LG ARNU12GQAA2 – page 6

Manual for LG ARNU12GQAA2

Veiligheidsmaatregelen

Veiligheidsmaatregelen

Houd u aan de volgende aanwijzingen om persoonlijk letsel van u of anderen en beschadiging van de

apparatuur te voorkomen.

n Besturingsfouten door het negeren van de aanwijzingen kunnen de apparatuur beschadigen. De ernst

hiervan wordt uitgedrukt door de volgende pictogrammen.

NEDERLANDS

Handleiding 3

WAARSCHUWING

LET OP

Dit teken wijst op de mogelijkheid van dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.

Dit teken wijst op de mogelijkheid van persoonlijk letsel of materiële schade.

n De betekenis van de tekens die in deze handleiding worden gebruikt is hieronder aangegeven.

Zeker niet doen.

Volg deze instructie nauwgezet op.

WAARSCHUWING

n Installeren

Gebruik geen defecte of te laag

Roep voor elektrische installatie- of

Dit apparaat moet

gewaardeerde stroomverbreker.Installeer

reparatiewerkzaamheden de hulp in van de dealer,

altijd worden

dit apparaat in een speciaal daarvoor

de leverancier, een deskundige elektromonteur of

geaard.

bestemde groep.

een erkend elektrotechnisch installatiebureau.

• Daardoor kunt u brand,

Demonteer of repareer het product niet

Daardoor kunt u brand,

kortsluiting en schokgevaar

zelf. Daardoor kunt u brand, kortsluiting

kortsluiting en schokgevaar

voorkomen.

en schokgevaar voorkomen.

voorkomen.

Zet het paneel en de

Laat altijd een afzonderlijke groep

Gebruik een

afdekplaat van de

inclusief hoofdstroomverbreker

stroomonderbreker of zekering

schakelkast stevig vast.

installeren.

van de juiste waarde.

Daardoor kunt u brand, kortsluiting

Een verkeerde bedrading of installatie kan brand,

Daardoor kunt u brand, kortsluiting

en schokgevaar voorkomen.

kortsluiting en elektrisch schokgevaar veroorzaken.

en schokgevaar voorkomen.

Vervang of verleng de

Als gebruiker mag u het

Behandel het aircosysteem

netvoedingskabel niet.

aircosysteem niet zelf installeren,

voorzichtig bij het uitpakken

verwijderen of opnieuw installeren.

en installeren.

• Daardoor kunt u brand,

• Daardoor kunt u brand-, schok-

U kunt zich aan de scherpe

kortsluiting en schokgevaar

en explosiegevaar en

randen verwonden. Pas op voor

voorkomen.

persoonlijk letsel voorkomen.

de randen van het huis en de

condensor- en verdampervinnen.

Bel de dealer of een erkende

Installeer het aircosysteem niet

Zorg ervoor dat de installatiestructuur

servicecentrale voor installatie.

in een bouwvallige structuur.

niet geleidelijk bouwvallig wordt.

• Daardoor kunt u brand-, schok-

• Dit kan verwondingen, een

• De airconditioner kan tegelijk

en explosiegevaar en

ongeval of beschadiging van

met de installatiestructuur vallen,

persoonlijk letsel voorkomen.

het aircosysteem veroorzaken.

onklaar raken en materiële

schade en persoonlijk letsel

veroorzaken.

Veiligheidsmaatregelen

n Bediening

Laat de airconditioner niet langdurig werken

Zorg ervoor dat de netvoedingskabel bij

Plaats niets op de

wanneer de luchtvochtigheid zeer hoog is

het bedienen van het aircosysteem niet

netvoedingskabel.

en een deur of raam open staat.

losgetrokken of beschadigd kan worden.

• Daardoor kan vocht uit de lucht

• Daardoor kunt u brand,

• Daardoor kunt u brand,

condenseren en het meubilair

kortsluiting en schokgevaar

kortsluiting en schokgevaar

nat maken of beschadigen.

voorkomen.

voorkomen.

Trek de stekker van de netvoedingskabel

Raak het aircosysteem niet

Plaats geen verwarmingsapparaten

niet uit het stopcontact wanneer het

met natte handen aan.

of andere toestellen in de buurt van

aircosysteem in werking is.

de netvoedingskabel.

Daardoor kunt u brand, kortsluiting

Daardoor kunt u brand, kortsluiting

Daardoor kunt u brand, kortsluiting

en schokgevaar voorkomen.

en schokgevaar voorkomen.

en schokgevaar te voorkomen.

Voorkom dat de elektrische

Bewaar geen brandbare gassen

Gebruik het aircosysteem niet

onderdelen van het

en brandstoffen in de buurt van

langdurig in een hermetisch

aircosysteem nat worden.

het aircosysteem.

gesloten ruimte.

Daardoor helpt u brand, kortsluiting,

• Daardoor helpt u brand en

• Dit kan leiden tot zuurstoftekort.

schokgevaar en uitvallen van het

uitvallen van het aircosysteem

aircosysteem te voorkomen.

te voorkomen.

Als er een lek is van brandbaar gas,

Er komen vreemde geluiden of

Schakel het aircosysteem bij stormachtig

sluit dan de gaskraan en open een

rookslierten uit het aircosysteem. Zet

weer uit. Verwijder het aircosysteem bij een

raam om te ventileren voordat u het

de hoofdschakelaar uit of trek de

orkaanwaarschuwing tijdig uit het venster.

aircosysteem inschakelt.

netvoedingskabel uit het stopcontact.

