Nikon 18-200mm-f-35-56G-ED-AF-S-VR-II-DX – page 2

Manual for Nikon 18-200mm-f-35-56G-ED-AF-S-VR-II-DX

Notes on using wide- or super wide-angle AF NIKKOR lenses

In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide- or super wide-angle

AF NIKKOR lenses.

En

1. When the main subject in the focus

D A person standing in front of a

brackets is relatively small

distant background

When a person standing in front of a distant

background is positioned within the focus brackets,

as shown in Fig. D, the background may be in focus,

while the subject is out of focus.

2. When the main subject is a finely

patterned subject or scene

When the subject is finely patterned or of low

contrast, such as a field filled with flowers, as shown

in Fig. E, focus may be difficult to acquire using

autofocus.

E A field filled with flowers

Responses to these types of situations

(1) Focus on a different subject located at the same

distance from the camera, apply focus lock,

recompose, and shoot.

(2) Set the camera’s focus mode to manual focus and

focus manually on the subject.

Refer to “Getting Good Results with Autofocus” in the

camera’s User’s Manual.

21

Hinweise für sicheren Betrieb

ACHTUNG

De

Keinesfalls zerlegen.

Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken.

De

Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv

Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker

droht Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen

Lichtquellen durch Objektiv oder Sucher droht eine

unbedingt ausschließlich qualifizierten Technikern. Kommt

permanente Schädigung des Sehvermögens.

es durch einen heftigen Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu

Dem Zugriff von Kindern entziehen.

einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie

Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine

zunächst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die

Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen können.

Batterie(n) und geben es dann an eine autorisierte Nikon-

Beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt

Servicestelle zur Überprüfung ab.

die folgenden Vorsichtmaßnahmen beachten:

Bei einer Störung sofort die Stromversorgung

Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor

ausschalten.

Feuchtigkeit. Andernfalls droht Brand- oder

Bei Entwicklung von Rauch oder ungewöhnlichem Geruch

Stromschlaggefahr.

Handhaben oder berühren Sie die Kamera bzw. das

durch Kamera oder Objektiv entnehmen Sie sofort die

Objektiv keinesfalls mit nassen Händen. Andernfalls droht

Batterie(n); dabei vorsichtig vorgehen, denn es besteht

Stromschlaggefahr.

Verbrennungsgefahr. Bei einem Weiterbetrieb unter diesen

Bei Gegenlichtaufnahmen nicht das Objektiv gegen die

Umständen droht Verletzungsgefahr.

Sonne richten oder das Sonnenlicht direkt durch das

Nach dem Abtrennen von der Stromversorgung geben Sie

Objektiv eintreten lassen. Dies könnte eine Überhitzung der

das Gerät an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur

Kamera verursachen und ein Brand könnte die Folge sein

.

Überprüfung ab.

Vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs bringen

Kamera oder Objektiv keinesfalls bei Vorhandensein

Sie den vorderen und hinteren Deckel an und bewahren

von brennbarem Gas einsetzen.

das Objektiv geschützt vor direkter Sonnenlichteinwirkung

Wird elektronisches Gerät bei brennbarem Gas betrieben,

auf. Andernfalls droht Brandgefahr wegen möglicher

so droht u. U. Explosions- oder Brandgefahr.

Fokussierung von Sonnenlicht durch das Objektiv auf

brennbare Gegenstände

.

22

Nomenklatur

De

M/A

M

A

M/A

M

ON

OFF

LOCK

ON

OFF

18

NORMAL

ACTIVE

B

NORMAL

ACTIVE

C

LOCK

18

M/A

M

ON

OFF

NORMAL

ACTIVE

23

1

Gegenlichtblende (S. 28)

2 Markierung für die Arretierung

der Gegenlichtblende (S. 28)

3 Markierung für die Ausrichtung

der Gegenlichtblende (S. 28)

4 Markierung für das Ansetzen

der Gegenlichtblende (S. 28)

5 Zoom-Einstellring (S. 25)

6 Brennweitenskala (S. 25)

7 Markierung der

Brennweitenskala

8 Entfernungsskala

9 Markierung für die

Entfernungseinstellung

0

Entfernungseinstellring

(S. 25)

a Markierung für die Ausrichtung

des Objektivs

b Dichtungsmanschette (S. 29)

c CPU-Kontakte (S. 29)

d Fokusmodusschalter (S. 25)

e Bildstabilisatorschalter ON/OFF

(S. 26)

f VR-Modus-Schalter (S. 26)

g Zoom-Sperrschalter

Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 18-200mm 1:3,5-5,6G ED VR II

entgegenbringen. DX-NIKKOR-Objektive sind speziell für die Verwendung mit digitalen Nikon-Spiegelreflexkameras mit

DX-Bildformat konstruiert, wie etwa der D300-Serie und der D90. Der Bildwinkel des Objektivs entspricht bei

De

Verwendung an einer DX-Format-Kamera dem eines Objektivs mit der ca. 1,5-fachen Brennweite an einer

Kleinbildkamera. Machen Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt dieser

De

Bedienungsanleitung und dem Benutzerhandbuch Ihrer Kamera vertraut.

