JVC MZ-V8U/AC: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Microphone

Manual for JVC MZ-V8U/AC

MZ-V8.fm Page 1 Tuesday, December 26, 2006 10:13 AM

INSTRUCTIONS

BRUKSANVISNING

ENGLISH

BEDIENUNGSANLEITUNG

PŘÍRUČKA K OBSLUZE

MANUEL D’UTILISATION

INSTRUKCJA OBSŁUGI

DEUTSCH

GEBRUIKSAANWIJZING

HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

FRANÇAIS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ISTRUZIONI

ЭКСПЛУАТАЦИИ

NEDERLANDS

INSTRUÇÕES

INSTRUKTIONSBOG

CASTE. ESP.

KÄYTTÖOHJE

사용 설명서

BRUKSANVISNING

ITALIANO

PORTUGUÊS

MZ-V8U/AC

DANSK

STEREO MICROPHONE

STEREOMIKROFON

STEREO-MIKROFON

STEREOMIKROFON

SUOMI

MICROPHONE STEREO

STEREO MIKROFON

STEREO MICROFOON

MIKROFON STEREOFONICZNY

SVENSKA

MICRÓFONO ESTÉREO

SZTEREÓ MIKROFON

MICROFONO STEREO

СТЕРЕОМИКРОФОН

NORSK

MICROFONE ESTÉREO

STEREOMIKROFON

ČEŠTINA

STEREOMIKROFONI

스테레오 마이크

POLSKI

MAGYAR

For Customer Use:

РУССКИЙ

Enter below the Model No.

and Serial No. which is

located on the bottom of

the unit. Retain this

information for future

reference.

Model No.

Serial No.

MZ-V8.fm Page 2 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

Wind screen

Information for Users on Disposal of Old

Windschutz

Equipment

1

[European Union]

Power switch

This symbol indicates

(turns upwards)

that the electrical and

Ein-/Ausschalter

electronic equipment

(nach oben drehen)

should not be

disposed as general

Slide

household waste at its

4

possible

end-of-life. Instead,

Attention:

Kann

the product should be

This symbol is only

verschoben

handed over to the

valid in the European

werden

applicable collection

Microphone holder

Union.

point for the recycling

Mikrofonhalter

2

of electrical and

electronic equipment for proper treatment,

Fixation screw

Cable

recovery and recycling in accordance with

Sicherungs-

Kabel

your national legislation.

schraube

3

By disposing of this product correctly, you will

help to conserve natural resources and will

help prevent potential negative effects on the

(to the microphone

environment and human health which could

connector)

otherwise be caused by inappropriate waste

(an den

handling of this product. For more information

Mikrofonanschluss)

about collection point and recycling of this

L type converter cable (use when appropriate)

product, please contact your local municipal

office, your household waste disposal service

Winkelkonverterkabel (bei Bedarf verwenden)

or the shop where you purchased the product.

Penalties may be applicable for incorrect

disposal of this waste, in accordance with

ENGLISH

national legislation.

(Business users)

Batteries or a power supply cable is

If you wish to dispose of this product, please

unnecessary (plug-in power type).

visit our web page www.jvc-europe.com

to

The microphone position can be adjusted by

obtain information about the take-back of the

sliding.

product.

A wind screen is included to avoid “blow noise”

[Other Countries outside the European

or wind noise.

Union]

If you wish to dispose of this product, please

do so in accordance with applicable national

1 Turn the stereo microphone power

legislation or other rules in your country for the

switch up and attach the microphone

treatment of old electrical and electronic

equipment.

holder and wind screen in order.

2 Attach the microphone holder to the

shoe of the video camera and fix in

Dear Customer, [European Union]

place with the fixation screw.

This apparatus is in conformance with the

valid European directives and standards

3 Insert the cable into the microphone

regarding electromagnetic compatibility and

connector of the video camera.

electrical safety.

When the cable is difficult to insert, use an L

European representative of Victor Company of

type converter cable.

Japan Limited is:

4 Turn the power switch to ON.

JVC Technology Centre Europe GmbH

When recording videos, please confirm that it

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

is switched to ON.

Germany

CAUTION:

Injury or damage may result.

DO NOT swing the microphone or tug at the

cable.

DO NOT pinch or wrap the cable in anything.

2

MZ-V8.fm Page 3 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

Specifications

Benutzerinformationen zur Entsorgung

Type: Stereo Condenser Microphone

alter Geräte

Frequency response: 100 – 15,000Hz

[Europäische Union]

Open circuit sensitivity (0dB=1V/1Pa, 1kHz):

Dieses Symbol zeigt

– 42dB ± 4dB

an, dass das

Signal-to-noise ratio (1kHz/1Pa): over 58dB

elektrische bzw.

Impedance: 900 (TYPICAL)

elektronische Gerät

Power requirement: Plug-in power (2V – 15V)

nicht als normaler

Dimensions: 21.0mm maximum body

Haushaltsabfall

diameter, 116.5mm long

entsorgt werden soll.

Weight: Approx. 85g (Main unit only)

Hinweis:

Stattdessen sollte das

Cable length: Approx. 350mm

Dieses Symbol ist nur

Produkt zur

Connector: 3.5mm stereo mini plug on cable

in der Europäischen

fachgerechten

(straight type)

Union gültig.

Entsorgung,

Weiterverwendung

DEUTSCH

und Wiederverwertung in Übereinstimmung

mit der Landesgesetzgebung einer

Batterien oder ein Netzkabel sind nicht

entsprechenden Sammelstelle für das

erforderlich (Gerät ist steckerfertig).

Recycling elektrischer und elektronischer

Geräte zugeführt werden.

Die Mikrofonposition lässt sich durch

Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient

Verschieben einstellen.

dem Umweltschutz und verhindert mögliche

Ein Windschutz gegen “Pust-” und

Schäden für die Umwelt und die menschliche

Windgeräusche ist im Lieferumfang enthalten.

Gesundheit, welche durch unsachgemäße

1 Drehen Sie den Schalter des Stereo-

Behandlung des Produkts auftreten können.

Weitere Informationen zu Sammelstellen und

mikrofons nach oben, und bringen Sie

dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie

Mikrofonhalter und Windschutz wie

bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen

vorgesehen an.

Entsorgungsunternehmen oder in dem

2 Bringen Sie den Mikrofonhalter am

Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft

Schuh der Videokamera an, und

haben.

sichern Sie ihn mit der

Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses

Sicherungsschraube.

Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung

Strafen ausgesprochen werden.

3 Stecken Sie das Kabel in den Mikrofon-

(Geschäftskunden)

anschluss der Videokamera ein.

Wenn das Kabel beim Einstecken Probleme

Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,

besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-

bereitet, verwenden Sie ein

europe.com, um Informationen zur

Winkelkonvertrekabel.

Rücknahme des Produkts zu erhalten.

4 Drehen Sie den Ein-/Ausschalter auf

[Andere Länder außerhalb der

ON.

Europäischen Union]

Achten Sie beim Aufnehmen von Videos

Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,

immer darauf, dass der Schalter auf ON

halten Sie sich dabei bitte an die

gestellt ist.

entsprechenden Landesgesetze und andere

Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung

VORSICHT:

elektrischer und elektronischer Geräte.

Gefahr von Verletzungen und Sachschäden.

Schwingen und ziehen Sie das Mikrofon nicht

am Kabel.

Technische Angaben

Das Kabel darf nicht eingeklemmt oder

Typ: Stereokondensatormikrofon

irgendwo verwickelt werden.

