Bodum BISTRO Электрический чайник: BISTRO

BISTRO: Bodum BISTRO Электрический чайник

PER VERSARE L‘ACQUA

Prendere sempre il bollitore per il manico per sollevarlo

dalla base (7). Aver cura di mantenere il bollitore orizzon-

tale mentre lo si solleva dalla base (7).

Versare l‘acqua dal becco senza aprire il coperchio (1).

Avvertenza: per evitare scottature con l‘acqua bollente, ver-

sarla con prudenza.

PER RIACCENDERE IL BOLLITORE

Se il bollitore è stato spento manualmente, è possibile

riaccenderlo in qualsiasi momento.

Il bollitore può essere riacceso non appena il termointer

ruttore di sicurezza integrato ha avuto abbastanza tempo

BISTRO

per raffreddarsi.

MANUTENZIONE E CURA

FILTRO ANTICALCARE

Il calcare è una sostanza naturale che si forma quando si fa

bollire acqua dura. Il filtro serve a trattenere il calcare nel

bollitore.

PULIZIA E SMONTAGGIO DEL FILTRO

È importante pulire periodicamente il filtro. Il filtro

è innestato nel corpo del bollitore e può essere tolto

tirandolo in su. Lo si può pulire spazzolandolo sotto l‘acqua

corrente con una spazzola morbida.

PULIZIA E DECALCIFICAZIONE DEL BOLLITORE

Le incrostazioni calcaree vanno eliminate con uno dei pro-

dotti normalmente in commercio per i bollitori di plastica

(attenersi scrupolosamente alle istruzioni) oppure con acido

citrico.

Noi consigliamo l‘impiego di acido citrico, procedendo nel

modo seguente:

Far bollire 0.5 litro d‘acqua, staccare la spina e mettere il

bolli-tore in un catino vuoto o in una scodella. Aggiungere a

poco a poco 25 g di acido citrico cristallino; lasciare riposare

il bollitore.

Quando la formazione di schiuma diminuisce, vuotare il

bollitore e sciacquarlo accuratamente con acqua. Passare

accuratamente con un panno umido l‘esterno del bollitore,

per eliminare ogni traccia di acido citrico, che potrebbe dan-

neggiare la superficie.

Evitare di impiegare l‘acido in concentrazioni più elevate.

Prima di riutilizzare il bollitore, controllare che i raccordi

siano completamente asciutti. L‘acido citrico cristallino si può

acquistare in quasi tutte le drogherie e le farmacie.

113

Se la decalcificazione non viene eseguita, la garanzia può

decadere.

Per la pulizia della parte esterna del bollitore non utilizzare

sostanze chimiche, paglietta di ferro né prodotti abrasivi.

Pulire l‘apparecchio utilizzando esclusivamente un panno

umido.

Non immergere mai l‘apparecchio in acqua: non bisogna

dimenticare che si tratta di un apparecchio elettrico.

Avvertenza: controllare sempre di avere disinserito la

corrente quando il bollitore non è in uso.

DATI TECNICI

Tensione nominale UE 220-240 V ~50/60Hz

Tensione nominale USA 120V/60Hz

Potenza nominale UE 700 Watt

Potenza nominale USA 700 Watt

Lunghezza cavo circa 75 cm/27.5inch

Capacità del bollitore 0.5 litri/17 fl.oz

Omologazioni GS, CE, ETL, CETL

CONDIZIONI DI ASSISTENZA E GARANZIA

®

Tutti i prodotti BODUM

sono realizzati in materiali pregiati

e resistenti. Se tuttavia si rendesse necessario sostituire un

componente, vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivendi-

®

®

tore BODUM

, ad un BODUM

SHOP o alla rappresentanza

®

BODUM

del vostro paese, oppure di consultare il nostro sito

Internet: www.bodum.com

®

Garanzia La BODUM

garantisce per un periodo di 2 anni

dalla data di acquisto che il bollitore «BISTRO» è esente da

difetti di materiale o malfunzionamenti riconducibili a difetti

di fabbricazione o costruzione. La riparazione è gratuita se

sono soddisfatte tutte le condizioni della garanzia. Non è

ISTRUZIONI PER L’USO

possibile chiedere un rimborso.

Condizioni di garanzia. Il certificato di garanzia deve essere

compilato in ogni sua parte dal rivenditore al momento dell’

acquisto. Le riparazioni in garanzia devono essere eseguite

®

esclusivamente dai centri autorizzati dalla BODUM

.

®

La BODUM

non si assume alcuna responsabilità per i danni

dovuti ad uso improprio, errori di manipolazione, normale

usura, pulizia o manutenzione insufficiente o errata, errori

di utilizzazione e interventi sull’apparecchio di persone non

autorizzate.

114

®

Welkom bij BODUM

Hartelijk gefeliciteerd! U bent de gelukkige bezitter

®

van een elektrische waterkoker BISTRO van BODUM

.

