JVC AA-V50 – page 3

Manual for JVC AA-V50

STRØMFORSYN OPLADEREN

FJERN BATTERIET/BATTERIERNE

1

4

Sørg for at tage camcorderens netledning

Skyd batteriet eller batterierne i pilens

ud af forbindelse med lysnetadaper/

modsatte retning og tag dem af. Husk at

opladeren.

tage lysnetadapter/opladerens netledning

Sæt lysnetadapter/opladerens netledning i

ud af stikkontakten i væggen.

en stikkontakt i væggen

(vekselstrømsudtag). Tændt-indikatoren

BEMÆRK:

begynder at lyse.

Udfør opladningen hvor temperaturen befinder

sig mellem 10°C og 35°C (20°C - 25°C er det

SÆT BATTERIET/BATTERIERNE PÅ

ideelle temperaturområde for opladning). Hvis

2

Sæt batteripakningen på, idet De forvisser

der er for koldt i omgivelserne, vil opladningen

Dem om, at dens terminalside 1 er i

muligvis være ufuldstændig.

kontakt med indikatorsiden på

batteripakningens monteringsdel på

LADETID FOR BATTERI

lysnetadapter/opladeren.

Opladeindikatoren (1 eller 2) begynder

Batteripakning

EN TO

at blinke som indikering af, at

ca. 1 time og

opladningen er begyndt.

BN-V507U

ca. 3 timer*

30 minutte*

BEKRÆFT STATUS

BN-V514U ca. 3 timer* ca. 6 timer*

3

Opladningen er færdig, når

opladeindikatoren er holdt op med at

* Ved opladning ved temperaturer mellem

blinke og lyser konstant.

20°C og 25°C.

Hvis der er sat to batterier på

•Ved opladning af batterier efter lang

opladeren, vil de blive opladet i den

opbevaringstid, vil ladetiden være længere

rækkefølge, hvori de er sat på.

end ovennævnte tider.

DA-5

STRØMFORSYNING

Du kan tilslutte camcorderen direkte til en

Netledning

Til stikkontakt

stikkontakt i væggen ved hjælp af

i væggen

lysnetadapteren/opladeren.

STRØMFORSYNING TIL OPLADER

1

Sæt lysnetadapterens/opladerens netstik i

en netkontakt. Strømindikatoren tænder.

Lysnetadapter/

oplader

STRØMFORSYNING TIL ADAPTER

DC OUT-

2

terminal

Tilslut lysnetadapteren til videokameraet.

Jævnstrøm-

BEMÆRK:

sledning

Når det medfølgende jævnstrømskabel

anvendes, skal man omhyggeligt sørge for at

ledningens ende med kernefilteret sættes i

videokameraet. Kernefilteret forbedrer udstyrets

ydelse.

Til monteringsdel

til batteripakning

Kernefilter

DA-6

UNDER BRUG . . . SPECIFIKATIONER

Lysnetadapteren/opladeren er specielt designet

Strømforsyning

AC 110 — 240 V,

til opladning af BN-V507U og/eller BN-V514U

50/60 Hz

batterier.

Ved opladning af helt nye batterier, eller

Effektforbrug

20 W

batterier som har været ude af brug i længere

tid, vil ladeindikatoren muligvis ikke tænde.

Udgang

DC 7,2 V }, 0,63 A

Tag i så fald batteriet af, og sæt det i igen og

(under opladning)

prøv at lade op påny.

DC 6,3 V }, 1,8 A

Hvis man tilslutter jævnstrømsledningen til DC

(Under strømforsyning)

bøsningen, mens et batteri er under opladning,

strømforsynes videokameraet og opladningen

Brugstemperatur

0 — 40°C

afsluttes, før batteriet er fuldt opladet.

Opladetemperatur

10 — 35°C

Der kan af og til høres vibrationsstøj fra

indersiden af lysnetadapteren/opladeren. Dette

Mål

122 (B) x 39 (H) x

er normalt.

92 (D) mm

Der er elektrisk strøm indeni lysnetadapteren/

opladeren og denne bliver varm under brug.

