Aastra Telecom DT690 for MX-ONE Quick Reference Guide: Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz

Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz: Aastra Telecom DT690 for MX-ONE Quick Reference Guide

Schnurloses Telefon DT690

Kurzreferenz

Deutsch

Display-Hauptmenü

31MX-ONE – DT690

Hinweis: Die angezeigten Informationen variieren je nach Version

und Konfiguration der Nebenstellenanlage und abhängig davon,

ob Sie das Telefon in einem DECT- oder einem IP DECT-System

verwenden. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, um

herauszufinden, in welchem System Ihr Telefon verwendet wird.

Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die

Die vollständige Bedienungsanleitung ist in elektronischer

wichtigsten Funktionen. Informationen zu weiteren

Form auf der Enterprise Telephone Toolbox CD erhältlich

Funktionen und technischen Anforderungen können

und unter www.aastra.com (siehe MX-ONE-Plattform).

Sie der Bedienungsanleitung entnehmen.

Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise!

1 Multifunktionstaste (kann als Hotkey für

bestimmte Funktionen programmiert werden)

2 Taste zur Erhöhung der Lautstärke

3 Taste zur Verringerung der Lautstärke

4 Headset-Anschluss

5 Linker Softkey

6 Mittlerer Softkey

7Rechter Softkey

8 Taste „Hörer abheben“

9 Fünf-Wege-Navigationstaste

10 Taste „Hörer auflegen“ und „Ein-/Aus“

11 Mailbox-Zugriff

12 Tastensperre und Wechsel zwischen Groß-/

Kleinschreibung

13 Leer

14 Stumm-Taste

15 Anzeigenleuchte

16 Display

1 Verbindungen

2 Anrufe

3Kurzwahl

4 Eigene Favoriten

5Nachrichten

6Einstellungen

7Profile

8Kontakte

Wenn Sie den Softkey Menü drücken, wird die Registerkarte

Nachrichten automatisch markiert.

Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz

Deutsch

Ein- und Ausschalten

Tätigen von Telefonanrufen

Einschalten: Gedrückt halten (bis das

Wählen über

Drücken Sie Menü - Kontakte -

Display aufleuchtet)

Kontakte:

Kontakt anrufen, Kontakt

auswählen

Ja (bestätigen)

Oder

Ausschalten: Gedrückt halten

Ersten Buchstaben des Namens

Ja (bestätigen)

gedrückt halten, Name

Freie Platzwahl

auswählen

Anmelden:

*11* Berechtigungscode *

Hinweis: Kontakte, die mit markiert sind,

Eigene Nebenstellennummer

können nicht abgeändert werden.

#

Einen Kontakt

Drücken Sie Menü - Kontakte -

Hinweis: Freie Platzwahl wird nicht von IP

suchen und wählen:

Zentrales Telefonbuch - Suche

DECT unterstützt.

nach Namen (oder Suche nach

Nummer), Namen (oder Nummer)

Abmelden: #11#

eingeben und Suche drücken. Den

Kontakt auswählen

Entgegennehmen von Anrufen

Abheben: Drücken Sie

Wählen über

Drücken Sie Nummer

Freisprechmodus: Drücken Sie

Anrufliste:

auswählen

Kopfhörerset: Drücken Sie die Antworttaste des

Kopfhörersets.

Letzte externe

***

Anrufübernahme: Wählen Sie die Durchwahlnummer

Nummer erneut

Finnland und Schweden: Drücken Sie **0

8

wählen:

Frankreich und Neuseeland: Drücken Sie 4;

Über eine

Drücken Sie Menü - Nachrichten -

Schweden: Drücken Sie

6

Textnachricht

Eingangsbox Wählen Sie eine

Anrufübernahme

*8#

wählen:

Textnachricht aus und drücken Sie

durch Gruppe:

Ansehen - Mehr - Nummer in

Finnland und Schweden: Drücken Sie *0#;

USA und Kanada: Drücken Sie

*59#

der Nachricht anrufen (oder

Sender anrufen)

