Aastra Telecom DT690 for MX-ONE Quick Reference Guide: DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt

DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt: Aastra Telecom DT690 for MX-ONE Quick Reference Guide

DT690-trådløs telefon

Betjeningsoversigt

Dansk

Hoveddisplaymenu

21MX-ONE – DT690

Bemærk: De viste oplysninger kan variere efter systemets version og

konfiguration, eller afhængig af om telefonen bruges i et DECT- eller

et IP DECT-system. Kontakt din systemadministrator for at finde ud

af, hvilken systemtype din telefon bruges i.

Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning

Den samlede brugervejledning er tilgængelig i elektronisk

i brugen af de grundlæggende funktioner. Du kan finde

format på Telephone Toolbox-cd'en og på

flere funktioner og tekniske krav i brugervejledningen.

www.aastra.com (se MX-ONE-platform).

Læs sikkerhedsinstruktionerne før brug!

1 Multifunktionsknap (kan programmeres som

genvej til funktioner)

2 Lydstyrke i højttaler på-knap

3 Lydstyrke i højttaler ned-knap

4 Stik til hovedsæt

5Venstre softkey

6 Midterste softkey

7Højre softkey

8Rør løftet

9Femvejsnavigationstast

10 Rør på og tænd og sluk

11 Adgang til telefonsvarer

12 Tastaturlås og store/små bogstaver

13 Mellemrum

14 Mute-tast

15 Indikator

16 Display

1 Forbindelser

2 Opkald

3Genveje

4 Mine favoritter

5Beskeder

6Indstillinger

7Profiler

8 Kontaktpersoner

Når du trykker på softkey'en Menu markeres fanen Beskeder som

standard.

DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt

Dansk

nd og sluk

Foretage opkald

Tænde telefonen: Tryk på , og hold den nede

Opkald via

Tryk på Menu - Kontaktpersoner

(indtil displayet lyser)

kontaktperson:

- Ring til kontakt, vælg

kontakt

Ja (bekræft)

Eller

Slukke telefonen: Tryk på , og hold den nede

Tast det første bogstav i navnet og

Ja (bekræft)

hold det nede, vælg navn

Free seating

Bemærk: Kontaktpersoner markeret med kan

Logge på:

*11* autorisationskode * eget

ikke ændres.

lokalnummer

#

Søge efter og

Tryk på Menu - Kontaktpersoner

Bemærk: Free seating understøttes ikke af IP

kalde op til en

- Central telefonbog - Søg efter

DECT.

kontaktperson:

navn (eller Søg efter nummer),

indtast navn (eller nummer) og tryk

Logge af: #11#

Søg. lg kontaktperson

Besvare opkald

Besvare: Tryk på

Opkald via

Tryk på vælg nummer

opkaldsliste:

Håndfri: Tryk på

Genopkald til sidste

***

Headset: Tryk på svarknappen på

eksternt nummer:

Finland og Sverige: Tryk på **0

headsettet.

Opkald fra en

Tryk på Menu - Beskeder -

Trække ind: Kald op til lokalnummer

8

tekstmeddelelse:

Indbakkelg en tekst-

Frankrig og New Zealand: Tryk på 4;

meddelelse, og tryk på Vis - Flere -

Sverige: Tryk på

6

Nr. i besked (eller Ring sender)

Indtrækning af

*8#

gruppekald:

Finland og Sverige: Tryk på *0#;

Lydløst ringesignal og midlertidig

USA og Canada: Tryk på

*59#

afbrydelse

Afslutte opkald: Tryk på

Lydløs ringning: Tryk på for at afbryde

Afvise opkald: Tryk på

ringetonen. (Tryk på for at

svare.)