Die wichtigsten Merkmale

Durch zwei ED-Glas-Linsen (extra-low dispersion) wird

Bei eingeschaltetem Bildstabilisator (VRII) können

der Farbfehler effektiv korrigiert. So werden eine

längere Belichtungszeiten (ca. vier Stufen*)

außergewöhnlich hohe optische Leistung und

verwendet werden. Auf diese Weise kann mit

Abbildungsqualität erzielt. Die Blende mit abgerundeten

längeren Belichtungszeiten fotografiert werden,

Lamellen erzeugt ein sehr natürliches Bokeh bei unscharf

insbesondere bei Freihandaufnahmen mit längeren

abgebildeten Objekten in Vorder- und Hintergrund.

Brennweiten. (*Basierend auf Ergebnissen, die unter

Nikon-Messbedingungen erzielt wurden. Die

Wirkung des Bildstabilisators kann je nach

Aufnahmebedingungen und Einsatz variieren.)

Es sind zwei Bildstabilisatormodi verfügbar: 1 der

Modus NORMAL zum Reduzieren von

Kameraverwacklungen und 2 der Modus ACTIVE

zum Reduzieren einer starken Kameraverwacklung,

etwa bei Aufnahmen aus einem fahrenden Fahrzeug.

Der Bildstabilisator wirkt auch bei Kameraschwenks,

da das Objektiv automatisch Schwenks von

Kameraverwacklungen unterscheidet, wodurch ein

effizientes Funktionieren des Bildstabilisators (im

Modus NORMAL) möglich wird.

24

Fokussierung, Zoom und

Fokussierung (Abb. A)

Tiefenschärfe

Stellen Sie den Fokusmodusschalter Ihrer Kamera

Stellen Sie vor dem Scharfstellen mit dem Zoomring die

entsprechend der nachstehenden Tabelle ein.

Brennweite so ein, dass Sie im Sucher den gewünschten

Fokussteuerung

Fokussteuerung (Objektiv)

Bildausschnitt sehen. Bei Kameras, die mit einer

(Kamera)

M/A M

De

Abblendtaste ausgestattet sind, kann die Tiefenschärfe vor

Autofokus mit Priorität

Manueller Fokus

dem Auslösen im Sucher beurteilt werden.

AF (A/S/C)

der manuellen

(mit elektronischer

Diese Objektiv ist mit einer Innenfokussierung (IF; internal

Scharfeinstellung

Einstellhilfe)

focusing) ausgestattet. Bei niedrigen

Manueller Fokus

Entfernungseinstellungen nimmt auch die Brennweite

MF

(mit elektronischer Einstellhilfe)

ab.

Die Entfernungsskala zeigt nicht die exakte Entfernung

Weitere Informationen zum Kamera-Fokusmodus finden

zwischen Objekt und Kamera an. Die Werte dienen lediglich

Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera.

als Anhaltspunkte. Bei Aufnahmen weite entfernter Motive

Autofokus mit Priorität der manuellen

kann die Tiefenschärfe Einfluss auf die Funktion haben und

Scharfeinstellung (M/A-Modus)

das Motiv erscheint scharf, obwohl die Entfernungsskala

1 Stellen Sie den Fokusmodusschalter d am

einen geringeren Wert als Unendlich zeigt.

Objektiv auf M/A.

Wenn der Zoom-Sperrschalter g bei einer Brennweite

2

Der Autofokus ist aktiviert, aber Sie können manuell

von 18mm auf LOCK gestellt wird, ist die Funktion des

fokussieren, indem Sie den Entfernungeinstellring

0

Zoom-Einstellrings gesperrt. Sperren Sie beim Transport

drehen, während Sie den Auslöser am ersten

der Kamera den Zoom-Einstellring, damit das Objektiv

Druckpunkt gedrückt halten oder während Sie die

aufgrund seines Eigengewichts nicht ausfährt.

AF-ON-Taste am Kameragehäuse gedrückt halten

Blendeneinstellung

(insofern die Kamera über eine AF-ON-Taste verfügt).

Stellen Sie die Blende an der Kamera ein.

3

Drücken Sie den Auslöser erneut bis zum ersten

Variable Lichtstärke

Druckpunkt oder drücken Sie die AF-ON-Taste erneut,

Beim Verstellen der Brennweite von 18 mm bis auf 200 mm

wenn Sie von der manuellen Scharfeinstellung zum

1

nimmt die Lichtstärke um 1

/3 Blendenstufen ab. Eine

Autofokusbetrieb zurückwechseln möchten.

manuelle Blendenanpassung ist jedoch nicht nötig, da die

Gute Ergebnisse mit dem Autofokus

Kamera die Veränderung der Lichtstärke erkennt und

Einzelheiten siehe »Hinweise zum Gebrauch von Weitwinkel-

automatisch kompensiert.

und Superweitwinkel-AF-NIKKOR-Objektiven« (S. 31).