• Een orkaan kan materiële

• Gebruik geen telefoon en zet

• Daardoor kunt u brand,

schade, uitvallen van het product

geen schakelaars aan of uit.

kortsluiting en schokgevaar

en kortsluiting veroorzaken.

Door vonken kan een explosie

voorkomen.

of brand ontstaan.

Open het inlaatrooster van het

Neem contact op met een erkend

Zorg ervoor dat geen water

aircosysteem niet als dit in werking is.

elektrotechnisch installatiebureau als

in het product kan

(Raak het elektrostatische filter niet aan

het aircosysteem geheel of gedeeltelijk

doordringen.

als het aircosysteem hiermee is uitgerust.)

onder water heeft gestaan.

Daardoor kunt u lichamelijk letsel,

• Daardoor kunt u brand,

Daardoor kunt u brand, kortsluiting,

kortsluiting, schokgevaar en uitvallen

kortsluiting en schokgevaar

schokgevaar en beschadiging van

van het aircosysteem voorkomen.

voorkomen.

het product voorkomen.

Ventileer het aircosysteem regelmatig als u

Zet de hoofdschakelaar uit tijdens een reinigings-

het samen met een kachel e.d. gebruikt.

of controlebeurt van het aircosysteem.

• Daardoor kunt u brand, kortsluiting en

• Daardoor kunt u schokgevaar voorkomen.

schokgevaar voorkomen.

Trek de netvoedingskabel uit het stopcontact of

Zorg ervoor dat niemand op het

schakel de centrale stroomverbreker uit als het

buitenelement kan trappen of erover vallen.

aircosysteem lange tijd niet wordt gebruikt.

• Daardoor voorkomt u beschadiging, onklaar

• Daardoor voorkomt u persoonlijk letsel en

worden en per abuis inschakelen van het

beschadiging van het aircosysteem.

aircosysteem.

4 Binnenelement

Veiligheidsmaatregelen

n Installeren

NEDERLANDS

Handleiding 5

LET OP

Controleer na de installatie of

Installeer altijd een afvoerbuis

Houd het aircosysteem altijd horizontaal –

eventuele reparaties het aircosysteem

om condenswater correct af te

ook tijdens installatiewerkzaamheden.

altijd op gaslekken (koelmiddel).

voeren.

De airco-installatie kan door een te laag

• Door een slechte aansluiting

• Daardoor voorkomt u trillingen

koelmiddelniveau beschadigd worden.

kunnen waterlekken ontstaan.

en lekken.

Installeer het aircosysteem niet op plaatsen

Het apparaat moet altijd door

Installeer het aircosysteem niet

waar het geluid of warme lucht van het

minimaal twee personen getild en

waar het rechtstreeks blootstaat

buitenelement omwonenden kan hinderen.

verplaatst worden.

aan wind uit zee (zoutinwerking).

• Daardoor voorkomt u

• Daardoor wordt persoonlijk

Daardoor wordt corrosie van het aircosysteem

problemen met de buren.

letsel voorkomen.

voorkomen. Door toenemende corrosievorming

op de condensor en de verdampervinnen gaat

het aircosysteem steeds slechter werken.

n Bediening

Stel uw huid (en die van andere kamersbewoners)

Gebruik het aircosysteem niet voor speciale toepassingen als

niet langdurig aan koude lucht bloot.

voedselconservering, de instandhouding van kunstwerken e.d. Het is een

(Ga niet in de luchtstroom zitten.)

aircosysteem voor de gemiddelde consument, niet een precisiekoelsysteem.

• Dat is slecht voor uw gezondheid.

Zo voorkomt u beschadiging of verlies van uw

bezittingen.

Blokkeer de luchtinlaat of

Reinig het aircosysteem altijd met een

Raak bij het verwijderen van het luchtfilter

luchtuitlaat niet.

zachte doek. Gebruik geen agressieve

de metalen delen van het aircosysteem

reinigingsmiddelen, oplosmiddelen e.d.

niet aan. Deze zijn zeer scherp.

• Daardoor kan het product

Daardoor voorkomt u brand, kortsluiting,

• Voorkom dus dat u gewond

defect raken.

schokgevaar en beschadiging van de

raakt.

kunststof onderdelen van de installatie.

Trap niet op de onderdelen van

Breng het filter altijd voorzichtig aan.

Steek nooit uw vingers of een ander

het aircosysteem en plaats er

Reinig het filter minstens elke veertien

voorwerp in de luchtinlaat of luchtuitlaat

niets op. (buitenelementen)

dagen of vaker als het nodig is.

terwijl het systeem in werking is.

• Daardoor voorkomt u

Een vuil filter vermindert de efficiëntie

Er zijn scherpe en bewegende

persoonlijk letsel en storingen

van het aircosysteem en kan storingen

onderdelen waaraan u zich kunt

van het aircosysteem.

storing of beschadigingen van het

verwonden.

systeem veroorzaken. (Roostertype)

Veiligheidsmaatregelen

Drink geen water dat door

Ga bij het reinigen of controleren

Vervang uitgeputte batterijen in de

het systeem wordt

van het systeem altijd op een

afstandsbediening door nieuwe van

afgevoerd.

stevige stoel of ladder staan.

hetzelfde type. Gebruik geen oude

en nieuwe of verschillende typen

batterijen door elkaar.