Frequenzbereich: 100 – 15.000 Hz

Leerlaufempfindlichkeit (0dB=1V/1Pa, 1kHz):

[Europäische Union]

– 42dB ± 4dB

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,

Signal-Rausch-Verhältnis (1kHz/1Pa):

über 58dB

dieses Gerät stimmt mit den gültigen

Impedanz: 900 (typisch)

europäischen Richtlinien und Normen

Stromversorgung:

bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit

über Steckverbindung (2V – 15V)

und elektrischer Sicherheit überein.

Abmessungen:

Die europäische Vertretung für die Victor

21,0 mm max. Gehäusedurchmesser,

Company of Japan Limited ist:

116,5 mm Länge

JVC Technology Centre Europe GmbH

Gewicht: ca. 85 g (nur Hauptgerät)

Postfach 10 05 52

Kabellänge: ca. 350 mm

61145 Friedberg

Anschluss:

Deutschland

Kabel mit 3,5 mm-Stereoministecker (gerader Typ)

3

Bonnette ant

1

4

2

3

FRANÇAIS

Il ne requiert aucune batterie ni cordon

d’alimentation (alimentation de type enfichable).

Le réglage de la position du microphone

s’effectue par coulissement.

La bonnette anti-vent incluse réduit les

sifflements et les bruits caractéristiques du vent.

1 Positionnez l’interrupteur du

microphone stéréo vers le haut, fixez

ensuite le support du microphone

puis la bonnette anti-vent dans

l’ordre.

2 Enclenchez le support du

microphone sur le sabot de la

caméra vidéo puis fixez-le à l’aide de

la vis de fixation.

3 Insérez le cordon dans le connecteur

de microphone de la caméra vidéo.

En cas de difficulté pour l’insérer, utilisez un

câble de convertisseur de type L.

4 Mettez l’interrupteur sur ON.

Quand vous enregistrez des vidéos, assurez-

vous qu’il est bien sur ON.

PRÉCAUTION :

Des risques de dommage ou de blessure

existent.

ÉVITEZ de suspendre le microphone par le

câble ou de tirer sur le cordon.

4

ÉVITEZ de pincer ou d’enrouler le cordon

autour de quoi que ce soit.

i

MZ-V8.fm Page 4 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

-vent

Informations relatives à l’élimination des

Windscherm

appareils usagés, à l’intention des

utilisateurs

Interrupteur (tourne

[Union européenne]

vers le haut)

Lorsque ce symbole

Aan/Uit-knop (omhoog

figure sur un appareil

draaien)

électrique et

Coulissement

électronique, cela

possible

signifie qu’il ne doit

Schuif mogelijk

pas être éliminé en

tant que déchet

Attention:

ménager à la fin de

Ce symbole n’est

Support du

son cycle de vie. Le

reconnu que dans

microphone

produit doit être por

l’Union européenne.

au point de pré-

Microfoonhouder

collecte approprié au

Vis de fixation

Cordon

recyclage des appareils électriques et

Fixatieschroef

Kabel

électroniques pour y subir un traitement, une

récupération et un recyclage, conformément à

la législation nationale.

En éliminant correctement ce produit, vous

(vers le connecteur de

contriburez à la conservation des ressources

microphone)

naturelles et à la prévention des éventuels

(voor de

effets négatifs sur l’environnement et la santé

microfoonaansluiting)

humaine, pouvant être dus à la manipulation

Câble du convertisseur de type L (le cas

inappropriée des déchets de ce produit. Pour

échéant)

plus d’informations sur le point de pré-collecte

et le recyclage de ce produit, contactez votre

L-type conversiekabel (gebruik indien nodig)

mairie, le service d’évacuation des ordures

ménagères ou le magasin dans lequel vous

avez acheté le produit.

Des amendes peuvent être infligées en cas

d’élimination incorrecte de ce produit,

conformément à la législation nationale.

(Utilisateurs professionnels)

Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez

notre page Web www.jvc-europe.com

afin

d’obtenir des informations sur sa récupération.

[Pays ne faisant pas partie de l’Union

européenne]

Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le

conformément à la législation nationale ou

autres règles en vigueur dans votre pays pour

le traitement des appareils électriques et

électroniques usagés.

Cher(e) client(e), [Union européenne]

Cet appareil est conforme aux directives et

normes européennes en vigueur concernant

la compatibilité électromagnétique et à la

sécurité électrique.

Représentant européen de la société Victor

Company of Japan Limited :

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Allemagne

Caractéristiques

Informatie voor gebruikers over het

Type : microphone stéréo électrostatique

weggooien van oude apparatuur

Réponse en fréquence : 100 – 15 000 Hz

[Europese Unie]

Sensibilité en circuit ouvert (0 dB = 1V/1Pa,

Deze markering geeft

1 kHz) : – 42 dB ± 4 dB

aan dat de elektrische

Rapport signal/bruit (à 1 kHz/1 Pa) : supérieur

en elektronische

à 58 dB

apparatuur bij het einde

Impédance : 900 (TYPIQUE)

van de gebruiksduur

Alimentation requise : alimentation enfichable

niet bij het huishoudelijk

(2V – 15V)

afval mag worden

Dimensions : corps de 21,0 mm de diamètre

Let op:

gegooid. Het product

maximal et de 116,5 mm de longueur

Dit symbool is alleen

moet in plaats daarvan

Poids : environ 85 g (appareil principal

geldig in de Europes

worden ingeleverd bij

uniquement)

het relevante

Longueur de câble : environ 350 mm

inzamelingspunt voor hergebruik van

Connecteur : prise mini-jack stéréo 3,5 mm

elektrische en elektronische apparatuur, voor

(type droit)

juiste verwerking, terugwinning en hergebruik

in overeenstemming met uw nationale

wetgeving.

NEDERLANDS

Door dit product naar het inzamelingspunt te

brengen, werkt u mee aan het behoud van

Batterijen of een stroomkabel is niet nodig

natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen

van potentiële negatieve effecten op het milieu

(plugbaar stroomtype).

en de volksgezondheid, die anders

De microfoonstand kan worden ingesteld door

veroorzaakt zouden kunnen worden door

te schuiven.

onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem

Een windscherm is meegeleverd om blaas of

voor meer informatie over inzamelingspunten

windruis te vermijden.

en hergebruik van dit product contact op met

de gemeente in uw woonplaats, het

1 Draai de microfoonschakelaar

afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het

omhoog en bevestig de

product hebt aangeschaft.

microfoonhouder en het windscherm

Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste

verwijdering van dit afval, in overeenstemming

in die volgorde.

met de nationale wetgeving.

2 Bevestig de microfoonhouder aan de

(Zakelijke gebruikers)

schoen van de videocamera en draai

Bezoek als u dit product wilt weggooien onze

website www.jvc-europe.com

voor informatie

dit vast met de fixatieschroef.

over het terugnemen van het product.

3 Sluit de kabel aan op de

[Landen buiten de Europese Unie]

microfoonaansluiting van de

Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt

u dan aan de geldende nationale wetgeving of

videocamera.

andere regels in uw land voor de verwerking

Als het moeilijk is om de kabel te bevestigen,

van oude elektrische en elektronische

gebruik dan een L-type conversiekabel.

apparatuur.

4

Draai de Aan/Uit-schakelaar naar ON.

Controleer of de schakelaar naar ON is

Technische specificaties

gedraaid als u video’s opneemt.

