LG ARNU12GQAA2 – page 2
Manual for LG ARNU12GQAA2

Prima dellʼuso
Prima dellʼuso
Preparazione per lʼuso
ITALIANO
1. Rivolgersi a un tecnico specializzato per lʼinstallazione.
2. Utilizzare un circuito dedicato.
Uso
1. Lʼesposizione prolungata al flusso diretto dellʼaria per un periodo prolungato di tempo può essere
pericoloso per la salute. Non esporre persone, animali o piante al flusso diretto dellʼaria per
periodi prolungati.
2. Per evitare rischi di carenza di ossigeno, in caso di uso con fornelli o altri dispositivi di
riscaldamento ventilare lʼambiente.
3. Non usare questo condizionatore per scopi particolari non specificamente previsti (per esempio
per conservare dispositivi di precisione, alimenti, animali domestici, piante e oggetti d'arte).
Questo tipo d'uso può danneggiare gli oggetti.
Pulizia e manutenzione
1. Non toccare le parti metalliche dellʼunità durante la rimozione del filtro. La manipolazione dei bordi
metallici taglienti può essere causa di lesioni.
2. Non pulire con acqua lʼinterno dellʼunità. Lʼesposizione allʼacqua può distruggere lʼisolamento,
causando possibili scosse elettriche.
3. Prima di pulire lʼunità, accertarsi che lʼalimentazione sia esclusa e lʼinterruttore spento. Durante il
funzionamento il ventilatore raggiunge una velocità di rotazione elevata. Lʼaccensione accidentale
dellʼunità durante la pulizia delle parti interne può causare gravi lesioni.
Riparazioni
Per interventi di riparazione e manutenzione, rivolgersi sempre al centro di assistenza autorizzato.
Manuale dellʼutilizzatore 7

Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Nomi e funzioni sul telecomando (Accessorio)
8 Unità interna
1
SCHERMO INDICATORE DELLE
OPERAZIONI
2
TASTO DI IMPOSTAZIONE DELLA
1
TEMPERATURA
10
9
3
TASTO VELOCITÀ VENTOLA
2
8
4
TASTO ON/OFF (ACCESO / SPENTO)
3
7
5
TASTO DI SELEZIONE DELLA
4
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
11
12
5
6
RICEVITORE DEL TELECOMANDO
13
WIRELESS
6
• Alcuni prodotti non ricevono i segnali
14
wireless.
15
7
TASTO FLUSSO D'ARIA
8
TASTO FUNZIONE SECONDARIA
9
TASTO DI IMPOSTAZIONE DELLA
FUNZIONE
10
TASTO VENTILATORE
11
IMPOSTAZIONE TIMER
Applicare l’etichetta informativa all’interno del
coperchio.
12
TASTO SU, GIÙ, SINISTRA, DESTRA
Scegliere la lingua corretta in base al proprio paese.
• Per controllare la temperatura
interna premere il tasto .
PQRCVSLO
13
TASTO TEMPERATURA AMBIENTE
14
TASTO DI IMPOSTAZIONE/ANNULLAMENTO
15
TASTO DI USCITA
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili e visualizzate in base al tipo di prodotto.