Foretage opkald

Slukke for

Tryk på, og hold nede

Kalde op: Tast lokalnummer eller ekstern linje

ringesignalet:

og nummer

Mikrofon til/fra

Tryk på, og hold nede under

Håndfri: Tast nummer

under opkald:

et opkald

lles hurtigop-

Tast fælles

kaldsnummer:

hurtigopkaldsnummer

22

MX-ONE – DT690

DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt

Dansk

Lydstyrke

Indbrydning

Regulere lydstyrke

Tryk lydstyrketasten på siden af

(Bryde ind på et optaget lokalnummer for at bede

under samtale:

telefonen op for at skrue op.

personen om at lægge på.)

Tryk lydstyrketasten på siden af

Aktivere: Tryk på

4

telefonen ned for at skrue ned.

Frankrig, New Zealand og Sverige: Tryk på 8

Regulere lydstyrke

Tryk på Menu - Indstillinger - Lyd

for ringning:

og signaler - Lydstyrke, og juster

Omgå

med navigationstasterne.

(Omgå medflytning på et bestemt lokalnummer.)

Aktivere:

*60* ønsket nummer #

Tilbageringning

USA og Canada: Tryk på *1*

(Det optagede nummer ringer tilbage, når det er ledigt.)

Aktivere: Tryk på Flere -

Parkere et opkald

Tilbageringning

Flere samtaler

Hvis funktionen ikke kan aktiveres på

(Det første opkald parkeres automatisk.)

telefonen ved at trykke på Flere, skal du i

stedet trykke på

6.

Igangværende

Tryk på Flere - Nyt opkald, tast

Frankrig, New Zealand og Sverige: Tryk på

5

samtale:

nummer

Annullere alle

#37#

Hvis funktionen ikke kan aktiveres på

tilbageringninger:

telefonen ved at trykke på Flere, skal du

USA og Canada: Tryk på #6#

i stedet trykke på softkey R og taste

nummeret.

Annullere enkelt

#37* lokalnummer

tilbageringning:

#

Vende tilbage: Tryk på Flere - Skift

USA og Canada: Tryk på #6*

Hvis funktionen ikke kan aktiveres på

telefonen ved at trykke på Flere, skal du

i stedet trykke på

2.

Banke på

Sverige: Tryk på

R

(Et signal for ventende opkald sendes til det optagede

Parkere

nummer.)

Parkere et opkald: Tryk på

R

Aktivere: Tryk på Flere - Banke på

Genoptage et opkald: (inden for 30 sekunder)

(Luk menu, men lad røret været løftet af.)

Hvis funktionen ikke kan aktiveres på

Besvare opkald på et

Kald op til det lokalnummer, hvor

telefonen ved at trykke på Flere, skal du i

andet lokalnr.:

opkaldet blev parkeret. Tryk på

stedet trykke på

5.

8

Frankrig og New Zealand: Tryk på

6;

Sverige: Tryk på

4

Frankrig og New Zealand: Tryk på 4;

(Banke på-signalet indikeres under et igangværende

Sverige: Tryk på

6

opkald.)

Besvare: Tryk på softkey

R (igangværende

opkald parkeres)

Eller

Tryk på

23

MX-ONE – DT690

DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt

Dansk

Tele fo nm øde

Personligt nummer

Igangværende

Tryk på Flere - Nyt opkald, tast

Aktivere eller ændre

*10*(15)#

samtale:

nummer

til anden profil fra

Profilcifre til søgning (1–5) er programmeret

eget lokalnummer:

af systemadministrator.

Tryk på Flere - Telefonmøde, når

der svares

Annullere: #10#

Gentag for at tilføje flere.

Telefonsvarer (ekstra funktion)

Hvis funktionen ikke kan aktiveres på tele-

fonen ved at trykke på Flere, skal du i stedet

Ny talebesked

En ny talebesked indikeres i

gøre følgende: Tryk på navigationstasten

R,

tast nummer, og tryk

3, når der svares.

modtaget:

statuslinjen med ikonet og en

USA og Canada: Tryk på

4

pop-up-dialogboks, hvor du kan

vælge Ja eller Nej.