Type: Stereo Condensator Microfoon

LET OP:

Frequentiereactie: 100 – 15.000Hz

Letsel of schade kan het gevolg zijn.

Open circuit gevoeligheid (0dB=1V/1Pa,

ZWAAI NIET met de microfoon en trek niet

1kHz): – 42dB ± 4dB

Signaal tot ruisverhouding (1kHz/1Pa): meer

aan de kabel.

dan 58dB

Druk of wikkel de kabel NIET ergens in of om.

Impedantie: 900 (TYPISCH)

Stroomvereiste: Stekkerstroom (2V – 15V)

Geachte klant, [Europese Unie]

Afmetingen: 21,0mm maximale

Dit apparaat voldoet aan de geldende

lichaamsdoorsnede, 116,5mm lang

Europese normen en richtlijnen inzake

Gewicht: Circa 85g (Alleen het hoofdtoestel)

elektromagnetische compatibiliteit en

Kabellengte: Circa 350mm

elektrische veiligheid.

Aansluiting: 3,5mm stereo ministekker met

De Europese vertegenwoordiger van Victor

kabel (recht type)

Company of Japan Limited is:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Duitsland

5

e

MZ-V8.fm Page 5 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

Unie.

MZ-V8.fm Page 6 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

Pantalla de protección

Información para los usuarios sobre la

contra el aire

eliminación de equipos usados

Filtro antivento

[Unión Europea]

1

Interruptor principal

Este símbolo indica

que los aparatos

(girado hacia arriba)

eléctricos y

Interruttore di accensione

electrónicos no deben

(ruotare verso l'alto)

desecharse junto con

Deslizamiento

la basura doméstica al

posible

final de su vida útil. El

4

Scorrimento

Atención:

producto deberá

consentito

Este símbolo sólo es

llevarse al punto de

válido en la Unión

recogida

Soporte del

Europea.

correspondiente para

micrófono

el reciclaje y el

Portamicrofono

2

tratamiento adecuado de equipos eléctricos y

Tornillo de

Cable

electrónicos de conformidad con la legislación

fijación

Cavo

nacional.

Vite di fissaggio

Si desecha el producto correctamente, estará

3

contribuyendo a conservar los recursos

naturales y a prevenir los posibles efectos

(al conector del

negativos en el medio ambiente y en la salud

micrófono)

de las personas que podría causar el

(al connettore del

tratamiento inadecuado del producto

microfono)

desechado. Para obtener más información

Cable conversor en forma de L (de uso

sobre el punto de recogida y el reciclaje de

opcional, si es necesario)

este producto, póngase en contacto con su

Cavo di conversione tipo L (utilizzarlo laddove

oficina municipal, su servicio de recogida de

appropriato)

basura doméstica o la tienda en la que haya

adquirido el producto.

De acuerdo con la legislación nacional,

CASTELLANO/ESPAÑOL

podrían aplicarse multas por la eliminación

incorrecta de estos desechos.

Funciona sin pilas ni cable de alimentación

(Empresas)

eléctrica (alimentación por enchufe).

Si desea desechar este producto, visite

Para ajustar la posición del micrófono hay que

nuestra página Web www.jvc-europe.com

para

obtener información acerca de la retirada del

deslizarlo.

producto.

Se incluye una pantalla de protección contra

[Otros países no pertenecientes a la Unión

el aire para evitar el ruido del viento.

Europea]

1 Gire hacia arriba el interruptor

Si desea desechar este producto, hágalo de

principal del micrófono estéreo y

conformidad con la legislación nacional

vigente u otras normativas de su país para el

acople el soporte del micrófono y la

tratamiento de equipos eléctricos y

pantalla de protección contra el aire.

electrónicos usados.

2 Acople el soporte del micrófono a la

zapata de ajuste de la cámara de

Apreciado cliente, [Unión Europea]

vídeo y fíjelo con el tornillo de

Este aparato cumple con las normativas y

fijación.

normas europeas respecto a la seguridad

eléctrica y a la compatibilidad

3 Inserte el cable en el conector de

electromagnética.

micrófono de la cámara de vídeo.

El representante europeo de Victor Company

Si tiene dificultades para insertar el cable,

of Japan Limited es:

utilice un cable conversor en forma de L.

JVC Technology Centre Europe GmbH

4 Coloque el interruptor principal en la

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

posición ON.

Alemania

Cuando grabe vídeos, confirme que el

interruptor está en la posición ON.

PRECAUCIÓN:

Podrían producirse daños.

NO balancee el micrófono ni tire del cable.

NO pellizque ni envuelva el cable.

6

MZ-V8.fm Page 7 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

Especificaciones

Informazioni per gli utenti sullo

Tipo: micrófono condensador estéreo

smaltimento delle apparecchiature

Respuesta en frecuencia: 100 – 15.000 Hz

obsolete

Sensibilidad en circuito abierto (0 dB=1 V/

[Unione Europea]

1 Pa, 1 kHz): – 42 dB ± 4 dB

Questo simbolo

Relación señal-ruido (1 kHz/1 Pa): más de

indica che

58 dB

l’apparecchiatura

Impedancia: 900 (TÍPICA)

elettrica ed

Alimentación: alimentación por enchufe (2 V –

elettronica a cui è

15 V)

relativo non deve

Dimensiones: diámetro máximo de 21,0 mm;

essere smaltita tra i

longitud de 116,5 mm

Attenzione:

rifiuti domestici

Peso: 85 g aprox. (sólo la unidad principal)

Questo simbolo è

generici alla fine della

Longitud del cable: 350 mm aprox.

valido solo nell’Unione

sua vita utile. Il

Conector: cable con miniclavija estéreo de

Europea.

prodotto, invece, va

3,5 mm (de tipo recto)

consegnato a un

punto di raccolta appropriato per il riciclaggio

di apparecchiature elettriche ed elettroniche,

ITALIANO

per il trattamento, il recupero e il riciclaggio

corretti, in conformità alle proprie normative

Non sono necessarie batterie o un cavo di

nazionali.

alimentazione (alimentazione via cavo, tipo

Mediante lo smaltimento corretto di questo

"phantom").

prodotto, si contribuirà a preservare le risorse

È possibile regolare la posizione del microfono

naturali e a prevenire potenziali effetti negativi

sull’ambiente e sulla salute umana che

facendolo scorrere.

potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno

È incluso un filtro antivento, per evitare rumori

smaltimento inappropriato del prodotto. Per

dovuti alla respirazione nel microfono o al vento.

ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il

1 Ruotare l'interruttore di accensione

riciclaggio di questo prodotto, contattare la

sede comunale locale, il servizio di

del microfono verso l'alto, quindi

smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui

montare, nell'ordine, il

si è acquistato il prodotto.

portamicrofono e il filtro antivento.

L’utente è responsabile del conferimento

2

Agganciare il portamicrofono all'attacco

dell’apparecchio a fina vita alle appropriate

strutture di raccolta, pena le sanzioni previste

della videocamera e bloccarlo in sede

dalla vigente legislazione sui rifiuti.

con la vite di fissaggio.

(Per gli utenti aziendali)

3 Inserire il cavo nel connettore del

Qualora si desideri smaltire questo prodotto,

visitare la nostra pagina web www.jvc-

microfono della videocamera.

europe.com per ottenere informazioni sul ritiro

Qualora risulti difficile inserire il cavo,

del prodotto.

utilizzare un cavo di conversione tipo L.