25

Bildstabilisator (VRII)

Einstellen des Bildstabilisatorschalters

Grundlegende Funktionsweise des

ON/OFF (Abb. B)

ON: Der Effekt von Kamera-Verwacklungen wird

De

Bildstabilisators

Hoch

bei Betätigung des Auslösers bis zum ersten

Druckpunkt und zum Zeitpunkt des Auslösens

De

Starke

verringert. Da die Vibrationen bereits im

Kameraverwacklung

Sucher verringert werden, gestalten sich

Frequenz der

bei Aufnahmen aus

Vibrationen

Kameraverwacklungen

einem fahrenden

automatisches/manuelles Scharfstellen und

Fahrzeug

die exakte Ausrichtung des Motivs einfacher.

OFF: Die Effekte von Kamera-Verwacklungen

werden nicht verringert.

Kameraschwenks

Einstellen des Bildstabilisatorschalters (Abb. C)

Niedrig

Stellen Sie den Bildstabilisatorschalter ON/OFF auf ON und

Niedrig

Stärke der Vibrationen Hoch

wählen Sie mit dem VR-Modus-Schalter einen

Bildstabilisatormodus.

Stellen Sie den VR-Modus-Schalter auf NORMAL.

NORMAL: Der Bildstabilisatormechanismus verringert

Stellen Sie den VR-Modus-Schalter auf ACTIVE.

primär die Effekte von Kamera-

Stellen Sie den VR-Modus-

Verwacklungen. Die Effekte von Kamera-

Bei normalen

Schalter auf NORMAL oder

Aufnahmen

Verwacklungen werden auch bei horizontalen

ACTIVE.

und vertikalen Schwenkaufnahmen verringert.

Stellen Sie den VR-Modus-

Bei Schwenkaufnahmen

ACTIVE: Der Bildstabilisatormechanismus verringert

Schalter auf NORMAL.

die Effekte von normalen und stärkeren

Bei Aufnahmen aus

Stellen Sie den VR-Modus-

Kamera-Verwacklungen, wie sie z.B. bei

einem fahrenden

Schalter auf ACTIVE.

Aufnahmen aus fahrenden Fahrzeugen

Fahrzeug

auftreten. In diesem Modus werden Kamera-

Verwacklungen nicht automatisch von

Schwenkbewegungen unterschieden.

26

Hinweise zum Bildstabilisator

Bei Autofokus-Kameras, die mit einer AF-ON-Taste

ausgestattet sind, bewirkt das Drücken der AF-ON-

Tippen Sie den Auslöser an, warten Sie, bis sich das

Taste keine Aktivierung des Bildstabilisators.

Bild im Sucher stabilisiert hat, und drücken Sie erst

Bei Verwendung eines Stativs wird die Verwendung

dann den Auslöser ganz nach unten.

des Bildstabilisators nicht empfohlen. Stellen Sie den

Aufgrund der Eigenschaften des

De

Bildstabilisatorschalter in diesem Fall auf e »OFF«.

Bildstabilisierungsmechanismus erscheint das Bild im

Ausnahme: Bei Verwendung eines Einbeinstativs

Sucher nach dem Auslösen unter Umständen

oder nicht arretierten Stativkopfs sollte der

verschwommen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.

Bildstabilsator aktiviert werden (»ON«).

Stellen Sie den VR-Modus-Schalter auf NORMAL,

wenn Sie vorhaben, Schenkaufnahmen zu machen.

Wenn Sie mit dieser Einstellung die Kamera bei einem

Schwenk in einem weiten Bogen bewegen, so

werden Kameravibrationen in Richtung dieser

Bewegung nicht ausgeglichen. Bei horizontalen

Schwenkbewegungen werden z.B. nur die Effekte der

vertikalen Kamera-Verwacklungen verringert.

Schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen Sie

auch nicht das Objektiv von der Kamera ab, solange

der Bildstabilisator arbeitet. Andernfalls kann beim

Schütteln des Objektivs ein Geräusch zu hören sein,

als seien innere Bauteile lose oder gebrochen. Dies ist

jedoch keine Fehlfunktion. Schalten Sie die Kamera

wieder ein, um das Problem zu beheben.

Bei Kameras mit integriertem Blitzgerät funktioniert

der Bildstabilisator nicht, solange das integrierte

Blitzgerät geladen wird.

27

Integriertes Blitzgerät und

Verwendung der Gegenlichtblende

Abschattung*

Die Gegenlichtblende verhindert das Eindringen von

Das integrierte Blitzgerät kann nicht für Entfernungen

Streulicht, das negative Auswirkungen auf die Bildqualität

De

von unter 0,6 m eingesetzt werden.

haben kann. Des Weiteren schützt sie die Frontlinse des

Verwenden Sie beim Blitzen mit dem integrierten

Objektivs.

