Aastra Telecom DT390 for MX-ONE Quick Reference Guide: Langaton DT390-puhelin Pikaopas
Langaton DT390-puhelin Pikaopas: Aastra Telecom DT390 for MX-ONE Quick Reference Guide

Langaton DT390-puhelin
Pikaopas
Päänäytön valikko
Suomi
131MX-ONE – DT390
Huomautus: Näytetyt tiedot voivat vaihdella version ja vaihteen
asetusten mukaan sekä sen mukaan, käytetäänkö puhelinta DECT-
vai IP DECT-järjestelmässä. Kysy järjestelmänvalvojalta, minkä
tyyppisessä järjestelmässä puhelintasi käytetään.
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen
Täydellinen käyttöopas on saatavana elektronisessa muo-
perustoiminnoista. Tietoja muista ominaisuuksista ja
dossa Enterprise Telephone Toolbox -CD-levyllä ja Internetis-
teknisistä vaatimuksista on käyttöoppaassa.
sä osoitteessa www.aastra.com (katso MX-ONE-järjestelmä).
Lue turvallisuusohjeet ennen käyttöä.
1 Kuulokkeiden liitin
2 Vasen ohjelmointinäppäin
3 Keskimmäinen ohjelmointinäppäin
4 Oikea ohjelmointinäppäin
5 Linja auki -näppäin
6 Viisisuuntainen selausnäppäin
7 Linjan sulkeminen ja virran kytkeminen
päälle ja pois
8 Vastaajan käyttäminen
9 Näppäinlukitus ja isot/pienet kirjaimet
10 Väli
11 Mykistysnäppäin
12 Merkkivalo
13 Näyttö
1 Yhteystiedot
2 Puhelut
3Asetukset
Kun painat ohjelmointinäppäintä Valikko, välilehti Viestit merkitään
oletuksena.

Langaton DT390-puhelin Pikaopas
Kytkeminen päälle ja pois
Puheluiden soittaminen
Päälle: Pidä painettuna (kunnes
Valinta
Paina Valikko - Yhteystiedot -
näyttöön tulee valo)
yhteystiedoista:
Soita, valitse yhteystieto
Kyllä (vahvista)
Huomautus: Merkinnällä varustettuja
yhteystietoja ei voi muuttaa.
Pois: Pidä painettuna.
Yhteystiedon haku
Paina Valikko - Yhteystiedot -
Kyllä (vahvista)
ja valinta:
Kesk. puh.muistio - Etsi nimellä
Vapaa istumajärjestys
(tai Etsi numerolla), anna nimi
(tai numero) ja paina Hae. Valitse
Sisäänkirjaus:
*11* Käyttöoikeuskoodi *
yhteystieto
oma alanumero
#
Huomautus: IP DECT ei tue siirtyvää omaa
Nron valinta
Paina valitse numero
numeroa.
puhelutiedoista:
Uloskirjaus: #11#
Valitse viimeksi
***
valittu ulkonumero
Puheluihin vastaaminen
Suomi ja Ruotsi: Paina **0
uudelleen:
Vastaaminen: Paina
Kädet vapaana -
Paina
Hälytysäänen mykistys ja mykistys
toiminto:
Soivan puhelimen
Keskeytä soiminen painamalla
Pääkuuloke: Paina kuulokkeiden
mykistäminen:
. (Vastaa painamalla .)
vastauspainiketta.
Hälytysäänen
Pidä painettuna
Puhelun poiminta: Soita soivaan
kytkeminen pois
alaliittymään
8
käytöstä:
Ranska ja Uusi-Seelanti: Paina 4;
Mikrofonin
Paina puhelun aikana.
Ruotsi: Paina
6
mykistäminen
Ryhmäsoiton-
*8#
puhelun aikana:
poiminta:
Suomi ja Ruotsi: Paina *0#;
Yhdysvallat ja Kanada: Paina
*59#
Äänenvoimakkuus
Puhelun
Paina
Kaiuttimen
Säädä äänenvoimakkuutta
lopettaminen:
äänenvoimakkuuden
painamalla (ylös tai alas).
säätäminen puhelun
Puhelun
Paina
aikana:
hylkääminen:
Soittoäänen
Paina Valikko - Asetukset -
voimakkuuden
Äänet ja häl. - Voimakkuus ja
Puheluiden soittaminen
säätäminen:
säädä selausnäppäimillä.
Numerovalinta: Näppäile alanumero tai ulkolinja
ja numero
Kädet vapaana -
Valitse numero
toiminto:
Suomi
Yhteinen
Näppäile yhteinen
lyhytvalintanumero:
lyhytvalintanumero
132
MX-ONE – DT390

