Bell'o 7640: WP EC

WP EC: Bell'o 7640

WP

EC

37

MOUNTING THE TELEVISION

POSE DU TÉLÉVISEUR

CÓMO INSTALAR EL TELEVISOR

MONTAGGIO DEL TELEVISORE

MONTAGE DES FERNSEHERS

УСТАНОВКА ТЕЛЕВИЗОРА

UNDERSTANDING THE LOCKING MECHANISM

The Locking Mechanism locks the Monitor Arms (AMA/LMA) onto the Wall Plate (WP) to prevent

television removal. Before attempting to attach the television with the Monitor Arms to the Wall Plate,

make sure that the Locking Mechanism is in the unlocked position. Using a screwdriver, turn the large

screw head on the side of the Wall Plate 90° toward the front of the Wall Plate, as shown.

COMPRENDRE LE MÉCANISME DE VERROUILLAGE

Le mécanisme de verrouillage verrouille les bras de moniteur (AMA/LMA) sur la plaque murale (WP)

pour empêcher a dépose du téléviseur. Avant de tenter d'attacher le téléviseur muni des bras de

moniteur à la plaque murale, vérifier que le mécanisme de verrouillage est en position déverrouillée.

À l'aide d'un tournevis, tourner la grande tête de vis située sur le côté de la plaque murale de 90° vers

l'avant de la plaque murale, comme sur l'illustration.

CÓMO INTERPRETAR EL MECANISMO DE CIERRE

El mecanismo de cierre traba los brazos de la pantalla (AMA/LMA) sobre la placa de pared (WP) para

impedir que se extraiga el televisor. Antes de intentar fijar el televisor con los brazos de la pantalla en la

placa de pared, asegúrese de que el mecanismo de cierre se encuentra en la posición destrabada. Con

un destornillador, gire la punta del tornillo grande en el costado de la placa de pared 90° en dirección del

frente de la placa de pared tal como se muestra.

COME FUNZIONA IL MECCANISMO DI BLOCCO

Il meccanismo di blocco consente di bloccare gli snodi dello schermo (AMA/LMA) nel supporto a parete

(WP) in modo da impedire la rimozione del televisore. Prima di fissare il televisore già dotato dello

snodo al supporto dello schermo, verificare che il meccanismo sia in posizione sbloccata. Con un

cacciavite, girare di 90 gradi la grande vite posta al lato del supporto a parete, in direzione della parte

anteriore del supporto a parete, come illustrato.

DEN VERRIEGELUNGSMECHANISMUS VERSTEHEN

Der Verriegelungsmechanismus verriegelt die Monitorarme (AMA/LMA) auf der Wandplatte (WP), um

eine Abnahme zu verhindern. Bevor Sie versuchen, den Fernseher mit den Monitorarmen an der

Wandplatte anzubringen, achten Sie darauf, dass sich der Verriegelungsmechanismus in der nicht

verriegelten Stellung befindet. Mit einem Schraubenzieher wird der große Schraubkopf auf der Seite der

Wandplatte 90° in Richtung der Vorderseite der Wandplatte wie abgebildet gedreht.

ФУНКЦИЯ ФИКСИРУЮЩЕГО МЕХАНИЗМА

Фиксирующий механизм блокирует крепежные узлы монитора (AMA/LMA) на настенной плате

(WP), чтобы телевизор нельзя было снять. Прежде чем прикрепить телевизор с крепежными

узлами монитора к настенной плате, убедитесь, что фиксирующий механизм находится в

разблокированном положении. С помощью отвертки поверните большую головку винта на

боковой стороне настенной платы на 90° в сторону передней части настенной платы, как показано.

38

Locking Bar Shown Up in

To Unlock

Unlocked Position

Déverrouiller

Para destrabar

Barre de verrouillage représentée

en position haute déverrouillée

Per sbloccare

Entriegelung

Large Screw Head

Barra de cierre en posición

Чтобы

Grande tête de vis

destrabada.

разблокировать

Punta del tornillo grande

Barra di blocco verso l'alto,

Vite a testa grande

in posizione sbloccata

Großer Schraubkopf

Большая головка винта

Nach oben gerichteter

Verriegelungsbalken in

entriegelter Stellung angezeigt

Запорная планка показана

повернутой вверх в

разблокированном положении

39