[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione

4 Posizionare l'interruttore di

Europea]

accensione su ON.

Qualora si desideri smaltire questo prodotto,

Quando si registrano filmati, verificare che

effettuare lo smaltimento in conformità alla

l'interruttore si trovi su ON.

normativa nazionale applicabile o alle altre

leggi della propria nazione relative al

PRECAUZIONE:

trattamento delle apparecchiature elettriche ed

Pericolo di lesioni o danni.

elettroniche obsolete.

NON far penzolare o tirare il microfono

mediante il cavo.

Caratteristiche tecniche

NON schiacciare o avvolgere il cavo in alcun

Tipo: microfono stereo a condensatore

oggetto.

Risposta in frequenza: 100 – 15.000 Hz

Sensibilità a circuito aperto (0dB=1V/1Pa, a

Gentile Cliente, [Unione Europea]

1kHz): – 42dB ± 4dB

Questa apparecchiatura è conforme alle

Rapporto segnale/rumore (a 1kHz/1Pa): oltre

direttive e alle norme europee relative alla

58 dB

compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza

Impedenza: 900 (TIPICA)

elettrica.

Alimentazione: phantom (2V – 15V)

Il rappresentante europeo della Victor

Dimensioni: diametro massimo del corpo

Company of Japan Limited è:

21,0 mm, lunghezza 116,5 mm

JVC Technology Centre Europe GmbH

Peso: Circa 85 g (solo corpo del microfono)

Postfach 10 05 52

Lunghezza del cavo: circa 350 mm

61145 Friedberg

Connettore: minijack da 3,5 mm stereo sul

Germania

cavo (tipo diritto)

7

Protector contra o vent

1

4

2

3

PORTUGUÊS

Não são necessárias pilhas ou um cabo de fonte

de alimentação (alimentação do tipo ficha).

A posição do microfone pode ser ajustada

deslizando.

É fornecido um protector contra o vento para

evitar os “ruídos de sopro” ou ruídos de vento.

1 Coloque o interruptor de alimentação

do microfone estéreo para cima e fixe

o suporte do microfone e protector

contra o vento, por essa ordem.

2 Fixe o suporte do microfone à sapata

da câmara de vídeo e prenda com o

parafuso de fixação.

3 Insira o cabo no conector do

microfone da câmara de vídeo.

Quando for difícil introduzir o cabo, utilize um

cabo de conversão do tipo L.

4 Coloque o interruptor da

alimentação em ON.

Quando gravar vídeos, confirme que está

ligado para ON.

PRECAUÇÃO:

Poderão ocorrer danos ou ferimentos.

NÃO oscile o microfone nem puxe pelo cabo.

NÃO atraque ou enrole o cabo em qualquer

objecto.

8

o

MZ-V8.fm Page 8 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

Informações para os Utilizadores sobre a

Eliminação de Equipamento Antigo

Vindhætte

[União Europeia]

Interruptor de corrente

Este símbolo indica

(vira para cima)

que o equipamento

Tænd-sluk-knap

eléctrico e electrónico

(skubbes opad)

não deve ser

eliminado como um

É possível

resíduo doméstico

deslizar

geral, no fim da

Atenção:

Muligt at

respectiva vida útil.

Este símbolo apenas

forskyde

Pelo contrário, o

é válido na União

produto deve ser

Suporte do

Europeia.

entregue num ponto

microfone

de recolha apropriado,

Mikrofonholder

para efectuar a reciclagem de equipamento

Parafuso de fixação

Cabo

eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento,

Fastgørelsesskrue

Kabel

recuperação e reciclagem adequados, de

acordo com a respectiva legislação nacional.

Ao eliminar este produto da forma correcta,

ajudará a conservar recursos naturais e

(para o conector do

ajudará a evitar potenciais efeitos negativos

microfone)

no ambiente e saúde humana, que poderiam

(til mikrofonstikket)

ser causados pelo tratamento residual

inadequado deste produto. Para mais

informações sobre o ponto de recolha e

Cabo de conversão do tipo L (utilize quando

reciclagem deste produto, contacte a

adequado)

respectiva entidade local, o serviço de

Type L konverteringskabel (til brug hvor det

eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu

måtte være nødvendigt)

o produto.

Caso estes resíduos não sejam correctamente

eliminados, poderão ser aplicadas

penalizações, em conformidade com a

respectiva legislação nacional.

(utilizadores profissionais)

Se pretender eliminar este produto, visite a

nossa página da web em www.jvc-europe.com

para obter informações sobre a devolução do

produto.

[Outros países fora da União Europeia]

Se pretender eliminar este produto, faça-o de

acordo com a legislação nacional aplicável ou

outras regras no seu país para o tratamento

de equipamento eléctrico e electrónico velho.

Caro Cliente, [União Europeia]

Este aparelho encontra-se em conformidade

com as directivas Europeias válidas e padrões

referentes à compatibilidade magnética e

segurança eléctrica.

O representante europeu da Victor Company

of Japan Limited é:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Alemanha

MZ-V8.fm Page 9 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

Especificações

Brugerinformation om bortskaffelse af

Tipo: Microfone condensador estéreo

gammelt udstyr

Resposta de frequência: 100 – 15.000Hz

[EU]

Sensibilidade do circuito aberto (0dB=1V/1Pa,

Elektriske produkter

1kHz): – 42dB ± 4dB

og elektroniske

Relação sinal para ruído (1kHz/1Pa): acima de

apparater med dette

58dB

symbol må ikke

Impedância: 900 (TÍPICA)

afhændes på samme

Requisitos de alimentação: Alimentação do

måde som almindeligt

tipo ficha (2V – 15V)

husholdningsaffald,

Dimensões: 21,0 mm diâmetro máximo do

Bemærk:

når det skal smides

corpo, 116,5 mm de comprimento

Dette symbol er kun

ud. I stedet skal

Peso: Aprox. 85g (apenas a unidade principal)

gyldigt i EU.

produktet indleveres

Comprimento do cabo: Aprox. 350 mm

på det relevante

Conector: Mini ficha estéreo de 3,5 mm no

indsamlingssted for elektriske apparater og

cabo (tipo recto)

elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret

korrekt og efterfølgende genanvendt og

recirkuleret i henhold til de love, der gælder i

dit land.

DANSK

Ved at bortskaffe dette produkt korrekt,

medvirker du til at bevare naturens ressourcer

Batterier eller strømforsyningskabel er ikke

samt forhindre eventuelle negative

dvendigt (startklar strømtype).

påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der

Mikrofonpositionen kan justeres ved at skubbe

ellers kunne forårsages ved forkert

den.

affaldshåndtering af dette produkt. Mere

information om indsamlingssteder og

En vindhætte er inkluderet for at undgå

genanvendelse af dette produkt kan du få ved

”blæselyd” eller vindlyd.

at kontakte din lokale kommune, dit

1 Skub stereomikrofonens tænd-sluk-

renovationsselskab eller den forretning, hvor

du har købt produktet.

knap opad og påsæt først

Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være

mikrofonholderen og dernæst

strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.

vindhætten.

(Professionelle brugere)

2 Sæt mikrofonholderen fast på

Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan

du på vores webside www.jvc-europe.com

videokameraets sko og skru den fast

information om tilbagetagning af produktet.

med fastgørelsesskruen.