• Dit water is niet schoon en kan

• Wees voorzichtig en zorg

• Daardoor voorkomt u brand- en

ernstige gezondheidsproblemen

ervoor dat u niet valt.

explosiegevaar.

veroorzaken.

Laad de batterijen niet op

Als vloeistof uit de batterijen op uw huid, kleding,

Als u de vloeistof uit de batterijen per ongeluk in

en haal ze niet uit elkaar.

meubels of vloerbedekking is gelekt, was deze dan

de mond hebt gekregen, poets dan uw tanden en

Gooi batterijen nooit in een

goed af met schoon water. Gebruik de

ga naar een arts. Gebruik de afstandsbediening

(haard)vuur.

afstandsbediening niet als de batterijen lekken.

niet als de batterijen lekken.

• Daardoor voorkomt u

De chemicaliën in de batterijen

• De chemicaliën in de batterijen kunnen

brandwonden en

kunnen brandwonden en andere

brandwonden en andere

explosiegevaar.

gezondheidsproblemen veroorzaken.

gezondheidsproblemen veroorzaken.

6 Binnenelement

Vóór gebruik

Vóór gebruik

De bediening voorbereiden

1. Laat de installatie uitvoeren door een installatiespecialist.

2. Gebruik een afzonderlijke lichtnetgroep.

Gebruik

1. 1. Langdurige blootstelling aan een rechtstreekse luchtstroom is slecht voor uw gezondheid. Stel

kamerbewoners, huisdieren en planten niet langdurig bloot aan een rechtstreekse luchtstroom.

2. Ter voorkoming van zuurstoftekort moet de kamer afdoende worden geventileerd als zich daarin

ook kachels of andere verwarmingsapparaten bevinden.

3. Gebruik dit aircosysteem niet voor niet vermelde speciale toepassingen (bijv. instandhouding

resp. bewaren van precisieapparatuur, voedingsmiddelen, huisdieren, planten en kunstwerken).

Een dergelijke toepassing kan schadelijk zijn.

Reiniging en onderhoud

1. Raak de metalen onderdelen van het systeem bij het verwijderen van het filter niet aan. Bij het

hanteren van de scherpe metalen randen kunt u een verwonding oplopen.

2. Maak de binnenkant van het aircosysteem niet met water schoon. De isolatie kan door contact

met water beschadigd worden met schokgevaar als gevolg.

3.

Zorg ervoor dat de stroomvoorziening en de stroomverbreker uitgeschakeld zijn voordat u het systeem reinigt.

De ventilator draait met zeer hoge snelheid wanneer het systeem ingeschakeld is. U riskeert ernstige

verwondingen als het aircosysteem tijdens het reinigen van de inwendige delen per abuis wordt ingeschakeld.

Service

NEDERLANDS

Neem voor reparaties en onderhoud contact op met een officiële dealer of erkende servicecentrale.

Handleiding 7

Gebruiksaanwijzing

Gebruiksaanwijzing

Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie)

8 Binnenelement

1

BEDIENINGSSCHERM

2

KNOP VOOR TEMPERATUUR-

1

INSTELLING

10

3

KNOP VOOR VENTILATORS-

9

NELHEID

2

8

4

AAN/UIT-knop

3

7

5

SELECTIEKNOP WERKING-

4

11

SMODUS

12

5

6

ONTVANGSTMODULE

13

6

VOOR DRAADLOZE AFSTA-

NDSBEDIENING

14

• Sommige modellen zijn niet geschikt

15

voor draadloze afstandsbediening..

7

KNOP VOOR LUCHTSTROOM-

REGELING

8

KNOP VOOR SUBFUNCTIES

9

KNOP VOOR FUNCTIE-INSTELLING

10

VENTILATIEKNOP

Bevestig het informatielabel aan de binnenkant

11

GERESERVEERD

van de deur.

Kies voor uw land de juiste taal.

12

KNOP VOOR OMHOOG, OMLAAG,

LINKS, RECHTS

PQRCVSLO

• Druk op de -knop om de

binnentemperatuur te controleren.

Afhankelijk van het model is het mogelijk dat

13

KNOP VOOR KAMERTEMPE-

bepaalde functies niet beschikbaar zijn en worden

RATUUR

weergegeven.

14

Knop voor instellen/annuleren

15

KNOP VOOR AFSLUITEN

Operating Instructions

Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie)

NEDERLANDS

Handleiding 9

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRCDF0 (Warmtepomp)

PQWRHDF0 (Alleen koelen)

Bedieningsmodus

Koelmodus

Automatische modus of automatisch overschakelen

Ontvochtingsmodus

Verwarmingsmodus

Ventilatormodus

Koelmodel

( ),

warmtepompmodel

( )

1. Plasmaknop (optie)

Bestemd voor het starten en stoppen van de

ionengenerator (plasmaluchtzuivering)

2. Knop voor geforceerde koeling

Snelkoelen door superhoge ventilatorsnelheid.

3. Knop voor keuze van de bedieningsmodus

Bestemd voor het kiezen van de bedieningsmodus.

4. Bestemd voor het instellen van automatische (auto-clean) en

intelligente luchtzuivering (smart clean), vloerverwarming en

bovenste schoepen met achtereenvolgende aanslagen.

5.

Bestemd voor het aanpassen van de lcd-lichtsterkte

evenals voor het aanpassen van de bovenste

schoephoek gevolgd door 4e cijfertoets.

