Aastra Telecom DT690 for MX-ONE Quick Reference Guide: Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство: Aastra Telecom DT690 for MX-ONE Quick Reference Guide

Беспроводной телефон DT690

Краткое руководство

Главное меню дисплея

Русский

137MX-ONE – DT690

12

13:00

Служба сообщений

3

5

4

6

7

8

Выбор

Назад

Примечание. Отображаемая информация может различа-

ться в зависимости от версии и конфигурации офисной АТС,

а также от истемы, в которой используется телефон (DECT

или IP DECT). Для получения сведений о типе используемой

системы прконсультируйтесь с системным администра-

тором.

В этом Руководстве приведено краткое описание основ-

Полная версия Руководства пользователя доступна

ных функций. Более подробное описание функций

в электронном формате на компактиске Enterprise

и технических требований приведено в Руководстве

Telephone Toolbox и по адресу www.aastra.com

польователя.

(см. платформу MX-ONE).

Перед использованием внимательно изучите данные правила

техники безопасности!

1 Многофункциональная кнопка (может

быть запрограммирована как кнопка

быстрого доступа к функциям)

2 Кнопка увеличения громкости динамика

3 Кнопка уменьшения громкости динамика

4 Разъем для гарнитуры

5 Левая экранная кнопка

6 Средняя экранная кнопка

7 Правая экранная кнопка

8 Кнопка «Снять трубку»

9 Пятикнопочный джойстик

10 Кнопка «Отбой» и «Вкл./Выкл.»

11 Кнопка доступа к голосовой почте

12 Блокировка клавиатуры и смена регистра

13 Пробел

14 Кнопка отключения звука

15 Индикатор

16 Дисплей

1 Подключения

2 Вызовы

3 Сочетания кнопок

збранное

5 Служба сообщений

араметры

рофили

онтакты

При нажатии экранной кнопки Меню по умолчанию выделяется

вкладка Службы сообщений.

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

Соединение и отключение

Вызов абонента

Соединение: Нажмите и удерживайте

Выбор номера из

Нажмите Меню - Контакты -

(до включения дисплея)

списка контактов:

Вызов контакта, выберите

контакт

Да (для подтверждения)

или

Выключение: Нажмите и удерживайте

Нажмите и удерживайте

Да (для подтверждения)

первую букву имени, выберите

Временное рабочее место

имя

Подключение:

*11* код доступа * свой

Примечание. Контакты, отмеченные

значком , нельзя изменить.

внутренний номер

#

Примечание. В IP DECT функция

Поиск и выбор

Нажмите Меню - Контакты -

«Временное рабочее место» не

контакта:

Телефонная книга - Поиск по

поддерживается.

имени (или Поиск по номеру),

Отключение: #11#

введите имя (или номер) и

нажмите Найти. Выберите

Ответ на вызовы

контакт

Ответ: Нажмите

Выбор номера из

Нажмите , выберите номер

Громкая связь: Нажмите

списка вызовов:

и нажмите

Гарнитура: Нажмите кнопку ответа на

вызовы на гарнитуре.

Повторный набор

***

Перехват вызова: Наберите номер телефона, на

последнего

Финляндия и Швеция: нажмите **0

который поступил

внешнего номера:

вызов

8

Набор номера из

Нажмите Меню - Служба

Франция и Новая Зеландия: нажмите 4;

текстового

сообщений - Входящие

Швеция: нажмите

6

сообщения:

Выберите текстовое

Перехват вызова в

*8#

сообщение и нажмите Вид -

группе:

Финляндия и Швеция: нажмите *0#;

Далее - Список ном. (или

США и Канада: нажмите

*59#

Вызвать отп.)

Завершение вызова: Нажмите

Беззвучный вызов и выключение

Отклонение вызова: Нажмите

Русский

звука

Выключение

Для выключения звонка

Вызов абонента

звонка телефона:

нажмите . тобы

Набор: Наберите внутренний номер

ответить, нажмите .)

или номер внешней линии и

номер

Выключение

Нажмите и удерживайте

сигнала вызова:

Громкая связь: Наберите номер

Отключение

Нажмите и удерживайте

Общий номер

Наберите общий номер

микрофона во

во время вызова

ускоренного

ускоренного набора

время разговора:

набора:

138

MX-ONE – DT690

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

Громкость

Ожидание вызова

Настройка

Нажмите кнопку увеличения

(Во время текущего разговора отображается сигнал

громкости

громкости сбоку телефона для

ожидания вызова.)

динамика во

увеличения громкости.