Langaton DT390-puhelin Pikaopas
Jonotus
Puhelun pysäköiminen
(Varattu numero soittaa takaisin vapauduttuaan.)
Välipuhelu
(Ensimmäinen puhelu pysäköityy automaattisesti.)
Aktivoiminen: Paina Lisää - Jonotus
Puhelu meneillään: Paina Lisää - Uusi puhelu,
Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla
Lisää, paina sen sijaan
6.
näppäile numero
Ranska, Uusi-Seelanti ja Ruotsi: Paina
5
Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla
Kaikkien
#37#
Lisää, paina sen sijaan ohjelmointinäp-
päintä R
ja näppäile numero.
jonotuksien
Yhdysvallat ja Kanada: Paina #6#
peruuttaminen:
Vuorottelu: Paina Lisää - Vaihda puhelu
Yhden jonotuksen
#37* alanumero #
Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla
peruuttaminen:
Lisää, paina sen sijaan
2.
Yhdysvallat ja Kanada: Paina #6*
Ruotsi: Paina
R
Pito
Koputus
Puhelun asettaminen
Paina
R
(Varattuun numeroon lähetetään koputusääni.)
pitoon:
Aktivoiminen: Paina Lisää - Puhelu odottaa
Puhelun jatkaminen: (30 sekunnin kuluessa)
(Sulje valikko, mutta pidä puhelimen linja auki.)
Puhelun jatkaminen
Soita siihen alanumeroon, josta
Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla
Lisää, paina sen sijaan
5.
toisesta
puhelu asetettiin pitoon. Paina
Ranska ja Uusi-Seelanti: Paina
6;
alaliittymästä:
8
Ruotsi: Paina
4
Ranska ja Uusi-Seelanti: Paina 4;
(Koputus kuuluu meneillään olevan puhelun aikana.)
Ruotsi: Paina 6
Vastaaminen: Paina ohjelmointinäppäintä
R
(meneillään oleva puhelu
Neuvottelu
asetetaan pitoon)
Puhelu käynnissä: Paina Lisää - Uusi puhelu,
Tai
näppäile numero
Paina
Kun vastaat, paina Lisää -
Neuvottelu
Rinnankytkentä
Lisää uusia numeroita toistamalla
(Pyydä varattua alaliittymää katkaisemaan puhelu.)
tämä.
Aktivoiminen: Paina
4
Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla
Lisää, toimi näin: Paina ohjelmointinäp-
Ranska, Uusi-Seelanti ja Ruotsi: Paina 8
päintä
R, näppäile numero ja paina 3
vastauksen yhteydessä.
Yhdysvallat ja Kanada: Paina
4
Ohitus
(Kutsunsiirron ohitus tietyssä alaliittymässä.)
Aktivoiminen:
*60* haluttu numero #
Yhdysvallat ja Kanada: Paina *1*
Suomi
133
MX-ONE – DT390

