-quality, durable

materials. However, should parts require replacement, please

®

contact one of the following: your BODUM

dealer - the

®

®

BODUM

SHOP - the BODUM

representative in your country,

or our homepage at www.bodum.com

®

Guarantee. BODUM

guarantees the «BISTRO» water kettle

for 2 years from date of purchase against material defects or

malfunctions which can be traced back to defects in manufac-

turing or design. Repair is free of charge provided all guaran-

tee requirements are fulfilled. No refunds can be made.

Guarantee requirements. The guarantee certificate must be

completely filled out by the seller at the time of purchase.

®

Only agents authorized by BODUM

may perform guarantee

services.

®

BODUM

makes no guarantee for damage which can be

attributed to use for unintended purposes, incorrect hand-

ling, normal wear and tear, defective or incorrect mainte-

nance or service work, incorrect operation or manipulation

by unauthorized persons.

INSTRUCTION FOR USE

82

®

Willkommen bei BODUM

Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer

®

eines elektrischen BISTRO Wasserkochers von BODUM

.

Lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, bevor Sie den

Wasserkocher verwenden.

WICHTIGE

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Gerät zum ersten

BISTRO

Mal verwenden. Das Nicht Einhalten der Anweisungen

und Sicherheitshinweise kann zu gefährlichen Situationen

führen.

Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf

Schäden. Verwenden Sie es nicht, wenn Sie sich nicht sicher

sind, sondern kontaktieren Sie Ihren Händler.

Halten Sie das Verpackungsmaterial (Karton, Plastik-beutel

usw.) ausser Reichweite von Kindern (Erstickungs- oder

Verletzungsgefahr).

Dieser Wasserkocher ist nur für den Gebrauch im Haushalt

gedacht. Verwenden Sie ihn nicht im Freien.

Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe eines

eingeschalteten Gas- oder Elektroherds bzw. in einen

vorgeheizten Ofen.

Der Wasserkocher darf nur mit dem mitgelieferten Sockel

verwendet werden

Für Schaden oder Verletzungen, die durch unsachgemässen

oder unvorschriftsmässigen Gebrauch entstehen, ist der

Hersteller nicht verantwortlich. Verwenden Sie das Gerät

ausschliesslich für den vorgesehenen Zweck.

Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

Bei Verwendung des Geräts von oder in der Nähe von

Kindern bzw. Personen, die damit nicht vetraut sind, ist

eine genaue Beaufsichtigung erforderlich.

Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch kleine

Kinder oder gebrechliche Personen gedacht, ausser eine

verantwortliche Person beaufsichtigt dies und sorgt dafür,

dass das Gerät sicher verwendet wird.

Berühren Sie das Gerät nie mit feuchten oder nassen

Händen. Berühren Sie das Netzkabel oder den Stecker

nicht mit nassen Händen.

Berühren Sie keine heissen Flächen. Halten Sie den

Wasserkocher nur am Handgriff.

Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Geräte-

hersteller empfohlen wird. Dies kann zu Bränden,

elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen.

83

Füllen Sie den Wasserkocher nie mit Wasser, während er

auf dem Sockel steht.

Füllen Sie den Wasserkocher nie über die Marke «MAX».

Öffnen Sie während des Betriebs nicht den Deckel, da Sie

sich ansonsten verbrühen könnten.

Wenn der Wasserkocher zu voll ist, kann kochendes

Wasser herausspritzen.

Verwenden Sie den Wasserkocher nie ohne Deckel.

Giessen Sie das kochende Wasser immer langsam und

vorsichtig aus und neigen Sie die Giessöffnung des

Wasserkochers nicht zu rasch.

Achten Sie darauf, nicht mit dem Dampf in Berührung zu

kommen, der beim Kochen des Wassers oder unmittelbar

nach Abschalten des Wasserkochers durch die Öffnung

im Deckel entweicht. Sie könnten sich sonst verbrühen.

Öffnen Sie den Deckel vorsichtig, wenn Sie Wasser in einen

noch heissen Wasserkocher nachfüllen möchten.

Kochendes Wasser kann Verbrennungen verursachen.

Bewegen Sie das Gerät äusserst vorsichtig, wenn es heisses

Wasser enthält.

Fixieren Sie den Schalter nicht gewaltsam in der EIN-

Stellung und nehmen Sie keine Veränderungen am

Schalter vor, um diesen in der EIN-Stellung zu halten. Dies

könnte dazu führen, dass um den Deckel herum Dampf

GEBRAUCHSANWEISUNG

austritt und der automatische Abschaltmechanismus

beschädigt wird. Sie könnten sich dadurch verletzen.

Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser: denken Sie daran,

dass es sich um ein Elektrogerät handelt.

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch.

Drehen Sie den Knopf auf «AUS» und ziehen Sie den

Stecker aus der Steckdose, um das Gerät auszuschalten.

Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das

Gerät vom Strom zu trennen.

Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante von Tisch

oder Arbeitsfläche hängen bzw. mit heissen Oberflächen

in Berührung kommen.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie den

Wasserkocher nicht verwenden oder bevor Sie ihn reinigen.

Warten Sie, bis der Kessel abgekühlt ist, bevor Sie Teile

anbringen oder abnehmen bzw. bevor Sie ihn reinigen.

Nehmen Sie kein elektrisches Gerät in Betrieb, wenn

Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, nachdem

Fehlfunktionen aufgetreten sind oder wenn das Gerät auf

irgendeine Art beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät in

diesem Fall zur Kontrolle, Reparatur oder Einstellung zum

nächstgelegenen autorisierten Servicestützpunkt.

Um Gefahren zu vermeiden, versuchen Sie nie das

Netzkabel des Geräts selbst auszutauschen. Hierfür sind

spezielle Werkzeuge erforderlich. Lassen Sie die Reparatur

oder den Austausch des Netzkabels ausschliesslich in einer

84