Ответ: Нажмите экранную кнопку

R

время разговора:

Нажмите кнопку уменьшения

(текущий вызов переводится

громкости сбоку телефона для

в режим ожидания)

уменьшения громкости.

или

Настройка

Нажмите Меню - Параметры -

нажмите

громкости звонка:

Звуковые сигналы -

Громкость и настройте

Вмешательство

громкость с помощью кнопок

мешательство в разговор занятого абонента

перехода.

с просьбой положить трубку.)

Обратные вызовы

Включение: Нажмите

4

(Занятый абонент перезвонит, когда освободится.)

Франция, Новая Зеландия и Швеция:

нажмите

8

Заказ: Нажмите Далее - Обратный

вызов

Обход

Если в Вашем телефоне эту функцию

(Обход функции «Следуй за мной» для

нельзя активировать, нажав Далее,

вместо этого нажмите

6.

определенного внутреннего номера.)

Франция, Новая Зеландия и Швеция:

нажмите

5

Включение:

*60* желаемый номер

#

Отмена всех

#37#

обратных

США и Канада: нажмите *1*

США и Канада: нажмите #6#

вызовов:

Удержание вызова

Отмена одного

#37* внутренний номер

обратного

#

Запрос

вызова:

(Первый вызов переводится в режим удержания

США и Канада: нажмите #6*

автоматически.)

Ожидание вызова

Текущий разговор: Нажмите Далее - Новый

вызов, наберите номер

(Сигнал ожидания вызова направляется на занятый

номер.)

Если в Вашем телефоне эту функцию

нельзя активировать, нажав Далее,

Заказ:

Нажмите Далее - Ожидание

вместо этого нажмите экранную

кнопку

R и наберите номер.

вызова

Русский

(Закройте меню, но не кладите трубку.)

Переключение: Нажмите Далее - Переключить

Если в Вашем телефоне эту функцию

Если в Вашем телефоне эту функцию

нельзя активировать, нажав Далее,

нельзя активировать, нажав Далее,

вместо этого нажмите

5.

вместо этого нажмите

2.

Франция и Новая Зеландия: нажмите

6;

Швеция: нажмите

R

Швеция: нажмите

4

Удержание вызова

Перевод в режим

Нажмите

R

удержания:

139

MX-ONE – DT690

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

Удержание вызова Перенаправление вызовов

Возобновление

(в течение 30 секунд)

Внутренняя функция «Следуй за мной»

разговора

Заказ со своей

*21* новый внутренний

Продолжение

Вызовите внутренний номер,

внутренней линии:

номер

#

разговора на

который был переведен

Великобритания: нажмите *2*

другой линии:

в режим удержания.

Отмена:

#21#

Нажмите

8

Великобритания: нажмите #2#

Франция и Новая Зеландия: нажмите 4;

Швеция: нажмите

6

Внешняя функция «Следуй за мной»

Конференц-связь

Заказ:

*22# код и номер абонента

внешней линии

#

Текущий разговор: Нажмите Далее - Новый

вызов, наберите номер

США и Канада: нажмите*23#

Когда Вам ответят, нажмите

Отмена:

#22#

Далее - Конференц-связь.

США и Канада: нажмите #23#

Чтобы добавить других

абонентов, повторите

Личный номер

процедуру.

Заказ или переход к

*10*(15)#

Если в Вашем телефоне эту функцию

другому профилю со

Коды профилей поиска (1–5) устанавли-

нельзя активировать, нажав Далее,

своего внутреннего

ваются администратором системы.

выполните следующие действия:

Нажмите экранную кнопку

R, наберите

номера:

номер и нажмите

3, когда Вам ответят.

США и Канада: нажмите

4

Отмена: #10#

Передача

Голосовая почта (дополнительная

текущего

Нажмите Далее - Новый

функция)

разговора:

вызов, наберите номер

Получено новое

Новое голосовое сообщение

голосовое

отображается в строке

До или после получения ответа

сообщение:

состояния значком

нажмите Далее - Передача

ивсплывающим диалоговым

Если в Вашем телефоне эту функцию

окном, в котором Вы можете

нельзя активировать, нажав Далее,

нажмите

R, наберите номер и нажмите

выбрать Да или Нет.

до или после получения ответа.

Русский

Нажмите Да, чтобы открыть

«Слепой» перевод: Нажмите Далее - Передача на

почтовый ящик.

