Aastra Telecom DT690 for MX-ONE Quick Reference Guide: DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide

DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide: Aastra Telecom DT690 for MX-ONE Quick Reference Guide

English

DT690 Cordless Phone

Quick Reference Guide

Main Display Menu

11MX-ONE – DT690

Note: Information displayed can vary depending on version and

configuration of the exchange, or whether the phone is used in a

DECT or an IP DECT system. Consult your system administrator to

find out which type of system your phone is used in.

This Quick Reference Guide includes short descriptions

The complete User Guide is available in electronic format

on how to use the basic features. More features and

on the Enterprise Telephone Toolbox CD and on

technical requirements are available in the User Guide.

www.aastra.com (see MX-ONE platform).

Read the safety instructions before use!

1 Multifunction button (can be programmed

as a short cut to functions)

2 Speaker volume up key

3 Speaker volume down key

4 Headset connector

5Left soft key

6Middle soft key

7Right soft key

8 Off-hook key

9Five-way navigation key

10 On-hook and power on or off

11 Voice mail access

12 Key lock and Upper/Lower case

13 Space

14 Mute key

15 Indicator

16 Display

1 Connections

2 Calls

3Short cuts

4My favourites

5 Messaging

6Settings

7Profiles

8Contacts

When you press the soft key Menu, the Messaging tab is marked by

default.

English

DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide

Switch On and Off

Make Calls

Switch on: Press and hold (Until display

Common speed

Dial common speed dialing

lights up)

dialing number:

number

Ye s (confirm)

Switch off: Press and hold

Dial by contact: Press Menu - Contacts - Call

contact, select contact

Ye s (confirm)

Or

Free seating

Press and hold first character of

Log on:

*11* Authorization code *

name, select name

Own extension number

#

Note: Contacts marked with cannot be

modified.

Note: Free seating is not supported by IP

DECT.

Search and dial a

Press Menu - Contacts - Central

contact:

phonebook- Search by name (or

Search by number), enter name

Log off: #11#

(or number) and press Search.

Select contact

Answer Calls

Answer: Press

Handsfree: Press

Dial by call list: Press select number

Headset: Press the answering button on the

headset.

Redial last

***

external number:

Finland and Sweden: Press **0

Call pick-up: Call ringing extension

8

Dial from a

Press Menu - Messaging - Inbox

France and New Zealand: Press 4;

Sweden: Press

6

text message:

Select a text message and press

View - More - Call no. in text (or

Group call pick-up:

* 8 #

Call sender)

Finland and Sweden: Press *0#;

U.S.A. and Canada: Press

*59#

Silent Ringing and Mute

End call: Press

Mute ringing

Press to suppress the

Reject call: Press

telephone:

ringing. (Press to answer.)

Switch ring

Make Calls

signal off: Press and hold

Dial: Dial extension number or external

Mute microphone

line and number

during call: Press and hold during call

Handsfree: Dial number

12

MX-ONE – DT690

English

DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide

Volume

Bypass

Adjust speaker

Press the volume up button on the

(Bypass Follow-me on a specific extension.)

volume during a call:

side of the phone to increase.

Activate:

*60* desired number #

Press the volume down button on

U.S.A. and Canada: Press *1*

the side of the phone to decrease.

Adjust ringing

Press Menu - Settings - Sound &

Park a Call

volume:

Alerts - Volume and adjust with

Inquiry

navigation keys.

(The first call is parked automaically.)

Ongoing

Press More - New call,

Callback

conversation:

dial number

(The busy number calls back when free.)

If the function cannot be activated on your

Order: Press More - Callback

phone by pressing More, press soft key

R instead and dial number.

If the function cannot be activated on your

phone by pressing More, press

6 instead.

Refer back: Press More - Switch

France, New Zealand and Sweden: Press

5

If the function cannot be activated on your

Cancel all

#37#

phone by pressing More, press

2 instead.

Sweden: Press

R

callbacks:

U.S.A. and Canada: Press #6#

On hold

Cancel single

#37* extension number #

Put on hold: Press

R

callback:

Resume a call: (within 30 sec)

U.S.A. and Canada: Press #6*

Resume a call on

Call the extension where call was

Call Waiting

another extension:

put on hold. Press

8

(A call waiting signal is sent to the busy number.)