Istruzioni per l'uso
Nomi e funzioni sul telecomando (Accessorio)
ITALIANO
Manuale dellʼutilizzatore 9
8
1
9
2
10
11
3
12
4
13
14
5
6
15
7
16
PQWRCDF0 (Pompa di calore)
PQWRHDF0 (Solo raffreddamento)
Modalità di funzionamento
Modalità raffreddamento
Modalità auto o commutazione automatica
Modalità deumidificazione
Modalità riscaldamento
Modalità ventilatore
•
Modello raffreddamento
( ),
Modello pompa di calore
( )
1. Tasto plasma (opzionale)
Utilizzato per avviare o fermare il generatore ioni.
2. Tasto Jet freddo
Il raffreddamento rapido aziona il ventilatore alla
velocità massima.
3. Pulsante scelta modalità di funzionamento
Utilizzato per selezionare la modalità di
funzionamento
4. Utilizzato per impostare la pulizia automatica, la
pulizia intelligente, il riscaldamento a pavimento
e il controllo dell'aletta superiore secondo il
numero di azionamenti del tasto
5. Utilizzato per regolare la luminosità del display
LCD e per regolare l'angolo dell'aletta superiore
se seguito dal 4° tasto numerico.
6. Pulsante pulizia intelligente (opzionale)
Utilizzato per avviare o arrestare la pulizia intelligente.
7. Pulsante pulizia
Usato per annullare tutte le impostazioni del timer.
8.
Tasto d'impostazione della temperatura ambiente
Utilizzato per impostare la temperatura dellʼambiente.
9. Tasto ON/OFF (acceso/spento)
Accende/spegne l'unità.
10.
Tasto di selezione della velocità della ventola interna
Utilizzato per selezionare la velocità della ventola tra le
quattro posizioni disponibili: lento, medio, alto e caos.
11. Tasto oscillazione automatica
Utilizzato per arrestare o avviare il movimento di
oscillazione e impostare l'altezza della direzione
del flusso d'aria desiderata.
12.
Tasto di controllo della direzione orizzontale del flusso d'aria
(opzionale)
Utilizzato per impostare la direzione desiderata del
flusso d'aria sull'orizzontale.
13. Tasto impostazione del timer e dell'ora
Utilizzato per impostare l'ora di avvio e di arresto,
e il funzionamento in stand-by.
14. Pulsante controllo temperatura ambiente
Utilizzato per controllare la temperatura dellʼambiente.
15. Commutatore °C/°F
Utilizzato per commutare la visualizzazione della
temperatura tra scala Celsius e Fahrenheit.
16. Pulsante di reimpostazione
Utilizzato per reimpostare il controller remoto.

Istruzioni per il funzionamento
10 Unità interna
Tasto
ON/OFF
Funzionamento forzato
Procedure di azionamento in caso di indisponibilità del telecomando.
Premere il pulsante (azionamento manuale) per 2 secondi.
Per arrestare il funzionamento premere nuovamente il pulsante.
Se l'alimentazione viene ristabilita dopo una mancanza di corrente
durante il funzionamento manuale, le condizioni di funzionamento
vengono automaticamente impostate come segue:
Durante il funzionamento manuale continua la modalità impostata
inizialmente.
Modello a pompa di calore
Modello a raffreddamento
Temperatura ambiente Temperatura ambiente
≥ temperature impostata -2°C < temperature impostata -2°C
Modalità di funzionamento
Raffreddamento Raffreddamento Riscaldamento
Velocità ventilatore interno
Alta
Impostazione disponibile Impostazione disponibile
Temperatura di impostazione
22°C
Impostazione disponibile Impostazione disponibile
Funzione di Riavvio automatico
In caso di ripristino dell'alimentazione dopo una mancanza di corrente, la funzione di riavvio automatico attiva
automaticamente le procedure secondo le impostazioni operative precedenti.
Indicazioni per il LED di segnalazione Filtro (Tipo a griglia)
1. La spia LED di segnalazione è accesa.
2. Se la spia LED di segnalazione filtro è accesa, pulire il filtro.
3. Dopo avere pulito il filtro, tenere premuti contemporaneamente il tasto timer e il tasto ◀ del telecomando per 3
secondi. La spia LED del filtro si spegne.

Manutenzione e assistenza
ITALIANO
Pulire utilizzando un panno morbido e asciutto. Non utilizzare candeggine o abrasivi.
Non utilizzare mai:
• Acqua a una temperatura superiore ai 40°C. Ciò potrebbe causare deformazione e scolorimento.
• Sostanze volatili. Potrebbero danneggiare le superfici del condizionatore dʼaria.
Filtri dellʼaria
I filtri dellʼaria dietro la griglia/il pannello anteriore devono essere controllati e puliti almeno ogni 2 settimane,
o più spesso se necessario. Per rimuovere i filtri vedere le figure esplicative in basso. Pulire i filtri con un
aspirapolvere o con acqua tiepida e sapone.
Se la sporcizia non viene via facilmente, lavare con una soluzione di detergente in acqua
tiepida. Dopo il lavaggio con acqua, far asciugare allʼombra e reinstallare i filtri al loro posto.
Filtro anallergico
Rimuovere il filtro anallergico dietro al filtro dell'aria ed esporlo alla
luce diretta del sole per 2 ore.
Inserire quindi i filtri al loro posto.
Manuale dellʼutilizzatore 11
ATTENZIONE
Manutenzione e assistenza
Prima di effettuare interventi di manutenzione, spegnere lʼalimentazione del sistema, escludere il circuito
mediante l'interruttore e scollegare il cavo di alimentazione.
Pulizia pannello e filtri
ATTENZIONE
Rimozione della griglia
1. Aprire la griglia frontale tirando in avanti
2. Estrarre il gancio della griglia dalla sede nel pannello frontale.
3. Estrarre i 2 cardini della griglia dalle sedi nel pannello frontale.
Rimozione dei filtri
1. Tirare delicatamente la linguetta
del filtro per rimuoverlo.
2. Tenere le linguette della cornice
e liberare gli incastri in 4 punti.