De

Blitzgerät keine Gegenlichtblende.

Anbringen der Gegenlichtblende

* Abschattung tritt auf, wenn die Gegenlichtblende oder –

Richten Sie die

je nach Brennweite und Entfernung – der Objektivtubus

Markierung für die

einen sichtbaren Schatten ins Motiv wirft.

Arretierung der

Nutzbare Brennweite/

Kameras

Gegenlichtblende

Entfernung zum Motiv

(B) an der

D300-Serie/

18 mm: ab 1 m

D200/D100

ab 24 mm: keine Einschränkungen

objektivseitigen

24 bis 35 mm: ab 1 m

Markierung für das

D90/D80

ab 50 mm: keine Einschränkungen

Ansetzen der

D70-Serie/

Gegenlichtblende (C)

D5000/D3000/

24 mm: ab 1 m

aus 3.

D60/D50/

ab 35 mm: keine Einschränkungen

Das Anbringen bzw. Abnehmen der Gegenlichtblende

D40-Serie

fällt leichter, wenn Sie diese an der Basis (in der Nähe der

Das integrierte Blitzgerät der D100 eignet sich für

Montagemarkierung der Gegenlichtblende (A)) und

Brennweiten ab 20 mm. Bei einer Brennweite von 18 mm

werden die Bildecken nicht ausreichend ausgeleuchtet.

nicht an den äußeren Kanten fassen.

Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig angebracht ist,

schattet sie u. U. einen Teil des Motivs ab.

Das Objektiv kann mit umgekehrt angebrachter

Gegenlichtblende aufbewahrt werden.

28

Pflege des Objektivs

Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an

Halten Sie die CPU-Kontakte c stets sauber und

einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden, um

schützen Sie sie vor Beschädigung.

Schimmelbildung und Korrosion zu vermeiden. Halten

Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette b

Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder

sollten Sie das Objektiv bei einer Nikon-Servicestelle zur

Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin fern.

De

Reparatur abgeben.

Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion

Säubern Sie die Linsenobeflächen mit einem Blasepinsel.

und zu Betriebsstörungen führen kann.

Staub und Flecken entfernen Sie mit einem sauberen,

Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem

weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier,

Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb nie an

das Sie mit Ethanol (Alkohol) oder

übermäßig heißen Orten liegen!

Optikreinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen Sie in

Im Lieferumfang enthaltenes

kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen,

Zubehör

ohne dass Wischspuren zurückbleiben oder Sie andere

Vorderer Objektivdeckel LC-72 mit Schnappverschluss

Teile des Objektivs berühren.

(72 mm)

Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie

Hinterer Objektivdeckel

Verdünner oder Benzin zum Reinigen des Objektivs. Dies

Bajonett-Gegenlichtblende HB-35

könnte das Objektiv beschädigen, einen Brand auslösen

Objektivbeutel CL-1018

bzw. gesundheitliche Schäden mit sich bringen.

Zum Schutz der Frontlinse kann ein Klarglasfilter (NC)

Optionales Zubehör

verwendet werden. Die Gegenlichtblende wirkt als

72-mm-Schraubfilter

zusätzlicher Frontlinsenschutz.

Beim Verstauen des Objektivs in seinem flexiblen Etui

müssen der vordere und der hintere Deckel aufgesetzt

sein.

Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera

nicht an der angesetzten Gegenlichblende.

29

Technische Daten

Entfernungsskala:

Unterteilung in Meter von 0,5 m bis

unendlich ( )

Objektivtyp: AF-S-DX-NIKKOR-Objektiv vom

Typ G mit integrierter CPU und

Naheinstellgrenze:

0,5 m bei allen Zoomeinstellungen

De

F-Bajonettanschluss (speziell

Blende: Irisblende mit 7 gerundeten

De

ausgelegt für den Gebrauch mit

Lamellen

digitalen Nikon-

Blendensteuerung:

Vollautomatisch

Spiegelreflexkameras mit

Blendenbereich: 3,5 bis 22 (bei 18 mm),

DX-Bildformat)

5,6 bis 36 (bei 200 mm)

Brennweite: 18 - 200 mm

Belichtungsmessung:

Offenblendenmessung

Lichtstärke: 1:3,5-5,6

Filtergewinde: 72 mm (P = 0,75 mm)

Optischer

16 Linsen in 12 Gruppen

Abmessungen: ca. 77 mm (Durchm.) × 96,5 mm

Aufbau:

(3 asphärische Linsen und

(Länge ab Bajonettauflage)

2 ED-Glas-Linsen)

Gewicht: ca. 565 g

Bildwinkel: 76º-8º

Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

Brennweitenskala:

18, 24, 35, 50, 70, 135, 200 mm

Entfernungsdaten:

Übermittlung an die Kamera

Zoomen: Manuell über separaten Zoomring

Scharfeinstellung:

Innenfokussierung (IF, Nikon

Internal Focusing System),

Autofokus mit Silent Wave Motor,

manuell über separaten

Entfernungseinstellring

Bildstabilisator:

Optischer Bildstabilisator mit

beweglicher Linsengruppe; Antrieb

durch Schwingspulenmotoren

30

Hinweise zum Gebrauch von Weitwinkel- und Superweitwinkel-AF-NIKKOR-Objektiven

In den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel- und -

Superweitwinkelobjektiven u. U. nicht erwartungsgemäß.