6. Knop voor intelligente ʻsmart cleanʼ luchtzuivering (optie).

Bestemd voor het starten en stoppen van de

intelligente luchtzuivering.

7. Wisknop

Bestemd voor het wissen van alle timerfuncties.

8. Instelknop voor kamertemperatuur

Bestemd voor het instellen van de kamertemperatuur.

9. Aan/uit-knop

Bestemd voor het in- en uitschakelen van het aircosysteem.

10. Knop voor het instellen van de ventilatorsnelheid van

binnenelementen

Bestemd voor het in vier stappen instellen van de draaisnelheid

van de ventilator: langzaam, gemiddeld, snel en afwisselend.

11. Knop voor het instellen van automatisch zwenken

Bestemd voor stoppen en starten van de jaloeziebeweging

en het instellen van de richting van de luchtstroom.

12. Regelknop voor horizontale luchtstroom (optie)

Bestemd voor het instellen van de gewenste

richting van de horizontale luchtstroom.

13. Instelknop voor timer en tijd

Bestemd voor het instellen van de start- en stoptijd en de

slaapstand.

14. Controleknop voor kamertemperatuur

Bestemd voor het controleren van de kamertemperatuur.

15. Omschakelknop °C/°F

Bestemd voor het overschakelen van de temperatuuruitlezing

van graden Celsius naar graden Fahrenheit en omgekeerd.

16. Resetknop

Bestemd voor het resetten van de afstandsbediening.

Gebruiksaanwijzing

10 Binnenelement

AAN/UIT

-knop

Geforceerde bediening

Bedieningsprocedures voor wanneer de afstandsbediening niet kan

worden gebruikt.

Druk twee seconden op de

aanraakschakelaar (geforceerde bediening). Druk opnieuw

op de aanraakschakelaar om de bediening te stoppen.

Wanneer de stroom na een stroomstoring in de

modus voor geforceerde bediening weer wordt

ingeschakeld, worden de bedieningscondities

automatisch als volgt ingesteld: Tijdens geforceerde

bediening gaat de initiële modus door.

Warmtepompmodus

Koelmodus

Kamertemperatuur Kamertemperatuur

ingestelde temperatuur -2°C

< ingestelde temperatuur -2°C

Bedieningsmodus Koelen Koelen Verwarmen

Snelheid binnenventilator

Hoog Inst. beschikbaar Inst. beschikbaar

Richtwaardetemperatuur 22°C Inst. beschikbaar Inst. beschikbaar

Automatisch opnieuw starten

Wanneer de stroom na een stroomstoring weer wordt ingeschakeld, is bediening d.m.v. automatisch opnieuw starten

de functie die de procedures automatisch naar de voorgaande bedieningscondities herstelt.

Tips voor led-filterstatuslampje (Roostertype)

1. Het led-filterstatuslampje licht op.

2. Als dit statuslampje oplicht, moet het filter gereinigd worden.

3. Nadat u het filter hebt gereinigd, drukt u drie seconden tegelijk op de timerknop en op de knop van de met een

kabel aangesloten afstandsbediening. Het filterstatuslampje dooft.

Onderhoud en service

Maak het element schoon met een zachte droge doek. Gebruik nooit blekende of schurende

reinigingsmiddelen.

Gebruik nooit de volgende middelen:

• Water warmer dan 40 °C. Dit kan vervorming en verkleuring veroorzaken.

Vluchtige oplosmiddelen. Deze kunnen het oppervlak van de airconditioner beschadigen.

Luchtfilters

De luchtfilters achter het voorpaneel/het rooster moeten eenmaal per twee weken te worden gecontroleerd en

schoongemaakt of zoveel vaker als nodig is.

Zie onderstaande verklarende diagrammen voor het verwijderen van de filters.

Maak de filters schoon met een stofzuiger of in een lauw sopje.

Als vuil moeilijk te verwijderen

is, wast u het filter in een lauw sopje van een neutraal wasddel.

Laat filters na het wassen in

de schaduw of binnenshuis door en door drogen en plaats de filters terug.

Allergiefilter

Verwijder de allergiefilters van achter de luchtfilters en leg ze twee uur

in de zon. Plaats deze filters vervolgens in de oorspronkelijke stand terug.

NEDERLANDS

Handleiding 11

LET OP

Onderhoud en service

Voordat u onderhoud uitvoert, schakelt u de hoofdstroom naar het systeem uit, activeert u de stroomverbreker

en trekt de stroomkabel uit het stopcontact.

Bedieningspaneel en filters reinigen

LET OP

Rooster verwijderen

1. Open het frontrooster door het naar u toe te trekken.

2. Trek vervolgens de verbinding van het rooster uit de groef in het frontpaneel.

3.Trek vervolgens de twee roosterscharnieren uit de groeven in het frondpaneel.

Filters verwijderen

1. Trek de lip van het filter iets

naar voren om het luchtfilter te

verwijderen.

2. Houd de lipjes van het freem

vast en verwijder op vier

plaatsen de klemmen.

Onderhoud en service

12 Binnenelement

CAUTION

CAUTION

Doe het volgende als het aircosysteem langdurig buiten gebruik blijft.

Wanneer het systeem langdurig buiten

Wanneer het aircosysteem opnieuw

gebruik is...

in gebruik wordt gesteld.

Laat het aircosysteem met de volgende

Reinig het luchtfilter en plaats het in

instellingen 2 tot 3 uur draaien.

het binnenelement terug.

• Type bediening: Ventilator ingeschakeld.

