Bebe Confort Rodi AirProtect: IT PT Garanzia
IT PT Garanzia: Bebe Confort Rodi AirProtect

IT PT
Garanzia
Cosa fare in caso di difetti:
Apoio para a cabeça
A
AVISO: A passagem correcta do cinto de
Qualora si verifichino problemi o difetti, rivolgersi
Guia do cinto
B
segurança é da máxima importância para a
La garanzia della durata di 24 mesi che
al rivenditore dove si era effettuato l’acquisto o
Apoio dos ombros
C
segurança do seu filho. O cinto do automóvel
applichiamo ai nostri prodotti riflette la fiducia
sceglierne uno dalla lista di rivenditori autorizzati
Encosto
D
deve passar pelas marcas vermelhas existentes na
che riponiamo nella qualità eccezionale del nostro
presente sul sito internet, chiedendo di poter
Guia do cinto
E
Rodi AirProtect. NUNCA prenda o cinto
design, della nostra progettazione e produzione,
ricevere assistenza (per maggiori informazioni
Assento
F
passando-o de modo diferente do indicado.
nonché delle prestazioni. Garantiamo che questo
rivolgersi al Servizio Assistenza Consumatori di
Pega de ajuste de posições
G
prodotto è stato fabbricato in conformità con gli
Bébé Confort. Le spese di spedizione e reso legate
Base
H
attuali requisiti europei in materia di sicurezza e
alle richieste di assistenza in garanzia sono
Âncora
I
AVISO: Não modifique a Rodi AirProtect de
con gli standard di qualità applicabili a questo
normalmente a nostro carico. I danni non coperti
Tensor de fita elástica
J
forma alguma; tal pode provocar situações
prodotto, e altresì che quest’ultimo è scevro da
dalla garanzia possono tuttavia essere gestiti
Manípulo de ajuste do apoio para a cabeça
K
perigosas.
difetti legati alla manodopera o ai materiali
secondo prezzi da listino.
Etiqueta de instalação
L
impiegati al momento dell’acquisto.
Manual de instruções
M
Colocar a Rodi AirProtect no automóvel
La presente garanzia è conforme alla Direttiva
1. A Rodi AirProtect só pode ser utilizada num
La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre
Europea 99/44/CE del 25 maggio 1999.
banco orientado para a frente, que seja
eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se
Segurança
equipado com um cinto automático ou
il prodotto viene utilizzato in condizioni regolari
(1) I prodotti acquistati presso rivenditori che
estático de 3 pontos de fixação, e aprovado
ed in conformità con il nostro manuale
rimuovono o modificano le etichette o i numeri di
Informações gerais da Rodi AirProtect
pela norma ECE R16 ou equivalente. NÃO
d’istruzioni.
identificazione sono considerati non autorizzati.
1. A segurança do seu filho é sempre da sua
utilize cinto de segurança de 2 pontos de
Per richiedere riparazioni o parti di ricambio in
Prodotti acquistati presso rivenditori non
responsabilidade.
fixação.
garanzia per i suddetti difetti, è necessario
autorizzati sono considerati essi stessi non autoriz-
2. Nunca transporte o seu filho ao colo.
2. Antes de adquirir, verifique se a cadeira é
presentare la prova d’acquisto (che deve essere
zati. Nessuna garanzia si applica a questi prodotti,
3. Utilize a Rodi AirProtect exclusivamente
adequada para o automóvel.
stato effettuato entro e non oltre i 24 mesi
in quanto l’autenticità di questi prodotti non può
no automóvel.
3. Prenda sempre a Rodi AirProtect
precedenti alla richiesta di assistenza).
essere accertata.
4. Não utilize produtos em segunda mão, cuja
com o cinto de segurança do automóvel,
utilização é desconhecida.
mesmo quando não tem a criança instalada
La garanzia non copre invece danni causati da
5. Substitua a Rodi AirProtect após um acidente.
4. Se utilizar a Rodi AirProtect no banco do
normale usura, incidenti, utilizzo non corretto,
6. Leia atentamente este manual de instruções e
passageiro da frente, equipado com
negligenza o altre conseguenze derivanti dal
guarde-o no compartimento por baixo da
airbag, deve colocar o banco na posição mais
mancato rispetto del manuale d’istruzioni. Esempi
Rodi AirProtect.
afastada possível ou desactivar o airbag.
di normale usura includono parti quali: ruote e
5. Utilize sempre a Rodi AirProtect
tessuti usurati da un utilizzo regolare del
completa: assento + encosto.
prodotto, nonché il naturale deterioramento dei
colori e dei materiali in seguito a un uso
prolungato nel tempo.
38
39
Оглавление
- EN 15 TR 55
- Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Instrucciones de uso/Garantía Istruzioni d’uso/Garanzia Instruções de utilização/garantia Instrukcja obsługi/ Gwarancja Инструкция по использованию / Гарантия
- EN
- EN EN
- EN FR
- FR FR
- FR DE Garantie
- DE DE
- DE NL Garantie
- NL NL
- NL ES
- ES ES
- ES IT Garantía
- IT IT
- IT PT Garanzia
- PT PT
- PT PL Garantia
- PL PL
- PL RU Gwarancja
- RU RU
- RU EL
- EL EL
- EL TR
- TR TR
- TR RO
- RO RO
- RO BG Garanţie
- BG BG
- BG