France and New Zealand: Press 4;

Sweden: Press

6

Order: Press More - Call waiting

(Close menu but keep phone off hook.)

Conference

If the function cannot be activated on your

Ongoing

Press More - New call,

phone by pressing More, press

5 instead.

France and New Zealand: Press

6;

conversation:

dial number

Sweden: Press

4

At answer, press More -

(Call Waiting signal is indicated during an ongoing call.)

Conference

Answer: Press soft key

R (ongoing call is put

Repeat to add more.

on hold)

If the function cannot be activated on your

phone by pressing More, do the following:

Or

Press soft key

R, dial number, and press 3

at answer.

Press

U.S.A. and Canada: Press

4

Intrusion

(Intrude a busy extension to ask the party to hang up.)

Activate: Press

4

France, New Zealand and Sweden: Press 8

13

MX-ONE – DT690

English

DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide

Transfer

Voice Mail (Optional)

Ongoing

Press More - New call,

New voice mail

A new voice mail message is

conversation:

dial number

message received:

indicated in the status bar by the

icon and a pop-up dialog box

Before or after answer, press

where you can select Ye s or No.

More - Transfer

Press Ye s to open the mailbox.

If the function cannot be activated on your

phone by pressing More, press

R, dial

A new message is displayed. Press

number, and press

before or after

Call to listen to the voice mail

answer.

message, or press Close to close

the mailbox.

Blind transfer: Press More - Transf. to new

dial number

Press No to open the mailbox later.

Transfer from

Press More - Audio Transfer

Enter the mailbox: Press Menu - Messaging - Inbox

Bluetooth headset

Note: Bluetooth is optional, see the User

Or

to phone:

Guide for more information.

Press and hold

1

Call Forwarding

Note: Press and hold 1 requires that a voice

mail number has been configured to the

Internal Follow-me

Voice Mail button. Please contact your

system administrator.

Order from your

*21* New extension number

extension:

#

SMS (Optional)

U.K.: Press *2*

(You can send and receive text messages to and from

other phones in the system.)

Cancel:

# 21#

New text message:

U.K.: Press #2#

External Follow-me

Read message: Press Ye s to read it directly.

Order:

*22# External line code and

Press No to read it later.

number

#

Write and send

Press Menu - Messaging - Write

U.S.A. and Canada: Press *23#

message:

new Message. Write the message,

Cancel:

#22#

and press Send. Enter the number

and press Send.

U.S.A. and Canada: Press #23#

Personal Number

Order or

*10*(1-5)#

change to another

Search profile digits (1-5), are programmed

profile from

by system administrator.

own extension:

Cancel: #10#

14

MX-ONE – DT690

English

DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide

Contacts

Time and Date

Add contact: Press Menu - Contacts - Add

Set time format: Press Menu - Settings - Time &

contact - From call list, select a

Date - Time format and select the

contact and press Add.

desired option.

Or

Set date format: Press Menu - Settings - Time &

Date - Date format and select the

Press Menu - Contacts - Add

desired option.

contact - New - Add. Enter

contact details and press OK after

Program Soft Keys and Hot Keys

each detail. Press Save.

Soft keys: Press Menu - Short cuts - Soft

Edit contact: Press Menu - Contacts - Edit

keys.

contact. Select contact and press

Choose Left, Middle or Right and

Edit, edit the contact and press OK,

press Select.

then Save.

Select Name enter the name and

Delete contact: Press Menu - Contacts - Delete

press OK.

contact. Select contact and press

Select Function, choose a function

Delete, then Ye s to confirm.

and press Back.

Select Value (only for some

Account Code

functions).

Select Control question.

Activate: *61* account code #

external number

Hot keys: Press Menu - Short cuts - Hot

Norway and Finland: Press *71*

keys.

Select a number from the list.

Absence Information

Select a Function.

Order: *23* absence code (0-9)

Select Control question.

Enter time or date (if requested)

Navigation keys: Press Menu - Short cuts -

#

Navigation keys.