Langaton DT390-puhelin Pikaopas
Siirtäminen
Yhteystiedot
Meneillään oleva
Paina Lisää - Uusi puhelu,
Yhteystiedon
Paina Valikko - Yhteystiedot -
puhelu:
näppäile numero
lisääminen:
Lisää yht.tieto - Puheluluettelo,
valitse yhteystieto ja paina Lisää.
Ennen vastausta tai vastauksen
jälkeen paina Lisää - Siirto
Ta i
Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla
Paina Valikko - Yhteystiedot -
Lisää, paina sen sijaan
R, näppäile numero ja
Lisää yht.tieto - Uusi - Lisää.
paina ennen vastausta tai sen jälkeen.
Anna yhteystiedot ja paina OK
Sokkosiirto: Paina Lisää - Siirrä uuteen,
kunkin tiedon jälkeen. Paina
näppäile numero
Tallenna.
Yhteystiedon
Paina Valikko - Yhteystiedot -
Puhelunsiirto
muokkaaminen:
Muuta yht.tieto. Valitse
Sisäinen kutsunsiirto
yhteystieto ja paina Muok., muuta
tiedot ja paina OK ja Tallenna.
Aktivoiminen omasta
*21* uusi alanumero
alaliittymästä:
#
Yhteystiedon
Paina Valikko - Yhteystiedot -
Iso-Britannia: Paina *2*
poistaminen:
Poista yht.tieto. Valitse
yhteystietoja paina Poista ja
Peruuttaminen:
#21#
vahvista painamalla Kyllä.
Iso-Britannia: Paina #2#
Kutsunsiirto ulkonumeroon
Laskutuskoodi
Aktivoiminen: *61* laskutuskoodi #
Aktivointi:
*22# ulkolinjan tunnus ja
ulkonumero
numero
#
Norja ja Suomi: Paina*71*
Yhdysvallat ja Kanada: Paina *23#
Peruuttaminen:
#22#
Poissaolotiedote
Yhdysvallat ja Kanada: Paina #23#
Aktivointi: *23* poissaolokoodi (0–9),
anna aika tai pvm (pyydettäessä)
Yksinumeropalvelu
#
Aktivointi tai
*10*(1–5)#
Yhdysvallat ja Kanada: Paina *24*
muuttaminen omasta
Järjestelmänvalvoja on ohjelmoinut
Peruuttaminen:
#23#
alaliittymästä:
hakuprofiilin numerot (1–5).
Yhdysvallat ja Kanada: Paina #24#
Peruuttaminen: #10#
Yleinen peruuttaminen
Vastaaja (valinnainen)
Kaikkien toimintojen
# 001 #
Uuden ääniviestin
peruuttaminen:
vastaanottaminen:
Yhdysvallat ja Kanada: Paina *0#
Postilaatikon käyttö: Pidä
1 painettuna
Näytön kieli
Huom.: Numeron 1 pitäminen painettuna
Näytön kielen
Paina Valikko - Asetukset - Kieli
Suomi
edellyttää, että vastaajan numero on
määritetty Vastaaja-painikkeeseen. Ota
vaihtaminen:
ja valitse jokin luettelon kielistä.
yhteys järjestelmävastaavaan.
134
MX-ONE – DT390

Langaton DT390-puhelin Pikaopas
Kellonaika ja päivämäärä
Kellonajan
Paina Valikko - Asetukset - Aika
esitysmuodon
ja päivämäärä - Ajan esitystapa
asettaminen:
ja valitse haluamasi vaihtoehto.
Päivämäärän
Paina Valikko - Asetukset - Aika
esitysmuodon
ja päivämäärä - Pvm-esitystapa
asettaminen:
ja valitse haluamasi vaihtoehto.
Akun lataaminen
Lataa akku asettamalla puhelin pöytälaturiin tai
lataustelineeseen.
Huom.: Oranssi valo osoittaa, että puhelimen akku latautuu. Valo vaihtuu
vihreäksi ja näyttöön tulee sen merkiksi, että akku on täynnä.
Akun vaihtaminen
Irrota akku seuraavasti:
1. Kytke puhelimen virta pois, avaa akun suojakansi ja
irrota akku.
2. Irrota akkujohto ja aseta uusi akku paikalleen.
Suomi
135
MX-ONE – DT390
1
2
Lisävarusteet
Saatavana olevat lisävarusteet:
Saatavana myös:
• Johtoon integroidulla mikrofonilla varustetut
kuulokkeet
• Turvahihna
• Latausteline
Suojakotelo ja
Pyörivä liitos
Puomimikrofonilla
vyökiinnike
varustetut kuulokkeet
Tavalliset kiinnikkeet PöytälaturiPDM-pöytälaturi