Anruf beenden: Drücken Sie

Anruf abweisen: Drücken Sie

Geräuschloses Rufsignal und

Stummschalten

Tätigen von Telefonanrufen

Rufsignal-

Zum Unterdrücken des Rufsignals

Wählen Sie: Nebenstellennummer oder externe

Unterdrückung:

drücken. (Zum Entgegen-

Leitung plus Nummer wählen

nehmen des Anrufs drücken)

Freisprechmodus: Rufnummer wählen

Rufsignal

Gedrückt halten

ausschalten:

Allgemeine

Wählen Sie die allgemeine

Kurzwahlnummer:

Kurzwahlnummer

Mikrofon-

Während des Anrufs gedrückt

Stummschaltung

halten

während eines Anrufs

stummschalten:

32

MX-ONE – DT690

Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz

Lautstärke

Aufschalten

Lautstärke des

Drücken Sie zum Erhöhen der

(Aufschalten auf eine besetzte Nebenstelle, um den

Deutsch

Lautsprechers

Lautstärke die Lauter-Taste an der

Teilnehmer zu bitten, aufzulegen.)

während eines

Seite des Telefons.

Aktivieren: Drücken Sie

4

Anrufs anpassen:

Drücken Sie zum Verringern der

Frankreich, Neuseeland und Schweden:

Lautstärke die Leiser-Taste an der

Drücken Sie

8

Seite des Telefons.

Umgehen

Ruftonlautstärke

Drücken Sie Menü - Einstellungen -

anpassen:

ne & Rufsignale - Lautstärke

(Umgehen von Follow-me für eine bestimmte Nebenstelle.)

und nehmen Sie mit den Navigati-

Aktivieren:

*60* gewünschte Nummer

onstasten eine Anpassung vor.

#

USA und Kanada: Drücken Sie *1*

Rückruf

(Die besetzte Nummer ruft zurück, sobald die Leitung frei ist.)

Parken von Anrufen

Aktivieren: Drücken Sie Mehr - Rückruf

Rückfrage

(Der erste Anruf wird automatisch geparkt.)

Wenn diese Funktion durch das Drücken der

Tast e Mehr nicht aktiviert werden kann,

dann drücken Sie stattdessen auf die

6.

Laufendes

Drücken Sie Mehr - Neuer Anruf,

Frankreich, Neuseeland und Schweden:

Gespräch:

Nummer wählen

Drücken Sie

5

Wenn diese Funktion durch das Drücken

Alle Rückrufe

#37#

der Taste Mehr nicht aktiviert werden kann,

abbrechen:

dann drücken Sie stattdessen auf die Taste

USA und Kanada: Drücken Sie #6#

R und wählen die Nummer.

Bestimmten

#37* Nebenstellennummer

Makeln: Drücken Sie Mehr - Makeln

Rückruf

#

Wenn diese Funktion durch das Drücken der

abbrechen:

USA und Kanada: Drücken Sie #6*

Ta st e Mehr nicht aktiviert werden kann,

dann drücken Sie stattdessen auf die

2.

Schweden: Drücken Sie

R

Anklopfen

Gespräch halten

(Bei der besetzten Nummer wird angeklopft.)

Halten des

Drücken Sie

R

Aktivieren: Drücken Sie Mehr - „Anklopfen“

Gesprächs:

(Menü schließen, aber Hörer nicht auflegen.)

Anruf wiederauf-

(innerhalb von 30 Sekunden)

Wenn diese Funktion durch das Drücken der

nehmen:

Tast e Mehr nicht aktiviert werden kann,

dann drücken Sie stattdessen auf die

5.

Gespräch auf einer

Rufen Sie die Nebenstelle an, die

Frankreich und Neuseeland: Drücken Sie

6;

Schweden: Drücken Sie

4

anderen Nebenstelle

das Gespräch auf Halten gesetzt

aufnehmen:

hat. Drücken Sie

8

(Anklopfen wird während eines laufenden Gesprächs

signalisiert.)