Overførsel

Tryk på Ja for at åbne postkassen.

Igangværende

Tryk på Flere - Nyt opkald, tast

Der vises en ny besked. Tryk på

samtale:

nummer

Opkald for at lytte til talebeskeden

Tryk på Flere - Overførsel før eller

eller tryk på Luk for at lukke

efter svar

postkassen.

Hvis funktionen ikke kan aktiveres på din

Tryk på Nej for at åbne postkassen

telefon ved at trykke på Flere, kan du trykke

senere.

R, taste nummeret og trykke på før

eller efter svar.

Adgang til

Tryk på Menu - Beskeder -

Blind overførsel: Tryk på Flere - Overfør til nyt tast

postkassen:

Indbakke

nummer

Eller

Overførsel fra

Tryk på Flere - Lydoverførsel

Tryk på

1, og hold den nede.

Bluetooth-headset

Bemærk: Bluetooth er en ekstrafunktion,

Bemærk: Tryk på 1, og hold den nede kræver,

til telefon:

som du kan få flere oplysninger om i

at der er konfigureret et nummer til

brugervejledningen.

telefonsvarer til knappen Voice Mail. Kontakt

systemadministratoren.

Viderestilling af opkald

SMS (ekstra)

Intern medflytning

(Du kan sende og modtage sms'er til og fra andre

Aktivere fra din

*21* nyt lokalnummer #

telefoner i systemet.)

egen telefon:

Ny SMS:

U.K.: Tryk på *2*

Annullere:

#21#

Læst meddelelse: Tryk på Ja for at læse den direkte.

U.K.: Tryk på #2#

Tryk på Nej for at læse den senere.

Ekstern medflytning

Skrive og sende

Tryk på Menu - Beskeder - Skriv

Aktivere:

*22# ekstern linjekode og nr.

besked:

ny besked. Skriv beskeden, og tryk

#

Send. Indtast nummeret, og

tryk på Send.

USA og Canada: Tryk på *23#

Annullere:

#22#

USA og Canada: Tryk på #23#

24

MX-ONE – DT690

DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt

Dansk

Kontaktpersoner

Displaysprog

Tilføje

Tryk Menu - Kontaktpersoner -

Skifte display-

Tryk på Menu - Indstillinger -

kontaktperson:

Tilføj kontakt - Fra opkaldsliste,

sprog:

Sprog, og vælg et af sprogene

vælg en kontaktperson, og tryk

listen.

Tilføj.

Tid og dato

Eller

Indstille tidsformat: Tryk på Menu - Indstillinger - Tid

Tryk på Menu - Kontaktpersoner -

og dato - Tidsformat, og vælg

Tilføj kontakt - Ny - Tilføj. Indtast

den ønskede indstilling.

kontaktoplysninger, og tryk på OK

efter hver oplysning. Tryk på Gem.

Indstille datoformat: Tryk på Menu - Indstillinger - Tid

og dato - datoformat, og vælg

Redigere

Tryk på Menu - Kontaktpersoner -

den ønskede indstilling.

kontaktperson:

Rediger kontakt. Vælg kontakt-

personen, og tryk på Red., rediger

Softkeys og hotkeys

kontaktpersonen, tryk på og

derefter på Gem.

Softkeys: Tryk på Menu - Genveje - Softkey.

Vælg Venstre, Midten eller Højre,

Slette

Tryk på Menu - Kontaktpersoner -

og tryk på lg.

kontaktperson:

Slet kontakt. Vælg kontaktperson,

Vælg Navn, indtast navn og tryk

tryk på Slet og derefter på Ja for at

OK.

bekræfte.

Vælg Funktion, vælg en funktion

og tryk på Tilbage.

Kontokode

Vælg rdi (kun for nogle funktioner).

Aktivere: *61* kontokode #

Vælg Kontrolspørgsmål.

eksternt nummer

Hotkeys: Tryk på Menu - Genveje - Hotkey.