нов., наберите номер

Отображается новое

Передача

Нажмите Далее - Передача

сообщение. Нажмите Вызов,

снаушников

аудио

чтобы прослушать голосовое

Bluetooth

сообщение, либо нажмите

Примечание. Функция Bluetooth

на телефон:

является дополнительной, более

Закр., чтобы закрыть

подробные сведения смотрите

почтовый ящик.

в Руководстве пользователя.

Нажмите Нет, чтобы открыть

почтовый ящик позднее.

140

MX-ONE – DT690

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

Голосовая почта (дополнительная

Контакты

функция)

Изменить контакт: Нажмите Меню - Контакты -

Вход в почтовый

Нажмите Меню - Служба

Изменить контакт. Выберите

ящик:

сообщений - Входящие

контакт и нажмите Правка,

измените контакт и нажмите

или

OK, а затем Сохр.

Нажмите и удерживайте

1

Удалить контакт: Нажмите Меню - Контакты -

Примечание. Для нажатия и удержания

Удалить контакт. Выберите

кнопки

1 необходимо, чтобы номер

контакт и нажмите Удалить,

голосовой почты был настроен на

кнопке голосовой почты. Обратитесь

затем Да для подтверждения

к администратору системы.

удаления.

SMS (Дополнительно)

Код счета

(Вы можете отправлять и получать текстовые

Включение: *61* код счета #

сообщения с других телефонов в системе.)

внешний номер

Новое текстовое

Норвегия и Финляндия: нажмите *71*

сообщение:

Прочитать

Нажмите Да, чтобы

Информация об отсутствии

сообщение:

прочитать его сразу.

Заказ: *23* код отсутствия (0–9)

Нажмите Нет, чтобы

Введите время или дату (если

прочитать его позже.

запрашивается)

#

Написание

Нажмите Меню - Служба

США и Канада: нажмите *24*

иотправка

сообщений - Созд.

Отмена:

#23#

сообщения:

сообщение. Напишите

сообщение и нажмите Отпр.

США и Канада: нажмите #24#

Введите номер и нажмите

Отправить.

Общее отключение функций

Отмена всех

# 001 #

Контакты

функций:

США и Канада: нажмите *0#

Добавить контакт: Нажмите Меню - Контакты -

Добавить контакт - Из списка,

Язык дисплея

выберите контакт и нажмите

Изменить язык

Нажмите Меню - Параметры -

Добав.

дисплея:

Язык и выберите один из

или

языков из списка.

Русский

Нажмите Меню - Контакты -

Добавить контакт - Создать -

Добав. Введите данные

о контакте и нажмите OK

после ввода каждой группы

данных. Нажмите Сохр.

141

MX-ONE – DT690

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

Время и дата

Программируемые экранные

Установка формата

Нажмите Меню - Параметры -

и быстрые кнопки

времени:

Время и дата - Формат

Многофункцио-

Нажмите Меню - Сочетания

времени и выберите нужный

нальная кнопка:

кнопок - Многофун. кнопки.

формат.

Выберите Долгое нажатие или

Установка формата

Нажмите Меню - Параметры -

Неск.нажатий.

даты:

Время и дата - Формат даты

Выберите Функцию.

и выберите нужный формат.

Выберите Контр. вопрос.

Программируемые экранные

Профили

и быстрые кнопки

Добавить профиль: Нажмите Меню - Профили -

Экранные кнопки: Нажмите Меню - Сочетания

Добавить. Введите имя профиля

кнопок - Экранные кнопки.

и нажмите Сохр. Выполните

Выберите Левая, Средняя или

желаемые установки и нажмите

Правая и нажмите Выбор.

Назад для подтверждения

Выберите Имя, введите имя

каждой из них.

инажмите OK.

Удалить профиль: Нажмите Меню - Профили.

Выберите Функция, выберите

Выберите профиль для удаления

функцию и нажмите Назад.

и нажмите Далее - Удалить - Да.

Выберите Значение (только

для некоторых функций).

Избранное

Выберите Контр. вопрос.

Добавить

Нажмите Меню - Избранное -

Быстрые кнопки: Нажмите Меню - Сочетания

в Избранное:

Измен. избранное. Выберите

кнопок - Быстрые кнопки.

меню, нажав Измен. Чтобы

Выберите номер из списка.

добавить другие элементы,

Выберите Функцию.

повторите процедуру.

Выберите Контр. вопрос.

Нажмите Назад для

подтверждения.

Кнопки перехода: Нажмите Меню - Сочетания

кнопок - Кнопки перехода.