Manutenzione e assistenza
12 Unità interna
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Quando si prevede di non utilizzare il condizionatore per un lungo periodo.
Quando si prevede di non utilizzarlo per un
Quando si prevede di riutilizzare il condizionatore.
lungo periodo.
Far funzionare il condizionatore con le
Pulire il filtro dell'aria e installarlo
seguenti impostazioni per 2-3 ore.
nell'unità interna.
• Tipo di funzionamento: modalità
ventilatore.
• Questo asciugherà i meccanismi interni.
Spegnere l'interruttore.
Verificare che i condotti di ingresso e di
uscita dell'aria dell'unità interna e di
quella esterna non siano ostruiti.
Spegnere l'interruttore quando si prevede di non
utilizzare il condizionatore per un lungo periodo.
Altrimenti lo sporco accumulato potrebbe
causare un incendio.
Accertarsi che il cavo della presa di
terra sia correttamente connesso. Può
essere corretto all'unità interna.
Informazioni utili
I filtri dell'aria e la vostra bolletta elettrica. Se i filtri
dell'aria vengono intasati dalla polvere, la capacità del
condizionatore si abbassa, e il 6% dell'elettricità usata
per far funzionare il condizionatore va sprecato.
Suggerimenti per il funzionamento
Non raffreddare
Tenere tende e persiane
Mantenere la temperatura
eccessivamente lʼambiente.
chiuse.
dellʼambiente uniforme.
Ciò può causare danni alla
Durante il funzionamento del
Regolare la direzione del
salute e sprechi di energia.
condizionatore evitare
flusso dellʼaria verticale e
lʼingresso diretto della luce
orizzontale per garantire che
solare nellʼambiente.
la temperatura nellʼambiente
sia uniforme.
Accertarsi che porte e
Pulire regolarmente il filtro
Di tanto in tanto ventilare
finestre siano ben chiuse.
dellʼaria.
lʼambiente.
Lʼostruzione del filtro riduce il
Evitare per quanto possibile
Poiché le finestre vanno
flusso dʼaria e gli effetti di
di aprire porte e finestre per
tenute chiuse, di tanto in
raffreddamento e
non far uscire lʼaria fresca
tanto è consigliabile aprirle
deumidificazione. Pulirlo
dagli ambienti.
per ventilare la stanza.
almeno ogni due settimane.

Maintenance and Service
Prima di chiamare il servizio assistenza...
ITALIANO
Manuale dellʼutilizzatore 13
?
Risoluzione dei problemi per risparmiare tempo e denaro.
Controllare quanto segue prima di richiedere una riparazione o assistenza... Se il
malfunzionamento persiste, contattare il proprio fornitore.
Il condizionatore non
L'ambiente ha uno
Sembra che la
Il condizionatore non
funziona.
strano odore.
condensa esca dal
funziona per circa 3
condizionatore.
minuti al
riavviamento.
•
Sono stati commessi
• Accertarsi che non si
• La condensa si forma
• Ciò dipende dalla
errori nell'impostazione
tratti di odore di
quando il flusso
protezione del
del timer?
umidità o muffa
dell'aria del
meccanismo.
• Il fusibile è bruciato?
proveniente dai muri,
condizionatore
• Attendere circa 3
È scattato un
dai tappeti, dai mobili
raffredda l'aria calda
minuti, quindi
interruttore
o da abiti presenti
dell'ambiente.
l'apparecchio
automatico?
nell'ambiente.
comincerà a
funzionare.
Non raffredda o
Il condizionatore
Si sente un suono di
I
l display del
riscalda
funziona
rottura.
telecomando è indistinto,
efficacemente.
rumorosamente.
oppure è spento.
• Il filtro aria è sporco?
• Per un rumore simile
•
Questo suono è generato
• Le batterie sono
Vedere le istruzioni
allo scorrere
dall'espansione/contrazion
scariche?
per la pulizia del filtro.
dell'acqua.
e del pannello frontale
• I poli (+) e (–) delle
•
Può darsi che l'ambiente
- Questo è il rumore
ecc., a causa dei
batterie sono orientati
fosse estremamente
del freon che scorre
cambiamenti di
in senso inverso?
caldo al momento della
nell'unità del
temperatura.
prima accensione del
condizionatore.
condizionatore.
• Per un rumore simile
La spia LED di
Attendere il tempo
al rilascio di aria
segnalazione è
necessario per il
compressa
accesa. (Tipo a griglia)
raffreddamento.
nell'atmosfera.
•
La temperatura dell'aria
- Questo il suono del
è stata impostata in
trattamento
• Pulire il filtro, tenere
modo errato?
dell'acqua di
premuti
• Ci sono condotti
deumidificazione
contemporaneamente
d'ingresso o d'uscita
all'interno dell'unità
il tasto timer e il tasto
dell'aria ostruiti?
di condizionamento.
◀ del telecomando
per 3 secondi.
RESISTENTE ALL'ACQUA:
Il modulo esterno di questo apparecchio è RESISTENTE ALL'ACQUA.
Il modulo interno non è resistente all'acqua e non deve essere esposto a
liquidi in eccesso.

