Aastra Telecom DT690 for MX-ONE Quick Reference Guide: Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida
Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida: Aastra Telecom DT690 for MX-ONE Quick Reference Guide

Telefone sem fios DT690
Guia de Consulta Rápida
Português
Menu do visor principal
113MX-ONE – DT690
Nota: As informações apresentadas podem variar consoante a
versão e a configuração do comutador, ou se o telefone for utilizado
num sistema DECT ou IP DECT. Consulte o seu administrador do
sistema para saber qual o tipo de sistema utilizado no telefone.
Este Guia de Consulta Rápida inclui descrições resumidas
O Manual do Utilizador completo está disponível em
sobre a utilização das funcionalidades básicas. O Manual
formato electrónico no CD Enterprise Telephone Toolbox
do Utilizador inclui mais funcionalidades e requisitos
e em www.aastra.com (consulte a plataforma MX-ONE).
técnicos.
Leia as instruções de segurança antes de usar!
1 Botão multifunções (pode ser programado
como atalho para funções)
2 Tecla para aumentar o volume do auscultador
3 Tecla para diminuir o volume do auscultador
4 Conector do kit auricular e microfone
5 Tecla de selecção esquerda
6 Tecla de selecção central
7 Tecla de selecção direita
8 Tecla Fora do descanso
9 Tecla de navegação de 5 direcções
10 No descanso e ligar ou desligar
11 Acesso ao correio de voz
12 Bloqueio das teclas e maiúsculas/minúsculas
13 Espaço
14 Tecla de silêncio
15 Indicador
16 Visor
1 Ligações
2 Chamadas
3Atalhos
4 Os meus favoritos
5Mensagens
6 Definições
7Perfis
8 Contactos
Se premir a tecla de selecção Menu, o separador Mensagens
é marcado como predefinição.

Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida
Ligar e desligar
Efectuar chamadas
Ligar: Prima sem soltar (Até o visor
Marcar por
Prima Menu - Contactos - Ligar
se acender)
contacto:
contacto, seleccione o
contacto
Sim (confirmar)
ou
Desligar: Prima sem soltar
Prima sem soltar o primeiro
Sim (confirmar)
carácter do nome, seleccione
Posição livre
onome
Ligar-se:
*11* Código de autorização *
Nota: Os contactos marcados com não
O seu número de extensão
podem ser modificados.
#
Procurar e marcar
Prima Menu - Contactos - Agenda
Nota: Posição livre não é suportada pelo
um contacto:
tel cent. - Procurar p/ nome (ou
IP DECT.
Procurar por n.º), introduza o nome
(ou o número) e prima Procu.
Desligar-se: #11#
Seleccione o contacto
Atender chamadas
Marcar por lista
Prima , seleccione o número
Atender: Prima
de chamadas:
Modo de
Prima
mãos-livres:
Remarcar o último
***
número externo:
Finlândia e Suécia: Prima **0
Auscultador: Prima o botão de atender no
auscultador.
Marcar a partir
Prima Menu - Mensagens - Caixa
de uma mensagem
de entr. Seleccione uma mensagem
Captar uma
Ligue para a extensão que está
de texto:
de texto e prima Ver - Mais - Lig nº
chamada:
a tocar
8
Português
texto (ou Ligar remet.)
Finlândia e Suécia: Prima 4;
Suécia: Prima
6
Toque silencioso e silêncio
Captar chamada
*8#
Silenciar o telefone
Prima para suprimir o
para grupo:
França e Nova Zelândia: Prima *0#;
que está a tocar:
toque. (Prima para atender.)
E.U.A e Canadá: Prima
*59#
Desligar o sinal de
Prima sem soltar
Terminar chamada: Prima
toque:
Rejeitar chamada: Prima
Silenciar o microfone
Prima sem soltar durante
durante a chamada:
achamada
Efectuar chamadas
Marcar: Marque o número da extensão ou a
linha externa e o número
Mãos-livres: Marque o número
Número de marcação
Marque o número de marcação
rápida comum:
rápida comum
114
MX-ONE – DT690

Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida
Volume
Chamada em espera
Regular o volume do
Prima o botão de aumentar o
(Aparece um sinal de chamada em espera durante
altifalante durante a
volume na parte lateral do telefone
a chamada efectuada.)
chamada:
para aumentar.
Atender: Prima a tecla de selecção
R
Prima o botão de diminuir o
(a chamada efectuada é colocada
volume na parte lateral do telefone
em espera)
para diminuir.
ou
Regular o volume
Prima Menu - Definições - Sons
Prima
do toque:
& alertas - Volume e regule-o com
as teclas de navegação.
Intrusão
(Entrar numa extensão ocupada e pedir à pessoa para
Retorno de chamada
desligar.)
(O número ocupado volta a ligar quando estiver
Activar: Prima
4
disponível.)
França, Nova Zelândia e Suécia: Prima 8
Pedir: Prima Mais - Chamada
retorno
Transposição
Se não conseguir activar a função no telefone
premindo Mais, em vez disso, prima
6.
(Transpor o Seguimento numa extensão específica.)
França, Nova Zelândia e Suécia: Prima
5
Activar:
*60* número desejado #
Cancelar todos
#37#
E.U.A. e Canadá: Prima *1*
os retornos de
E.U.A. e Canadá: Prima #6#
chamada:
“Estacionar” uma chamada
Cancelar um
#37* número da extensão
Informação ao remetente
retorno de
#
chamada
(A primeira chamada é “estacionada” automaticamente.)
E.U.A. e Canadá: Prima #6*
individual:
Chamada em curso: Prima Mais - Nova chamada,
marque o número
Português
Chamada em espera
Se não conseguir activar a função no telefone
(É enviado um sinal de chamada em espera ao número
premindo Mais, em vez disso, prima R e
ocupado.)
marque o número.
Voltar à primeira
Prima Mais - Mudar
Pedir:
Prima Mais - Cham. em espera
(Fechar o menu, mas manter o telefone no
chamada:
Se não conseguir activar a função no telefone
descanso.)
premindo Mais, em vez disso, prima
2.
Se não conseguir activar a função no telefone
Suécia: Prima
R
premindo Mais, em vez disso, prima
5.
França e Nova Zelândia: Prima
6;
Em espera
Suécia: Prima
4
Colocar em espera: Prima
R
115
MX-ONE – DT690

Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida
“Estacionar” uma chamada
Reencaminhamento de chamadas
Retomar a chamada: (dentro de 30 seg.)
Cancelar: #21#
Retomar a chamada
Ligue para a extensão em que a
R.U.: Prima #2#
noutra extensão:
chamada foi colocada em espera.
Seguimento externo
Prima
8
Pedir:
*22# Código e número da
França e Nova Zelândia: Prima 4;
linha externa
#
Suécia: Prima
6
E.U.A. e Canadá: Prima *23#
Conferência
Cancelar:
#22#
Chamada em curso: Prima Mais - Nova chamada,
E.U.A. e Canadá: Prima #23#
marque o número
Quando for atendido, prima Mais -
Número pessoal
Conferência
Pedir ou alterar para
*10*(1–5)#
Repita o procedimento para
outro perfil a partir da
Os dígitos do perfil de procura (1–5) são
adicionar mais.
própria extensão:
programados pelo administrador do
sistema.
Se não conseguir activar a função no telefone
premindo Mais, siga este procedimento:
Cancelar: #10#
Prima a tecla de selecção
R, marque o
número e prima
3 quando for atendido.
E.U.A e Canadá: Prima
4
Correio de voz (opcional)
Nova mensagem
A nova mensagem de correio de
Transferência
de correio de voz
voz é indicada na barra de estado
Chamada
Prima Mais - Nova chamada,
recebida:
pelo ícone e surge uma caixa
em curso:
marque o número
de diálogo onde pode seleccionar
Antes ou depois de atender, prima
Sim ou Não.
Português
Mais - Transferir
Prima Sim para abrir a caixa de
Se não conseguir activar a função no telefone
correio. Aparece uma nova
premindo Mais, prima
R, marque o número
mensagem. Prima Ligar para ouvir
e prima
antes ou depois de atender.
a mensagem de correio de voz ou
Transferência
Prima Mais - Trans. p/ novo
prima Fechar para fechar a caixa
automática:
marque o número
de correio.
Transferir do
Prima Mais - Transf. áudio
Prima Não para abrir a caixa de
auscultador
Nota: O Bluetooth é opcional. Para obter
correio mais tarde.
Bluetooth para
mais informações, consulte o Manual do
Utilizador.
Aceder à caixa de
Prima Menu - Mensagens - Caixa
o telefone:
correio:
de entr.
Reencaminhamento de chamadas
ou
Seguimento interno
Prima sem soltar
1
Pedir a partir da
*21* Novo número da
Nota: Premir sem soltar 1 requer que exista
um número de correio de voz configurado no
extensão:
extensão
#
botão de Correio de voz. Contacte o seu
administrador do sistema.
R.U.: Prima *2*
116
MX-ONE – DT690

Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida
SMS (opcional)
Informações sobre a ausência
(Pode enviar e receber mensagens de texto para e de
Pedir: *23* código de ausência (0–9)
outros telefones no sistema.)
Introduza a hora ou a data (se
solicitado)
#
Nova mensagem de
texto:
E.U.A. e Canadá: Prima *24*
Ler a mensagem: Prima Sim para a ler directamente.
Cancelar:
#23#
Prima Não para a ler mais tarde.
E.U.A. e Canadá: Prima #24#
Escrever e enviar
Prima Menu - Mensagens - Nova
Desactivação geral
uma mensagem:
mensagem. Escreva a mensagem
e prima Enviar. Introduza o
Cancelar todos
# 001 #
número e prima Enviar.
os recursos:
E.U.A. e Canadá: Prima *0#
Contactos
Idioma do visor
Adicionar contacto: Prima Menu - Contactos - Adic.
Alterar o idioma
Prima Menu - Definições -
contacto - Da lista cham.,
do visor:
Idioma e seleccione um dos
seleccione um contacto e prima
idiomas da lista.
Adici.
ou
Hora e data
Prima Menu - Contactos - Adic.
Definir o formato
Prima Menu - Definições - Hora
contacto - Novo - Adici.
da hora:
& Data - Formato da hora e
Introduza as informações sobre o
seleccione a opção desejada.
contacto e prima OK após cada
Definir o formato
Prima Menu - Definições - Hora
informação. Prima Guard.
da data:
& Data - Formato da data e
Editar contacto: Prima Menu - Contactos - Editar
seleccione a opção desejada.
contacto. Seleccione o contacto e
prima Editar, edite o contacto e
Programar teclas de selecção e teclas
Português
prima OK e depois Guard.
directas
Eliminar contacto: Prima Menu - Contactos - Elimin.
Teclas de selecção: Prima Menu - Atalhos - Teclas.
contac. Seleccione o contacto e
Escolha Esquerda, Centro ou
prima Elimi. e depois Sim para
Direita e prima Selec.
confirmar.
Seleccione Nome, introduza o
nome e prima OK.
Código de conta
Seleccione Função, escolha uma
função e prima Recuar.
Activar: *61* código de conta #
Seleccione Valor (apenas para
número externo
algumas funções).
Noruega e Finlândia: Prima *71*
Seleccione Perg. segurança.
117
MX-ONE – DT690

Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida
Programar teclas de selecção e teclas
Bluetooth (opcional)
directas
Activar Bluetooth: Prima Menu - Ligações.
Teclas directas: Prima Menu - Atalhos - Teclas de
Seleccione Bluetooth e depois
atalho.
Ligar.
Seleccione um número da lista.
Desactivar
Prima Menu - Ligações.
Seleccione uma Função.
Bluetooth:
Seleccione Bluetooth e depois
Seleccione Perg. segurança.
Desligar.
Teclas de
Prima Menu - Atalhos - Teclas
Ligar auscultador
Prima Menu - Ligações.
navegação:
navegação.
Bluetooth:
Seleccione Bluetooth e prima
Selec. Seleccione Auscultador
Seleccione Acima, Abaixo,
eprima Selec. Seleccione
Esquerda ou Direita e prima
Adicionar novo e prima Selec.
Selec.
edepois OK. Prima Empar.
Seleccione Função, escolha uma
introduza o código PIN do
função e prima Selec. e depois
auscultador Bluetooth e prima
Recuar.
OK para confirmar.
Seleccione Valor (apenas para
algumas funções).
Carregar a bateria
Seleccione Perg. segurança.
Para carregar a bateria, coloque o telefone num
Botão
Prima Menu - Atalhos - Botão
carregador de secretária ou de rack.
multifunções:
multifun.
Nota: Uma luz laranja indica que a bateria do telefone está a ser carregada.
Seleccione Premir prolong. ou
A luz passa a verde e aparece , indicando que a bateria está totalmente
carregada.
Premir repetida.
Seleccione uma Função.
Seleccione Perg. segurança.
Português
Substituir a bateria
Perfis
Para substituir a bateria, siga este procedimento:
Adicionar perfil: Prima Menu - Perfis - Adicionar
1. Desligue o telefone e abra o compartimento da
novo. Introduza o nome do perfil e
bateria.
prima Guard. Efectue as definições
2. Retire a bateria fixa à tampa e substitua-a por uma
desejadas e prima Recuar para
nova bateria.
confirmar cada definição.
Eliminar perfil: Prima Menu - Perfis.
Seleccione o perfil a eliminar e
prima Mais - Elimi. - Sim.
Favoritos
Adicionar favoritos: Prima Menu - Os meus favoritos -
Editar favoritos. Seleccione um
menu premindo Mudar. Repita o
procedimento para adicionar mais.
Prima Recuar para confirmar.
118
MX-ONE – DT690

Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida
Acessórios
Estão disponíveis os seguintes acessórios:
Também estão disponíveis:
• Auscultador com microfone integrado no cabo
• Fita de segurança
• Carregador de rack
• Carregador de rack para baterias
Português
119
MX-ONE – DT690
Estojo de transporte
Gancho giratório
Kit auricular
com gancho
e microfone boom
Ganchos padrão Carregador de
Carregador de
secretária PDM
secretária

Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida
Português
120
MX-ONE – DT690