1. Das Hauptmotivelement ist zu klein für

D Eine Person vor einem weit

das AF-Messfeld

De

entfernten Hintergrund

Wenn das Hauptmotiv nur einen geringen Teil des

aktiven Fokusmessfelds abdeckt, wie an den

Fokusmessfeld-Markierungen in Abb. D zu sehen, stellt

die Kamera unter Umständen auf den Hintergrund,

nicht jedoch auf das Hauptmotiv scharf.

2. Das Motiv weist eine Struktur aus

zahlreichen kleinen Elementen auf

Bei Motiven mit kleinteiliger Strukturierung oder

geringem Kontrast, zum Beispiel einer Blumenwiese

wie in Abb. E zu sehen, ist eine Scharfeinstellung per

E Eine Blumenwiese

Autofokus u. U. schwierig.

Abhilfe für solche Fälle

(1)

Stellen Sie zunächst auf ein anderes Motiv im selben

Abstand von der Kamera scharf, nutzen Sie den

Autofokusmesswertspeicher, wählen den gewünschten

Bildausschnitt und machen Sie so die Aufnahme.

(2) Aktivieren Sie die manuelle Fokussierung und stellen

Sie von Hand auf das Motiv scharf.

Einzelheiten dazu finden Sie außerdem unter »Gute Ergebnisse

mit dem Autofokus« im

Benutzerhandbuch

zur Kamera.

31

Remarques concernant une utilisation en toute sécurité

ATTENTION

Fr

Ne pas démonter

Tenir hors de portée des enfants

Le fait de toucher aux pièces internes de l'appareil ou de

Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne

l'objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations

mettent pas à la bouche les piles ou d'autres petites pièces.

Fr

doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si

Observez les précautions suivantes lorsque vous

l'appareil ou l'objectif est cassé suite à une chute ou un

manipulez l'appareil et l'objectif

autre accident, apportez le produit dans un centre de

Maintenez l'appareil photo et l'objectif au sec. Le non-

service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir

respect de cette précaution peut provoquer un incendie

débranché le produit et retiré les piles.

ou une électrocution.

En cas de dysfonctionnement, éteignez l'appareil

Ne manipulez pas et ne touchez pas l'appareil photo ou

l'objectif avec les mains humides. Le non-respect de

immédiatement

cette précaution peut provoquer une électrocution.

Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se

Lors d'une prise de vue à contre-jour, ne dirigez pas

dégageant de l'appareil photo ou de l'objectif, retirez

l'objectif vers le soleil et évitez que les rayons du soleil

immédiatement les piles, en prenant soin de ne pas vous brûler.

pénètrent dans l'objectif ; l'appareil photo pourrait chauffer

Continuer d'utiliser son matériel peut entraîner des blessures.

à l'excès, ce qui risquerait de provoquer un incendie

.

Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation, confiez

Lorsque vous n'utilisez pas l'objectif pendant une

le produit à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.

période prolongée, fixez les bouchons avant et arrière, et

N'utilisez pas l'appareil photo ou l'objectif en

rangez l'objectif à l'abri de la lumière directe du soleil. Le

présence de gaz inflammable

non-respect de cette précaution peut provoquer un

L'utilisation de matériel électronique en présence de gaz

incendie, car l'objectif peut concentrer la lumière du

inflammable risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.

soleil sur un objet inflammable.

Ne regardez pas le soleil dans l'objectif ou le viseur

Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente

dans l'objectif ou le viseur peut provoquer de graves

lésions oculaires irréversibles.

32

Nomenclature

Fr

M/A

M

A

M/A

M

ON

OFF

LOCK

ON

OFF

18

NORMAL

ACTIVE

B

NORMAL

ACTIVE

C

LOCK

18

M/A

M

ON

OFF

NORMAL

ACTIVE

33

1

Parasoleil (P. 38)

2 Repère de fixation du parasoleil

(P. 38)

3 Repère de réglage du parasoleil

(P. 38)

4

Repère de montage du

parasoleil

(P. 38)

5 Bague de zoom (P. 35)

6 Échelle des focales (P. 35)

7 Repère des focales

8 Échelle des distances

9 Ligne de repère de la distance

0 Bague de mise au point (P. 35)

a Repère de montage

b Joint en caoutchouc de

l'objectif (P. 39)

c

Contacts électriques CPU

(P. 39)

d Commutateur de mode de

mise au point (P. 35)

e Commutateur ON/OFF

(MARCHE/ARRET) de réduction

de vibration (P. 36)

f Commutateur de mode de

réduction de vibration (P. 36)

g Commutateur de verrouillage

du zoom

( ) : Page de référence

Nous vous remercions d'avoir choisi l'objectif AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3,5-5,6G ED VR II. Les objectifs DX