Langaton DT390-puhelin Pikaopas
Suomi
136
MX-ONE – DT390

Viktig användarinformation
Copyright
Säkerhetsinstruktioner
© Aastra Telecom Sweden AB 2012. Med ensamrätt.
Obs! När du använder telefonen eller ansluten
utrustning ska du alltid följa dessa grundläggande
Ingen del av denna publikation får mångfaldigas, sparas i
säkerhetsinstruktioner. Då minskar risken för brand,
informationslagringssystem eller vidarebefordras i någon
elektriska stötar och personskador.
form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt,
vilket inkluderar fotokopiering, inspelning eller på annat
Rekommendationer
sätt, utan ett i förväg skriftligt medgivande av utgivaren.
• Hantera alltid produkterna varsamt och förvara
Följande undantag görs dock:
dem på en ren och dammfri plats. Om produkterna
används och sköts på rätt på rätt sätt ökar deras
Om denna publikation görs tillgänglig på ett Aastra-
livslängd. Torka bort damm, smuts och fukt med
en mjuk absorberande trasa.
medium medger Aastra att innehållet i denna fil får laddas
• Se alltid till att telefonen, batteriet och laddaren
ned och skrivas ut för privat bruk. Innehållet får dock inte
används i den miljö som de är avsedda för.
vidarebefordras till andra. Inga delar av denna publikation
• Telefonen ska användas i temperaturer mellan 0 °C
får ändras eller användas kommersiellt. Aastra påtar sig
och +40 °C.
inget ansvar för skador som kan uppstå på grund av
• Utsätt inte produkterna för vätska, fukt,
lösningsmedel, starkt solljus, krävande
användning av en obehörigen ändrad publikation.
miljöer eller extrema temperaturer –
aldrig över +60 °C – såvida inte
Varumärke
produkten är särskilt utformad och
Aastra är ett registrerat varumärke som tillhör Aastra
godkänd för sådana miljöer.
Technologies Limited. Alla övriga varumärken i denna
• Om produkten utsätts för hetta kan
publikation tillhör sina respektive ägare.
batterierna börja läcka, bli överhettade
eller explodera, vilket kan ge upphov
Ansvarsfriskrivning
till brand, brännskador eller andra
skador.
Även om vi har gjort vad vi kan för att säkerställa att
• Lägg aldrig produkten i en mikrovågsugn! Det kan
innehållet är korrekt, tar Aastra inte ansvar för eventuella
skada både ugnen och produkten.
tekniska eller innehållsmässiga fel eller utelämnanden
• Försök aldrig plocka isär eller modifiera
som påträffas i detta dokument. Informationen i detta
någon del av telefonen, laddaren eller
dokument kan ändras utan föregående meddelande.
batteriet. Det kan leda till elektriska
stötar eller oreparerbara skador på
utrustningen.
Interna inspektioner,
Försäkran om överensstämmelse
ändringar och reparationer får endast
Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, SE-126 17
utföras av kvalificerad servicepersonal eller
STOCKHOLM, förklarar härmed att denna telefon uppfyller
personer som auktoriserats av Aastra.
de grundläggande kraven och andra tillämpliga regler
• Utsätt aldrig produkten för öppen eld eller tända
tobaksprodukter!
i R&TTE-direktivet 1999/5/EG.
• Tappa, kasta eller böj aldrig produkten! Det kan
Ytterligare information finns på:
orsaka fel på produkten eller elektriska stötar.
http://www.aastra.com/sdoc
• Måla inte produkten.
• Använd inte produkten i en omgivning som kan
vara explosiv såvida den inte är särskilt utformad
och godkänd för sådana miljöer.
• Undvik hörselskador genom att ta emot samtalet
innan du håller produkten (eller den bärbara
handsfree-enheten) mot örat.
137MX-ONE – DT390
Svenska