Lees deze aanwijzingen a.u.b. zorgvuldig door voor-

dat u de waterkoker in gebruik neemt.

BELANGRIJKE

VEILIGHEIDSTIPS

Lees alle instructies goed door, voordat u het apparaat voor

BISTRO

de eerste keer gebruikt. Als de instructies en veiligheidsaa-

nwijzingen niet worden aangehouden, kunnen gevaarlijke

situaties ontstaan.

Controleer het apparaat na het uitpakken op schade.

Gebruik het in geval van twijfel niet en neem met uw

dealer contact op.

Houd het verpakkingsmateriaal (karton, plastic zakken,

enz.) buiten het bereik van kinderen (gevaar van verstik-

king of verwonding).

Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd.

Gebruik het niet buiten. Zet het niet op of naast een gas

of elektrisch fornuis of in een hete oven.

Plaats de waterkoker niet naast of op een ingeschakeld

elektrisch of gasfornuis of in een warme oven.

De koker mag alleen met de meegeleverde sokkel worden

gebruikt.

De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of verwon-

dingen die door foutief of onvakkundig gebruik ont-

staan. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het hiervoor

bestemde doel.

Laat kinderen niet met het apparaat spelen.

Wordt het apparaat door of in de buurt van kinderen resp.

personen gebruikt die er niet mee vertrouwd zijn, mag dit

alleen onder toezicht gebeuren.

Dit apparaat is niet geschikt voor het gebruik door kle-

ine kinderen of gebrekkige personen, tenzij hierop door

een verantwoordelijke persoon voldoende toezicht wordt

gehouden die ervoor zorgt dat het apparaat veilig gebrui-

kt wordt.

Raak het apparaat nooit aan met vochtige of natte

handen. Raak het netsnoer of de stekker niet met natte

handen aan.

Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik de hand-

greep om de waterkoker vast te pakken.

Gebruik geen toebehoren die niet door de fabrikant aan

bevolen worden. Dit kan tot brand, een elektrische schok

115

of lichamelijk letsel leiden.

Vul de waterkoker nooit met water, terwijl hij op de

sokkel staat.

Vul de waterkoker nooit boven de «MAX» markering.

Verwijder het deksel niet zolang het water kookt, anders

zouden verbrandingen kunnen ontstaan.

Wanneer de waterkoker te vol is, kan er kokend water uit

spatten.

Gebruik de waterkoker nooit zonder deksel.

Zorg ervoor dat u het kokende water steeds langzaam en

voorzichtig uit de koker giet en dat u de tuit van de water-

koker niet te snel schuin houdt.

Om brandwonden te voorkomen moet u op letten dat u

niet met de stoom in contact komt die, terwijl het water

kookt of onmiddellijk nadat de koker uitgeschakeld is,

uit het klapdeksel vrijkomt. Open het deksel voorzichtig

zolang de koker nog heet is en u er water bij wilt vullen.

Kokend water kan brandwonden veroorzaken.

Beweeg het toestel uiterst voorzichtig wanneer het heet

water bevat.

Zet de schakelaar niet met geweld in de AAN-stand

en breng geen ongeoorloofde wijzigingen aan om de

schakelaar in de AAN-stand te laten staan. Dat kan er

namelijk toe leiden dat er stoom uit het deksel ontsn-

apt, waardoor het automatische uitschakelmechanisme

beschadigd wordt en eventueel lichamelijk letsel ontstaat.

Dompel de waterkoker nooit in water, denk er aan dat het

een elektrisch apparaat is.

Reinig het apparaat alleen met een vochtig doekje.

Draai de knop op «UIT» en trek de stekker uit het stop-

contact om het apparaat van het stroomnet te scheiden.

Trek altijd aan de stekker en niet aan het snoer van

de waterkoker om de stekker uit het stopcontact te

trekken.

Laat het snoer niet over de rand van de tafel of werkplerk

hangen resp. met een heet oppervlak in aanraking komen.

GEBRUIKSAANWIJZING

Trek de stekker uit het stopcontact, wanneer u de water-

koker niet gebruikt en voordat u hem schoonmaakt. Laat

het apparaat eerst afkoelen voordat u onderdelen opzet

of verwijdert.

Probeer nooit zelf het netsnoer van het apparaat te ver-

wisselen. Dit kan gevaarlijk zijn, aangezien hiervoor spe-

ciaal gereedschap moet worden gebruikt. Om elk risico

te vermijden mag schade aan het toestel uitsluitend

door de fabrikant of door een erkende dealer worden

gerepareerd.

Probeer nooit andere toestellen op de snoerloze

sokkel aan te sluiten en manipuleer in geen geval met het

aansluitgedeelte (speciale vergrendelingen verhinderen de

toegang tot de stroomtoevoer, zolang de waterkoker niet

116

op de sokkel staat).