Aastra Telecom DT390 for MX-ONE Quick Reference Guide: Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida
Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida: Aastra Telecom DT390 for MX-ONE Quick Reference Guide

Telefone sem fios DT390
Guia de Consulta Rápida
Menu do visor principal
Português
101MX-ONE – DT390
Nota: As informações apresentadas podem variar consoante a
versão e a configuração do comutador, ou se o telefone for utilizado
num sistema DECT ou IP DECT. Consulte o seu administrador do
sistema para saber qual o tipo de sistema utilizado no telefone.
Este Guia de Consulta Rápida inclui descrições resumidas
O Manual do Utilizador completo está disponível em
sobre a utilização das funcionalidades básicas. O Manual
formato electrónico no CD Enterprise Telephone Toolbox
do Utilizador inclui mais funcionalidades e requisitos
e em www.aastra.com (consulte a plataforma MX-ONE).
técnicos.
Leia as instruções de segurança antes de usar!
1 Conector do kit auricular e microfone
2 Tecla de selecção esquerda
3 Tecla de selecção central
4 Tecla de selecção direita
5 Tecla Fora do descanso
6 Tecla de navegação de 5 direcções
7 No descanso e ligar ou desligar
8Acesso ao correio de voz
9 Bloqueio das teclas e maiúsculas/minúsculas
10 Espaço
11 Tecla de silêncio
12 Indicador
13 Visor
1 Contactos
2 Chamadas
3 Definições
Se premir a tecla de selecção Menu, o separador Mensagens
é marcado como predefinição.

Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida
Ligar e desligar
Efectuar chamadas
Ligar: Prima sem soltar (Até o visor
Marcar por
Prima Menu - Contactos - Ligar
se acender)
contacto:
contacto, seleccione o
contacto
Sim (confirmar)
Nota: Os contactos marcados com não
Desligar: Prima sem soltar
podem ser modificados.
Sim (confirmar)
Procurar e marcar
Prima Menu - Contactos - Agenda
Posição livre
um contacto:
tel cent. - Procurar p/ nome (ou
Procurar por n.º), introduza o nome
Ligar-se:
*11* Código de autorização *
(ou o número) e prima Procu.
O seu número de extensão
Seleccione o contacto
#
Marcar por lista
Prima , seleccione o número
Nota: Posição livre não é suportada pelo
de chamadas:
IP DECT.
Desligar-se: #11#
Remarcar o último
***
número externo:
Atender chamadas
Finlândia e Suécia: Prima **0
Atender: Prima
Toque silencioso e silêncio
Modo de
Prima
Silenciar o telefone
Prima para suprimir o toque.
mãos-livres:
que está a tocar:
(Prima para atender.)
Auscultador: Prima o botão de atender no
Desligar o sinal de
Prima sem soltar
auscultador.
toque:
Captar uma
Ligue para a extensão que está
Silenciar o microfone
Prima sem soltar durante
chamada:
a tocar
8
durante a chamada:
achamada
Finlândia e Suécia: Prima 4;
Suécia: Prima
6
Volume
Captar chamada
*8#
Português
Regular o volume do
Prima (arriba y abajo) para
para grupo:
França e Nova Zelândia: Prima *0#;
altifalante durante a
ajustar o volume.
E.U.A e Canadá: Prima
*59#
chamada:
Terminar chamada: Prima
Regular o volume
Prima Menu - Definições - Sons
Rejeitar chamada: Prima
do toque:
& alertas - Volume e regule-o com
as teclas de navegação.
Efectuar chamadas
Marcar: Marque o número da extensão ou a
linha externa e o número
Mãos-livres: Marque o número
Número de marcação
Marque o número de marcação
rápida comum:
rápida comum
102
MX-ONE – DT390

Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida
Retorno de chamada
Transposição
(O número ocupado volta a ligar quando estiver
(Transpor o Seguimento numa extensão específica.)
disponível.)
Activar:
*60* número desejado #
Pedir: Prima Mais - Chamada
E.U.A. e Canadá: Prima *1*
retorno
Se não conseguir activar a função no telefone
“Estacionar” uma chamada
premindo Mais, em vez disso, prima
6.
França, Nova Zelândia e Suécia: Prima
5
Informação ao remetente
(A primeira chamada é “estacionada” automaticamente.)
Cancelar todos
#37#
os retornos de
Chamada em curso: Prima Mais - Nova chamada,
E.U.A. e Canadá: Prima #6#
chamada:
marque o número
Cancelar um
#37* número da extensão
Se não conseguir activar a função no telefone
retorno de
premindo Mais, em vez disso, prima R e
#
marque o número.
chamada
E.U.A. e Canadá: Prima #6*
individual:
Voltar à primeira
Prima Mais - Mudar
chamada:
Se não conseguir activar a função no telefone
Chamada em espera
premindo Mais, em vez disso, prima
2.
Suécia: Prima
R
(É enviado um sinal de chamada em espera ao número
ocupado.)
Em espera
Pedir:
Prima Mais - Cham. em espera
Colocar em espera: Prima
R
(Fechar o menu, mas manter o telefone no
descanso.)
Retomar a chamada: (dentro de 30 seg.)
Se não conseguir activar a função no telefone
premindo Mais, em vez disso, prima
5.
Retomar a chamada
Ligue para a extensão em que a
França e Nova Zelândia: Prima
6;
noutra extensão:
chamada foi colocada em espera.
Suécia: Prima
4
Prima
8
(Aparece um sinal de chamada em espera durante
França e Nova Zelândia: Prima 4;
a chamada efectuada.)
Suécia: Prima
6
Atender: Prima a tecla de selecção
R
Conferência
(a chamada efectuada é colocada
em espera)
Chamada em curso: Prima Mais - Nova chamada,
marque o número
ou
Português
Quando for atendido, prima Mais -
Prima
Conferência
Repita o procedimento para
Intrusão
adicionar mais.
(Entrar numa extensão ocupada e pedir à pessoa para
Se não conseguir activar a função no telefone
desligar.)
premindo Mais, siga este procedimento:
Prima a tecla de selecção
R, marque o
Activar: Prima
4
número e prima
3 quando for atendido.
E.U.A e Canadá: Prima
4
França, Nova Zelândia e Suécia: Prima 8
103
MX-ONE – DT390

Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida
Transferência
Correio de voz (opcional)
Chamada
Prima Mais - Nova chamada,
Nova mensagem
em curso:
marque o número
de correio de voz
recebida:
Antes ou depois de atender, prima
Mais - Transferir
Aceder à caixa de
Prima sem soltar
1
correio:
Se não conseguir activar a função no telefone
Nota: Premir sem soltar 1 requer que exista
premindo Mais, prima
R, marque o número
um número de correio de voz configurado no
e prima
antes ou depois de atender.
botão de Correio de voz. Contacte o seu
administrador do sistema.
Transferência
Prima Mais - Trans. p/ novo
automática:
marque o número
Contactos
Adicionar contacto: Prima Menu - Contactos - Adic.
Reencaminhamento de chamadas
contacto - Da lista cham.,
Seguimento interno
seleccione um contacto e prima
Adici.
Pedir a partir da
*21* Novo número da
extensão:
extensão
#
ou
R.U.: Prima *2*
Prima Menu - Contactos - Adic.
contacto - Novo - Adici.
Cancelar:
#21#
Introduza as informações sobre o
R.U.: Prima #2#
contacto e prima OK após cada
Seguimento externo
informação. Prima Guard.
Pedir:
*22# Código e número da
Editar contacto: Prima Menu - Contactos - Editar
linha externa
#
contacto. Seleccione o contacto e
prima Editar, edite o contacto e
E.U.A. e Canadá: Prima *23#
prima OK e depois Guard.
Cancelar:
#22#
Eliminar contacto: Prima Menu - Contactos - Elimin.
E.U.A. e Canadá: Prima #23#
contac. Seleccione o contacto e
prima Elimi. e depois Sim para
Número pessoal
Português
confirmar.
Pedir ou alterar para
*10*(1–5)#
outro perfil a partir da
Os dígitos do perfil de procura (1–5) são
Código de conta
própria extensão:
programados pelo administrador do
Activar: *61* código de conta #
sistema.
número externo
Cancelar: #10#
Noruega e Finlândia: Prima *71*
104
MX-ONE – DT390

Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida
Informações sobre a ausência
Substituir a bateria
Pedir: *23* código de ausência (0–9)
Para substituir a bateria, siga este procedimento:
Introduza a hora ou a data (se
1. Desligue o telefone, abra o compartimento da
solicitado)
#
bateria e retire a bateria.
E.U.A. e Canadá: Prima *24*
2. Retire a cabo da bateria e substitua-a por uma nova
bateria.
Cancelar:
#23#
E.U.A. e Canadá: Prima #24#
Desactivação geral
Cancelar todos
# 001 #
os recursos:
E.U.A. e Canadá: Prima *0#
Acessórios
Idioma do visor
Estão disponíveis os seguintes acessórios:
Alterar o idioma
Prima Menu - Definições -
do visor:
Idioma e seleccione um dos
idiomas da lista.
Hora e data
Definir o formato
Prima Menu - Definições - Hora
da hora:
& Data - Formato da hora e
seleccione a opção desejada.
Definir o formato
Prima Menu - Definições - Hora
da data:
& Data - Formato da data e
seleccione a opção desejada.
Também estão disponíveis:
• Auscultador com microfone integrado no cabo
Carregar a bateria
•Fita de segurança
Para carregar a bateria, coloque o telefone num
• Carregador de rack
carregador de secretária ou de rack.
Nota: Uma luz laranja indica que a bateria do telefone está a ser carregada.
A luz passa a verde e aparece , indicando que a bateria está totalmente
Português
carregada.
105
MX-ONE – DT390
1
2
Estojo de transporte
Gancho giratório
Kit auricular
com gancho
e microfone boom
Ganchos padrão Carregador de
Carregador de
secretária PDM
secretária

Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida
Português
106
MX-ONE – DT390

Informações importantes para o usuário
Copyright
Instruções de segurança
© Aastra Telecom Sweden AB 2012. Todos os direitos
Observação: Ao utilizar o telefone ou equipamentos
reservados.
conectados, as seguintes precauções básicas de
segurança devem sempre ser seguidas para reduzir o
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida,
risco de incêndio, choque elétrico ou outros ferimentos.
armazenada em sistemas de recuperação, ou trans-
mitida por qualquer meio, eletrônico, mecânico, foto-
Recomendações
cópia, gravação ou outro, sem permissão prévia por
• Sempre cuide e manuseie seus produtos com
escrito do editor, exceto se estiver de acordo com os
cuidado e mantenha-os em local limpo e sem
poeira. O uso e cuidado adequados prolongam
seguintes termos.
a vida do produto. Use um tecido macio e absorvente
para remover a poeira, sujeira ou umidade.
Quando esta publicação estiver disponível em mídia da
• Assegure-se sempre de que o telefone, a bateria
Aastra, a Aastra autoriza o download e impressão de
e o carregador sejam usados e operados no
cópias do conteúdo fornecido neste arquivo apenas para
ambiente para os quais foram projetados.
uso particular e não para redistribuição. Nenhuma parte
• Use o telefone apenas em temperaturas entre 0°C
e + 40°C.
desta publicação pode ser objeto de alteração, modifi-
• Não exponha seus produtos a líquidos,
cação ou uso comercial. A Aastra não pode ser responsa-
umidade, solventes, luz do sol intensa,
bilizada por qualquer dano resultante do uso de uma
ambientes severos ou temperaturas
extremas, nunca acima de + 60°C
publicação modificada ou alterada ilegalmente.
(+ 140°F), a não ser que o produto
tenha sido especificamente projetado
Marca registrada
e oficialmente aprovado para tais ambientes.
Aastra é uma marca comercial registrada da Aastra Tech-
• A exposição ao calor pode provocar
nologies Limited. Todas as demais marcas comerciais
vazamentos, superaquecimento ou
aqui mencionadas pertencem aos seus respectivos pro-
explosão da bateria, resultando em
prietários.
incêndios, queimaduras ou outros
ferimentos.
Aviso de isenção de responsabilidade
• Não coloque o produto em fornos de microondas:
Apesar de todas as precauções terem sido tomadas para
Isso pode causar danos ao forno ou ao produto.
garantir a precisão da informação, a Aastra não será
• Não tente desmontar ou alterar qual-
quer peça do telefone, dos carrega-
responsável por quaisquer erros ou omissões, técnicos
dores ou da bateria. Desmontar ou
ou editoriais, neste documento. A informação neste
alterar o aparelho pode provocar
choque elétrico ou danos irreversíveis
documento poderá ser alterada sem aviso prévio.
ao equipamento.
Apenas o pessoal de
serviço qualificado ou parceiros autorizados da
Declaração de conformidade
Aastra podem realizar inspeções, alterações
Por meio deste instrumento, a Aastra Telecom Sweden AB,
e consertos internos.
Box 42214, SE-126 17 STOCKHOLM, declara que esse
• Não exponha o produto a chamas diretas ou
telefone está em conformidade com os principais requisito
a cigarros acesos.
e outras disposições relevantes da diretiva R&TTE 1999/5/
• Não deixe cair, não jogue nem dobre os seus
produtos. Isso pode causar problemas de
EC.
funcionamento ou choque elétrico.
• Não pinte o seu produto.
Detalhes podem ser encontrados em:
do Brasil
Português
• Não use seu produto em uma área com atmosfera
http://www.aastra.com/sdoc
potencialmente explosiva, a não ser que o produto
tenha sido especificamente projetado e oficial-
mente aprovado para tais ambientes.
• Para evitar problemas de audição, aceite a chamada
antes de aproximar o produto (ou o dispositivo
portátil viva-voz) da orelha.
107MX-ONE – DT390