NIKKOR sont spécialement conçus pour l'utilisation avec des appareils photo numériques Nikon SLR (format Nikon

DX), tels que ceux des séries D300 et D90. Une fois monté sur des appareils photo au format Nikon DX, l'angle de

Fr

champ de l'objectif équivaut à environ 1,5× la focale en format 24 × 36 mm. Avant d'utiliser cet objectif, veuillez lire

ces instructions et vous reporter au Manuel d'utilisation de votre appareil photo.

Principales caractéristiques

L'utilisation de trois lentilles asphériques et de deux

Fr

Lorsque vous activez la réduction de vibration (VRII),

lentilles en verre (ED) à très faible dispersion, qui

il est possible de prendre des photos à des vitesses

garantissent une correction de l'aberration

d'obturation réduites (environ quatre valeurs

chromatique, offre de remarquables performances

inférieures à celles normalement utilisées*). Vous

optiques pour un rendu exceptionnel. En outre,

augmentez ainsi la plage des vitesses d'obturation et

l'ouverture arrondie permet de créer des effets de flou

des positions de zoom disponibles, notamment

doux et intéressants dans des zones de l'image non

lorsque vous tenez l'appareil photo en main. (*Selon

mises au point.

les résultats obtenus dans les conditions de mesure

Nikon. Les effets de la réduction de vibration varient

selon les conditions de prise de vue et d'utilisation.)

Il est possible de basculer entre le mode NORMAL,

qui réduit les effets du bougé de l'appareil dans des

conditions de prise de vue normales, et le mode

ACTIVE, qui réduit les effets d'un bougé plus

perceptible de l'appareil photo notamment lors de la

prise de vue à partir d'un véhicule en mouvement.

En mode NORMAL, l'appareil photo différencie

automatiquement le bougé du mouvement de

panoramique afin de réduire les effets du bougé

lorsque vous effectuez un panoramique horizontal ou

vertical.

34

Mise au point, zoom et profondeur de champ

Mise au point (Fig. A)

Avant de mettre au point, faites pivoter la bague de

Réglez le sélecteur de mise au point de l'appareil photo

zoom 5 pour régler la longueur focale jusqu'à ce que

conformément au tableau ci-dessous.

la composition souhaitée soit cadrée.

Mode de mise au

Mode de mise au point de l'objectif

Si votre appareil photo est doté d'une commande ou d'un

point de l'appareil

M/A M

levier d'aperçu de la profondeur de champ (stop-down), la

profondeur de champ peut être prévisualisée à travers le viseur.

Mise au point manuelle

Autofocus avec

Cet objectif est équipé du système de mise au point

AF (A/S/C)

(assistance à la mise au

Fr

priorité manuelle

interne Nikon (IF). Si la distance de prise de vue

point disponible)

diminue, la longueur focale diminue également.

Mise au point manuelle

MF

L'échelle des distances n'indique pas la distance précise

(assistance à la mise au point disponible)

entre le sujet et l'appareil photo. Les valeurs sont

Pour plus de détails concernant le mode de mise au point de

approximatives et devraient uniquement être utilisées

l'appareil, reportez-vous au

Manuel d'utilisation

de l'appareil photo.

comme repères généraux. Lorsque vous photographiez des

Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A)

paysages lointains, la profondeur de champ peut influencer

le fonctionnement, de sorte que l'appareil photo peut mettre

1 Réglez le commutateur de mode de mise au point

au point sur une position qui est plus proche que l'infini.

d de l'objectif sur M/A.

Lorsque le commutateur de verrouillage du zoom

g

est

2

L'autofocus est activé, mais il est possible d'utiliser la

réglé sur la position

LOCK

à la focale de 18mm, la bague

mise au point manuelle en tournant la bague de mise

de zoom est verrouillée. Lorsque vous transportez

au point

0

manuelle séparée tout en appuyant sur le

l'appareil photo, verrouillez la bague de zoom pour

déclencheur à mi-course ou en enfonçant la

éviter que celui-ci sorte sous l'effet de son propre poids.

commande AF-ON du boîtier, pour autant que votre

Réglage de l'ouverture

appareil en soit équipé.

Utilisez l'appareil photo pour régler l'ouverture.

3

Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez

de nouveau sur la commande AF-ON pour annuler la

Ouvertures maximales variables

mise au point manuelle et revenir à l'autofocus.

Effectuer un zoom de 18mm à 200mm réduit

1

l'ouverture maximale de 1

/3.