[Lande uden for EU]

3 Sæt kablet ind i videokameraets

Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt,

bedes du gøre det i overensstemmelse med

mikrofonstik.

gældende lovgivning eller andre regler i dit

Når det er svært at sætte kablet ind i stikket,

land for behandling af gammelt elektrisk og

skal du bruge et type L konverteringskabel.

elektronisk udstyr.

4 Drej tænd-sluk-knappen hen på ON.

Under videooptagelse, bør du kontrollere, at

den er drejet hen på ON.

Specifikationer

FORSIGTIG:

Type: Stereokondensatormikrofon

Det kan medføre skader.

Frekvenssvar: 100 – 15.000 Hz

lsomhed i åben kreds (0dB=1V/1Pa, 1kHz):

Sving IKKE mikrofonen eller ryk i kablet.

– 42dB ± 4dB

Tryk IKKE kablet eller pak det ind i noget.

Signal-til-støj forhold (1kHz/1Pa): over 58 dB

Impedans 900 (TYPISK)

re kunde [EU]

Strømbehov: Startklar strøm (2 V – 15 V)

Dimensioner: 21,0 mm maksimal diameter,

Dette apparat er i overensstemmelse med

116,5 mm lang

gældende europæiske direktiver og

Vægt: Cirka 85 g (kun hoveddel)

standarder vedrørende elektromagnetisk

Kabellængde: Cirka 350 mm

kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.

Stik: 3,5 mm stereo mini-stik på kabel (lige

type)

Europæisk repræsentant for Victor Company

of Japan Limited er:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Tyskland

9

MZ-V8.fm Page 10 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden

Suojus

hävittämisestä

Vindskydd

1

[Euroopan unioni]

Virtakytkin (siirrä ylös

Tämä symboli

(päälle) ja alas (pois))

tarkoittaa, että sähkö-

Strömbrytare

ja elektroniikkalaitteita

(dra uppåt)

ei tule laittaa

talousjätteisiin, kun ne

Mahdollista

poistetaan käytöstä.

4

siirtää

Sen sijaan tuotteet

Huomio:

Skjutbar

tulee toimittaa

Tämä symboli on

asianmukaiseen

voimassa vain

Mikrofoniteline

sähkö- ja

Euroopan unionissa.

Mikrofonhållare

elektroniikkalaitteiden

2

kierrätyspisteeseen,

jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä

Kiinnitysruuvi

Johto

varten paikallisen lainsäädännön mukaan.

Fästskruv

Kabel

Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla,

3

autat säästämään luonnonvaroja ja estämään

mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita

voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta

(mikrofoniliitäntään)

hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja

(till mikrofonanslutningen)

tämän tuotteen kierrätyksestä saat

paikkakuntasi viranomaisilta,

kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta

L-tyypin muuntojohto (käytä tarvittaessa)

yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.

L-typ omvandlingskabel (använd när lämpligt)

Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi

seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia

rangaistuksia.

(Yrityskäyttäjät)

SUOMI

Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-

sivustoltamme osoitteessa www.jvc-

Paristoja tai erillistä virtajohtoa ei tarvita (virta

europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen

palautuksesta.

saadaan päälaitteesta).

[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]

Mikrofonin asentoa voi säätää.

Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se

Suojus estää ilmavirran aiheuttamia häiriöitä

kansallisen lainsäädännön tai muiden

tai ”puhallusääniä”.

maassasi voimassa olevien määräysten

mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja

1 Siirrä stereomikrofonin virtakytkin

elektroniikkalaitteiden käsittelyä.

ylös ja kiinnitä mikrofoniteline ja

suojus paikalleen.

Hyvä asiakas, [Euroopan unioni]

2 Kiinnitä mikrofoniteline

Tämä laite on yhdenmukainen niiden

videokameran kiinnityskenkään ja

voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien

kiristä ruuvi.

ja standardien kanssa, jotka koskevat

3 Kiinnitä johto videokameran

sähkömagneettista yhteensopivuutta ja

sähköturvallisuutta.

mikrofoniliitäntään.

Jos johtoa ei saa kiinnitettyä, käytä L-tyypin

Victor Company of Japan Limited:in Euroopan

muuntojohtoa.

edustaja on:

JVC Technology Centre Europe GmbH

4 Siirrä virtakytkin asentoon ON.

Postfach 10 05 52

Kun tallennat videoita, varmista että

61145 Friedberg

virtakytkin on asennossa ON.

Saksa

HUOM:

Henkilövahingon tai muun vaurion välttämiseksi:

ÄLÄ heiluta mikrofonia äläkä kisko johtoa.

ÄLÄ anna johdon jäädä puristuksiin tai kiedo

sitä minkään ympärille.

10

MZ-V8.fm Page 11 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

Tekniset tiedot

Information till användare gällande

Tyyppi: Stereokondensaattorimikrofoni

kassering av gammal utrustning

Taajuusvaste: 100 – 15 000 Hz

[Europeiska

Herkkyys (0dB=1V/1Pa, 1kHz): – 42dB ± 4dB

gemenskapen]

Signaali-häiriösuhde (1kHz/1Pa): yli 58 dB

Denna symbol anger

Impedanssi: 900 (TYYPILLINEN)

att elektrisk och

Tehovaatimukset: Mikrofoniliitäntä (2 V – 15 V)

elektronisk utrustning

Mitat: rungon halkaisija enintään 21,0 mm,

inte ska kasseras som

pituus 116,5 mm

vanligt hushållsavfall,

Paino: noin 85 g (vain pääyksikkö)

när de inte ska

Johdon pituus: noin 350 mm

Tänk på:

användas mer. Istället

Liitin: 3,5mm:n miniliitin johdon päässä (suora

Att denna symbol

ska produkten lämnas

tyyppi)

endast gäller inom

in på lämplig

den Europeiska

återvinningsstation för

gemenskapen.

elektrisk eller

SVENSKA

elektronisk utrustning,

så att den kan tas om hand och återvinnas i

enlighet med ert lands lagstiftning.

Batterier eller elkabel behövs inte (ström från

Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt,

plug-in).

bidrar du till att bevara naturen och förhindrar

Mikrofonpositionen kan justeras genom det

potentiellt negativa effekter på miljön och den

skjutbara reglaget.

mänskiliga hälsan, som annars kan bli

Ett vindskydd medföljer för att undvika

resultatet vid felaktig hantering av denna

produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det

“blåsljud” eller vindljud.

företag som hanterar dina hushållssopor eller

1 Dra stereomikrofonens strömbrytare

butiken där du köpt produkten, för mer

uppåt och fäst i ordning

information om återvinningscentraler.

Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert

mikrofonhållaren och vindskyddet.

lands lagstiftning om detta avfall kasseras på

2 Fäst mikrofonhållaren till

fel sätt.

(Företagsanvändare)

videokamerans fot och fäst på plats

Om ni vill kassera denna produkt, besök vår

med fästskruven.

webbsida www.jvc-europe.com

för att få

3 Sätt in kabeln i

information om returnering av produkten.

[Övriga länder utanför den Europeiska

mikrofonanslutningen på

gemenskapen]

videokameran.

Om du vill kassera denna produkt, ska detta

När kabeln är svår att sätta in kan du

göras i enlighet med gällande lagstiftning i

använda omvandlarkabeln av L-typ.

landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt

4 Sätt strömbrytare till ON.

land, för behandling av gammal elektrisk eller

elektronisk utrustning.

Kontrollera att den är ställd till ON när du

spelar in videor.