Vægt

AA-V50EG : Ca. 310 g

Dette er normalt. Sørg for udelukkende at

AA-V50EK : Ca. 380 g

anvende lysnetadapteren/opladeren på godt

udluftede steder.

Hvis batteriets brugstid forbliver meget kort på

trods af fuld opladning, er det slidt op og skal

udskiftes. Køb venligst et nyt.

DA-7

Kiitämme tämän JVC- verkkolaiteen/laturin hankinnasta. Tämä laite antaa tasavirtaa JVC:n digitaalivideo-

kameralle kodin seinäpistorasiasta. Sitä voidaan käyttää lataamaan JVC:n digitaalivideokameran käyttöön

erityisesti suunniteltu akku ja se pystyy lataamaan kaksi akkua perätysten. Ongelmien välttämiseksi ja

parhaan tuloksen saamiseksi pyydämme lukemaan tämän käyttöohjekirjasen huolellisesti ennen käyttöä.

Varmista ennen verkkolaitteen käyttöä, että sen mallinumero on sama kuin kytkettävän laitteen

käyttöoppaassa mainitaan.

VAROITUS—

HUOMAUTUS:

Kun laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan,

VAARALLINEN

verkkojohto on syytä irrottaa pistorasiasta.

JÄNNITE SISÄLLÄ

HUOMAUTUS:

VAROITUS

Sähköiskun välttämiseksi älä avaa laitetta. Sisällä

TULIPALO- TAI SÄHKÖISKUVAARAN

ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Jätä

VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ SAATA LAITETTA

kaikki huoltotoimet ammattihenkilölle.

ALTTIIKSI SATEELLE TAI KOSTEUDELLE.

Tätä laitetta saa käyttää vain 110 – 240 voltilla

vaihtovirtaa, 50/60 Hz:llä.

HUOM!

Arvokilpi (sarjanumerolevy) sijaitsee laitteen

HUOMAUTUS:

pohjassa.

Sähköiskujen välttämiseksi ÄLÄ käytä muuta

virtalähdettä.

SU-2

Tätä verkkolaitetta/lataajaa käytetään

SANA YKSINOMAAN TÄLLE LAITTEELLE

yksinomaan JVC:n digitaalikameranauhureiden

SUUNNITELLUSTA AKUSTA

kanssa.

Tämä on litium-ion akku.

Ota huomioon seuraavat seikat, jotta voit käyttää

akkua parhaalla mahdollisella tavalla:

HUOMAUTUKSIA:

Lataus: 10°C – 35°C

Jos laitetta käytetään radion lähellä, se saattaa

Käyttö: 0°C – 40°C

häiritä vastaanottoa.

Säilytys: –10°C – 30°C

Estä helposti syttyvien aineiden, veden ja

metalliesineiden pääsy laitteen sisään.

Älä pura laitetta erillisiin osiin äläkä muuta sen

rakennetta.

Älä kolhi laitetta.

Älä saata laitetta alttiiksi suoralle

auringonpaisteelle.

Vältä laitteen käyttöä erittäin kuumissa ja

kylmissä paikoissa.

Vältä laitteen käyttöä paikoissa, joissa on

tärinää.

SU-3

AKUN LATAAMINEN

Voit ladata yhden akun kerrallaan tai kaksi perätysten.

Verkkojohto

Verkkoulosottoon

Akku BN-V507U tai

BN-V514U

Verkkolaite/lataaja

1

Latauksen merkkivalo 1

Virran merkkivalo

Latauksen merkkivalo 2

Tasavirran lähtöliitin (DC OUT)

SU-4

KYTKE VIRTA LATAAJAAN

IRROTA AKKU/AKUT

1

4

Varmista, että olet irrottanut

Siirrä akkua tai akkuja nuolen suhteen

kameranauhurin tasavirtajohdon

vastakkaiseen suuntaan ja nosta ne pois.

verkkolaitteesta/lataajasta.

Muista irrottaa verkkolaitteen/lataajan

Kytke verkkolaitteen/lataajan verkkojohto

verkkojohto verkkoulosotosta.

verkkoulosottoon. Virran merkkivalo

syttyy.