Bluetooth (дополнительная функция)

Выберите Вверх, Вниз, Левая

Включить

Нажмите Меню -

или Правая и нажмите Выбор.

Bluetooth:

Подключения. Выберите

Русский

Выберите Функция, выберите

Bluetooth, а затем Вкл.

функцию и нажмите Выбор,

а затем Назад.

Выберите Значение (только

для некоторых функций).

Выберите Контр. вопрос.

142

MX-ONE – DT690

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

Bluetooth (дополнительная функция) Аксессуары

Выключить

Нажмите Меню -

К телефону прилагаются следующие аксессуары:

Bluetooth:

Подключения. Выберите

Bluetooth, а затем Выкл.

Подключить

Нажмите Меню -

гарнитуру

Подключения. Выберите

Bluetooth:

Bluetooth, а затем нажмите

Выбор. Выберите Гарнитура,

а затем нажмите Выбор.

Выберите Добавить и нажмите

Выбор, а затем OK. Нажмите

Пара, введите PIN-код

гарнитуры Bluetooth и нажмите

OK для подтверждения.

Также в наличии:

Зарядка батареи

Гарнитура с микрофоном, встроенным в кабель

Для зарядки батареи поместите телефон

Ремешок для безопасного ношения

в настольное зарядное устройство или стойку для

Стойка для зарядки

зарядки.

Стойка для зарядки комплекта батарей

Примечание. Оранжевый индикатор указывает на то, что батарея

заряжается. Смена оранжевого индикатора на зеленый и значок

означает, что батарея полностью заряжена.

Замена батареи

Для замены батареи выполните следующие действия.

1. Отключите телефон и откройте отсек батареи.

2. Выньте батарею, которая прикреплена

к крышке, и замените ее на новую.

Русский

143

MX-ONE – DT690

Чехол для переноски

Вращающийся

Гарнитура

с зажимом для ремня

зажим

с микрофоном на

гибком держателе

Стандартные

Настольное

Настольное

зажимы

зарядное

зарядное

устройство PDM

устройство

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

Русский

144

MX-ONE – DT690

Tärkeitä tietoja käyttäjälle

Tek ijäno ike us

Turvallisuusohjeet

© Aastra Telecom Sweden AB 2012. Kaikki oikeudet

Huomautus: Noudata perusturvaohjeita aina puhelinta

pidätetään.

tai siihen liitettyjä laitteita käyttäessäsi. Näin voit

vähentää tulipalon, sähköiskujen ja henkilövahinkojen

Mitään tämän julkaisun osaa ei saa jäljentää, tallentaa

vaaraa.

hakujärjestelmään tai siirtää missään muodossa tai

millään tavalla (sähköisesti, mekaanisesti, valokopioi-

Suositukset

malla, nauhoittamalla tai muulla tavalla) ilman

Säilytä ja käsittele tuotteita aina huolellisesti ja

julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.

varmista, että säilytyspaikka on puhdas ja pölytön.

Oikea käyttö ja hoito pidentää tuotteiden käyt-

Kun Aastra julkaisee tämän asiakirjan, se antaa luvan

töikää. Pyyhi pöly, lika tai kosteus pehmeällä,

imukykyisellä paperilla tai liinalla.

ladata ja tulostaa kopioita tiedoston sisällöstä yksityiseen

Varmista aina, että puhelinta, akkua ja laturia

käyttöön, muttei jaeltavaksi edelleen. Mitään tämän

käytetään sellaisissa olosuhteissa, joihin ne on

julkaisun osaa ei saa muuttaa, muokata eikä hyödyntää

suunniteltu.

kaupallisesti. Aastra ei vastaa mahdollisista vahingoista,

Käytä puhelinta lämpötilassa 0 °C – +40 °C.

jotka aiheutuvat laittoman muutellun julkaisun käytöstä.

Varmista, ettei tuote joudu alttiiksi

nesteille, kosteudelle, liuottimille,

Tavaramerkki

voimakkaalle auringonvalolle, ankarille

olosuhteille tai korkeille lämpötiloille

Aastra on Aastra Technologies Limited -yhtiön rekis-

(ei yli +60 °C), ellei tuotetta ole varta

teröity tavaramerkki. Kaikki muut tässä asiakirjassa maini-

vasten suunniteltu ja virallisesti hyväk-

tut tavaramerkit kuuluvat omistajilleen.

sytty käytettäväksi tällaisissa olosuhteissa.