OBSERVERA:

Specifikationer

Personskada eller materiell skada kan uppstå.

Typ: Stereokondensatormikrofon

Sväng INTE mikrofonen eller ryck i kabeln.

Frekvensrespons: 100 – 15.000Hz

Känslighet öppen krets (0dB=1V/1Pa, 1kHz):

Kläm INTE kabeln eller vira in den i något.

– 42dB ± 4dB

Skala signal-till-störning (1kHz/1Pa): över

[Europeiska gemenskapen]

58dB

Impedans: 900 (NORMALT)

Bästa kund!

Energikrav: Plug-in-energi (2V – 15V)

Mått: 21,0 mm högsta kroppsdiameter,

Denna apparat överensstämmer med gällande

116,5 mm lång

EU-direktiv och standarder beträffande

Vikt: Ungefär 85g (endast huvudenhet)

elektromagnetisk kompatibilitet och

Kabellängd: Ungefär 350 mm

elsäkerhet.

Anslutning: 3,5 mm stereo mini plug-on-kabel

(rak typ)

Europarepresentant för Victor Company of

Japan Limited är:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Tyskland

11

MZ-V8.fm Page 12 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

Informasjon til brukerne om kassering av

Vindskjerm

gammelt utstyr

Kryt proti větru

1

[Europeiske Union]

Dette symbolet betyr

På/av-bryter (dreies opp)

at det elektriske eller

Spínač napájení (otočen

elektroniske utstyret

nahoru)

ikke skal kasseres

som vanlig

Kan skyves

husholdningsavfall når

4

ut og inn

det har nådd slutten av

OBS!

Možný

sin levetid. I stedet

Dette symbolet er kun

posun

skal produktet leveres

gyldig i den

til en passende

Mikrofonholder

Europeiske Union og i

mottaksstasjon for

Držák mikrofonu

EFTA-landene Norge,

2

kasserte elektriske og

Island og Sveits.

elektroniske produkter,

Festeskrue

Ledning

slik at disse kan

Upevňovací

Kabel

behandles, gjenvinnes og resirkuleres i

3

šroub

samsvar med nasjonal lovgivning.

Hvis du kasserer dette produktet på riktig

måte, bidrar til du til å bevare naturlige

(til mikrofonkontakten)

ressurser og til å motvirke de negative

(ke konektoru mikrofonu)

virkningene på miljøet og den menneskelige

helse som kan oppstå hvis produktet kasseres

på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om

mottaksstasjoner og gjennvinning av dette

Overgangsledning av L-type (brukes om

produktet, kan du ta kontakt med kommunen

nødvendig)

din, renovasjosselskapet ditt eller den

Převáděcí kabel typu L (pro případné použití)

forhandleren du kjøpte produktet av.

Feilaktig kassering av dette utstyret kan

kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale

lover og regler.

NORSK

(Bedriftsbrukere)

Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan

du gå til hjemmesiden vår på www.jvc-

Batterier eller strømledning er ikke nødvendig

europe.com eller www.elretur.no for å få

(strøm via tilkoblingen).

informasjon om retur av dette produktet.

Juster mikrofonplasseringen ved å skyve.

[Andre land utenfor EU]

Det følger med en vindskjerm som demper

Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må

blåselyder og vindstøy.

du gjøre det i samsvar med gjeldende nasjonal

lovgivning eller andre regler som gjelder i

landet ditt når det gjelder behandling av

1 Drei stereomikrofonens på/av-knapp

gammelt elektrisk og elektronisk utstyr.

opp og fest mikrofonholderen og

deretter vindskjermen.

2 Fest mikrofonholderen til foten av

Kjære kunde, [Europeiske Union]

videokameraet med festeskruen.

Dette apparatet er i samsvar med gjeldende

3 Koble ledningen til

europeiske direktiver og standarder for

elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk

mikrofonkontakten på

sikkerhet.

videokameraet.

Hvis det er vanskelig å koble til ledningen,

Den europeiske representanten for Victor

kan du forke å bruke overgangsledningen

Company of Japan Limited, er:

av L-type.

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

4 Sett på/av-bryteren til ON.

61145 Friedberg

Ved videoopptak må du forsikre deg om at

Tyskland

den er satt til ON.

OBS!

Ellers kan det oppstå skader.

IKKE drei på mikrofonen eller dra i ledningen.

IKKE klem eller tildekk ledningen i noe.

12

MZ-V8.fm Page 13 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

Spesifikasjoner

Informace pro uživatele k likvidaci starého

Type: Stereo kondensatormikrofon

zařízení

Frekvensområde: 100 – 15.000 Hz

[Evropská unie]

lsomhet i åpen krets (0 dB = 1 V/1 Pa,

Tento symbol udává,

1 kHz): – 42 dB ± 4 dB

že elektrické a

Signal-støy-forhold (1 kHz/1 Pa): over 58 dB

elektronické vybavení

Impedans: 900 (TYPISK)

nesmí být po skončení

Strømkrav: Tilkoblingsstrøm (2 V – 15 V)

životnosti likvidován

Mål: 21,0 mm maks. diameter, 116,5 mm lang

jako běžný komunální

Vekt: Ca. 85 g (bare hovedenheten)

Ledningslengde: Ca. 350 mm

odpad. Produkt musí

Upozornění:

Tilkobling: 3,5 mm stereo miniplugg på

být předán na

Tento symbol je

ledningen (rett type)

příslušném sběrném

platný jen v Evropské

místě k správnému

unii.

zpracování,

regeneraci a recyklaci

ČEŠTINA

elektrického a elektronického vybavení. Musí

být zlikvidován správně v souladu s národními

Baterie ani napájecí kabel nejsou nutné (typ

předpisy vaší země.

napájení pomocí konektoru).

Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete

Pozici mikrofonu lze seřídit jeho posunutím.

zachovat přírodní zdroje a napomáháte

K prevenci “dechového šumu” a větrných

prevenci potenciálních negativních dopadů na

ruchů je dodáván kryt proti větru.

životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly

být důsledky nesprávné likvidace tohoto

1 Otočte spínač napájení stereo

produktu. Podrobnější informace o sběrném

místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte

mikrofonu nahoru a řádně upevněte

od místních úřadů, podniku zabývajícího se

držák mikrofonu i kryt proti větru.

likvidací komunálních odpadů ve vašem místě

2 Držák mikrofonu nasaďte na botičku

nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.

Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít

videokamery and zajistěte pomocí

za následek postih podle národní legislativy.

upevňovacího šroubu.

(Firemní uživatelé)

3 Zapojte kabel do konektoru

Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte

mikrofonu na videokameře.

prosím naši webovou stránku www.jvc-

Je-li zapojení kabelu obtížné, použijte

europe.com, kde získáte informace o možnosti

převáděcí kabel typu L.

vrácení produktu.

[Ostatní země mimo Evropskou unii]

4 Přepněte spínač napájení do polohy

Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte

ON.

to prosím v souladu s příslušnými národními

Při nahrávání videozáznamů se ujistěte, že je

zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší

přepnut do polohy ON.

zemi, které se vztahují k likvidaci starého

elektrického a elektronického vybavení.

UPOZORNĚNÍ:

Může dojít ke zraněči poškození přístroje.

NIKDY nemávejte mikrofonem ani netahejte

za kabel.

Technické údaje

NIKDY kabel nesvírejte ani do ničeho nebalte.