14 Unità interna

ESPAÑOL
MANUAL DE PROPIETARIO
AIRE ACONDICIONADO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el
aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
TIPO: CONSOLA
www.lg.com

Consola
ÍNDICE
PARA SU REGISTRO
Escriba el número de serie y de modelo aquí:
Precauciones de seguridad
.....3
Nº de modelo #
Nº de serie #
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Antes de la puesta en marcha
....7
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
n
Grape el recibo a esta página por si tiene necesidad de
Instrucciones de funcionamiento
...8
probar la fecha de compra por problemas con la garantía.
LEA ESTE MANUAL
Mantenimiento y reparación
.....11
En el interior encontrará muchos consejos útiles acerca del
Antes de llamar al servicio técnico
correcto uso y mantenimiento del AWHP. . Un poco de cuidado
............................................13
preventivo de su parte puede ahorrarle una gran cantidad de
dinero en toda la vida útil del producto.
Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en el
cuadro de sugerencias de solución de problemas. Si consulta en
primer lugar nuestro cuadro de Sugerencias de solución de
problemas , puede que no necesite llamar al servicio técnico.
PRECAUCIÓN
• Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado
para las reparaciones o mantenimiento de esta unidad.
•
Póngase en contacto con el instalador para instalar la unidad.
• Este aparato de aire acondicionado no debe ser
utilizado por niños pequeños o personas minusválidas
sin supervisión.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato
de aire acondicionado.
• Si es necesario sustituir el cable de alimentación, el
trabajo deberá ser realizado por personal autorizado
usando solamente recambios originales.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con
los estándares nacionales de cableado y solamente lo
hará personal autorizado.
2 Unidad interior

Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones y daños materiales, cumpla con las siguientes instrucciones.
n Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará lesiones y daños
materiales. La gravedad se clasifica según las siguientes indicaciones.
ESPAÑOL
Manual de propietario 3
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
n El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación.
Asegúrese de no hacerlo.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
n Instalación
No utilice un disyuntor defectuoso o
Para los trabajos eléctricos, póngase
Incluya siempre una toma
con una capacidad nominal inferior
en contacto con el distribuidor, el
de tierra con la conexión del
a la necesaria. Utilice este
vendedor, un electricista cualificado o
producto.
dispositivo en un circuito dedicado.
un Servicio técnico autorizado.
• Existe riesgo de incendio o
• No desmonte ni repare el
• Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
producto. Existe riesgo de
descargas eléctricas.
incendio o descargas eléctricas.
Instale el panel y la tapa de
Instale siempre un circuito y
Utilice un disyuntor o
la caja de control de forma
un disyuntor dedicados.
fusible de la capacidad
correcta.
adecuada.
• Existe riesgo de incendio o
•
Un cableado o instalación incorrectos puede
• Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
causasr un incendio o descargas eléctricas
descargas eléctricas.
No modifique ni alargue el
No instale, retire ni vuelva a
Tenga cuidado al
cable de alimentación.
instalar la unidad usted
desembalar e instalar el
mismo (cliente).
producto.
• Existe riesgo de incendio o
• Existe riesgo de incendio,
•
Los bordes afilados podrían causar
descargas eléctricas.
descargas eléctricas, explosión
lesiones. Tenga un cuidado especial
o lesiones.
con los bordes de la caja y las aletas
del condensador y el evaporador.
Para la instalación, retirada o reinstalación,
No instale el producto sobre
Asegúrese de que el soporte
póngase en contacto con el distribuidor o un
una base de instalación
de instalación no se deteriore
centro de servicio técnico autorizado.
defectuosa.
con el tiempo.
• Existe riesgo de incendio,
• Esto podría causar lesiones,
• Si el soporte cae, el aparato de
descargas eléctricas, explosión
accidentes o daños al producto.
aire acondicionado podría caer
o lesiones.
con él, causando daños
materiales, avería del aparato,
o lesiones.