• Hierdoor worden de interne mechanismen

intensief gedroogd.

Schakel de stroomverbreker uit.

Controleer of de luchtinlaat en -uitlaat

van het binnen- en het buitenelement

mogelijk verstopt zijn. Zo ja, verwijder

dan de oorzaak van de verstopping.

Schakel de stroomverbreker uit als het

aircosysteem geruime tijd niet gebruikt wordt.

Daardoor voorkomt u de opeenhoping van stof en brandgevaar.

Controleer of de aardleiding correct is

aangesloten. Deze kan op de zijkant

van het binnenelement zijn

Praktische informatie

aangesloten.

De luchtfilters en uw energienota.

Als de luchtfilters door stof verstopt raken, daalt de

koelcapaciteit en is 6% van de energie die nodig is om

het aircosysteem te laten werken weggegooid geld.

Gebruikstips

Laat de ruimte niet te koud

Houd de blinden en gordijnen

Houd de temperatuur in de

worden.

gesloten.

ruimte constant.

Dit is slecht voor de

Voorkom direct zonlicht in de

Stel de richting van de verticale

gezondheid en een verspilling

ruimte wanneer het

en horizontale luchtstromen in

van elektrische energie.

aircosysteem in werking is.

om in de ruimte een uniforme

temperatuur te handhaven.

Zorg ervoor dat de deuren en

Reinig de luchtfilters

Ventileer de ruimte zo nu en

vensters gesloten zijn.

regelmatig.

dan.

Laat de deuren en vensters

Vervuilde luchtfilters verminderen

Omdat de vensters gesloten

zoveel mogelijk gesloten om

de luchtdoorstroming en verlagen

blijven, is het een goed idee

de koele lucht in de ruimte

het koelende en ontvochtende

ze nu en dan te openen en de

vast te houden.

effect. Reinig de luchtfilters

ruimte te ventileren.

minstens eenmaal per veertien

dagen.

Onderhoud en service

Voordat u de service belt...

NEDERLANDS

Handleiding 13

?

Tips voor het oplossen van problemen en tijd en geld te besparen.

Controleer de volgende punten voordat u belt voor een reparatie of service.. Bel uw dealer

als u de storing niet zelf kunt opheffen.

Het aircosysteem

Er hangt een vreemd

Het lijkt of er

Bij opnieuw opstarten

werkt niet.

luchtje in de kamer.

condenswater uit het

duurt het zoʼn drie minuten

aircosysteem lekt.

voordat het aircosysteem

wordt ingeschakeld.

• Hebt u de timer

• Controleer of dit

• Condenswater kan

• Dit is een

misschien verkeerd

misschien een

ontstaan als de

veiligheidsschakeling

ingesteld?

vochtluchtje van de

warme lucht in het

van het mechanisme.

• Is de zekering

muren, de

lokaal door de

• Wacht drie minuten

misschien

vloerbedekking, de

luchtstroom van het

en het aircosysteem

doorgeslagen of de

meubels of andere

aircosysteem wordt

start.

stroomverbreker

textielproducten in de

afgekoeld.

ingeschakeld?

ruimte is.

Het aircosysteem koelt

Het aircosysteem

U hoort een krakend

Het display van de

werkt niet echt

geluid.

afstandsbediening is

of verwarmt niet echt.

geruisloos.

wazig of geeft niets aan.

• Is het luchtfilter misschien

• U hoort een geluid als

Dit geluid ontstaat door het

• Zijn de batterijen

vuil? Zie de aanwijzingen

van stromend water.

uitzetten en krimpen van ondermeer

misschien uitgeput?

voor het reinigen van het

-Dit is het geluid van

het frontpaneel als gevolg van de

• Hebt u de batterijen

luchtfilter.

het koelmiddel freon

temperatuurwisselingen in het

om (+) en om (-)

• Het is mogelijk dat de

dat door het

aircosysteem..

ingelegd?

ruimte erg warm was toen

aircosysteem stroomt.

het aircosysteem voor het

• U hoort een geluid als

eerst werd ingeschakeld.

van perslucht die met

Het filterstatuslampje

Laat de ruimte een tijdje

kracht in de lucht

(LED) licht op. (Grill

afkoelen.

stroomt.

Type)

• Is de temperatuur

-Dit is het geluid van

misschien niet goed

het ontvochtingswater

Nadat u het filter hebt

ingesteld?

dat binnen in het

gereinigd, drukt u drie

• Is de luchtinlaat of de

aircosysteem wordt

seconden tegelijk op de

luchtuitlaat van het

verwerkt.

binnenelement mogelijk

timerknop en op de

knop van de met een

verstopt?

kabel aangesloten

afstandsbediening.

WATERVAST : The outdoor side of this appliance is WATER RESISTANT.

Het binnenelement is niet waterbestendig en mag niet echt nat worden.

14 Binnenelement

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

KLIMATYZATOR

Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem

użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość.

POLSKI

TYP: KONSOLA

www.lg.com

KONSOLA

SPIS TREŚCI

NALEŻY PAMIĘT

Proszę zanotować model i numer seryjny urządzenia:

Zalecenia dotyczące bezpie-

Model #

czeństwa .................................3

Numer seryjny #

Dane te znajdują się na naklejce z boku urządzenia.