Frankreich und Neuseeland: Drücken Sie 4;

Schweden: Drücken Sie

6

Abheben: Drücken Sie

R (Das laufende

Gespräch wird gehalten)

Oder

Drücken Sie

33

MX-ONE – DT690

Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz

Deutsch

Konferenz

Anrufweiterleitung

Laufendes

Drücken Sie Mehr - Neuer Anruf,

Externes Follow-me

Gespräch:

Nummer wählen

Aktivieren:

*22# Externer Leitungscode

Drücken Sie bei der Annahme Mehr -

und Nummer #

Konferenz

USA und Kanada: Drücken Sie *23#

Zum Hinzufügen weiterer Nummern

Aufheben:

#22#

wiederholen.

USA und Kanada: Drücken Sie #23#

Wenn diese Funktion durch das Drücken der

Tast e Mehr nicht aktiviert werden kann,

dann verfahren Sie wie folgt weiter: Drücken

Persönliche Rufnummer

Sie

R, wählen Sie die Nummer und drücken

zur Annahme die

3.

Anderes Profil von

*10*(15)#

USA und Kanada: Drücken Sie

4

eigener Nebenstelle

Die Ziffern des Suchprofils (1–5) werden vom

aktivieren oder ändern:

Systemadministrator programmiert.

Verbinden

Aufheben: #10#

Laufendes

Drücken Sie Mehr - Neuer Anruf,

Gespräch:

Nummer wählen

Mailbox (optional)

Bevor oder nach der Anrufannahme

Neue

Eine neue Mailboxnachricht wird

drücken Sie Mehr - Übergabe

Mailboxnachricht

durch das Symbol in der

Wenn diese Funktion durch das Drücken der

erhalten:

Statusleiste angezeigt und ein

Tast e Mehr nicht aktiviert werden kann,

Dialogfenster erscheint, bei dem Sie

dann drücken Sie

R, wählen die Nummer

und drücken

bevor oder nach der

Ja oder Nein auswählen können.

Anrufannahme.

Drücken Sie zum Öffnen der Mailbox

Direkte

Drücken Sie Mehr - Übergabe zur

auf Ja. Eine neue Nachricht wird

Weiterleitung:

neuen Nummer wählen

angezeigt. Drücken Sie zum Anhören

Weiterleitung

Drücken Sie Mehr -

Ihrer Mailboxnachricht auf Anrufen

von Bluetooth

Audioübertragung

oder drücken Sie zum Schließen der

an das Telefon:

Mailbox auf Schließen.

Hinweis: Bluetooth ist optional. Weitere Infor-

mationen finden Sie im Benutzerhandbuch.

Zum späteren Öffnen der Mailbox

drücken Sie auf Nein.

Anrufweiterleitung

Zugang zur Mailbox: Drücken Sie Menü - Nachrichten -

Internes Follow-me

Eingangsbox

Von Ihrer Nebenstelle

*21* Neue Nebenstellen-

Oder

aus aktivieren:

nummer

#

1 gedrückt halten

Großbritannien: Drücken Sie *2*

Hinweis: Für das Gedrückthalten von 1 muss

Aufheben:

#21#

eine Mailboxnummer für die Mailboxtaste

konfiguriert sein. Wenden Sie sich an Ihren

Großbritannien: Drücken Sie #2#

Systemadministrator.

34

MX-ONE – DT690

Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz

SMS (optional)

Projektcode

Sie können Textnachrichten an andere Apparate in

Aktivieren: *61* Projektcode #

Deutsch

Ihrem System senden und von diesen empfangen.

Externe Nummer

Neue Textnachricht:

Norwegen und Finnland: Drücken Sie

*71*

Nachricht lesen: Drücken Sie Ja, um die Nachricht

Abwesenheitsinformationen

sofort zu lesen.