U.S.A. and Canada: Press *24*

Select Up, Down, Left or Right

Cancel:

#23#

and press Select.

U.S.A. and Canada: Press #24#

Select Function, choose a function

and press Select and then Back.

General Deactivation

Select Value (only for some

functions).

Cancel all

# 001 #

Select Control question.

features:

U.S.A. and Canada: Press *0#

Multifunction

Press Menu - Short cuts -

button:

Multifunction button.

Display Language

Change display

Press Menu - Settings -

Select Long Press or Multi press.

language:

Language and select one of the

Select a Function.

languages from the list.

Select Control question.

15

MX-ONE – DT690

English

DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide

Profiles

Replacing the Battery

Add profile: Press Menu - Profiles - Add new.

To replace the battery, do the following:

Enter profile name and press Save.

Make the desired settings and press

1. Switch off the phone and open the battery

compartment.

Back to confirm each setting.

2. Remove the battery attached to the lid, and replace

Delete profile: Press Menu - Profiles.

with a new battery.

Select the profile to delete and

press More - Delete - Yes.

Favourites

Add favorite: Press Menu - My favourites - Edit

favourites. Select a menu by

pressing Change. Repeat to add

more. Press Back to confirm.

Bluetooth (Optional)

Enable Bluetooth: Press Menu - Connections. Select

Accessories

Bluetooth, and then Enable.

The following accessories are available:

Disable Bluetooth: Press Menu - Connections. Select

Bluetooth, and then Disable.

Connect Bluetooth

Press Menu - Connections. Select

headset:

Bluetooth, and press Select.

Select Headset and press Select.

Select Add new and press Select

and then OK. Press Pair, enter the

Bluetooth headset PIN code and

press OK to confirm.

Charging the Battery

To charge the battery, place the phone in a desk charger

Also available:

or a rack charger.

Headset with microphone integrated in cable

Note: An orange light indicates that the phone battery is being charged. The

•Security string

light turns green and is displayed to indicate that the battery is fully

charged.

•Rack charger

Battery pack rack charger

16

MX-ONE – DT690

Carry case

Swivel clip

Headset with

with belt clip

microphone on boom

Standard clips Desk chargerDesk PDM charger

Vigtige brugeroplysninger

Dansk

Ophavsret

Sikkerhedsinstruktioner

© Aastra Telecom Sweden AB 2012. Alle rettigheder

Bemærk: Ved brug af telefonen eller tilsluttet udstyr

forbeholdes.

skal de grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid

overholdes for at nedsætte risikoen for brand, elektrisk

Ingen del af denne publikation må gengives, gemmes

stød og anden personskade.

i et system, hvorfra den kan hentes frem, eller i nogen

form eller på nogen måde overføres elektronisk, meka-

Anbefalinger

nisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde,

Sørg altid for at opbevare og håndtere dine

uden forudgående skriftlig tilladelse fra udgiveren.

produkter omhyggeligt og opbevare dem et rent

og støvfrit sted. Korrekt anvendelse af produktet

Når denne publikation gøres tilgængelig på Aastras

forlænger dets levetid. Anvend et blødt absorbe-

rende materiale til at fjerne støv, snavs eller fugt.

medie, har Aastra givet tilladelse til at downloade og

Sørg for, at telefonen, batteriet og opladeren

udskrive kopier af indholdet af denne fil, såfremt dette

anvendes og betjenes i de omgivelser, de er

kun er til privat brug og ikke gøres til genstand for

beregnet til.

videredistribution. Ingen del af denne publikation må

Anvend telefonen i temperaturområder mellem

C til +4C.

ændres, tilpasses eller gøres til genstand for erhvervs-

Undlad at udsætte produkterne for

mæssig brug. Aastra kan ikke drages til ansvar for skader,

væske, fugt, fugtighed, opløsnings-

som måtte opstå som følge af en ulovligt tilpasset eller

midler, strækt sollys, barske miljøer

eller ekstreme temperaturer, aldrig

ændret publikation.

over + 60 °C, med mindre produktet er

specifikt designet og officielt godkendt

Varemærke

til brug i sådanne miljøer.