Norge og Finland: Tryk på *71*

lg et nummer fra listen.

Vælg en Funktion.

Fraværsmeddelelse

Vælg Kontrolspørgsmål.

Aktivere: *23* fraværskode (0–9)

Angiv tid og dato (hvis du bliver

Navigationstaster: Tryk på Menu - Genveje -

bedt om det)

#

Navigationtast.

USA og Canada: Tryk på *24*

Vælg Op, Ned, Venstre eller

Højre, og tryk på lg.

Annullere:

#23#

lg Funktion, vælg en funktion og

USA og Canada: Tryk på #24#

tryk på lg og derefter på Tilbage.

Vælg rdi (kun for nogle funktioner).

Generel deaktivering

Vælg Kontrolspørgsmål.

Annullere alle

# 001 #

Multifunktion-

Tryk på Menu - Genveje -

funktioner:

USA og Canada: Tryk på *0#

knap:

Multifunk.knap.

Vælg Langt tryk eller Gentagne

tryk.

Vælg en Funktion.

Vælg Kontrolspørgsmål.

25

MX-ONE – DT690

DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt

Dansk

Profiler

Udskiftning af batteri

Tilføje profil: Tr yk på Menu - Profiler - Tilføj ny.

Gør følgende for at udskifte batteriet:

Indtast profilnavn, og tryk på Gem.

Foretag de ønskede indstillinger, og

1. Sluk for telefonen, og åbn batteridelen.

tryk derefter på Tilbage for at

2. Fjern batteriet, og sæt et nyt i.

bekræfte hver indstilling.

Slette profil: Tryk på Menu - Profiler.

Vælg den profil, der skal slettes, og

tryk på Flere - Slet - Ja.

Favoritter

Tilføje favorit: Tryk på Menu - Mine favoritter -

Rediger favorit. Vælg en menu

ved at trykke på Skift. Gentag for

at tilføje flere. Tryk på Tilbage for

at bekræfte.

Tilbehør

Bluetooth (ekstra)

Der findes følgende tilgængeligt tilbehør:

Aktivere Bluetooth: Tryk på Menu - Forbindelser. Vælg

Bluetooth, og vælg derefter Aktiver.

Deaktivere

Tryk på Menu - Forbindelser.

Bluetooth:

lg Bluetooth, og vælg derefter

Deaktiver.

Tilslutte Bluetooth-

Tryk på Menu - Forbindelser.

headset:

lg Bluetooth, og tryk derefter

lg. Vælg Headset, og tryk

derefter på lg. Vælg Tilføj ny,

tryk på lg og derefter på OK.

Tryk på Par, indtast PIN-kode for

Også tilgængeligt:

Bluetooth-headset, og tryk på OK

Headset med mikrofon integreret i kabel

for at bekræfte.

Sikkerhedssnor

•Oplader

Opladning af batteri

Batterilader

Når batteriet skal oplades, skal det placeres i en oplader.

Bemærk: Et orange lys angiver, at telefonens batteri oplades. Lyset skifter til

grønt og vises for at angive, at batteriet er fuldt opladet.

26

MX-ONE – DT690

Bæreetui med

Drejeclips

Hovedsæt med

bælteclips

mikrofon på holder

Standardclips BordopladerPDM-bordoplader

Wichtige Benutzerinformationen

Copyright

Sicherheitshinweise

© Aastra Telecom Sweden AB 2012. Alle Rechte

Hinweis: Zum Schutz vor Bränden, Stromschlägen und

Deutsch

vorbehalten.

anderen Verletzungen beachten Sie bei der Verwendung

des Telefons bzw. des angeschlossenen Geräts immer die

Ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis des Heraus-

nachfolgenden grundlegenden Sicherheitshinweise.

gebers darf kein Teil dieses Dokuments für irgendwelche

Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, und zwar

Empfehlungen

unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit

Verwenden und behandeln Sie die Produkte mit

welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies

Sorgfalt und achten Sie auf eine saubere und

staubfreie Umgebung. Sachgerechte Verwendung

geschieht.