Informações importantes para o usuário
Copyright
Instruções de segurança
© Aastra Telecom Sweden AB 2012. Todos os direitos
Observação: Ao utilizar o telefone ou equipamentos
reservados.
conectados, as seguintes precauções básicas de
segurança devem sempre ser seguidas para reduzir o
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida,
risco de incêndio, choque elétrico ou outros ferimentos.
armazenada em sistemas de recuperação, ou trans-
mitida por qualquer meio, eletrônico, mecânico, foto-
Recomendações
cópia, gravação ou outro, sem permissão prévia por
• Sempre cuide e manuseie seus produtos com
escrito do editor, exceto se estiver de acordo com os
cuidado e mantenha-os em local limpo e sem
poeira. O uso e cuidado adequados prolongam
seguintes termos.
a vida do produto. Use um tecido macio e absorvente
para remover a poeira, sujeira ou umidade.
Quando esta publicação estiver disponível em mídia da
• Assegure-se sempre de que o telefone, a bateria
Aastra, a Aastra autoriza o download e impressão de
e o carregador sejam usados e operados no
cópias do conteúdo fornecido neste arquivo apenas para
ambiente para os quais foram projetados.
uso particular e não para redistribuição. Nenhuma parte
• Use o telefone apenas em temperaturas entre 0°C
e + 40°C.
desta publicação pode ser objeto de alteração, modifi-
• Não exponha seus produtos a líquidos,
cação ou uso comercial. A Aastra não pode ser responsa-
umidade, solventes, luz do sol intensa,
bilizada por qualquer dano resultante do uso de uma
ambientes severos ou temperaturas
extremas, nunca acima de + 60°C
publicação modificada ou alterada ilegalmente.
(+ 140°F), a não ser que o produto
tenha sido especificamente projetado
Marca registrada
e oficialmente aprovado para tais ambientes.
Aastra é uma marca comercial registrada da Aastra Tech-
• A exposição ao calor pode provocar
nologies Limited. Todas as demais marcas comerciais
vazamentos, superaquecimento ou
aqui mencionadas pertencem aos seus respectivos pro-
explosão da bateria, resultando em
prietários.
incêndios, queimaduras ou outros
ferimentos.
Aviso de isenção de responsabilidade
• Não coloque o produto em fornos de microondas:
Apesar de todas as precauções terem sido tomadas para
Isso pode causar danos ao forno ou ao produto.
garantir a precisão da informação, a Aastra não será
• Não tente desmontar ou alterar qual-
quer peça do telefone, dos carrega-
responsável por quaisquer erros ou omissões, técnicos
dores ou da bateria. Desmontar ou
ou editoriais, neste documento. A informação neste
alterar o aparelho pode provocar
choque elétrico ou danos irreversíveis
documento poderá ser alterada sem aviso prévio.
ao equipamento.
Apenas o pessoal de
serviço qualificado ou parceiros autorizados da
Declaração de conformidade
Aastra podem realizar inspeções, alterações
Por meio deste instrumento, a Aastra Telecom Sweden AB,
e consertos internos.
Box 42214, SE-126 17 STOCKHOLM, declara que esse
• Não exponha o produto a chamas diretas ou
telefone está em conformidade com os principais requisito
a cigarros acesos.
do Brasil
Português
e outras disposições relevantes da diretiva R&TTE 1999/5/
• Não deixe cair, não jogue nem dobre os seus
produtos. Isso pode causar problemas de
EC.
funcionamento ou choque elétrico.
• Não pinte o seu produto.
Detalhes podem ser encontrados em:
• Não use seu produto em uma área com atmosfera
http://www.aastra.com/sdoc
potencialmente explosiva, a não ser que o produto
tenha sido especificamente projetado e oficial-
mente aprovado para tais ambientes.
• Para evitar problemas de audição, aceite a chamada
antes de aproximar o produto (ou o dispositivo
portátil viva-voz) da orelha.
121MX-ONE – DT690