HUOMAUTUS:

Lataa akut tilassa, jonka lämpötila on 10-35 °C

KIINNITÄ AKKU/AKUT

(ihanteellinen latauslämpötila on 20-25 °C). Jos

2

Kiinnitä akku varmistaen, että sen

käyttöympäristö on liian kylmä, akut eivät

liitinpuoli

1 tulee kosketuksiin

lataudu täyteen.

verkkolaitteen/lataajan akun

kiinnitysaukon merkkivalopuolen kanssa.

Latauksen merkkivalo (1 tai 2) alkaa

AKKUJEN LATAUSAIKA

vilkkua osoitukseksi siitä, että lataus on

alkanut.

Akkupakkaus YKSI KAKSI

noin 1 tunti

VARMISTA TILA

BN-V507U

noin 3 tuntia*

30 min.*

3

Kun latauksen merkkivalo lakkaa

BN-V514U noin 3 tuntia* noin 6 tuntia*

vilkkumasta ja jää palamaan, lataus on

suoritettu loppuun.

* Ladattaessa 20-25 °C lämpötilassa.

Jos lataajaan asetetaan kaksi akkua, ne

•Latausajat ovat yllä esitettyä pidempiä

latautuvat siinä järjestyksessä, jossa ne

ladattaessa akkuja, joita on säilytetty pitkään

asetettiin.

käyttämättöminä.

SU-5

VIRRANSYÖTTÖ

Voit kytkeä kameranauhurin suoraan

Verkkojohto

Verkkoulosottoon

seinäpistorasiaan käyttämällä verkkolaitetta/

laturia.

KYTKE VIRTA VERKKOLAITTEESEEN

1

Aseta verkkolaiteen/laturin virtajohto

pistorasiaan.

KYTKE VIRTA VIDEOKAMERAAN

Verkkolaite/lataaja

Tasavirran

2

Kytke verkkolaite videokameraan.

lähtöliitin

(DC OUT)

HUOMAUTUS:

Kun käytät laitteen mukana toimitettua

virtajohtoa, muista kytkeä kaapelin toinen pää

kaapelisuodattimen välityksellä videokameraan.

Kaapelisuodatin parantaa laitteiston

suorituskykyä.

Tasavirtajohto

Akun

kiinnitysaukkoon

Kaapelisuodatin

SU-6

KÄYTÖN AIKANA . . . TEKNISET TIEDOT

Verkkolaite/laturi on suunniteltu erityisesti

Virta

110 — 240 V vaihtovirta,

BN-V507U ja/tai BN-V514U -akkujen

50/60 Hz

lataamiseen.

Kun lataat aivan uutta akkua tai akkua, jota

Virrankulutus

20 W

on säilytetty pitkään käyttämättömänä,

Lähtö

7,2 V tasavirtaa }, 0,63 A

latauksen merkkivalo ei ehkä syty. Irrota

(ladattaessa)

tässä tapauksessa akku, kiinnitä se

6,3 V tasavirtaa }, 1,8 A

uudelleen ja yritä jälleen lataamista.

(annettaessa virtaa)

Jos kytket tasavirtakaapelin

tasavirtaliitäntään akun ollessa

Käyttölämpötila

0 — 40°C

latautumassa, virta toimitetaan

videokameralle eikä akku lataudu täyteen.

Latauslämpötila

10 — 35°C

Verkkolaitteen sisästä saattaa joskus kuulua

Mitat

122 (L) x 39 (K) x 92 (S) mm

surinaa. Tämä on normaalia.

Verkkolaite/laturi käsittelee sähköä sisällään,

Paino

AA-V50EG : Noin 310 g

ja se lämpenee käytön aikana. Varmista, että

AA-V50EK : Noin 380 g

käytät verkkolaitetta/laturia ainoastaan hyvin

tuuletetussa tilassa.