Miejsce zakupu (dystrybutor)

Przed rozpoczęciem pracy ....7

Data zakupu

n Jeśli w celu skorzystania z gwarancji konieczne jest

przedstawienie dowodu zakupu, tutaj proszę zszywa-

czem przymocować paragon

Instrukcja obsługi ..................8

PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ

Konserwacja i serwis...........11

Z TYM PODRĘCZNIKIEM

Przed wezwaniem serwisu

Wewnątrz zawarte jest wiele wskazówek na temat

............................................13

tego, w jaki sposób używać i właściwie dbać o klimaty-

zator. Wystarczy odrobina dbałości, aby oszczędzić

wiele czasu i pieniędzy w okresie użytkowania klimaty-

zatora. Odpowiedzi na wiele pytań można znaleźć w

rozdziale o najczęstszych usterkach. Zapoznanie się z

rozdziałem “Najczęstsze usterki” może sprawić, że in-

terwencja serwisu nie będzie potrzebna.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

W celu naprawy lub przeprowadzenia konserwacji urzą-

dzenia należy wezwać pracownika serwisu posiadają-

cego odpowiednie uprawnienia.

• W celu instalacji urządzenia należy skontaktować się z

wykwalifikowanym instalatorem.

• Klimatyzator nie może być używany przez małe dzieci

ani przez osoby niepełnosprawne bez nadzoru.

• Małe dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się kli-

matyzatorem.

• Gdy konieczna okaże się wymiana kabla zasilania, po-

winna ona być dokonana przez osobę z odpowiednimi

uprawnieniami, z wykorzystaniem oryginalnych części

zamiennych.

• Prace instalacyjne należy przeprowadzać zgodnie z

przepisami prawa, tylko przez osoby posiadające odpo-

wiednie kwalifikacje i uprawnienia.

2 Jednostka wewnętrzna

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Należy przestrzegać poniższych wskazówek aby uniknąć zranienia użytkownika i osób trzecich oraz

szkód materialnych.

n Nieprawidłowe postępowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek może spowodować szkody lub

straty. Ich waga wskazywana jest przez poniższe symbole ostrzegawcze.

Podręcznik użytkownika 3

OSTRZEŻENIE

OSTROŻNIE

Ten symbol oznacza możliwość śmierci lub poważnego zranienia.

Ten symbol oznacza możliwość zranienia lub szkody materialnej.

n Znaczenie symboli używanych w tym podręczniku jest następujące:

Nigdy nie należy tego robić.

Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją

OSTRZEŻENIE

ENGLISH

n Instalacja

Nie należy używać uszkodzo-

W celu przeprowadzenia prac

Zawsze zastosuj uziemienie

nych bezpieczników ani bez-

elektrycznych należy skontak-

produktu.

pieczników o niewłaściwym

tować się z dystrybutorem,

natężeniu znamionowym. Urzą-

sprzedawcą, wykwalifikowanym

dzenie należy zawsze podłączać

elektrykiem lub autoryzowanym

do wydzielonego obwodu.

centrum serwisowym.

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

• Nie rozbieraj i nie naprawiaj pro-

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

rażenia elektrycznego.

duktu. Występuje ryzyko pożaru

rażenia elektrycznego.

lub porażenia elektrycznego.

Należy dokładnie zamocować panel

Korzystaj zawsze z dedykowa-

Należy stosować bezpieczniki o

i pokrywę skrzynki sterującej.

nych obwodów i bezpieczników.

zalecanych parametrach.

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

• Nieprawidłowe okablowanie lub

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

rażenia elektrycznego.

instalacja mogą spowodować

rażenia elektrycznego.

pożar lub porażenie elektryczne.

Nie należy przerabiać ani wy-

Nie instalować, nie usuwać ani nie

Należy zachować ostrożność

dłużać przewodu zasilającego.

dokonywać ponownej instalacji jed-

podczas rozpakowywania i in-

nostki na własną rękę (jako klient).

stalacji produktu.

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

• Występuje ryzyko pożaru, poraże-

Ostre krawędzie mogą być przy-

rażenia elektrycznego.

nia elektrycznego, wybuchu lub

czyną zranienia. Należy zachować

zranienia.

szczególną ostrożność w odnie-

sieniu do krawędzi obudowy oraz

lamel skraplacza oraz parownika.

Instalacja powinna zawsze być prze-

Do instalacji urządzenia nie na-

Miejsce instalacji nie powinno

prowadzona przez dystrybutora lub

leży wykorzystywać uszkodzo-

tracić swoich właściwości fi-

autoryzowane centrum serwisowe.

nych mocowań.

zycznych z upływem czasu.

• Występuje ryzyko pożaru, poraże-

• W innym przypadku może dojść

• W przypadku zawalenia się pod-

nia elektrycznego, wybuchu lub

do obrażeń lub uszkodzenia urzą-

stawy klimatyzator może spaść

zranienia.

dzenia.

razem z nią, powodując uszko-

dzenia mienia, zniszczenie pro-

duktu i obrażenia ciała.

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

n Działanie

Nie należy uruchamiać klimaty-

Należy zwrócić uwagę, aby

Nie należy umieszczać NI-

zatora na długi czas gdy wilgot-

przewód zasilający nie został

CZEGO na przewodzie zasilają-

ność jest bardzo wysoka a drzwi

wyrwany ani uszkodzony pod-

cym.

lub okna pozostają otwarte.

czas pracy urządzenia.

• Może wystąpić kondensacja wil-

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

goci i zamoczenie lub zniszczenie

rażenia elektrycznego.

rażenia elektrycznego.

pomieszczenia.