Tuotteen altistuminen kuumuudelle

Vastuuvapauslauseke

saattaa aiheuttaa akun vuotamisen,

Olemme pyrkineet varmistamaan tietojen tarkkuuden

ylikuumenemisen tai räjähtämisen,

mistä voi olla seurauksena tulipalo,

mahdollisimman hyvin, mutta Aastra ei ole vastuussa

palovammoja tai muita vammoja.

mahdollisista teknisistä tai tekstin virheistä tai

Älä laita tuotetta mikroaaltouuniin: tämä saattaa

puutteista tässä dokumentaatiossa. Tässä

vahingoittaa mikroaaltouunia tai tuotetta.

dokumentaatiossa esitettyjä tietoja voidaan muuttaa

Älä yritä purkaa tai muuttaa mitään

ilman ennakkoilmoitusta

puhelimen, laturin tai pariston osaa.

Purkaminen tai muuttaminen saattaa

aiheuttaa sähköiskun tai korjaamat-

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

toman vahingon laitteelle.

Vain pätevät

t en Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, SE-126 17

huoltohenkilöt tai valtuutettu Aastra-

STOCKHOLM vakuuttaa, että tämä puhelin vastaa radio-

jälleenmyyjä saavat tarkistaa laitteen sisäpuolelta

ja tehdä siihen muutoksia ja korjauksia.

ja telepäätelai-

Pidä tuote poissa avotulesta tai sytytetyistä

tedirektiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita

tupakkatuotteista.

ehtoja.

Älä pudota, heitä tai väännä tuotteita. Tämä voi

aiheuttaa toimintahäiriön tai sähköiskun.

Lisätietoja: http://www.aastra.com/sdoc

Älä maalaa tuotetta.

Älä käytä tuotetta paikassa, jossa on räjähdys-

herkkää ilmaseosta, ellei tuotetta ole erityisesti

suunniteltu ja virallisesti hyväksytty käytettäväksi

tällaisissa olosuhteissa.

Hyväksy puhelu ennen tuotteen (tai kädet vapaana

-laitteen) nostamista korvalle, jotta vältät kuulo-

vamman.

Suomi

145MX-ONE – DT690

Tuotteen hävittäminen

Akku on ladattava aina kokonaan (vähintään

4 tuntia), ennen ensimmäistä käyttöä.

Älä laita tuotetta talousjätteisiin. Hävitä

laite paikallisten elektronisia laitteita

Tuotteen akku on suunniteltu kestämään monia

koskevien säännösten mukaisesti.

latauskertoja.

Käytä ainoastaan suositeltuja latauslaitteita.

Virtalähde

Virheellinen lataaminen voi aiheuttaa lämpövahin-

Liitä latauslaitteen vaihtovirtasovitin laturin

koja tai jopa halkeamisen korkean paineen vuoksi.

merkintöjen mukaisiin virtalähteisiin.

Noudata latauksessa oikeaa napaisuutta.

Varmista, että vaihtovirtalähde on asetettu siten,

Älä juota johtoja suoraan akkuun.

ettei se vahingoitu eikä siihen kohdistu rasitusta.

Estä akun joutuminen kosketuksiin veden kanssa.

Jotta sähköiskun vaara olisi pienempi, ota laturin

pistoke irti virtalähteestä, ennen kuin alat puhdistaa

Akku voidaan vaihtaa uuteen, mutta tätä ei tarvitse

tai siirtää laturia.

tehdä usein.

Vaihtovirtasovittimia ei saa käyttää ulkona tai

Akun saa ladata vain silloin, kun se on asetettu

kosteissa paikoissa.

puhelimeen.

Älä koskaan muuttele johtoa tai pistoketta. Jos

Käytä ainoastaan tuotteesi kanssa käytettäväksi

pistoke ei sovi pistorasiaan, anna pätevän sähkö-

tarkoitettuja akkuja.

asentajan asentaa sopiva pistorasia.

Älä koskaan kuumenna akkua tai heitä sitä tuleen,

Pidä pistorasian ja puhelimen etäisyys pienenä

sillä tämä saattaa aiheuttaa vuodon, räjähdyksen

latauksen aikana, jotta käyttö on helpompaa.

tai tulipalon.

Irrota laturi pistorasiasta latauksen jälkeen, niin

Irrota tuotteen suojakotelo siksi aikaa, kun tuote on

säästät sähköä.

laturissa.

