Binatone MRFP-8810 D: DESCRIPTIF DES PIECES DE L’APPAREIL
DESCRIPTIF DES PIECES DE L’APPAREIL: Binatone MRFP-8810 D
DESCRIPTIF DES PIECES DE
L’APPAREIL
1. Couvercle
2. Caisses de vapeur
3. Bord pour le fond de la caisse de vapeur
4. Bol pour le riz
5. Orifice pour l’addition de l’eau
6. Réservoir d’eau
7. Récipient pour la condensation de vapeur
8. Anneau-adapteur
9. Concentrateur de vapeur
10.Corps de la machine de cuisson à vapeur
11.Indicateur du niveau de l’eau
12.Afficheur à cristal liquide
13.Tableau de commande :
a) Bouton « MENU » – sélection du programme, temps de la
préparation
b) Boutons « + » et « - » – addition/réduction du temps de
fonctionnement
c) Bouton « START/STOP » – marche/arrêt
14.Cordon
15.Elément chauffant
16. Verre pour mesurage
AVANT L’UTILISATION
Lisez attentivement cette notice
d’exploitation.
Enlevez toutes les matières d’emballage.
Lavez l’appareil avec soin surtout ses parties
qui devront contacter avec la nourriture.
Avant brancher l’appareil au réseau
électrique vérifiez la conformité de la tension
indiquée à l’appareil à celle de votre maison.
NOTICE D’UTILISATION
Assemblage et préparation de
l’appareil pour le fonctionnement
Placez le corps de la machine de cuisson à
vapeur (10) sur la surface solide et droite.
Mettez l’anneau-adapteur (8) au centre du
réservoir d’eau (6) aux rainures déstinées à ça. L’anneau-
adapteur (8) ne doit pas être tourné avec facilité.
Vérsez le reservoir d’eau (6) par l’eau froide et pure.
Note: Il est interdit d’utiliser le vin, bouillons et les autres
liquides soit les assaisonnements.
Mettez le récipient pour la condensation de vapeur (7) sur le
22
réservoir d’eau (6).
Placez la caisse de vapeur (2) sur le récipient de la condensa-
tion de vapeur (7).
Note: si vous utilisez pour la préparation plus qu’une caisse
de vapeur (2), pour les monter, profiterez d’un bord
du fond de la caisse de vapeur (3).
Mettez les produits dans la (les) caisse(s) (2). En utilisant
plusieurs caisses ayez en vue que les produits qui nécessitent
plus du temps de préparation doivent être placés à la caisse
inférieure et les aliments avec le petit temps de préparation
sont mis en haut.
Pour la préparation des produits secs et liquides comme les
aliments qui produisent une grande quantité du jus il est indis-
pensable d’utiliser le bol pour le riz (4).
Note: pendant la préparation du riz, le bol pour le riz (4)
doit être placé dans la partie supérieure de la machine
de cuisson à vapeur.
Fermez la caisse haute par le couvercle (1).
Connectez le cordon d’alimentation (14) au réseau.
Le signal sonore court signifie que la machine de cuisson à
vapeur est prête de fonctionner.
FRANÇAIS
Les chiffres « 00:00 » sont apparus à l’afficheur (12).
Réglez le temps courant en poussant le bouton « MENU »
après quoi par la pression des boutons « + » è « - », installez
les heures (le temps ne pourra être corrigé que pendant
l’indicataion clignotante) ensuite repoussez le bouton « MENU
» pour passer au réglage des minutes qui est aussi effectué par
la pression des boutons « + » soit « - ». La confirmation de
l’installation sélectionnée est faite par la pression du bouton «
MENU ».
Mettez le programme nécessaire de la préparation de la
nourriture par la pression du bouton « MENU » : à l’afficheur
(12) du tableau de commande (13), placez le symbole
contre le programme désiré. Le temps d’exécution standard
du programme peut-être corrigé par la pression des boutons «
+ » soit « - ».
Après la pression du bouton « START/STOP » la machine de
cuisson à vapeur commence à fonctionner.
Lors du procès de la préparation, certain de l’eau est vaporisée
du réservoir d’eau (6). Il est important de contrôler le niveau
d’eau qui peut-être realisé par l’indicateur du niveau d’eau
(11). L’eau doit être ajoutée à temps à travers de l’orifice
d’addition de l’eau (5).