Descarte do produto
• A bateria precisa estar sempre completamente
carregada (no mínimo por quatro horas) antes de
• Seu produto não pode ser colocado no
ser usada pela primeira vez.
lixo municipal. Verifique a legislação
local para o descarte de produtos
• A bateria do seu produto foi projetada para tolerar
eletrônicos.
diversos ciclos de recarga.
• Use apenas o equipamento de recarga
Alimentação
recomendado.
• Conecte o adaptador de força AC da unidade
• A recarga inadequada pode provocar danos pelo
carregadora somente às fontes de força designadas
calor ou até mesmo ruptura por alta pressão.
conforme indicado no carregador.
• Observe a polaridade de recarga adequada.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação AC está
• Não solde fios de chumbo diretamente à bateria.
posicionado de modo a não ficar sujeito a danos ou
tensão.
• Não permita que a bateria entre em contato com
aágua.
• Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue os
carregadores das fontes de força antes de tentar
• A bateria pode ser substituída, no entanto a
limpar ou mover o produto.
intenção não é que isso seja freqüente.
• Os adaptadores de força AC não devem ser usados
• Apenas recarregue a bateria quando instalada no
ao ar livre ou em áreas úmidas.
telefone.
• Nunca modifique o cabo ou a tomada. Se a tomada
• Use apenas o tipo de bateria especificado para
não encaixar na entrada da parede, uma tomada de
oproduto.
parede adequada deve ser instalada por um
• Jamais aqueça ou descarte a bateria no fogo, o que
eletricista qualificado.
pode causar vazamento, explosão ou incêndio.
• Limite a distância entre a tomada principal e o
• Remova o estojo de transporte do produto
telefone sem fio durante o carregamento para fácil
enquanto estiver no carregador.
acesso.
• Não cubra o produto durante a recarga. Não
• Como medida para economizar energia, desco-
recarregue o telefone em um armário ou gaveta
necte o carregador da tomada após a carga.
fechados. A recarga da bateria é um processo
• Ao desligar o adaptador principal da tomada,
químico e faz com que a bateria se aqueça durante
verifique se as suas mãos estão secas e certifique-se
a recarga. Assegure-se de que o ambiente em que
de que você está segurando a parte sólida do
o telefone é recarregado seja bem ventilado.
adaptador.
• O telefone sem fio pode ser recarregado quer esteja
• Não puxe os cabos.
ligado ou desligado.
• Consulte o Guia do Usuário completo para verificar
• Não conecte os pólos positivo e negativo da bateria
os adaptadores de energia disponível.
juntos em nenhuma circunstância.
• Não bata ou deixe a bateria cair. Isso pode danificar
Recarga e baterias
a bateria.
• Leia cuidadosamente as seguintes
• Não recarregue a bateria em tempe-
precauções antes de usar as baterias
raturas inferiores a + 5 °C (+ 41 °F).
Português
pela primeira vez. É importante
do Brasil
Assegure-se de recarregar a bateria
entender e observar todas as
entre +5 °C e + 40 °C (+ 41 °F e 104 °F).
instruções para evitar quaisquer riscos
Recargas em condições diferentes
de segurança causados por mau uso,
dessas podem danificar o desempenho
má aplicação ou danos às baterias.
da bateria e encurtar sua duração.
• Use apenas as baterias, adaptadores para a rede
• Não use baterias de diferentes tipos, marcas ou
elétrica ou carregadores com suporte
capacidades.
especificamente projetados para o seu produto.
• A bateria deve ser guardada em local fresco e seco,
• A utilização de fontes de força não recomendadas
com temperatura ambiente de aproximadamente
explicitamente pode provocar superaquecimento,
+25 °C (+77 °F), para melhor desempenho.
queda do desempenho da bateria, distorção do
equipamento, incêndio ou outros danos.
• A bateria continua a descarregar a taxas mínimas,
mesmo com o produto desligado ou se a bateria for
• O telefone está equipado com baterias de
removida.
Li-polímero/Li-Ion. Em uma infra-estrutura
complexa, o tempo de conversa e de espera
• Descarte a bateria conforme as normas locais,
pode variar, devido às conseqüências do
aplicáveis ao seu país.
aumento do sinal.
MX-ONE – DT690122

Avisos
• Passar o equipamento rapidamente de tempera-
turas quentes para frias pode provocar codensação
Fumaça
(gotículas de água) em suas superfícies internas
• Pare de operar os produtos e desligue-
e externas. As gotículas podem causar o mal
os imediatamente caso haja alguma
funcionamento do equipamento e corromper
fumaça. Desconecte o adaptador
ou mesmo encerrar a comunicação, além de danificar
principal e remova as baterias do telefone
o equipamento. Quando for observada conden-
imediatamente. A operação contínua pode resultar
sação, pare de usar equipamento. Desligue o
em incêndio ou choque elétrico.
telefone, remova a bateria e tire a tomada da fonte
LCD
da parede. Aguarde a umidade evaporar do
equipamento antes de recolocá-lo em operação.
• Se a tela de cristal líquido quebrar, evite ferimentos
não permitindo que o cristal líquido entre em
• Evite tombos acidentais do telefone. Use o clip,
contato com os olhos, pele ou boca. Evite
o clip de segurança ou o estojo de transporte
vazamento do cristal líquido pelo vidro quebrado.
específicos para transportar o telefone.
• Evite espremer o telefone entre a mobília e seu
Prevenção de mal-funcionamento
corpo ao carregá-lo em seu bolso ou preso à roupa.
• Jamais coloque o equipamento muito próximo
de motores elétricos, equipamentos de soldagem
ou outros dispositivos que gerem fortes campos
eletromagnéticos. A exposição a fortes campos
eletromagnéticos pode provocar mal-funciona-
mento e afetar a comunicação.
do Brasil
Português
123MX-ONE – DT690

Português
do Brasil
MX-ONE – DT690124
Оглавление
- Quick Reference Guide
- DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide
- DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt
- Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz
- Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida
- Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida
- Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation
- Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido
- Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding
- DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse
- Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida
- Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida
- Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство
- Langaton DT690-puhelin Pikaopas
- Trådlös telefon DT690 Snabbguide