Descarte do produto
• A bateria precisa estar sempre completamente
carregada (no mínimo por quatro horas) antes de
• Seu produto não pode ser colocado no
ser usada pela primeira vez.
lixo municipal. Verifique a legislação
local para o descarte de produtos
• A bateria do seu produto foi projetada para tolerar
eletrônicos.
diversos ciclos de recarga.
• Use apenas o equipamento de recarga
Alimentação
recomendado.
• Conecte o adaptador de força AC da unidade
• A recarga inadequada pode provocar danos pelo
carregadora somente às fontes de força designadas
calor ou até mesmo ruptura por alta pressão.
conforme indicado no carregador.
• Observe a polaridade de recarga adequada.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação AC está
• Não solde fios de chumbo diretamente à bateria.
posicionado de modo a não ficar sujeito a danos ou
tensão.
• Não permita que a bateria entre em contato com
aágua.
• Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue os
carregadores das fontes de força antes de tentar
• A bateria pode ser substituída, no entanto a
limpar ou mover o produto.
intenção não é que isso seja freqüente.
• Os adaptadores de força AC não devem ser usados
• Apenas recarregue a bateria quando instalada no
ao ar livre ou em áreas úmidas.
telefone.
• Nunca modifique o cabo ou a tomada. Se a tomada
• Use apenas o tipo de bateria especificado para
não encaixar na entrada da parede, uma tomada de
oproduto.
parede adequada deve ser instalada por um
• Jamais aqueça ou descarte a bateria no fogo, o que
eletricista qualificado.
pode causar vazamento, explosão ou incêndio.
• Limite a distância entre a tomada principal e o
• Remova o estojo de transporte do produto
telefone sem fio durante o carregamento para fácil
enquanto estiver no carregador.
acesso.
• Não cubra o produto durante a recarga. Não
• Como medida para economizar energia, desco-
recarregue o telefone em um armário ou gaveta
necte o carregador da tomada após a carga.
fechados. A recarga da bateria é um processo
• Ao desligar o adaptador principal da tomada,
químico e faz com que a bateria se aqueça durante
verifique se as suas mãos estão secas e certifique-se
a recarga. Assegure-se de que o ambiente em que
de que você está segurando a parte sólida do
o telefone é recarregado seja bem ventilado.
adaptador.
• O telefone sem fio pode ser recarregado quer esteja
• Não puxe os cabos.
ligado ou desligado.
• Consulte o Guia do Usuário completo para verificar
• Não conecte os pólos positivo e negativo da bateria
os adaptadores de energia disponível.
juntos em nenhuma circunstância.
• Não bata ou deixe a bateria cair. Isso pode danificar
Recarga e baterias
a bateria.
• Leia cuidadosamente as seguintes
• Não recarregue a bateria em tempe-
precauções antes de usar as baterias
raturas inferiores a + 5 °C (+ 41 °F).
pela primeira vez. É importante
Assegure-se de recarregar a bateria
entender e observar todas as
entre +5 °C e + 40 °C (+ 41 °F e 104 °F).
instruções para evitar quaisquer riscos
Recargas em condições diferentes
de segurança causados por mau uso,
dessas podem danificar o desempenho
má aplicação ou danos às baterias.
da bateria e encurtar sua duração.
Português
• Use apenas as baterias, adaptadores para a rede
do Brasil
• Não use baterias de diferentes tipos, marcas ou
elétrica ou carregadores com suporte
capacidades.
especificamente projetados para o seu produto.
• A bateria deve ser guardada em local fresco e seco,
• A utilização de fontes de força não recomendadas
com temperatura ambiente de aproximadamente
explicitamente pode provocar superaquecimento,
+25 °C (+77 °F), para melhor desempenho.
queda do desempenho da bateria, distorção do
equipamento, incêndio ou outros danos.
• A bateria continua a descarregar a taxas mínimas,
mesmo com o produto desligado ou se a bateria for
• O telefone está equipado com baterias de
removida.
Li-polímero/Li-Ion. Em uma infra-estrutura
complexa, o tempo de conversa e de espera
• Descarte a bateria conforme as normas locais,
pode variar, devido às conseqüências do
aplicáveis ao seu país.
aumento do sinal.
MX-ONE – DT390108