Pour la suppression extraordinaire de l’exécution du
programme, poussez le bouton « START/STOP », le temps
courant sera apparu à l’afficheur (12). Le fonctionnement du
programme coupé ne pourra être recommencé qu’après sa
réinstallation.
Quand les produits qui se trouvent à la caisse supérieure seront
prêts enlevez-la de la machine de cuisson à vapeur avec
précaution et fermez-la (les) caisse(s) restante(s) par le
23
couvercle.
A l’expiration du temps fixé, la machine de cuisson à vapeur
est automatiquement débranchée en retentissant quelques
courts avertisseurs sonores et le symbole sera changé à
symbole indiaquant sur et indiaquant sur .
Le récipient de la condensation de vapeur (7) ne peut-être
enfermé qu’après son refroidissement entier.
En enlevant les caisses chaudes, soyez prudents puisque vous
risquez d’obtenir une brûlure c’est pourquoi utilisez toujours
les serviettes et gants de cuisine. Tenez les caisses seulement
par leurs leviers.
Après l’utilisation, l’appareil doit être déconnecté du réseau.
Fonction de la marche retardée
Avec cette fonction vous pouvez choisir le temps du début de
la préparation de la nourriture, par exemple, pour que la ma-
chine de cuisson à vapeur prépare le repas au temps fixé.
Note: si l’on utilise les denrées périssables il ne sera pas
conseillé de l’usage de la fonction de la minuterie.
Mettez les ingrédients nécessaires à la caisse de vapeur (2).
Assurez que toutes les parties de la machine de cuisson à
vapeur sont montées correctement.
Sélectionnez la fonction de la marche retardée par la pression
du bouton « MENU », en plaçant le symbole contre la
signe de la minuterie du tableau de commande (13).
En même temps, poussez les boutons « + » è « - » et réglez les
heures (les chiffres doivent être clignotés pendant le réglage
du temps) ensuite repoussez le bouton « MENU » afin de
passer au réglage des minutes. Pour les corriger, utilisez toujours
les boutons « + » et « - ».
Pour confirmer le réglage, poussez le bouton « START/STOP
», le compte à rebours du temps sera commencé à l’afficheur
(12) jusqu’au début de l’exécution du programme installée
au préalable.
Temps retardé maximal – 24 heures.
Note: pendant tout le procès de le preparation, l’appareil
doit être toujours surveillé puisqu’il est indispensable
d’observer le niveau d’eau et, en cas de nécessité,
l’ajouter.
Au cours du procès de l’installation de la marche retardée,
pour sortir du mode de sélection et retour dans le menu prin-
cipal, poussez simultanément les boutons « + » et « - ».
Pour annuler complètement la fonction de la marche retardée,
poussez le bouton « START/STOP ».
Préparation des plats
Les ingrédients à cuire au vapeur (à l’exception des légumes
congelés) doivent être dégelés complètement. Ne pas mettre du
sel ou des épices dans les ingrédients avant la cuisson pour éviter
le dégagement excessif de jus. Ajoutez les sauces et les épices
24
après la fin de cuisson. Dans les tableaux ci-dessous, vous trouverez
des recommandations relatives à la cuisson de différents aliments
à condition que vous les étaliez en une couche. Le temps de
cuisson augmente, si vous utilisez plusieurs conteneurs, puisque la
même quantité de vapeur travaillera sur une plus grande quantité
d’aliments. Il faut également prolonger le temps de cuisson, si vous
placez les ingrédients dans les conteneurs supérieurs.
N’oubliez pas que plus loin de l’élément chauffant se trouvent
les ingrédients, plus long est le temps de cuisson. Le temps de
cuisson augmente également si vous mettez les ingrédients en
plusieurs couches dans le même récipient. Dans ce cas, tous les
morceaux de l’aliment doivent être de la même taille, ou les
morceaux plus gros doivent être placés en bas. Pour définir le
temps exact de cuisson et obtenir le résultat souhaité, n’hésitez
pas d’expérimenter. Si vous utilisez le bain de vapeur pour la
première fois, guidez-vous par les conseils donnés dans les
tableaux, ou les indications sur le corps de l’appareil (10), en
vérifiant de temps en temps l’état de préparation du plat.
Placez toujours la viande et le poulet dans le conteneur
inférieur, pour que le jus qui s’écoule ne tombe pas sur d’autres
aliments. Ce jus, qui s’accumule dans le récipient de condensation
de vapeur, peut être utilisé pour la préparation de toute sorte de
sauces.