Aktivieren: *23* Abwesenheitscode (0–9)

Drücken Sie Nein, um die

Zeit oder Datum eingeben (falls

Nachricht später zu lesen.

erforderlich)

#

Nachricht schreiben

Drücken Sie Menü - Nachrichten -

USA und Kanada: Drücken Sie *24*

und senden:

Neue Nachricht schreiben.

Aufheben:

#23#

Schreiben Sie die Nachricht und

drücken Sie Senden. Die

USA und Kanada: Drücken Sie #24#

entsprechende Nummer eingeben

und Senden drücken.

Mehrere Funktionen gleichzeitig

deaktivieren

Kontakte

Alle Funktionen

# 001 #

Kontakt hinzufügen: Drücken Sie Menü - Kontakte -

abbrechen:

USA und Kanada: Drücken Sie *0#

Kontakt hinzufügen - Aus der

Anruferliste, wählen Sie den

Sprache der Displaytexte

Kontakt aus und drücken Sie

Änderung des

Drücken Sie Menü -

Hinzufügen.

Displays

Einstellungen - Sprache und

Oder

Sprache:

wählen Sie eine der Sprachen aus

Drücken Sie Menü - Kontakte -

der Liste.

Kontakt hinzufügen - Neu -

Hinzufügen. Geben Sie die

Uhrzeit und Datum

Kontaktangaben ein und drücken

Zeitformat

Drücken Sie Menü -

Sie nach jeder Angabe OK. Drücken

einstellen:

Einstellungen - Zeit & Datum -

Sie Speichern.

Zeitformat und wählen Sie die

Kontakt bearbeiten: Drücken Sie Menü - Kontakte -

gewünschte Option aus.

Kontakt bearbeiten. Wählen Sie

Datumsformat

Drücken Sie Menü -

den Kontakt aus und drücken Sie

einstellen:

Einstellungen - Zeit & Datum -

Bearbeiten, bearbeiten Sie den

Zeitformat und wählen Sie die

Kontakt und drücken Sie OK und

gewünschte Option aus.

dann Speichern.

Kontakt löschen: Drücken Sie Menü - Kontakte -

Kontakt löschen. Wählen Sie den

Kontakt aus und drücken Sie

Löschen, dann Ja zur Bestätigung.

35

MX-ONE – DT690

Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz

Deutsch

Softkeys und Hotkeys programmieren

Profile

Softkeys: Drücken Sie Menü - Kurzwahl -

Profil hinzufügen: Drücken Sie Menü - Profile -

Softkey.

Neues Profil hinzufügen. Geben

Wählen Sie Links, Mitte oder Rechts

Sie den Profilnamen ein und

und drücken Sie Auswählen.

drücken Sie Speichern. Wählen Sie

hlen Sie Name, geben Sie den

die gewünschten Einstellungen

Namen ein und drücken Sie OK.

und drücken Sie Zurück, um die

hlen Sie Funktion, wählen Sie

Einstellung zu bestätigen.

eine Funktion aus und drücken Sie

Profil löschen: Drücken Sie Menü - Profile.

Zurück.

Wählen Sie das zu löschende Profil

hlen Sie Wert (nur für

aus und drücken Sie Mehr -

bestimmte Funktionen).

Löschen - Ja.

hlen Sie Bestätigung.

Hotkeys: Drücken Sie Menü - Kurzwahl -

Favoriten

Hotkey.

Favorit hinzufügen: Drücken Sie Menü - Meine

Wählen Sie eine Nummer aus

Favoriten - Favoriten

der Liste aus.

bearbeiten. Durch das Drücken

Wählen Sie eine Funktion.

von Ändern ein Menü auswählen.

hlen Sie Bestätigung.

Zum Hinzufügen weiterer

Favoriten wiederholen. Drücken

Navigationstasten: Drücken Sie Menü - Kurzwahl -

Sie Zurück zur Bestätigung.

Navigationstasten.

hlen Sie Oben, Unten, Links

Bluetooth (optional)

oder Rechts und drücken Sie

Bluetooth

Drücken Sie Menü -

Aushlen.

aktivieren:

Verbindungen. Wählen Sie

hlen Sie Funktion, wählen Sie

Bluetooth und dann Aktivieren.

eine Funktion aus und drücken Sie

Bluetooth

Drücken Sie Menü - Verbindungen.