und Sorgfalt verlängern die Lebensdauer der

Produkte. Verwenden Sie ein weiches, saugfähiges

Wenn diese Publikation auf Medien von Aastra bereit-

Tuch zum Entfernen von Staub, Verschmutzungen

gestellt wird, erteilt Aastra die Erlaubnis, Kopien des in

oder Feuchtigkeit.

dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke und

Achten Sie immer darauf, dass Telefon, Akku und

Ladegerät in der Umgebung, für die sie hergestellt

nicht zur Weiterverbreitung herunterzuladen und aus-

wurden, verwendet und betrieben werden.

zudrucken. Kein Teil dieser Publikation darf verändert,

Die empfohlene Temperatur für den Betrieb des

modifiziert oder für kommerzielle Zwecke verwendet

Telefons liegt zwischen 0 °C und + 40 °C.

werden. Aastra haftet nicht für Schäden, die durch die

Setzen Sie die Produkte niemals

Flüssigkeit, direkter Feuchtigkeit bzw.

Verwendung einer widerrechtlich modifizierten oder

zu hoher Luftfeuchtigkeit, Lösungs-

veränderten Publikation entstehen.

mitteln, direkter Sonneneinstrahlung,

rauen Betriebsbedingungen oder

Markenzeichen

Extremtemperaturen (über + 60 °C)

Aastra ist eine eingetragene Marke von Aastra Technolo-

aus, außer das Produkt wurde für derartige

Umgebungen speziell entwickelt und offiziell

gies Limited. Alle anderen erwähnten Marken sind

zugelassen.

Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Starke Hitzeeinwirkung kann Lecken,

Haftungsausschluss

Überhitzen oder Explodieren der

Batterien zur Folge haben, zu Verbren-

Obwohl alle Anstrengungen unternommen wurden um

nungen oder anderen Verletzungen

die Richtigkeit der enthaltenen Informationen

führen oder einen Brand auslösen.

sicherzustellen, haftet Aastra nicht für technische oder

Legen Sie das Produkt nicht in einen

Mikrowellenherd. Dies kann zu Schäden am

redaktionelle Fehler oder Auslassungen, die in dieser

Produkt oder dem Mikrowellenherd führen.

Dokumentation enthalten sind. Die Informationen in

Versuchen Sie nicht, Telefon,

dieser Dokumentation können jederzeit ohne

Ladegerät(e) oder Akku auseinander-

zunehmen oder Teile auszutauschen.

Ankündigung geändert werden.

Zerlegen des Geräts oder Austausch

von Teilen kann Stromschläge und

Konformitätserklärung

irreparable Schäden am Gerät zur Folge

Hiermit erklärt Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214,

haben.

Inspektionen, Teileaustausch oder

Reparaturen sollten nur von qualifiziertem

SE126 17 STOCKHOLM, dass dieses Telefon den

Servicepersonal oder autorisierten Aastra-Partnern

erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten

durchgeführt werden.

Voraussetzungen der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/

Setzen Sie das Produkt weder offenen Flammen

5/EC entspricht.

noch Ascheglut aus.

Lassen Sie das Produkt nicht fallen, werfen oder

Einzelheiten finden Sie unter: http://www.aastra.com/

biegen Sie es nicht. Dies kann zu Fehlfunktionen

sdoc

oder Stromschlägen führen.

Bemalen Sie das Produkt nicht.

Verwenden Sie das Produkt nicht in Umgebungen

mit potenziell explosiver Atmosphäre, außer das

Produkt wurde für derartige Umgebungen speziell

entwickelt und offiziell zugelassen.

27MX-ONE – DT690

Deutsch

Nehmen Sie das Gespräch an, bevor Sie das

Das Telefon ist mit einem Lithium Li-Polymer/

Produkt (bzw. die portable Freisprecheinrichtung)

Li-Ion-Akku ausgestattet. Die Gesprächs- und

ans Ohr halten. So vermeiden Sie Hörschäden.