Le poisson est prêt, quant il a changé de couleur et se détache
FRANÇAIS
facilement. La viande est prête, quand un jus transparent com-
mence à s’écouler. Faites cuire très rapidement les herbes, les
choux, la salade …, pour garder les feuilles vertes et croustillantes.
Il est nécessaire de contrôler le temps de cuisson. Si vous avez
remarqué qu’une grande partie d’aliments dans le conteneur
sont déjà prêts, retournez-les, en utilisant une spatule à manche
longue et des gants. Après la fin de la période de préparation,
enlevez immédiatement les conteneurs du bain de vapeur,
autrement le processus de cuisson continuera. Mettez les
conteneurs sur un plateau ou sur une cuve, laissez s’écouler le
condensat, ensuite, mettez les aliments sur une assiette.
Riz
Il existe plusieurs espèces de riz. Suivez les instructions de
préparation de différentes espèces de riz.
Mesurez soigneusement la quantité nécessaire de riz et d’eau
et mélangez le tout dans le bol à riz (4). ). Versez suffisamment
d’eau dans le réservoir (6). Fermez le couvercle et commencez
la cuisson.
Pour préparer du riz doux, augmentez la quantité d’eau à
mélanger avec le riz, conformément au tableau. Pour préparer
du riz dur, diminuez la quantité d’eau.
Vérifiez la consistance du riz après le temps minimum indiqué
dans le tableau pour chaque type de riz, remuez le riz souvent.
En vérifiant si le riz est prêt, ou en remuant le riz, évitez que le
condensât du couvercle (1) tombe dans le bol au riz (4) pour
ne par détériorer la qualité et le goût du riz préparé à vapeur.
Quand le riz est prêt, vous pouvez ajouter du sel, du poivre,
du beurre ou du bouillon de viande concentré.
25
Mélangez dans
Temps
le bol à riz
approximatif
Genre de
de la
Riz
Eau
riz
préparation
(tasses)
(tasses)
(en minutes)
Brun
Standard
1/2
1
42-45
Un peu cuit
1
1 1/2
45-50
Mélange du riz sauvage
et à longs grains
Standard
1
1 1/2
18-20
De préparation rapide
1
1 3/4
16-18
De préparation
1
1 1/2
12-15
momentanée
Blanc
A grains ronds
1
1 1/2
45-50
A longs grains
1
1 2/3
50-55
Légumes
Lavez et épluchez soigneusement les légumes et découpez-
les, si nécessaire. Le temps de préparation des petits morceaux
de légumes est plus court que pour de gros morceaux.
Le temps de cuisson dépend de la qualité, la quantité, la
fraîcheur, la taille, l’homogénéité et la température des
légumes congelés. Choisissez la quantité d’eau et le temps de
cuisson en vous guidant par les données du tableau.
Ne pas dégeler les légumes avant la cuisson.
Mettez les légumes congelés qui donnent beaucoup de jus
lors de cuisson dans le bol au riz (4) et recouvrez-les d’une
feuille d’aluminium pour le temps de préparation. Détachez
les produits congelés les uns des autres ou remuez-les dans 10
à12 minutes à l’aide d’une fourchette ou une cuillère à manche
longue.
Temps
Poids/nombre
approximatif de
Genre
de morceaux
la préparation
(en minutes)
Artichaut, tout entier
4 tout entier,
30-32
épluchés en haut
Asperge, pousses
450 g
12-14
Fèves vertes
230 g
12-14
Avoine
450 g
20-22
Betteraves
450 g coupées
25-28
Brocoli, pousses
450 g
20-22
Chou de Bruxelles
450 g
24-26
Chou
450 g coupé
16-18
Céleri
230 g coupé très
14-16
fin
Chou à fleurs, tout entier
450 g
20-22
Aubergine
450 g
16-18
Champignons, tout entier
450 g
10-12
Bamia
450 g
18-20
26
Oignon
230 g coupé très
12-14
fin
Panais
230 g
8-10
Pois
450 g écossé
12-13
Poivron, tout entier
jusqu’à 4 moyens
12-13
(non farcis)
Pommes de terre
près de 450 g
30-32
Pommes de terre, tout
6 petites
28-30
entier
Chou-navet
1 moyen, coupé
14-16
en cubes
Epinard
230 g
12-14
Courgettes
d’été, jaune et
450 g coupé en
22-24
Zukkini
rondelles
d’hiver Acome
450 g coupé en
20-22
et Buttemouth
rondelles
Navet
450 g
28-30
Légumes congelées
300 g
25-27
Poisson et fruits de mer
FRANÇAIS
De façon générale, le poisson et les fruits de mer sont rapides
à préparer. Ainsi, pour les faire cuire de façon homogène, il
est conseillé de les faire cuire par petites portions.