Aastra er et registreret varemærke tilhørende Aastra

Varmeudsættelse kan få batterierne til

Technologies Limited. Alle andre varemærker, der

at lække, overopvarme eller eksplodere,

nævnes her, tilhører deres respektive ejere.

hvilket kan resultere i brand, forbræn-

dinger eller andre skader.

Ansvarsfraskrivelse

Produktet må ikke anbringes i mi-

Astra har gjort sit absolut bedste for at sikre rigtigheden

krobølgeovn: Dette kan forårsage skade på enten

af oplysningerne i denne dokumentation, men kan ikke

ovn eller produkt.

holdes ansvarlig for tekniske eller redaktionsmæssige

Forsøg ikke at adskille eller ændre dele

af telefonen, oplader(e) eller batteri-

fejl eller udeladelser i dokumentationen. Oplysningerne

pakken. Adskillelse eller ændring kan

i denne dokumentation kan ændres uden varsel.

resultere i elektrisk stød eller uoprettelig

skade på udstyret.

Interne eftersyn,

Overensstemmelseserklæring

ændringer eller reparationer må kun

udføres af kvalificerede serviceteknikere eller en

Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, SE-126 17

autoriseret Aastra-partner.

STOCKHOLM, erklærer hermed, at denne telefon er i

Produktet må ikke udsættes for åben ild eller

overensstem-

tændte tobaksprodukter.

melse med de essentielle krav og andre relevante

Produkterne må ikke tabes, kastes eller bøjes. Dette

kan forårsage fejl på produktet eller elektrisk stød.

bestemmelser i henhold til direktiv 1999/5/EØF.

Produktet må ikke males.

Du kan få yderligere oplysninger på:

Undlad at bruge produktet i områder med en

http://www.aastra.com/sdoc

potentielt eksplosiv atmosfære, med mindre

produktet er specifikt designet og officielt

godkendt til brug i sådanne miljøer.

Besvar et opkald, før produktet (eller den bærbar

håndfri enhed) holdes op mod øret for at undgå

høreskade.

17MX-ONE – DT690

Dansk

Bortskaffelse af produktet

Batteriet skal altid være helt opladet (mindst

4 timer), før det tages i brug første gang.

Produktet må ikke efterlades på kom-

munale affaldspladser. Vi beder dig

Batteriet i produktet er beregnet til at kunne

undersøge lokale regler for bortskaffelse

oplades mange gange.

af elektroniske produkter.

Anvend kun anbefalet opladningsudstyr.

Forkert opladning kan forårsage varmeskade eller

Strømforsyning

endda trykbrud.

Slut kun opladerens AC-strømadapter til den

Overhold korrekt opladningspolaritet.

udpegede strømkilde som markeret på opladeren.

Undlad at lodde strømledninger direkte på

Sørg for, at AC-strømforsyningen er placeret, så den

batteriet.

ikke beskadiges eller udsættes for belastning.

Lad ikke vand komme i kontakt med batteriet.

For at nedsætte risikoen for overbelastning eller

elektrisk stød skal opladere afbrydes fra alle

Batteriet kan udskiftes, men dette skal dog ikke

strømkilder, før de rengøres eller flyttes.

gøres særligt ofte.

AC-strømadaptere må ikke bruges udenfor eller i

Oplad kun batteriet, når det er placeret i telefonen.

fugtige områder.

Anvend kun de batteripakker, der er specificeret for

Ledningen eller stikket må aldrig modificeres. Hvis

produktet.

stikket ikke passer i stikkontakten, skal der instal-

Opvarm aldrig batteriet eller bortskaf det med brug

leres en passende stikudgang af en kvalificeret

af ild eller på anden måde, som kan forårsage

elektriker.

lækage, brud eller brand.

Afstanden mellem stikkontakten og den trådløse

Fjern etuiet fra produktet, når det oplades.

telefonen skal begrænses for at sikre bedre

tilgængelighed ved opladning.

Tildæk ikke produktet, mens det opvarmes. Oplad

ikke produktet i et lukket skab eller en skuffe.