Aushlen und dann Zurück.

deaktivieren:

Wählen Sie Bluetooth und dann

hlen Sie Wert (nur für

Deaktivieren.

bestimmte Funktionen).

hlen Sie Bestätigung.

Verbindung

Drücken Sie Menü -

des Bluetooth

Verbindungen. Wählen Sie

Multifunktions-

Drücken Sie Menü - Kurzwahl -

Kopfhörersets:

Bluetooth und drücken Sie

taste:

Multifunktions-taste.

Auswählen. Wählen Sie

hlen Sie Lange drücken oder

Kopfhörer und drücken Sie

Mehrmals drücken.

Auswählen. Wählen Sie

Wählen Sie eine Funktion.

Hinzufügen und drücken Sie

hlen Sie Bestätigung.

Auswählen und dann OK.

Drücken Sie Paaren und geben Sie

den PIN-Code des Bluetooth

Kopfhörersets ein und drücken Sie

OK zur Bestätigung.

36

MX-ONE – DT690

Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz

Laden des Akkus

Zubehör

Zum Laden des Akkus legen Sie das Telefon in ein

Deutsch

Die folgenden Zubehörartikel sind verfügbar:

Tischladegerät oder eine Ladestation.

Hinweis: Ein oranges Lämpchen zeigt an, dass der Telefonakku geladen wird.

Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet das Lämpchen grün und das

Symbol wird angezeigt.

Akku austauschen

So tauschen Sie den Akku aus:

1. Schalten Sie das Telefon aus und öffnen Sie das

Akkufach.

2. Entfernen Sie den an der Abdeckung befestigten

Akku und tauschen Sie ihn durch einen neuen

Zusätzlich erhältlich:

Akku aus.

Kofhörerset mit Mikrofon im Kabel

Sicherheitsband

Ladestation

Akku-Ladegerät

37

MX-ONE – DT690

Tragegehäuse mit

Schwenk-Clip

Headset mit Mikrofon

Gürtelclip

auf einem Bügel

Standardclips TischladegerätPDM Tischladegerät

Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz

Deutsch

38

MX-ONE – DT690

Información importante para el usuario

Copyright

Instrucciones de seguridad

© Aastra Telecom Sweden AB 2012. Todos los derechos

Nota: Al utilizar el teléfono o el equipo conectado, deben

reservados.

respetarse siempre las siguientes precauciones básicas de

seguridad para reducir el riesgo de incendio, electrocu-

Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse,

ción u otros daños personales.

almacenarse en sistemas de recuperación ni transmitirse

de ninguna forma ni en ningún tipo de soporte, ya sea

Español

Recomendaciones

electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otros, sin

Utilice siempre los productos con precaución y

el consentimiento previo por escrito del editor excepto

guárdelos en un lugar limpio y sin polvo. Un uso

y cuidado adecuados prolongarán la vida de los

en lo dispuesto en los términos siguientes:

productos. Utilice un paño o tejido absorbente para

eliminar el polvo, la suciedad o la humedad.

Cuando esta publicación esté disponible en algún

Asegúrese siempre de que el teléfono, la batería

soporte de Aastra, Aastra autoriza la descarga y la

y el cargador se utilizan y manejan en el entorno

impresión de copias del contenido proporcionado

para el que fueron diseñados.

en el archivo, únicamente para uso privado y no para

Utilice el teléfono a temperaturas entre 0 °C y

+4C.

posterior distribución. Está prohibida la edición,

No exponga sus productos a líquidos,

la modificación o el uso para fines comerciales de

humedad, disolventes, luz solar directa,

cualquier parte de esta publicación. Aastra no se hará

ambientes inadecuados o tempera-

turas extremas, nunca por encima de

responsable de los daños que puedan surgir del uso

60 °C, salvo que el producto haya sido

de una publicación modificada o alterada.

especialmente diseñado y oficial-

mente certificado para este tipo de entornos.