Precauciones de seguridad
n Funcionamiento
Evite que el aire acondicionado funcione durante un
Tenga cuidado de que el cable no pueda
No coloque NADA sobre el
largo periodo de tiempo cuando la humedad sea alta y
desenchufarse de un tirón ni resultar
cable de alimentación.
se haya dejado abierta una ventana o puerta.
dañado durante el funcionamiento.
• La humedad puede
• Existe riesgo de incendio o
• Existe riesgo de incendio o
condensarse y mojar o dañar
descargas eléctricas.
descargas eléctricas.
los muebles.
No enchufe ni desenchufe el
No toque ni utilice el
No coloque un calefactor u otros
cable de alimentación con el
producto con las manos
dispositivos de calor cerca del
aparato en funcionamiento.
mojadas.
cable de alimentación.
• Existe riesgo de incendio o
• Existe riesgo de incendio o
• Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
descargas eléctricas.
descargas eléctricas.
Evite que entre agua en las
No guarde ni use, ni siquiera
No utilice el producto en un lugar
partes eléctricas.
permita gas inflamable o
herméticamente cerrado durante
combustibles cerca del producto.
un largo periodo de tiempo.
• Podría causar un incendio,
• Existe riesgo de incendio o
• Puede producirse falta de
averías en el producto o
averías en el producto.
oxígeno.
descargas eléctricas.
Cuando haya fugas de gas inflamable,
Si el producto emite ruidos, olores
Detenga el fucionamiento y cierre la
corte el circuito de gas y abra una
o humo extraños. Desconecte el
ventana en caso de tormentas o huracanes.
ventana para ventilar la habitación
disyuntor o desenchufe del cable
Si es posible, retire el producto de la
antes de encender el producto.
de alimentación..
ventana antes de que llegue el huracán.
•
No utilice el teléfono ni encienda
• Existe riesgo de descargas
• Existe riesgo de incendio,
o apague interruptores. Existe
eléctricas o incendio.
averías en el producto o
riesgo de explosión o incendio
descargas eléctricas.
No abra la rejilla de entrada del aparato
Si el producto se moja (se
Tenga cuidado para que no
mientras esté en funcionamiento.
inunda o sumerge), póngase
entre agua en el producto.
(No toque el filtro electrostático, si la
en contacto con un Servicio
unidad disponga de uno.)
técnico autorizado.
• Existe riesgo de lesiones,
• Existe riesgo de incendio o
• Existe riesgo de incendio,
descargas eléctricas o averías
descargas eléctricas.
descargas eléctricas o daños
en el producto.
en el producto.
Ventile la habitación del producto periódicamente
Apague la alimentación principal para
mientras lo utilice con una estufa, etc...
limpiar o reparar el producto.
• Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Existe riesgo de descargas eléctricas.
Cuando no se vaya a usar el producto durante un largo
Asegúrese de que nadie se siente o apoye
periodo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación
sobre la unidad exterior.
o desconecte la alimentación con el disyuntor.
• Existe riesgo de daños o averías en el producto o
• Podría causar lesiones o daños en el producto.
de un funcionamiento no deseado.
4 Unidad interior