Le tableau montre le temps approximatif de cuisson des fruits
de mer et de poisson frais ou complètement dégelés. Avant la
cuisson, écaillez et préparez le poisson et les fruits de mer
frais.
Les coquilles des mollusques, des huîtres et des moules ne
s’ouvrent pas en même temps. Il est donc conseillé de vérifier
si les coquilles se sont ouvertes, pour ne pas les trop cuire.
Vous pouvez cuire le filet de poisson dans le bol à riz (4).
Les fruits de mer et le poisson cuits à vapeur peuvent être servis
sans garniture, à l’huile, à la margarine, au citron ou avec
votre sauce préférée.
Temps
Poids/ quantité
approximatif
Espèce
des morceaux
de
préparation
(min)
Mollusque en coquille
coquille dure
450 g
10-12
Crabe
crabe royal, pattes/
230 g
20-22
pinces
Homard
2 à 4 tranches
16-18
queue
450-560 g
18-20
découpé
450-560 g
18-20
entier, frais
450 g
14-16
Moule (fraîche, en coquille)
350 g
18-20
Huître (fraîche, en coquille)
Pecten (frais)
450 g
14-16
d’eau douce (écaillé)
27
de mer (écaillé)
Crevette
450 g
10-12
moyenne, en carapace
450 g
12-14
grosse, en carapace
POISSON
230-340 g
16-18
entier
230-340 g
14-16
écaillé
450 g
10-12
filet
340 g
10-12
morceaux
Viande et produits de viande
Temps
Poids/ quantité
approximatif
Espèce
des morceaux
de
préparation
(min)
Boeuf
côtelette
450 g
28-30
steak hachis
450 g
16-18
croquette
450 g
22-24
Poulet
tranches
450 g (2 à 4 tranches)
24-26
Agneau
tranches
450 g
26-28
Porc
tranches
450 g
26-28
Hot-dog
450 g
14-18
Saucisses
450 g
14-18
Oeufs et plats des oeufs
Temps
Nombre
Conseils de
Espèce
approximatif
des
préparation
(min)
oeufs
Entiers
Percez les oeufs du côté
en poche
1-12
15-18
obtus pour qu’ils n’éclatent
durs
1-12
19-22
pas pendant la cuisson, et
placez-les dans les
encoches du fond amovible
du conteneur.
Oeufs au plat
1-4
10-12
Cassez les oeufs frais et
légèrement
versez-les dans le bol au
cuits
riz, ajoutez sel, poivre,
bien cuits
1-4
12-14
beurre ou margarine selon
votre goût.
Oeuf pachotte
1-4
7-8
Versez 2 tasses d’eau
dans le bol à riz. Chauffez
l’eau à la vapeur. Cassez
et versez un oeuf avec
précaution dans une pe-
tite tasse, ensuite, versez
l’œuf dans l’eau chaud du
bol au
28
Оглавление
- Food Steamer
- A
- SAFETY MEASURES
- SPECIAL SAFETY MEASURES
- BEFORE USING THE APPLIANCE
- MAINTENANCE AND CLEANING
- HELPFUL HINTS
- DISPOSAL
- MESURES DE SECURITE
- MESURES SPECIALES DE SECURITE
- DESCRIPTIF DES PIECES DE L’APPAREIL
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- CONSEILS UTILES
- RECYCLAGE
- SERVICE APRES VENTE
- ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
- ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
- ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈÁÎÐÀ
- ÓÕÎÄ È ×ÈÑÒÊÀ
- ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÎÂÅÒÛ
- ÓÒÈËÈÇÀÖÈß
- ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ
- ÑÏÅÖ²ÀËÜͲ ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ
- ÎÏÈÑ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈËÀÄÓ
- ÄÎÃËßÄ ² ×ÈÙÅÍÍß
- ÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈ
- ÓÒÈ˲ÇÀÖ²ß