Obtention de bons résultats avec l'autofocus

Toutefois, il n'est pas nécessaire d'ajuster le réglage

Référez-vous à « Remarques sur l'utilisation d'objectifs

d'ouverture pour obtenir des expositions correctes, car

grand-angle ou très grand-angle AF NIKKOR » (P. 41).

l'appareil photo compense automatiquement cette variable.

35

Mode de réduction de vibration (VR

II

)

Réglage du commutateur ON/OFF de

Concept de base sous-tendant la réduction

réduction de vibration (Fig. B)

ON :

Les effets du bougé de l'appareil photo sont

de vibration

Fr

réduits lorsque le déclencheur est enfoncé à

Élevé Faible

mi-course ainsi qu'au moment où il est relâché.

Bougé de

Comme la vibration est réduite dans le viseur,

l'appareil photo en cas

cela facilite la mise au point automatique/

de prise de vue à partir

Fr

Nombre de

vibrations

Bougé de l'appareil photo

d'un véhicule en

manuelle et le cadrage précis du sujet

.

mouvement

OFF : Les effets du bougé de l'appareil photo ne

sont pas réduits.

Réglage du commutateur de mode de

Prises de vue panoramique

réduction de vibration (Fig. C)

Réglez le commutateur ON/OFF de réduction de vibration

sur

ON

et choisissez un mode de réduction de vibration à

Intensité des vibrations ÉlevéeFaible

l'aide du commutateur de mode de réduction de vibration.

Réglez le commutateur de mode de réduction

NORMAL :

Le mécanisme de réduction de vibration réduit

de vibration sur NORMAL.

principalement les effets du bougé de l'appareil

Réglez le commutateur de mode de réduction

photo. Les effets du bougé de l'appareil sont

de vibration sur ACTIVE.

également réduits en cas de prise de vue

Réglez le commutateur de

panoramique horizontale et verticale.

Lors de la prise de vue

mode de réduction de vibration

ACTIVE :

Le mécanisme de réduction de vibration

sur

NORMAL

ou

ACTIVE

.

réduit les effets du bougé de l'appareil photo

Réglez le commutateur de

qui surviennent notamment lors de la prise de

Lors de la prise de vue

mode de réduction de

vue à partir d'un véhicule en mouvement, que

panoramique

vibration sur NORMAL.

le bougé soit normal ou plus intense. Dans ce

mode, le bougé de l'appareil photo n'est pas

Lors de la prise de vue

Réglez le commutateur de

automatiquement différencié du mouvement

à partir d'un véhicule

mode de réduction de

de panoramique

.

en mouvement

vibration sur ACTIVE.

36

Remarques relatives à l'utilisation du mode

Avec des appareils photo équipés d'un flash intégré,

de réduction de vibration

la réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque

Sollicitez légèrement le déclencheur, puis attendez

ce dernier se recharge.

que l'image affichée dans le viseur se stabilise avant

Dans le cas des appareils photo autofocus équipés

d'appuyer à fond sur le déclencheur.

d'une commande AF-ON, la réduction de vibration

En raison des caractéristiques du mécanisme de

n'opère pas, même si vous appuyez sur la commande

réduction des vibrations, l'image affichée dans le

AF-ON.

Fr

viseur peut être floue lorsque vous relâchez le

Si l'appareil photo est monté sur un trépied, réglez le

déclencheur. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

commutateur ON/OFF de réduction de vibration e

Lorsque vous prenez des panoramiques, vérifiez que

sur OFF. Toutefois, réglez le commutateur sur ON

vous avez bien placé le mode de réduction de la

lorsque vous utilisez un pied ou un trépied dont vous

vibration sur NORMAL.

ne fixez pas la tête.

Si vous déplacez l'appareil photo en arc de cercle, la

correction du bougé de l'appareil ne s'effectue pas

dans le sens du panoramique. Par exemple, seuls les

effets du bougé vertical de l'appareil photo sont

réduits lorsque vous faites un panoramique

horizontal.

N'éteignez pas l'appareil photo ou ne retirez pas

l'objectif de l'appareil lorsque le mode de réduction

de vibration est actif. Si vous ne respectez pas cette

consigne, l'objectif peut émettre un son et donner

l'impression qu'un composant interne est détaché ou

cassé. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Allumez à nouveau l'appareil pour résoudre cet

incident.

37

Flash intégré et vignettage

Utilisation du parasoleil

Il est impossible d'utiliser le flash intégré à des

Le parasoleil bloque les rayons lumineux qui ont des

distances inférieures à 0,6 m.

effets indésirables sur les photos. Il aide également à

Fr

Pour éviter le vignetage, n'utilisez pas le parasoleil.

protéger la surface du verre de l'objectif.