Nie wyjmować ani nie wtykać

Nie dotykać (nie obsługiwać)

Nie należy umieszczać grzejni-

wtyczki zasilającej podczas

urządzenia mokrymi rękami.

ków ani urządzeń grzewczych w

pracy urządzenia.

pobliżu przewodu zasilającego.

• Istnieje ryzyko pożaru lub poraże-

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

• Występuje ryzyko pożaru i pora-

nia prądem

rażenia elektrycznego.

żenia elektrycznego.

Nie należy dopuszczać do zala-

Nie należy przechowywać ani

Nie należy używać urządzenia w

nia elementów elektrycznych

używać gazów palnych ani

szczelnie zamkniętych pomiesz-

wodą.

paliw w pobliżu urządzenia.

czeniach przez długi czas.

• Występuje ryzyko pożaru, uszko-

• Występuje ryzyko pożaru lub

• Może wystąpić deficyt tlenu.

dzenia produktu lub porażenia

awarii urządzenia.

elektrycznego.

W razie wycieku gazu palnego,

Jeśli z urządzenia wydobywa

Zatrzymać pracę i zamknąć

przed włączeniem urządzenia

się dziwny dźwięk, zapach lub

okno w przypadku burzy lub

należy odciąć gaz i otworzyć

dym należy natychmiast rozłą-

huraganu. Jeżeli jest to moż-

okno w celu wentylacji po-

czyć wyłącznik główny lub od-

liwe, usunąć produkt z okna

mieszczenia.

łączyć zasilanie jednostki.

zanim nadciągnie huragan.

• Nie należy używać telefonu ani

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

• Występuje ryzyko pożaru, uszko-

włączać lub wyłączać przełączni-

rażenia elektrycznego.

dzenia produktu lub porażenia

ków. Występuje ryzyko wybuchu

elektrycznego.

lub pożaru.

Nie należy otwierać kratki wloto-

Gdy urządzenie ulegnie zamo-

Należy zachować ostrożność,

wej urządzenia podczas pracy.

czeniu (w wyniku zalania lub

aby woda nie dostała się do

(Nie należy dotykać filtra elek-

zanurzenia) należy skontakto-

produktu.

trostatycznego, jeśli urządzenie

wać się z autoryzowanym cen-

jest w niego wyposażone.)

trum serwisowym.

• Występuje ryzyko zranienia, pora-

• Występuje ryzyko pożaru lub po-

• Występuje ryzyko pożaru, poraże-

żenia elektrycznego lub uszko-

rażenia elektrycznego.

nia elektrycznego, wybuchu lub

dzenia produktu.

uszkodzenia produktu.

Urządzenie należy odpowietrzyć od czasu do

Wyłączyć główne źródło zasilania w przypadku

czasu, gdy pracuje z piecem grzewczym itp.

czyszczenia lub konserwacji urządzenia.

• Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycz-

• Występuje ryzyko porażenia elektrycznego.

nego.

Gdy produkt nie ma być używany przez dłuższy

Należy zwrócić uwagę, aby nikt nie mógł wejść

czas, należy odłączyć wtyczkę zasilania lub rozłą-

lub spaść na urządzenie zewnętrzne.

czyć wyłącznik główny.

• Występuje ryzyko uszkodzenia urządzenia lub nieza-

• Może to spowodować zranienie i uszkodzenie urzą-

mierzonego jego uruchomienia.

dzenia.

4 Jednostka wewnętrzna

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Podręcznik użytkownika 5

OSTROŻNIE

ENGLISH

n Instalacja

Po instalacji lub naprawie urzą-

Należy zainstalować wąż odwad-

Przy instalacji produktu należy

dzenia należy zawsze sprawdzić,

niający, aby prawidłowo odpro-

zachować wypoziomowanie.

czy nie nastąpił wyciek gazu

wadzać wodę.

(czynnika chłodzącego).

Niski poziom czynnika chłodzą-

Niewłaściwa instalacja węża

• Aby uniknąć drgań lub upływu

cego może spowodować awarię

może spowodować wyciek wody.

wody.

urządzenia.

Nie należy instalować urządzenia w

Co najmniej dwie osoby po-

Nie należy instalować urządzenia

miejscu, gdzie hałas lub gorące po-

trzebne są, aby podnieść i prze-

w miejscu, gdzie może być ono

wietrze z urządzenia zewnętrznego

nieść urządzenie.

narażone na bezpośredni wiatr

mogą spowodować szkody lub

morski (kropelki słonej wody).

przeszkadzać sąsiadom.

• Może to być uciążliwe dla sąsia-

• Należy unikać zranienia.

• Może to spowodować korozję

dów.

urządzenia. Korozja, zwłaszcza

na skraplaczu lub żeberkach

parownika, może spowodować

wadliwe działanie lub pogorsze-

nie wydajności urządzenia.

n Działanie

Nie wystawiać skóry bezpo-

Nie używać produktu do dodatkowych

Nie należy blokować wlotu ani

średnio na oddziaływanie

celów, jak na przykład przechowywa-

wylotu powietrza.

chłodnego powietrza przez dugi

nie żywności, dzieł sztuki itp. Jest to

okres czasu. (Nie siadać w stru-

klimatyzator powszechnego użytku, a

mieniu nadmuchu powietrza)

nie precyzyjny system chłodzący.

Może to być szkodliwe dla zdrowia.