Precauciones de seguridad
n Instalación
ESPAÑOL
Manual de propietario 5
PRECAUCIÓN
Compruebe que no hay fugas
Instale la manguera de drenaje
Mantenga el equipo
de gas (refrigerante) tras
para asegurarse de la correcta
nivelado mientras lo instala.
instalar o reparar el producto.
descarga del agua.
• Unos niveles bajos de
• Una conexión defectuosa
• Para evitar las vibraciones o
refrigerante podrían causar
puede causar fugas de agua.
fugas de agua.
averías en el producto.
No instale el aparato donde el ruido o
Para mover y transportar el
No instale el producto en un lugar
el aire caliente de la unidad exterior
producto son necesarias dos
donde pueda estar directamente
puedan molestar a los vecinos.
personas.
expuesto al viento del mar (salado)..
• Podría causas problemas a los
• Evitará lesiones.
•
Podría causar corrosión en el producto.
vecinos.
La corrosión, en particular en las aletas
del condensador y el evaporador,
podrían causar averías en el producto o
un funcionamiento ineficaz.
n Funcionamiento
No exponga la piel directamente al aire frío
No utilice el producto para fines especiales, como conservar
durante largos periodos de tiempo.
comida, obras de arte, etc… Es un apararto de aire acondicionado
(No se siente en la corriente de aire.)
para uso doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión.
• Podría ser nocivo para su salud.
• Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
No obstruya la entrada o la
Utilice un paño suave para
Nunca toque las partes
salida del caudal de aire.
limpiarlo. No use detergentes
metálicas de la unidad al retirar
agresivos, disolventes, etc.
el filtro. ¡Son muy cortantes!
• Podría causar averías en el
•
Existe riesgo de incendio,
• Existe riesgo de incendio.
producto.
descargas eléctricas o daños en las
partes de plástico del producto.
No pise ni coloque ningún
Introduzca el filtro de forma correcta.
No introduzca las manos ni ningún otro
objeto sobre el producto.
Limpie el filtro cada dos semanas o, si
objeto por la entrada o la salida de aire
(unidades de exterior)
es necesario, con mayor frecuencia.
mientras el producto esté funcionando.
• Existe riesgo de lesiones y de
•
Un filtro sucio reduce la eficacia del
•
Existen partes afiladas y móviles
avería del producto.
aire acondicionado y podría causar
que podrían causar lesiones.
fallos de funcionamiento o daños
(Tipo rejila).

Precauciones de seguridad
No beba el agua del drenaje.
Use una banqueta o
Cambie las pilas del mando a
escalera sólida al limpiar o
distancia por otras nuevas del
mantener el producto.
mismo tipo. No mezcle pilas
nuevas y usadas o pilas de
diferentes tipos.
• No es higiénico y podría causar
• Tenga cuidado para evitar
• Existe riesgo de explosión o
graves problemas de salud.
lesiones.
incendio.
No recharge o desmonte las
Si el líquido de las pilas entra en
Si ingiere el liquido de las pilas,
pilas. No lance las pilas a
contacto con la piel o la ropa, lávase
lávese la boca y acuda a un medico.
un fuego.
con agua limpia. No utilice el mando
No utilice el mando a distancia si las
a distancia si las pilas tienen fugas
pilas han sufrido alguna fuga.
• Podría causarle quemaduras o
•
Los productos químicos de las pilas
• Los productos químicos de las pilas
explotar.
pueden causar quemaduras u otros
pueden causar quemaduras u otros
problemas de salud.
problemas de salud
6 Unidad interior

Antes de la puesta en marcha
Antes de la puesta en marcha
Preparación para el funcionamiento
1. Póngase en contacto con un especialista para la instalación.
2. Utilice un circuito exclusivo.
ESPAÑOL
Utilización
1. La exposición al flujo de aire directo durante un periodo largo de tiempo podría ser peligroso para
su salud. No exponga a los ocupantes, mascotas o plantas al flujo de aire directo durante largos
periodos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de niveles bajos de oxígeno, ventile la habitación cuando use el equipo
junto a estufas u otros dispositivos de calefacción.
3. No use este ventilador para fines especiales para los que no está diseñado; por ejemplo, la
conservación de dispositivos de precisión, alimentación, mascotas, plantas u objetos de aire.
Podría dañarlos.
Limpieza y mantenimiento
1. No toque las partes metálicas de la unidad al retirar el filtro. Al manipular bordes de metal afilados
podrían sufrir lesiones.
2. No use agua para limpiar el interior del ventilador. La exposición al agua puede destruir el
aislante y derivar en descargas eléctricas.
3. Al limpiar la unidad, en primer lugar, asegúrese de que la alimentación esté desconectada y el
disyuntor apagado. El ventilador gira a alta velocidad durante el funcionamiento. Podría sufrir
lesiones si se activa accidentalmente la unidad mientras se limpian las partes internas.
Reparación
Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
Manual de propietario 7

Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio)
8 Unidad interior
1
PANTALLA INDICADORA DE
FUNCIONAMIENTO
2
BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA
1
3
BOTÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
10
9
4
Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
2
8
5
BOTÓN DE SELECCIÓN DE MODO
3
7
DE FUNCIONAMIENTO
4
11
6
RECEPTOR DEL MANDO
5
A DISTANCIA
12
13
• Algunos productos no reciben
6
señales inalámbricas.
14
7
BOTÓN DE FLUJO DE AIRE
15
8
BOTÓN DE SUBFUNCIONES
9
BOTÓN DE AJUSTE DE FUNCIONES
10
BOTÓN DE VENTILACIÓN
11
RESERVA
12
BOTÓN ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA
• Para comprobar la temperatura
Coloque la etiqueta de información en el interior
interior, pulse el botón .
de la puerta.
Elija el idioma adecuado para su país.
13
BOTÓN DE TEMPERATURA INTERIOR
14
BOTÓN AJUSTE/CANCELAR
PQRCVSLO
15
BOTÓN SALIR
Dependiendo del tipo de aparato, algunas funciones podrían no estar operativas ni mostrarse.

Instrucciones de funcionamiento
Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio)
ESPAÑOL
Manual de propietario 9
8
1
9
2
10
11
3
12
4
13
14
5
6
15
7
16
PQWRCDF0 (bomba de calor)
PQWRHDF0 (sólo refrigeración)
Modo de operación
Modo de refrigeración
Modo automático o cambio automático
Modo de deshumidificación
Modo de calefacción
Modo de ventilador
•
Modelo de refrigeración ( ), Modelo de bomba de calor ( )
1. Botón plasma (Opcional)
Utilizado para activar o desactivar el generador de iones.
2. Botón Jet cool
Refrigeración rápida con velocidad súper alta del ventilador
3. Botón de selección de modo de operación
Se utiliza para seleccionar el modo de
funcionamiento.
4. Se utiliza para ajustar la limpieza automática,
limpieza inteligente, calor en el suelo y control
de la aleta superior.
5. Se utiliza para ajustar la luminosidad del LCD y
para el ajuste del ángulo de la aleta superior,
seguido con la 4ª tecla numérica.
6. Botón de limpieza inteligente (opcional)
Se utilizar para iniciar o detener la limpieza inteligente.
7. Botón de limpieza
Se utiliza para borrar toda la programación.
8. Botón de ajuste de temperatura interior.
Se utiliza para seleccionar la temperatura interior.
9. Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
Enciende/apaga la unidad
10. Botón de selección de la velocidad del
ventilador interior
Selecciona la velocidad del ventilador en cuatro
niveles: bajo, medio, alto y “chaos”.
11. Botón de oscilación automática
Se utiliza para iniciar o detener el movimiento de
la aleta horizontal y ajustar la dirección
ascendente o descendente del flujo de aire.
12.
Botón de control de dirección horizontal del aire
(opcional)
Se utiliza para ajustar la dirección del flujo de aire
horizontal.
13. Botón de ajuste de programador y horario
Se utiliza para ajustar la hora de puesta en
marcha, parada o parada programada.
14.
Botón de comprobación de temperatura interior
Se utiliza para comprobar la temperatura interior.
15. Botón selector de °C/°F
Se utiliza para cambiar la lectura de temperatura
de Celsius a Fahrenheit.
16. Botón de puesta a cero
Pone a cero el mando a distancia.

Instrucciones de funcionamiento
10 Unidad interior
Botón ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
Funcionamiento forzado
Procedimientos de funcionamiento cuando no se puede utilizar el mando
a distancia.
Pulse el botón tact (funcionamiento forzado) durante 2 segundos.
Si desea detener el funcionamiento, pulse el interruptor tact de nuevo.
Si el aparato se enciende tras un corte de suministro eléctrico en el modo
de funcionamiento forzado, las condiciones de funcionamiento se ajustan
automáticamente del modo siguiente:
Durante el funcionamiento forzado, continúa el modo inicial.
Modelo de bomba de calor
Modelo de refrigeración
Temperatura interior Temperatura interior
≥ ajusta temperatura -2°C < ajusta temperatura -2°C
Modo de funcionamiento
Refrigeración Refrigeración Calefacción
Velocidad de ventilador interior
Alta Ajustar disponible Ajustar disponible
Ajuste de temperatura 22°C Ajustar disponible Ajustar disponible
Función de reinicio automático
Si el aparato se enciende tras un corte de suministro eléctrico, la función de reinicio automático devuelve al aparato
a las condiciones de funcionamiento previas al corte de suministro.
Consejos para LED de señalización de filtro (tipo rejilla)
1. La luz (LED) de señalización de filtro está encendida.
2. Si el LED de señalización del filtro se ilumina, limpie el filtro.
3. Tras limpiar el filtro, pulse el botón del programador y el botón ◀ del mando a distancia al mismo tiempo durante 3
segundos. Se apagará el LED de señalización del filtro.