Jos akun toiminta-aika lyhenee huomattavan

pieneksi täyden latauksen jälkeen, akku on

kulunut loppuun ja on uusittava. Hanki uusi

akku

SU-7

Vi tackar för inköpet av denna JVC batteriladdare/nättillsats. Denna enhet förser en JVC digital videokamera

med likström från ett vanligt vägguttag. Den kan även användas för att ladda de JVC batteripaket som är

exklusivt avsedda för en JVC digital videokamera och kan t.o.m. ladda två batteripaket i följd. Läs detta

instruktionshäfte noggrannt innan enheten tas i bruk.

Innan du använder den som nätadapter, se till att den

här enhetens modellnummer är det samma som för strömförsörjningsenheten, som anges i användarmanualen

för den utrustning som du vill driva.

VARNING—

OBSERVERA:

Om nättillsatsen inte skall användas en längre

FARLIG

tid, rekommenderar vi att stickkontakten dras ut

SPÄNNING INUTI

från nätuttaget.

VARNING:

OBSERVERA:

FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ELEK-

Öppna inte höljet för att undvika elektrisk stöt.

TRISKA STÖTAR FÅR APPARATEN INTE

Det finns inga delar inuti apparaten som

UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER VÄTA.

konsumenten kan åtgärda. Överlåt allt

Denna apparat får endast användas med

servicearbete till kvalificerad servicepersonal.

växelspänning 110 – 240 V

``

``

`, 50/60 Hz.

OBSERVERA:

För undvikande av elektriskt överslag och

Anm:

brandrisk får den INTE användas med andra

Märkskylten (serienumret) sitter på apparatens

strömkällor.

undersida.

SV-2

Batteriladdaren/nättillsatsen är endast avsedd för

ANGÅENDE EXKLUSIVA BATTERIPAKET

användning med en JVC digital videokamera.

Dessa batteripaket är tillverkade av litium-jon.

Observera följande temperaturomfång för att

kunna utnyttja dem på bästa sätt.

För laddning: 10°C till 35°C

OBSERVERA:

För drift: 0°C till 40°C

Enheten kan orsaka störningar på

För förvaring: –10°C till 30°C

mottagningen hos en närbelägen radio.

Låt inte lättantändliga ämnen, vatten eller

metallföremål tränga in i enheten.

Försök inte att plocka isär eller modifiera

enheten.

Utsätt inte enheten för stötar.

Utsätt inte enheten för direkt solsken.

Använd inte enheten på extremt varma eller

fuktiga ställen.

Använd inte enheten på ställen som utsätts för

vibrationer.

SV-3

ATT LADDA BATTERIPAKETET

Du kan ladda ett batteripaket åt gången eller två efter varandra.

Nätsladd

Till vägguttag

Batteripaket BN-V507U

eller BN-V514U

Nättillsats/

1

batteriladdare

Laddningsindikator 1

Strömbrytare

Laddningsindikator 2

Likström OUT uttag

(DC OUT)

SV-4

STRÖMFÖRSÖRJNING TILL LADDAREN

ATT TA UT BATTERIERNA

1

4

Se till att du kopplar ur videokamerans

Skjut batteriet eller batterierna i motsatt

likströmssladd ur nättillsats/

riktning till pilen och lyft ut. Kom ihåg att

batteriladdaren.

koppla ur nättillsats/batteriladdaren ur

Sätt in nättillsats/batteriladdarens kontakt

väggen.

i väggen och strömindikatorn tänds.

OBSERVERA:

MONTERING AV BATTERI/BATTERIER

2

Ladda i temperaturer mellan 10 °C och 35 °C

Sätt fast batteripaketet medan du tillser att

(idealiskt temp. är 20-25 °C). Om det är för kallt,

dess kontakt sida

1 är i kontakt med

kan laddningen bli ofullständig.

indikatorsidan där det ska monteras på

nättillsats/batteriladdaren.

Laddningsindikatorn (1 eller 2) börjar

LADDNINGSTID FÖR BATTERIPAKETET

blinka för att indikera att uppladdningen

Batteripaket ETT TVÅ

startat.

Omkr. 1 tim.

BN-V507U

Omkr. 3 tim.*

BEKRÄFTA STATUS

30 min*

3

När laddningsindikatorn slutar blinka och

BN-V514U Omkr. 3 tim.* Omkr. 6 tim.*

börjar lysa med fast sken är

uppladdningen klar.