* Le vignettage est l'assombrissement des coins de

Fixation du parasoleil

l'image qui se produit lorsque la lumière émise par le

Vérifiez que le repère

Fr

flash est retenue par le parasoleil ou la monture de

de montage du

l'objectif, en fonction de la longueur focale ou de la

parasoleil (

C

) est

distance de prise de vue.

bien aligné sur le

Longueur focale/

repère de réglage du

Appareils

Distance de prise de vue prises en

photo

parasoleil

(B) 3

.

charge

Pour faciliter le montage ou le retrait du parasoleil,

Série D300/

18mm/1 m minimum

tenez-le par son repère de fixation

(

A

)

et non par

D200/D100

24mm minimum/Aucune restriction

24mm et 35mm/1 m minimum

son bord extérieur.

D90/D80

50mm minimum/Aucune restriction

Si le parasoleil n'est pas correctement fixé, il risque

Série D70/

d'entraîner du vignettage.

D5000/D3000/

24mm/1 m minimum

L'objectif peut être rangé en fixant le parasoleil à

D60/D50/

35mm minimum/Aucune restriction

l'envers.

Série D40

Le flash intégré sur le D100 possède un angle de

couverture adapté à des longueurs focales de 20mm et

plus. Le vignettage se produit à une longueur focale de

18mm.

38

Entretien de l'objectif

Lorsque l'objectif est installé sur un appareil photo, ne

Il est important de nettoyer régulièrement les contacts

saisissez et ne tenez pas l'appareil photo ainsi que

électriques CPU

c

et de ne pas les endommager

.

l'objectif par le parasoleil.

Si le joint en caoutchouc de l'objectif b est

Si vous n'utilisez pas l'objectif pendant une période

prolongée, rangez-le dans un endroit sec et frais afin

endommagé, rendez-vous dans un centre de service

d'éviter la formation de moisissure ou de rouille.

agréé Nikon le plus proche pour réaliser les

Veillez à tenir le matériel éloigné des sources de

réparations nécessaires.

Fr

lumière et des produits chimiques (camphre,

Nettoyer la surface de l'objectif avec une soufflette ou

naphtaline, etc.).

une brosse de nettoyage. Pour enlever les poussières

Éviter les projections d'eau ainsi que l'immersion, qui

ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton

peuvent provoquer la formation de rouille et des

doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec

dommages irréparables.

de l'alcool éthylique (éthanol). Procédez par légers

Certaines pièces de l'objectif sont en plastique

mouvements circulaires en partant du centre vers

renforcé. Pour éviter tout problème, ne pas soumettre

l'extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces

l'objectif à de fortes chaleurs.

et de ne pas toucher d'autres zones de l'objectif.

N'utilisez jamais de solvants organiques, tels que

Accessoires fournis

Bouchon d'objectif avant encliquetable 72mm LC-72

diluant ou benzène, pour nettoyer l'objectif, car vous

Bouchon arrière d'objectif

risqueriez d'endommager le produit, de provoquer

Parasoleil à baïonnette HB-35

un incendie ou de vous blesser.

Étui souple pour objectif CL-1018

Des filtres NC sont disponibles pour protéger la

lentille de l'objectif avant. Le parasoleil assure

Accessoire en option

également une bonne protection contre les chocs.

Filtres à visser 72mm

Lorsque vous rangez l'objectif dans son étui souple,

fixez les deux bouchons avant et arrière de l'objectif.

39

Caractéristiques

Réduction de

VR optique utilisant des moteurs à

vibration :

bobine acoustique (VCM)

Type d'objectif : Objectif à zoom NIKKOR DX AF-S de

type G avec CPU intégré et

Échelle de

Graduées en mètres et pieds de

Fr

monture à baïonnette Nikon

distance de prise

0,5 m à l'infini ( )

(spécialement conçu pour être

de vue :

utilisé sur des SLR Nikon

Distance

0,5 m à tous les réglages de zoom

numériques au format Nikon DX)

minimale de mise

Fr

Focale : 18mm-200mm

au point :

Ouverture

f/3,5-5,6

Nb. de lamelles

7 (circulaires)

maximale :

du diaphragme :

Construction

16 éléments dans 12 groupes

Diaphragme : Entièrement automatique

optique :

(3 lentilles asphériques et 2 lentilles

Plage des

f/3,5 à f/22 (à 18mm),

ED)

ouvertures :

f/5,6 à f/36 (à 200mm)

Angle de champ : 76º-8º

Mesure de

Via méthode pleine ouverture

Échelle des

18, 24, 35, 50, 70, 135, 200mm

l'exposition :

focales :

Diamètre de

72 mm (P = 0,75 mm)

Informations de

Communiquée à l'appareil photo

fixation pour

distance :

accessoires :

Commande de

Manuellement via une bague de

Dimensions :

Env. 77 mm diam. × 96,5 mm

zoom :

zoom séparée

(à partir du plan d'appui de la

monture d'objectif de l'appareil)

Mise au point : Système de mise au point interne

Nikon (IF), autofocus avec moteur

Poids :

Env. 565 g

silencieux, manuellement via une

Les caractéristiques et la conception sont susceptibles

bague de mise au point

d'être modifiées sans préavis ni obligation de la part du

indépendante

fabricant.

40