Marca comercial

La exposición al calor puede provocar

Aastra es una marca registrada de Aastra Technologies

fugas en las baterías, así como el

Limited. El resto de las marcas registradas aquí mencio-

sobrecalentamiento o la explosión de

nadas son propiedad de sus respectivos propietarios.

éstas, lo que podría causar un incendio,

quemaduras u otras lesiones.

Limitación de responsabilidad

No introduzca el producto en un horno microondas:

Aunque hacemos todo lo posible para garantizar la

podrían producirse daños en el horno o en el

producto.

exactitud, Aastra no asumirá ninguna responsabilidad

No intente desmontar o modificar

por las omisiones ni errores técnicos o editoriales

ningún componente del teléfono, el

contenidos en la presente documentación. La

cargador o la batería. Podría producirse

una descarga eléctrica o daños irrever-

información contenida en este documento está sujeta a

sibles en el equipo.

Las inspecciones

cambios sin previo aviso.

internas, modificaciones o reparaciones

del producto deben llevarse a cabo por parte de

Declaración de conformidad

personal de mantenimiento cualificado o un

representante autorizado de Aastra.

Por la presente, Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214,

No exponga el producto a las llamas ni a productos de

SE126 17 STOCKHOLM, declara que este teléfono cumple

tabaco encendidos.

con los requisitos esenciales y otras disposiciones

No deje caer, arroje ni doble los productos. Podría

relevantes de la directiva europea R&TTE 1999/5/EC.

producirse un fallo de funcionamiento o una

descarga eléctrica.

Puede encontrar más información en:

No pinte el producto.

http://www.aastra.com/sdoc

No utilice el producto en una zona potencialmente

explosiva, salvo que el producto haya sido especial-

mente diseñado y oficialmente certificado para

este tipo de entornos.

Para evitar la pérdida de la capacidad auditiva,

acepte la llamada antes de acercarse el producto

(o dispositivo de manos libres portátil) a la oreja.

39MX-ONE – DT690

Desecho del producto

La batería debe estar totalmente cargada (mínimo

4 horas) antes de usarse por primera vez.

No tire el producto a un vertedero de

basura municipal. Consulte la normativa

La batería del producto se ha diseñado para

local sobre desecho de productos

soportar muchos ciclos de carga.

electrónicos.

Español

Utilice únicamente el equipo de carga

recomendado.

Fuente de alimentación

Una carga inapropiada puede producir daños por

Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna

calentamiento o incluso rotura por alta presión.

(CA) de la unidad cargadora únicamente a las

Tenga en cuenta la polaridad de carga.

tomas eléctricas especificadas en el cargador.

No suelde hilos conductores directamente a la

Asegúrese de que la fuente de alimentación de CA

batería.

se coloca de modo que no esté sometida a tensión

ni expuesta a ningún tipo de presión.

•No moje la batería.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,

La batería es sustituible; sin embargo, no es

desconecte el cargador de cualquier toma de

necesario sustituirla con frecuencia.

corriente antes de limpiarlo o moverlo.

Cargue las baterías únicamente cuando estén

El adaptador de CA no debe usarse al aire libre ni en

dentro del teléfono.

zonas húmedas.

Utilice sólo baterías específicas para su producto.

No altere el cable ni la clavija. Si la clavija no encaja en

No caliente ni tire las baterías al fuego, ya que

la toma, pida a un electricista cualificado que le

podrían incendiarse o producirse fugas o

instale una toma adecuada.

explosiones.

Cuando cargue la batería, limite la distancia entre la

Extraiga la funda protectora del producto mientras

toma de corriente y el teléfono inalámbrico para

esté en el cargador.

poder acceder con facilidad.

No cubra el producto mientras se esté cargando.

Como medida de ahorro energético, desconecte el

No cargue el teléfono en un armario o cajón

cargador de la fuente de alimentación principal tras

cerrados. La carga de la batería es un proceso

el proceso de carga.

químico que provoca que ésta se caliente.