* Vid laddning mellan 20 och 25 °C.

Om två batterier sätts in i laddaren

När man laddar efter en längre lagringsperiod,

kommer de att laddas upp i den ordning

tar laddningen längre tid än angivet i tabellen.

de sattes in.

SV-5

STRÖMFÖRSÖRJNING

Du kan ansluta kameran direkt till ett nätuttag

Nätsladd

Till vägguttag

med hjälp av nätatillsats/batteriladdare.

STRÖMFÖRSÖRJ ADAPTERN

1

Koppla in nätadapterns/laddarens

nätkontakt i ett nätuttag.

STRÖMFÖRSÖRJ VIDEOKAMERAN

Nättillsats/

2

batteriladdare

Anslut nätadaptern till videokameran.

Likström OUT

uttag (DC OUT)

OBSERVERA:

När du använder den medföljande likströmskabeln,

se till att ansluta änden med kärnskärmen till

Likströmssladd

videokameran. Skärmen förbättrar utrustningens

prestanda.

Till

batteripaketets

monteringsyta

Kärnskärm

SV-6

UNDER ANVÄNDNING…

TEKNISKA DATA

Nättillsatsen/batteriladdaren är speciellt avsedd för

Strömförsörjning Växelström 110 — 240 V,

laddning av BN-V507U och/eller BN-V514U

50/60 Hz

batteripaket.

Vid laddning av ett helt nytt batteripaket eller ett

Strömförbrukning 20 W

som lagrats under en längre tid, kan det hända att

Uteffekt Likström 7,2 V 0,63 A

laddningsindikatorn inte tänds. Ta ut batteripaketet

och sätt i det igen.

(vid laddning)

Om du ansluter likströmskabeln till likströmskontak-

Likström 6,3 V

1,8 A

ten under laddning av batteripaketet, går ström till

(vid strömförsörjning)

videokameran och alddningen blir inte fullständig.

Brukstemperatur 0 — 40°C

Ibland hör brummande ljud inifrån nättillsatsen/

batteriladdaren, detta är normalt.

Laddnings-

10 — 35°C

Nättillsatsen/batteriladdaren hanterar ström och

temperatur

blir varm under användning, detta är normalt. Se

till att nättillsatsen/batteriladdaren används i väl

Mått (B x H x D) 122 x 39 x 92 mm

ventilerade utrymmen.

Vikt AA-V50EG : Ca. 310 g

Om batteriets drifttid är onormalt kort, även efter

AA-V50EK : Ca. 380 g

uppladdning, är batteriet dåligt och behöver bytas

ut mot ett nytt.

SV-7

Takk for kjøpet av denne laderen/vekselstrømadapteren fra JVC. Den gir DC-spenning til JVC Digitalt

Videokamera fra en vanlig husholdnings AC-stikkontakt. Den kan brukes til å lade opp JVC-batteripakken

som er spesielt beregnet til bruk sammen med JVC-Digitalt Videokamera, og den kan lade opp to

batteripakker etter hverandre. For å unngå problemer og for å oppnå best mulig resultat, bør denne

bruksanvisningen leses grundig før bruk. For nermere detaljer, se videokameraets instruksjonshåndbok.

Før du bruker enheten som nettspenningsadapter, må du kontrollere at den har samme typebetegnelse som

adapteren som er spesifisert i bruksanvisningen til utstyret den skal brukes sammen med.

ADVARSEL—

NB!

Når dette apparatet ikke skal brukes på en stund,

INNEHOLDER

anbefales det at nettledningen tas ut av

FARLIG VOLTSPENNING

stikkontakten.

ADVARSEL:

NB!

FOR Å HINDRE BRANN- ELLER

For å hindre strømsjokk må kabinettet ikke

STØTFARE, MÅ ENHETEN IKKE UTSETTES

åpnes. Apparatet innholder ingen deler som

FOR REGN ELLER ANNEN FUKTIGHET.

brukeren selv kan reparere . Overlat alt service-

Denne enheten må kun brukes med AC 110 –

arbeid til kvalifiserte fagfolk.