Kun irrotat verkkosovitinta pistorasiasta, varmista,

Älä peitä tuotetta, kun se on latauksessa. Älä lataa

että kätesi ovat kuivat ja että pidät kiinni verkkoso-

puhelinta suljetussa kaapissa tai laatikossa. Akun

vittimen kiinteästä osasta.

lataaminen on kemiallinen prosessi, jonka aikana

akku lämpenee. Varmista, että puhelin ladataan

•Älä vedä johdoista.

hyvin tuuletetussa tilassa.

Katso käytettävissä olevat virtasovittimet

Langaton puhelin voidaan ladata virran ollessa

käyttöoppaasta.

kytkettynä tai sammutettuna.

Lataaminen ja akut

Älä liitä akun positiivisia ja negatiivisia johtoja

yhteen missään tilanteessa.

Lue seuraavat tärkeät varotoimet

huolellisesti, ennen kuin käytät akkuja

Älä kolhi tai pudota akkua. Tämä voi vahingoittaa

ensimmäistä kertaa. Varmista, että

akkua.

ymmärrät kaikki tässä mainitut varoit-

Älä lataa akkua alle +5 °C:n

tavat ohjeet ja noudatat niitä, jotta

lämpötilassa. Akun saa ladata

vältät kaikki mahdolliset turvallisuus-

ainoastaan lämpötilassa +5 +40 °C.

riskit, jotka aiheutuvat väärästä tai virheellisestä

Jos akku ladataan muissa kuin näissä

käytöstä tai akkujen vahingoittumisesta.

olosuhteissa, akun suorituskyky voi

Käytä ainoastaan sellaisia akkuja, verkkosovittimia

heikentyä ja akun käyttöikä voi lyhentyä.

ja pöytä- tai telinelatureita, jotka on suunniteltu

Älä käytä akkuja, joiden tyyppi, merkki tai teho ei

käytettäväksi tuotteesi kanssa.

vastaa puhelimen vaatimuksia.

Muiden kuin nimenomaisesti suositeltujen virta-

Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi akkua on

lähteiden käyttö voi aiheuttaa laitteen ylikuume-

säilytettävä kuivassa ja viileässä paikassa, jossa

nemista, vääntymistä, tulipalon tai muita vaurioita

huonelämpötila on noin +25 °C.

tai heikentää akun suorituskykyä.

Akku purkaa pienen osan varauksestaan, vaikka

Puhelimessa on Li-polymer/Li-Ion-litiumakku.

tuotteen virta on sammutettu tai akku on irrotettu.

Monimutkaisessa infrastruktuurissa puhe- ja

valmiusaika saattavat vaihdella signaalien

Hävitä akku voimassa olevien paikallisten

lisääntymisen vuoksi.

määräysten mukaisesti.

Suomi

MX-ONE – DT690146

Varoitukset

Jos laite siirretään nopeasti lämpimästä kylmään

tai kylmästä lämpimään, sen sisä- ja ulkopinnoille

Savu tai käry

saattaa tiivistyä vettä (vesipisaroita). Vesipisarat

Jos laitteesta tulee savua tai käryä,

saattavat aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön ja

lopeta tuotteen käyttö ja sammuta

estää tai lopettaa viestinnän tai vahingoittaa laitetta.

virta välittömästi. Irrota verkkosovitin

Laitteen käyttö on lopetettava, kun veden tiivisty-

seinästä ja poista akku puhelimesta välittömästi.

minen huomataan. Sammuta puhelimen virta,

Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai

poista akku ja irrota verkkosovitin pistorasiasta.

sähköiskun.

Odota, että kosteus haihtuu laitteesta, ennen kuin

LCD-näyttö

käytät sitä uudelleen.

Jos nestekidenäyttöön tulee murtuma, estä

Varo pudottamasta puhelinta vahingossa. Käytä

nestekiteiden pääsy silmiin, iholle tai suuhun

puhelimen kantamiseen vyökiinnikettä, turvakiin-

vammojen välttämiseksi. Estä nestekiteitä

nikettä tai suojakoteloa.

vuotamasta ulos rikkoutuneesta lasista.

Varo, ettei puhelin puristu huonekalujen ja kehosi

väliin, kun kannat puhelinta taskussa tai vaatteisiin

Toimintahäiriöiden estäminen

kiinnitettynä.

Älä koskaan vie laitetta sähkömoottoreiden, hit-

sauslaitteiden tai muiden voimakkaan sähkömag-

neettisen kentän aiheuttavien laitteiden läheisyyteen.

Altistuminen voimakkaille sähkömagneettisille ken-

tille voi aiheuttaa toimintahäiriön ja estää viestinnän.

Suomi

147MX-ONE – DT690

Suomi

MX-ONE – DT690148