Standby-Zeiten des Geräts können in Abhängigkeit

von den Übertragungsbedingungen (beispiels-

weise unterschiedliche Signalstärke je nach

Produkt entsorgen

vorliegender Infrastruktur) variieren.

Entsorgen Sie das Produkt nicht über

den Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei

Der Akku muss vor der ersten Nutzung voll

den zuständigen kommunalen Ein-

aufgeladen werden (mindestens 4 Stunden).

richtungen, welche Entsorgungs-

Der Akku dieses Produkts ist so entwickelt, dass die

möglichkeiten es für elektronische

Leistung über zahlreiche Ladevorgänge hinweg

Produkte gibt.

nicht abnimmt.

Verwenden Sie nur das empfohlene Zubehör zum

Stromversorgung

Aufladen.

Schließen Sie den AC-Netzadapter der Ladeeinheit

Unsachgemäßes Aufladen kann zur Überhitzung

nur an Stromquellen an, die den Angaben auf der

des Akkus oder sogar zu Beschädigungen durch

Ladeeinheit entsprechen.

Überdruck führen.

Platzieren Sie das Netzkabel so, dass es nicht

Beachten Sie die richtige Polarität beim Aufladen.

beschädigt und keinem Zug ausgesetzt wird.

Löten Sie keine Metalldrähte direkt an den Akku.

Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie

das Gerät vom Netz, bevor Sie es reinigen oder

Bringen Sie den Akku nicht mit Wasser in

bewegen.

Berührung.

Das Netzteil darf nicht im Freien oder in einer

Sie können den Akku austauschen. Dies sollte

feuchten Umgebung eingesetzt werden.

jedoch nicht allzu oft geschehen.

Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel oder

Laden Sie den Akku nur auf, wenn dieser sich im

Netzkabelstecker vor. Passt der Stecker nicht in die

Telefon befindet.

Steckdose, lassen Sie von einem Elektriker eine

Verwenden Sie nur die für Ihr Produkt bestimmten

passende Steckdose installieren.

Akkus.

Halten Sie die Distanz zwischen Netzanschluss und

Erhitzen Sie den Akku nicht. Setzen Sie ihn nicht

Mobiltelefon während des Aufladens gering. So

offenen Flammen aus, dies kann zum Lecken oder

haben Sie das Gerät jederzeit in Reichweite.

Bersten der Batterien führen oder einen Brand

Trennen Sie das Ladegerät nach dem Laden vom

auslösen.

Stromnetz, um Energie zu sparen.

Entfernen Sie das Produkt während des Ladevor-

Achten Sie darauf, dass Ihre Hände trocken sind,

gangs aus dem Tragegehäuse.

wenn Sie den Netzadapter vom Netz trennen.

Bedecken Sie das Produkt während des Ladevor-

Halten Sie den Adapter dabei nicht am Kabel fest.

gangs nicht. Laden Sie das Telefon nicht in einem

Ziehen Sie nicht an Kabeln.

geschlossenen Schrank oder einer Schublade auf.

Der Aufladevorgang ist ein chemischer Prozess und

Informationen zu den verfügbaren Netzadaptern

setzt Wärmeenergie frei. Achten Sie darauf, das

finden Sie in der vollständigen Bedienungsan-

Telefon nur in einer gut belüfteten Umgebung

leitung.

aufzuladen.

Das schnurlose Telefon kann sowohl im ange-

Nutzung des Akkus

schalteten als auch im ausgeschalteten Zustand

Lesen Sie die folgenden Sicherheits-

aufgeladen werden.

hinweise sorgfältig durch, bevor Sie

Verbinden Sie unter keinen Umständen den Plus-

den Akku zum ersten Mal einsetzen.

und den Minuspol des Akkus.