Avisos
• Passar o equipamento rapidamente de tempera-
turas quentes para frias pode provocar codensação
Fumaça
(gotículas de água) em suas superfícies internas
• Pare de operar os produtos e desligue-
e externas. As gotículas podem causar o mal
os imediatamente caso haja alguma
funcionamento do equipamento e corromper
fumaça. Desconecte o adaptador
ou mesmo encerrar a comunicação, além de danificar
principal e remova as baterias do telefone
o equipamento. Quando for observada conden-
imediatamente. A operação contínua pode resultar
sação, pare de usar equipamento. Desligue o
em incêndio ou choque elétrico.
telefone, remova a bateria e tire a tomada da fonte
LCD
da parede. Aguarde a umidade evaporar do
equipamento antes de recolocá-lo em operação.
• Se a tela de cristal líquido quebrar, evite ferimentos
não permitindo que o cristal líquido entre em
• Evite tombos acidentais do telefone. Use o clip,
contato com os olhos, pele ou boca. Evite
o clip de segurança ou o estojo de transporte
vazamento do cristal líquido pelo vidro quebrado.
específicos para transportar o telefone.
• Evite espremer o telefone entre a mobília e seu
Prevenção de mal-funcionamento
corpo ao carregá-lo em seu bolso ou preso à roupa.
• Jamais coloque o equipamento muito próximo
de motores elétricos, equipamentos de soldagem
ou outros dispositivos que gerem fortes campos
eletromagnéticos. A exposição a fortes campos
eletromagnéticos pode provocar mal-funciona-
mento e afetar a comunicação.
do Brasil
Português
109MX-ONE – DT390

Português
do Brasil
MX-ONE – DT390110
Оглавление
- Quick Reference Guide
- DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide
- DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt
- Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz
- Teléfono inalámbrico DT3690 Guía de referencia rápida
- Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida
- Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation
- Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido
- Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding
- DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse
- Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida
- Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida
- Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство
- Langaton DT390-puhelin Pikaopas
- Trådlös telefon DT390 Snabbguide