240 V 50/60 Hz.

NB!

MERKNAD:

For å hindre strømsjokk eller brannfare, må det

Merkeplaten (serienummerskiltet) er plassert i

IKKE benyttes andre strømkilder.

bunnen av apparatet.

NO-2

Som lader/vekselstrømadapter, er kun beregnet

LITT OM DE SPESIELLE BATTERIPAKKENE

til å brukes sammen med et JVC digitalt

Batteripakkene er av litium-ion typen. Vær

videokamera

oppmerksom på følgende for å få mest mulig ut

av de egenskapene som batteriene innehar.

Lading: 10°C til 35°C

NB!

Drift: 0°C til 40°C

Hvis denne enheten brukes i nærheten av en

Oppbevaring: –10°C til 30°C

radio, kan det virke forstyrrende på

mottakingen.

Unngå at at brennbare væsker, vann og

metallgjenstander trenger inn i enheten.

Enheten må ikke plukkes fra hverandre eller

modifiseres.

Enheten må ikke utsettes for slag og støt.

Enheten må ikke utsettes for direkte sol.

Unngå å bruke enheten på ekstremt varme

eller fuktige steder.

Unngå å bruke enheten hvor det kan utsettes

for vibrasjoner.

NO-3

LADING AV BATTERIPAKKE

Du kan lade en batteripakke om gangen, eller du kan lade to pakker etter hverandre.

Strømledning

Til stikkontakt

Batteripakke

BN-V507U eller

BN-V514U

1

AC-adapter/lader

Ladeindikator 1

Strømlampe

Ladeindikator 2

DC OUT-terminal

NO-4

KOPLE STRØM TIL LADEREN

TA UT BATTERI/BATTERIER

1

4

Sørg for å kople videokameraets DC-

Skyv batteriet/batteriene i motsatt retning

kabel fra AC-adapteren/laderen.

av pilen og løft det/dem opp. Husk å

Plugg AC-adapteren/laderens

trekke ut AC-adapteren/laderens

strømledning i en stikkontakt.

strømledning fra stikkontakten.

Strømlampen tennes.

MERK:

SETT I BATTERI/BATTERIER

2

Lading bør utføres ved temperatur mellom 10 og

Sett på batteripakken mens du passer på

35 °C (20 til 25 °C er ideelt temperaturområde

at koplingssiden

1 er i kontakt med

for lading). Hvis temperaturen er for lav, kan

indikatorsiden på batteriholderen på AC-

ladingen bli ufullstendig.

adapteren/laderen.

Ladeindikatoren (1 eller 2) begynner å

LADETID FOR BATTERIPAKKE

blinke for å angi at ladingen er begynt.

Batteripakke ETT TO

BEKREFT STATUS

3

BN-V507U ca. 1 1/2 time* ca. 3 timer*

Når ladeindikatoren slutter å blinke, men

fortsetter å lyse, er ladingen avsluttet.

BN-V514U ca. 3 timer* ca. 6 timer*

Hvis det sitter to batterier i laderen, blir

de ladet i den rekkefølgen de ble satt i.

* Ved lading når temperaturen er mellom 20

og 25 °C.

•Ved lading av batteripakker som har vært

lagret over lengre tid, kan ladetiden være

lengre enn antydet ovenfor.

NO-5

STRØMTILFØRSEL

Du kan kople videokameraet direkte til en

Strømledning

Til stikkontakt

stikkontakt ved hjelp av

vekselstrømadapteren/laderen.

KOPLE TIL STRØM TIL ADAPTEREN

1

Plugg strømledningen til

vekselstrømadapteren/laderen i en

stikkontakt.

AC-adapter/lader

DC OUT-

KOPLE TIL STRØM TIL VIDEOKAMERAET

terminal

2

Kople ledningen fra

vekselstrømadapteren/laderen til

videokameraet.

MERK:

Når du bruker den inkluderte DC-kabelen, må

DC-kabel

du sørge for at enden med kjernefilter koples til

videokameraet. Kjernefilteret forbedrer ytelsen til

Til

utstyret.

batteripakkefeste

Kjernefilter

NO-6