Sie sollten die aufgeführten Hinweise

verstehen und beachten, um mögliche

Setzen Sie den Akku keinen starken Erschütte-

Sicherheitsgefährdungen durch fal-

rungen aus. Dies kann zu Beschädigungen führen.

sche Verwendung oder Beschädigungen des Akkus

Laden Sie den Akku nicht bei Tempe-

zu vermeiden.

raturen unter + 5 °C auf. Laden Sie den

Verwenden Sie nur Akkus, Netzadapter und

Akku immer bei Temperaturen zwi-

Ladestationen, die speziell für Ihr Produkt

schen + 5 °C und + 40 °C auf. Ein

entwickelt wurden.

Aufladen des Akkus unter extremen

Bedingungen (über oder unter der

Die Verwendung nicht ausdrücklich empfohlener

empfohlenen Umgebungstemperatur) kann seine

Stromquellen kann Überhitzung, schwächere

Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer des

Akkuleistung oder Verformungen am Gerät zur

Folge haben und Brände auslösen.

Akkus verkürzen.

Verwenden Sie keine Akkus anderer Hersteller oder

Fabrikate oder Akkus mit einer anderen Leistung.

MX-ONE – DT69028

Lagern Sie den Akku, um die beste Akkuleistung zu

Vermeidung von Fehlfunktionen

erzielen, trocken bei einer Umgebungstemperatur

Vermeiden Sie es, das Gerät in unmittelbarer Nähe

von ca. + 25 °C.

von Elektromotoren, Schweißgeräten oder ande-

Deutsch

Auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist oder der

ren Geräten, die starke elektromagnetische Felder

Akku entfernt wird, gibt er weiterhin geringe

erzeugen, zu benutzen oder abzulegen. Starke

Mengen Energie ab.

(elektro)magnetische Felder führen unter

Umständen zu Fehlfunktionen und können die

Beachten Sie bei der Entsorgung des Akkus die für

Übertragung beeinträchtigen.

Ihr Land gültigen kommunalen Richtlinien.

Ein rascher Wechsel zwischen warmer und kalter

Umgebungstemperatur führt unter Umständen

Warnhinweise

zu Kondensation (Bildung von Wassertropfen) an

Rauch- und Qualmbildung

den inneren und äußeren Flächen des Produkts.

Stellen Sie den Betrieb des Produkts

Kondensation kann zu Fehlfunktionen führen, die

bei Rauch- oder Qualmbildung

Übertragung beeinträchtigen oder unterbrechen

unverzüglich ein. Trennen Sie den

oder das Produkt beschädigen. Sollten Sie Kon-

Netzadapter vom Netz und nehmen Sie umgehend

densationsbildung bemerken, beenden Sie den

den Akku aus dem Telefon. Ein Fortführen des

Betrieb des Geräts. Schalten Sie das Telefon aus,

Betriebs kann zu Stromschlägen führen oder einen

entfernen Sie den Akku und trennen Sie den

Brand verursachen.

Netzadapter vom Netz. Warten Sie, bis die Feuch-

tigkeit verdampft ist, und nehmen Sie das Gerät

LCD

anschließend wieder in Betrieb.

Sollte die Flüssigkristallanzeige beschädigt werden,

Lassen Sie das Telefon nicht fallen. Verwenden

achten Sie darauf, dass die Kristallflüssigkeit nicht

Sie den Halteclip, Sicherheitsclip oder das Tra-

mit der Haut in Berührung kommt oder in Augen

gegehäuse, die für den Transport des Telefons

oder Mund gelangt. Vermeiden Sie, dass Kristall-

vorgesehen sind.

flüssigkeit aus dem gebrochenen Glas ausläuft.

Vermeiden Sie es, das Telefon zwischen Möbeln

und Ihrem Körper einzuklemmen, wenn Sie das

Telefon in einer Tasche oder an der Kleidung

tragen.

29MX-ONE – DT690

Deutsch

MX-ONE – DT69030