Występuje ryzyko uszkodzenia lub utraty

• Może to spowodować awarię

mienia.

urządzenia.

Do czyszczenia należy używać miękkiej

Nie należy dotykać metalowych

Nie należy wchodzić na urzą-

szmatki. Nie należy używać agresywnych

części urządzenia przy wyjmowaniu

dzenie ani nic na nim kłaść.

detergentów, rozpuszczalników, itp.

filtra powietrza. Są bardzo ostre!

(jednostki zewnętrzne)

Występuje ryzyko pożaru, poraże-

• Występuje ryzyko zranienia.

• Występuje ryzyko zranienia

nia elektrycznego lub uszkodzenia

oraz awarii produktu.

plastikowych części urządzenia.

Filtr należy zawsze poprawnie mocować.

Nie należy wsadzać rąk ani innych

Nie należy pić skroplin odprowa-

Filtr należy czyścić co dwa tygodnie lub

przedmiotów do wlotu ani wylotu po-

dzonych z urządzenia.

częściej, jeśli występuje taka potrzeba.

wietrza podczas pracy urządzenia.

• Zabrudzony filtr zmiesza wydajność

• Znajdują się tam ostre, ruchome

• Nie są one zdatne do picia i mogą

pracy urządzenia i może spowodo-

części, mogące spowodować zra-

spowodować poważne problemy

wać usterki lub uszkodzenia.

nienie.

zdrowotne.

(Typ kratkowy)

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Użyć stabilnego stoliku lub dra-

Wszystkie baterie w pilocie na-

Nie należy ładować ani rozbie-

biny podczas czyszczenia lub

leży wymieniać na nowe tego

rać baterii. Baterii nie należy

prowadzenia konserwacji pro-

samego typu. Nie należy mie-

wyrzucać do ognia.

duktu.

szać starych i nowych baterii

ani różnych typów baterii.

• Należy zachować ostrożność i

• Występuje ryzyko wybuchu lub

• Mogą się spalić lub wybuchnąć.

unikać zranienia.

pożaru

Jeśli płyn z baterii dostanie się na skórę lub ubra-

W razie połknięcie płynu z baterii, należy umyć

nia, należy dokładnie zmyć je czystą wodą. Nie

zęby i poszukać pomocy lekarskiej. Nie należy

należy używać pilota, jeśli baterie wyciekły.

używać pilota, jeśli baterie wyciekły.

• Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować

• Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować

poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.

poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.

6 Jednostka wewnętrzna

Przed rozpoczęciem użytkowania

ENGLISH

Przed rozpoczęciem pracy

Przygotowanie do działania

1. Skontaktuj się ze specjalistą – instalatorem celem przeprowadzenia instalacji.

2. Skorzystaj z obwodu dedykowanego.

Użycie

1. Narażanie się na bezpośredni podmuch powietrza przez dłuższy czas może być szkodliwe dla

zdrowia. Nie narażaj mieszkańców, zwierząt domowych ani roślin na bezpośredni nadmuch po-

wietrza przez wydłużony okres czasu.

2. Z powodu niedoboru tlenu, przewietrz pokój jeśli używane są również piecyki lub inne urządzenia

grzewcze.

3. Nie wykorzystuj klimatyzatora do celów, do których nie jest przeznaczony (np. do obsługi urzą-

dzeń precyzyjnych, żywności, zwierząt domowych, roślin oraz dzieł sztuki). Może to uszkodzić

wspomniane podmioty.

Czyszczenie i konserwacja

1. Nie należy dotykać metalowych części urządzenia przy wyjmowaniu filtra powietrza. Dotykanie

ostrych, metalowych krawędzi może spowodować zranienie.

2. Nie używaj wody do czyszczenia wnętrza klimatyzatora. Woda może zniszczyć izolację, co może

prowadzić do porażenia elektrycznego.

3. Pamiętaj, żeby odłączyć zasilanie i wyłączyć wyłącznik gdy zamierzasz przeprowadzić czyszcze-

nie urządzenia. W czasie pracy, wentylator obraca się z dużą prędkością. Istnieje ryzyko zranienia

się, gdy urządzenie zostanie przypadkowo włączone podczas czyszczenia jego wewnętrznych

części.

Serwis

Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem jeżeli zamierzasz przeprowadzić naprawę lub konserwa-

cję.

Podręcznik użytkownika 7

Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi

Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie dodatkowe)

8 Jednostka wewnętrzna

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

Etykietę informacyjną nakleić wewnątrz pokrywy.

Można wybrać odpowiedni język zależnie od

kraju instalacji.

PQRCVSLO

1. Ekran roboczy

2. Przycisk ustawiania temperatury

3. Przycisk prędkości wentylatora

4. PRZYCISK ZAŁ./WYŁ. (ON/OFF)

5. Przycisk wyboru trybu pracy

6. Odbiornik pilota zdalnego sterowania

• Niektóre z produktów nie odbierają sygnałów

bezprzewodowych.

7. Przycisk przepływu powietrza

8. Przycisk pod-funkcji

9. Przycisk ustawień funkcji

10. Przycisk wentylacji

11. Rezerwacja

12. Przyciski: góra, dół, lewo, prawo

Aby sprawdzić temperaturę wewnętrzną,

naciśnij przycisk .

13. Przycisk temperatury pomieszczenia

14. Przycisk ustaw/anuluj

15. Przycisk wyjścia

h W zależności od typu urządzenia niektóre z funkcji nie będą działać lub nie będą wyświetlane.