Mantenimiento y reparación
Limpie el aparato con un paño suave.
ESPAÑOL
No utilice ninguno de estos.
• Agua a temperatura superior a 40ºC. Puede causar deformación y decoloración.
• Sustancias volátiles. Pueden dañar la superficie del aparato de aire acondicionado.
Filtro de aire
Los filtros de aire situados detrás del panel frontal / rejilla deberán comprobarse y limpiarse cada dos
semanas o, si es necesario, con más frecuencia. Para retirar los filtros, consulte los esquemas más
adelante. Limpie los filtros con un aspirador o con agua.
Si no se elimina fácilmente la suciedad, lávelos con una solución de detergente en
agua templada. Déjelos secar a la sombra y vuelva a colocarlos en su posición.
Filtro anti alergias
Retire el filtro anti alergias situado detrás del filtro del aire y déjelo
expuesto a la luz solar directa durante dos horas.
Vuelva a colocar los filtros en su posición original.
Manual de propietario 11
PRECAUCIÓN
Mantenimiento y reparación
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte la alimentación principal del sistema,
desconecte el disyuntor y desenchufe el cable de alimentación.
Limpieza del panel y los filtros
PRECAUCIÓN
Retirada de la rejilla
1. Abra la rejilla frontal tirando hacia delante.
2. Retire la unión de la rejilla de la ranura del panel frontal.
3. Separe las 2 bisagras de la rejilla de las ranuras del panel frontal.
Retirada de los filtros
1. Tire ligeramente de la pestaña
del filtro de aire para retirarlo.
2. Sujete las pestañas del marco
y quite las 4 pinzas.

Mantenimiento y reparación
12 Unidad interior
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo prolongado de tiempo.
Cuando no vaya a utilizarlo durante un
Cuando vaya a utilizar el aparato de aire de nuevo.
periodo prolongado de tiempo.
Mantenga el aparato en funcionamiento en
Limpie el filtro del aire y colóquelo en
los ajustes siguientes durante 2 a 3 horas.
la unidad interior.
• Tipo de funcionamiento: Modo de
funcionamiento de ventilador.
• Se secarán los mecanismos internos.
Apague el disyuntor.
Compruebe que la entrada y salida del
aire de la unidad interior no estén
bloqueadas.
Apague el disyuntor cuando no vaya a
utilizar el acondicionador de aire durante un
periodo prolongado de tiempo.
Puede acumularse suciedad y producir un incendio.
Compruebe que el cable de conexión a
tierra está conectado correctamente.
Puede conectarse en la lado de la
Información de utilidad
unidad interior.
Los filtros de aire y la factura de electricidad.
Si los filtros de aire se obstruyen con polvo, se
reducirá su capacidad, y se malgastará un 6% del
consumo eléctrico.
Consejos de funcionamiento
No refrigere la habitación en
Mantenga las persianas o
Mantenga la temperatura de
exceso.
cortinas cerradas.
la habitación uniforme.
No es bueno para la salud y
No permita la entrada de la
Ajuste la dirección vertical y
malgasta energía eléctrica.
luz solar directa en la
horizontal del aire para
habitación con el aparato de
garantizar una temperatura
aire en funcionamiento.
uniforme en la habitación.
Asegúrese de que las puertas y
Limpie el filtro del aire con
Ventile la habitación
ventanas están bien cerradas.
regularidad.
periódicamente.
Evite abrir puertas y ventanas
Las obstrucciones en los filtros
Ya que las ventanas deben
para mantener refrigerado el
de aire reducen el flujo de aire
permanecer cerradas, es una
aire de la habitación.
y los efectos de refrigeración y
buena idea abrirlas
deshumidifación. Límpielos al
periódicamente para ventilar
menos cada dos semanas.
la habitación.