Cuando desconecte el adaptador de la toma de

Asegúrese de que el lugar en el que carga el

corriente, asegúrese de tener las manos secas y de

teléfono esté bien ventilado.

coger la parte sólida del adaptador de

El teléfono inalámbrico se puede cargar tanto

alimentación.

encendido como apagado.

No tire de los cables.

En ningún caso conecte los polos positivo y

Consulte los adaptadores disponibles en la Guía del

negativo de la batería juntos.

usuario completa.

No golpee ni deje caer la batería, ya que podría

dañarse.

Carga y baterías

No cargue la batería a temperaturas

Lea atentamente las siguientes

inferiores a 5 °C. Cargue la batería a

precauciones importantes antes de

temperaturas entre 5 °C y 40 °C. La

utilizar por primera vez las baterías.

carga en condiciones diferentes a las

Asegúrese de que comprende y sigue

especificadas podría perjudicar el

todas las instrucciones de prevención

rendimiento de la batería y reducir su

mencionadas para evitar posibles

ciclo de vida.

riesgos para la seguridad debido a un mal uso, un

mal manejo o una avería en las baterías.

No utilice baterías de diferentes tipos o marcas,

o de diferentes capacidades.

Utilice sólo baterías, adaptadores de alimentación y

cargadores de sobremesa o rack que hayan sido

La batería debe guardarse en un lugar fresco y seco

especialmente diseñados para el uso con

con una temperatura ambiente de aprox. 25 °C para

el producto.

un óptimo rendimiento.

El uso de fuentes de alimentación que no estén

La batería sigue descargando una parte mínima de

recomendadas específicamente puede provocar

su energía aunque el producto esté apagado o se

un sobrecalentamiento, un mal funcionamiento de

haya extraído la batería.

las baterías, una alteración en el equipo y fuego u

Deseche la batería conforme a las normativas

otros daños.

locales aplicables en su país.

El teléfono está equipado con una batería de polí-

meros de litio/iones de litio. En una infraestructura

compleja, los tiempos de conversación y espera

pueden diferir debido al incremento de la

señalización.

MX-ONE – DT69040

Advertencias

Si el equipo se traslada rápidamente de una

temperatura cálida a otra fría puede ocasionarse

Humo o gases

una condensación (gotitas de agua) en las super-

Deje de utilizar los productos y apá-

ficies internas y externas. Las gotitas de agua

guelos inmediatamente en presencia

pueden provocar una avería en el equipo, perjudicar

de humo o gases. Desconecte el adap-

o cortar la comunicación, o dañarlo. Si percibe

tador de alimentación y extraiga las baterías del

condensación, deje de utilizar el equipo. Apague el

teléfono inmediatamente. El funcionamiento

teléfono, extraiga la batería y desconecte el

continuado podría provocar un incendio o descarga

adaptador de alimentación de la toma de corriente.

Español

eléctrica.

Espere a que se evapore la humedad del equipo

LCD

antes de volver a ponerlo en funcionamiento.

Si se rompe la pantalla de cristal líquido, no deje

Evite que el teléfono caiga accidentalmente. Utilice

que éste entre en contacto con los ojos, la piel o la

la pinza, la pinza de seguridad o la funda de

boca para evitar daños. Intente evitar que el cristal

transporte indicadas para transportar el teléfono.

líquido salga del cristal roto.

Evite que el teléfono quede oprimido entre otros

objetos y su cuerpo cuando lo lleve en el bolsillo

Evitar las averías

o colgado de la ropa.

No coloque nunca el equipo cerca de motores

eléctricos, equipos de soldadura u otros disposi-

tivos que generen campos (electro)magnéticos

fuertes. La exposición a campos (electro)-

magnéticos fuertes puede ocasionar un mal

funcionamiento del producto y perjudicar la

comunicación.

41MX-ONE – DT690

Español

MX-ONE – DT69042