Afbryd opladeren fra strømnettet efter endt

Opladningen af batteriet er en kemisk proces, som

opladning for at spare strøm.

opvarmer bateriet under opladning. Sørg for, at de

Når netadapteren afbrydes fra stikket, skal du sikre

omgivelser, hvor telefonen oplades, er godt

dig, at dine hænder errre, og at du tager fat i den

ventilerede.

faste del af strømadapteren.

Den trådløse telefon kan oplades i både slukket og

Træk ikke i kablerne.

tændt tilstand.

Der henvises til den komplette brugervejledning i

Sæt ikke under nogen omstændigheder batteriets

forbindelse med oplysninger om tilgængelige

positive og negative ledninger sammen.

strømadaptere.

Slå ikke på batteriet eller tab det. Dette kan

forårsage skade på batteriet.

Opladning og batterier

Oplad ikke batteriet under + 5 °C. Sørg

Læs følgende vigtige forskrifter om-

for at oplade batteriet mellem + 5 °C og

hyggeligt, før batterierne tages i brug

+ 40 °C. Opladning under andre

første gang. Sørg for, at du forstår og

forhold kan forringe batteriets ydeevne

overholder alle angivne sikkerheds-

og forkorte levetiden.

instruktioner for at undgå eventuelle

sikkerhedsrisici, som skyldes misbrug,

Anvend ikke batteripakker af andre typer, mærker

forkert anvendelse eller beskadigelse af batterier.

eller med en anden kapacitet.

Anvend kun batterier, netadaptere eller opladere,

Batteriet skal opbevares på et tørt og køligt sted

som er specifikt beregnet til brug med produktet.

med en omgivelsestemperatur på ca. + 25 °C for at

sikre optimal ydeevne.

Anvendelse af strømkilder, som ikke udtrykkeligt

anbefales, kan resultere i overophedning, nedsat

Batteriet aflades fortsat en anelse, selvom

batteriydeevne, forvrængning af udstyr samt brand

produktet er slukket eller batteriet er fjernet.

eller andre skader.

Bortskaf batteriet i overensstemmelse med alle

Telefonen er udstyret med Lithium Li-polymer/

lokale bestemmer, der gælder i dit pågældende

Li-Ion-batteri. I komplekse infrastrukturer kan tale-

land.

og standbytider variere som en konsekvens af den

forøgede signallering.

MX-ONE – DT69018

Dansk

Advarsler

Forhindring af fejl

Røg eller dampe

Anbring aldrig udtyret i nærheden af elmotorer,

svejseudstyr eller anre enheder, der genererer

Stop betjeningen af og sluk øjeblikkeligt

og udsender strærke (elektro)-magnetiske felter.

produktet i tilfælde af røg eller dampe.

Udsættelse for stærke (elektro)-magnetiske felter

Afbryd forbindelse til netadapter og

kan forårsage fejl og afbryde kommunikationen.

fjern med det samme batterierne fra telefonen.

Fortsat betjening kan resultere i brand eller

Hvis udstyret flyttes hurtigt mellem varme og kolde

elektrisk stød.

temperaturer, kan der dannes kondensering (små

vanddråber) på interne og eksterne flader. Små

LCD

vanddråber kan forårsage fejl på udstyret og

Hvis displayet af flydende krystal går i stykker,

ødelægge kommunikationen eller beskadige

det flydende krystalmateriale ikke komme i

udstyret. Hvis der bemærkes kondensering, skal

kontakt med øjne, hud eller mund for at undgå

brug af udstyret indstilles. Sluk for telefonen, fjern

skade. Undgå, at flydende krystal lækker fra det

batteriet og afbryd forbindelsen til netadapter fra

knuste glas.

kontakten. Ventil, indtil fugten fordamper fra

udstyret, før det tages i brug igen.

Undgå at tabe telefonen. Brug klipsen eller

bæreetuiet til at bære telefonen.

Undgå at telefonen kommer i klemme mellem

møbler og dig selv, når du opbevarer telefonen

i lommen eller har sat den på dit tøj.

19MX-ONE – DT690

Dansk

MX-ONE – DT69020