Kassering av produkten
• Batteriet ska alltid laddas fullt (minst fyra timmar)
innan du använder telefonen första gången.
• Produkten får inte slängas i
hushållssoporna. Kontrollera vilka
• Batteriet i produkten är utformat för att klara många
regler som gäller för kassering av
laddningscykler.
elektroniska produkter.
• Använd endast den rekommenderade laddnings-
utrustningen.
Strömförsörjning
• Felaktig laddning kan orsaka överhettning och till
• Anslut endast laddningsenhetens nätadapter till
och med bristningar på grund av övertryck.
strömkällor av den typ som är angivna på laddaren.
• Kontrollera att batteriets poler är vända åt rätt håll.
• Se till att växelströmsladden är placerad så att den
• Löd inte fast kablar direkt på batteriet!
inte kan skadas.
• Batteriet får inte komma i kontakt med vatten!
• Dra ut laddarna från strömkällan innan du rengör
produkten så minskar risken för elektriska stötar.
• Batteriet är utbytbart, men det bör inte bytas ofta.
• Nätadaptrarna får inte användas utomhus eller i
• Ladda endast batteriet när det sitter i telefonen.
fuktig miljö.
• Använd endast de batterier som angivits för din
• Gör aldrig några ändringar på sladden eller
produkt.
kontakten. Låt en utbildad elektriker installera rätt
• Värm aldrig upp batteriet eller släng det i eld. Det
typ av uttag om kontakten inte passar i uttaget.
kan orsaka läckage, bristningar eller brand.
• Begränsa avståndet mellan vägguttaget och den
• Ta ur produkten ur fodralet när den sitter i laddaren.
trådlösa telefonen när du laddar telefonen för
lättare åtkomst.
• Täck inte över produkten medan den laddas. Ladda
aldrig telefonen i ett stängt skåp eller en låda.
• Dra ur laddaren ur vägguttaget när telefonen har
Laddningen av batteriet är en kemisk process som
laddats så sparar du energi.
gör att batteriet blir varmt. Se till att miljön där
• Se till att händerna är torra och att du håller i den
telefonen laddas är väl ventilerad.
solida delen av nätadaptern när du drar ut den ur
• Den trådlösa telefonen kan laddas påslagen eller
vägguttaget.
avslagen.
• Dra aldrig i sladdarna.
• Anslut under inga omständigheter de positiva och
• Tillgängliga nätadaptrar listas i den fullständiga
negativa batteriledningarna till varandra!
användarhandboken.
• Tappa eller slå inte på batteriet. Det kan orsaka
skador på batteriet.
Laddning och batterier
• Ladda inte batteriet i lägre temperaturer
• Läs noga igenom följande viktiga
än +5 °C! Batteriet ska laddas i tem-
information innan du använder
peraturer på mellan +5 °C och +40 °C.
batterierna första gången. Se till att
Om batteriet laddas i temperaturer
du känner till och förstår alla angivna
som ligger utanför dessa gränser kan
försiktighetsåtgärder för att undvika
batteriets kapacitet försämras och
säkerhetsrisker på grund av felan-
livslängden förkortas.
vändning eller batteriskador.
• Använd inte batterier av olika typ, märke eller
• Använd endast batterier, nätadaptrar, bordsladdare
kapacitet.
och laddningsställ som är särskilt utformade för att
användas med produkten.
• Batteriet ska förvaras på en torr och sval plats där
temperaturen är cirka +25 °C för bästa kapacitet.
• Om andra strömkällor används än vad som
uttryckligen rekommenderas kan det leda till
• Batteriet fortsätter att ladda ur en minimal del kraften
överhettning, försämrad batteriprestanda, skada
även när produkten är avslagen eller batteriet är
på utrustningen, brand och andra skador.
urtaget.
• Telefonen är försedd med ett litiumpolymer-/
• Kassera batteriet i enlighet med gällande föreskrifter.
litiumjonbatteri. Samtals- och standby-tiden i en
komplex infrastruktur kan variera på grund av ökat
ringande.
Svenska
MX-ONE – DT390138

Varningar
• Om utrustningen snabbt flyttas mellan varma och
kalla miljöer kan detta orsaka kondens (vattend-
Rök och ångor
roppar) inuti och utanpå produkten. Vattendroppar
• Sluta använda produkten och stäng
kan orsaka felfunktion och störa eller avbryta kom-
genast av den om det kommer rök
munikationen eller skada utrustningen. Sluta an-
eller ångor från den. Dra ur nätadaptern
vända utrustningen om du upptäcker kondens.
och ta genast ur batterierna ur telefonen. Om du
Slå av telefonen, ta ur batteriet och dra ur nätad-
fortsätter använda telefonen kan det resultera i
aptern ur vägguttaget. Vänta tills fukten har av-
brand eller elektriska stötar.
dunstat innan du börjar använda utrustningen igen.
LCD-skärmen
• Undvik att tappa telefonen i golvet. Använd den
• Om LCD-skärmen går sönder får de flytande kri-
klämma, det säkerhetsclip eller det fodral som hör
stallerna i skärmen inte komma i kontakt med ögon,
till telefonen.
hud eller mun. Se till att de flytande kristallerna inte
• Försök att inte klämma telefonen mellan möblerna
läcker ut ur det trasiga glaset!
och kroppen när du bär telefonen i fickan eller fäst
i kläderna.
Förhindra fel
• Placera aldrig utrustningen nära elektriska motorer,
svetsutrustning eller annan utrustning som gene-
rerar starka (elektro)magnetiska fält. Om produkten
utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan det
orsaka felfunktion eller störa kommunikationen.
139MX-ONE – DT390
Svenska

Svenska
MX-ONE – DT390140
Оглавление
- Quick Reference Guide
- DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide
- DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt
- Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz
- Teléfono inalámbrico DT3690 Guía de referencia rápida
- Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida
- Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation
- Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido
- Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding
- DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse
- Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida
- Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida
- Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство
- Langaton DT390-puhelin Pikaopas
- Trådlös telefon DT390 Snabbguide