Typ: Kondenzátorový stereo mikrofon

Kmitočtový rozsah: 100 – 15 000 Hz

Citlivost otevřeného obvodu (0 dB = 1 V /

Vážený zákazníku, [Evropská unie]

1 Pa, 1 kHz): – 42 dB ± 4 dB

Odstup signálu od šumu (1 kHz / 1 Pa): více

tento přístroj je v souladu s platnými

než 58 dB

evropskými směrnicemi a normami ohledně

Impedance: 900 (TYPICKÁ)

elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti

Požadavky na napájení: Napájení konektorem

elektrických přístrojů.

(2 – 15 V)

Rozměry: Maximální průměr těla 21,0 mm,

Evropský zástupce společnosti Victor

délka 116,5 mm

Company of Japan Limited je:

Hmotnost: Přibl. 85 g (pouze hlavní část)

JVC Technology Centre Europe GmbH

Délka kabelu: Přibl. 350 mm

Postfach 10 05 52

Konektor: 3,5mm stereo minikolík na kabelu

61145 Friedberg

(rovný typ)

Německo

13

MZ-V8.fm Page 14 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

Informacja dla użytkowników, dotycząca

Gąbka mikrofonowa

utylizacji niesprawnych urządzeń

Szélzaj csökkentő

1

[Kraje Unii

Przełącznik zasilania

Europejs

kiej]

(powinien być u góry)

Symbol przedstawiony

Bekapcsológomb

obok oznacza, że

(felfelé tekerve)

urządzeń elektrycznych i

Możliwość

elektronicznych po

4

przesuwania

zakończeniu okresu ich

Csúsztatási

eksploatacji nie należy

Uwaga:

lehetõség

wyrzucać razem z

Taki symbol jest

Uchwyt mikrofonu

odpadami

ważny tylko w Unii

Mikrofontartó

gospodarczymi. Należy je

Europejskej.

2

natomiast przekazać do

punktu odbioru urządzeń elektrycznych i

Śruba mocująca

Kabel

Kábel

elektronicznych w celu ich odpowiedniego

Rögzítőcsavar

przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z

3

krajowym ustawodawstwem.

Dbając o prawidłową utylizację produktu,

(do gniazda

przyczyniasz się do ochrony zasobów

mikrofonowego)

naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ

(a mikrofon

oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi,

csatlakozóhoz)

zagrożone niewłaściwym traktowaniem

odpadów elektronicznych. Szczegółowe

Kabel przejściowy typu L (używać w razie

informacje dotyczące punktów zbiórki i

potrzeby)

powtórnego przerobu odpadów można uzyskać

L típusú átalakító kábel (ha szükséges)

u władz lokalnych, w firmach zajmujących się

zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z

POLSKI

artykułami elektronicznymi.

Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w

Baterie lub przewód zasilający są

przypadku nieprawidłowego usuwania

niepotrzebne (mikrofon typu „plug-in power”).

wspomnianych odpadów mogą być nakładane

Przesuwając mikrofon można regulować jego

kary.

ustawienie.

(Użytkownicy biznesowi)

Dołączona gąbka mikrofonowa pozwala

Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego

uniknąć zakłóceń generowanych pod

produktu, prosimy zajrzeć na strony www.jvc-

wpływem oddechu i wiatru.

europe.com, aby uzyskać informacje o

1 Obrócić mikrofon stereofoniczny w

możliwości jego odbioru.

[Kraje poza Unią Europejską]

taki sposób, aby przełącznik zasilania

W razie konieczności pozbycia się niniejszego

znalazł się u góry, po czym

produktu prosimy postępować zgodnie z

zamocować kolejno uchwyt

lokalnymi przepisami lub innymi zasadami

mikrofonu i gąbkę mikrofonową.

postępowania ze zużytym sprzętem

2 Przymocować uchwyt mikrofonu do

elektrycznymi i elektronicznymi.

stopki akcesoriów kamery wideo i

unieruchomić śrubą mocującą.

[Kraje Unii Europejskiej]

3 Wsadzić kabel do gniazda

Szanowny Kliencie,

mikrofonowego kamery wideo.

Niniejsze urządzenie spełnia wymogi

Jeżeli wystąpią problemy z włożeniem kabla,

obowiązujących europejskich dyrektyw i

należy skorzystać z kabla przejściowego typu L.

standardów w zakresie kompatybilności

elektromagnetycznej i bezpieczeństwa

4 Ustawić przełącznik zasilania w

urządzeń elektrycznych.

pozycji ON.

Przed przystąpieniem do nagrywania należy

Europejskim przedstawicielem Victor

Company of Japan Limited jest:

sprawdzić, czy znajduje się on w pozycji ON.

JVC Technology Centre Europe GmbH

OSTRZEŻENIE:

Postfach 10 05 52

Może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia

61145 Friedberg

urządzenia.

Niemcy

NIE WOLNO machać mikrofonem ani zbyt

mocno ciągnąć za kabel.

NIE OWIJAĆ kabla i uważać, aby nie uległ

14

zmiażdżeniu.

MZ-V8.fm Page 15 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

Dane techniczne

Felhasználói tájékoztató az elhasznált

Typ: stereofoniczny mikrofon pojemnościowy

berendezések ártalmatlanításáról

Pasmo przenoszenia: 100 – 15 000 Hz

[Európai Unió]

Czułość rozwartego obwodu (0 dB = 1 V/1 Pa,

1kHz): – 42dB ± 4dB

Ez a szimbólum azt

Stosunek sygnał/szum (1kHz/1Pa): powyżej

jelzi, hogy az

58 dB

elektromos és

Impedancja: 900 (TYPOWA)

elektronikus

Zasilanie: typu plug-in power (2 V – 15 V)

berendezést a

Wymiary: maksymalna średnica – 21,0 mm,

hasznos élettartama

długość – 116,5 mm

végén nem szabad

Figyelem!

Ciężar: ok. 85 g (tylko urządzenie zasadnicze)

háztartási szemétként

Ez a szimbólum csak

Długość kabla: ok. 350 mm

kezelni. Ehelyett a

az Európai Unióban

Złącze: wtyk stereo mini 3,5 mm na kablu (typ

terméket a megfelelő,

érvényes.

prosty)

elektromos és

elektronikus berendezések hulladékainak

hasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre kell

MAGYAR

vinni, hogy a nemzeti törvényeknek

megfelelően történjék kezelése,

Nem szükséges akkumulátor vagy tápellátás

visszanyerése és újrahasznosítása.

A termék megfelelő ártalmatlanításával segít

kábel (a dugaszon keresztül veszi fel az

megőrizni a természetes erőforrásokat és

áramot).

megelőzheti azokat a környezetre és az

A mikrofon pozíciója csúsztatással beállítható.

egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat,

A mellékelt szélzaj csökkentővel elkerülhető a

amelyeket a termék hulladékának helytelen

„fújászaj” és a szél hangja.

kezelése egyébként okozhat, továbbá

1 Kapcsolja be a mikrofont a kapcsoló

csökkenti az elektromos berendezésekből

felfele tolásával, csatlakoztassa a

származó hulladékok mennyiségét és segíti az

újrahasznosítást és újrafeldolgozást.

mikrofontartót majd a szélzaj

A nemzeti törvények értelmében az ilyen

csökkentőt.

hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén

2 Csatlakoztassa a mikrofontartót a

büntetést szabhatnak ki.

videokamera sarujához, és rögzítse

(Üzleti felhasználók)

a helyén a rögzítőcsavarral.

Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a

terméket, kérjük, látogasson el weboldalunkra:

3 Csatlakoztassa a kábelt a

www.jvc-europe.com

, ahol tájékoztatást

videokamera

kaphat a termék visszavételével kapcsolatban.

mikrofoncsatlakozójához.

[Az Európai Unión kívüli országok]

Ha a kábelt nehéz csatlakoztatni, használja

Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a

az L típusú konverterkábelt.

terméket, kérjük, a megfelelő nemzeti

jogszabályok, illetve az Ön országának az

4 Csúsztassa a bekapcsológombot a

elektromos és elektronikus berendezések

ON állásba.

hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb

Videofelvételnél ellenőrizze, hogy a kapcsoló

szabályai szerint végezze.

az ON állásban van-e.

FIGYELMEZTETÉS:

Műszaki adatok

Sérülést vagy károsodást eredményezhet:

Típus: Sztereó kondenzátor-mikrofon

NE lengesse és rángassa a mikrofont a

Frekvencia-átvitel: 100 – 15 000 Hz

kábelnél fogva.

Nyitott körös érzékenység (0 dB=1 V/1 Pa,

NE csíptesse be vagy burkolja be a kábelt.

1 kHz): – 42 dB ± 4 dB

Jel-zaj viszony (1 kHz/1 Pa): nagyobb mint

58 dB

Tisztelt vásárló! [Európai Unió]

Ellenállás: 900 (TIPIKUS)

Ez a termék megfelel az Európai Unió

Áramfelvétel: Dugaszból (2 V – 15 V)

elektromágneses kompatibilitásról, az

Méretek: 21,0 mm maximális testátmérő,

elektromos és elektronikus berendezések

116,5 mm hosszú

biztonságról szóló irányelveinek és

Tömeg: kb. 85 g (csak a főegység)

szabványainak.

Kábelhossz: kb. 350 mm

A Victor Company of Japan Limited európai

Csatlakozó: 3,5 mm sztereó mini dugasz a

képviselője:

kábelen (egyenes típus)

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

15

Németország

MZ-V8.fm Page 16 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

ПРИМЕЧАНИЕ:

Ветрозащита

Возможны травмы или повреждения.

1

НЕ раскачивайте микрофон и не тяните за

кабель.

Переключатель питания

НЕ сжимайте и не заворачивайте кабель

(поверните вверх)

во что-либо.

Информация для пользователей,

выбрасывающих старое оборудование

Можно

4

сдвинуть

[Европейский Союз]

Это символ указывает,

что после окончания

Держатель

срока службы

микрофона

соответствующего

2

электрического или

электронного

Винт крепления

Кабель

оборудования, нельзя

Внимание:

выбрасывать его

3

Действие этого

вместе с обычным

символа

бытовым мусором.

распространяется

Вместо этого, оно

(к разъему микрофона)

только на

подлежит сдаче на

Европейский Союз.

утилизацию в

соответствующий пункт приема

электрического и электронного

Переходной кабель типа L (используйте

оборудования для последующей

при необходимости)

переработки и утилизации в соответствии

с национальным законодательством.

Обеспечивая правильную утилизацию

данного продукта, Вы помогаете сберечь

природные ресурсы и предотвращаете

ущерб для окружающей среды и здоровья

РУССКИЙ

людей, который возможен в случае

ненадлежащего обращения. Более

подробную информацию о пунктах приема

Батареи или источник питания не

и утилизации данного продукта можно

требуются (питание при подключении).

получить в местных муниципальных

Положение микрофона можно

органах, на предприятии по вывозу

регулировать, сдвинув его в нужное

бытового мусора или по месту

положение.

приобретения продукта.

Ветрозащита позволяющая устранить шум

Нарушение правил утилизации данного

дыхания или ветра прилагается.

типа отходов в соответствии с

национальным законодательством

1 Поверните переключатель

является административным

питания стереомикрофона вверх

правонарушением.

и закрепите сначала держатель

(Организации-пользователи)

микрофона и затем установите

Прежде чем выбрасывать данный продукт,

ветрозащиту.

ознакомьтесь с информацией о приемке

отработавших продуктов, приведенной на

2 Установите держатель микрофона

веб-узле www.jvc-europe.com

.

на колодке видеокамеры и

[Страны, не входящие в Европейский

закрепите его на месте при

Союз]

помощи винта крепления.

Если Вы собираетесь выбросить данный

продукт, руководствуйтесь национальным

3 Вставьте кабель в гнездо

законодательством или другими

микрофона видеокамеры.

правилами, действующими в Вашей стране

Если разъем устанавливается с трудом,

по отношению к переработке старого

используйте переходной кабель типа L.

электрического и электронного

4 Установите переключатель

оборудования.

питания в положение ON.

При записи видео убедитесь, что питание

микрофона установлено в положение ON.

16

MZ-V8.fm Page 17 Friday, December 22, 2006 7:18 PM

Уважаемый клиент. [Европейский Союз]

Данное устройство соответствует

действительным Европейским директивам

и стандартам по электромагнитной

совместимости и электрической

безопасности.

Представительство компании Victor

Company of Japan Limited в Европе:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Германия

Технические характеристики

Тип: Конденсорный стереомикрофон

Диапазон частот: 100 – 15000 Гц

Чувствительность открытой цепи (0дБ=1В/

1Па, 1кГц): – 42дБ ± 4дБ

Соотношение сигнал/шум (1кГц/1Па):

более 58дБ

Полное сопротивление: 900

(ТИПИЧНОЕ)

Требования к питанию: Питание при

подключении (2В – 15В)

Размеры: максимальный диаметр корпуса

21,0 мм, длина 116,5 мм

Вес: Около 85 г (только основное

устройство)

Длина кабеля: Около 350 мм

Разъем: 3,5 мм миниразъем стерео на

кабеле (прямого типа)

ВИКТОР КОМПАНИ ОФ ДЖАПАН,

ЛИМИТЕД

12,3чомэ, Морийя-чо, Канагава-ку,

Йокохама, Канагава 221-8528, Япония

17

CS_p18-19.fm Page 18 Wednesday, December 27, 2006 10:49 AM

规格

防风罩

指向性: 单向性 (立体声)

1

频率特性: 100-15,000Hz

灵敏度 (0dB=1V/1Pa, 1kHz):

- 42dB ± 4dB

信噪比 (1kHz/1Pa): 58dB 以上

电源开关 (向前推)

阻抗: 900 (TYPICAL

电源: 电源输入 (2V-15V)

外观尺寸:

4

Φ 21 116.5 mm (直径 长度)

可以滑动

毛重: 85 (仅指本机)

电源线长度: 约 350 mm

插座:

麦克风固定器

Φ 3.5 mm 微型立体声 插口 (直插型)

原产地: 台湾制造

2

销售公司: 杰伟世 (中国)投资有限公司

固定螺丝

电缆

地址:

北京市朝阳区光华路 12A 号北京科伦大厦 316

3

(至麦克风连接器)

[ 仅对应欧洲联盟 ]

L 型转换器电缆 (在适当的时候使用)

中文简体

无需使用电源或电源线 (插入式电源类型)

通过滑动麦克风可以调节麦克风的位置。

产品附带的防风罩可以避免因 “吹气”或

“风声”而造成的噪声。

1 打开立体声麦克风电源开关,然后依次

安装麦克风固定器和防风罩。

2 将麦克风固定器安装到摄像机的底托

上,然后使用固定螺丝将其固定

3 将电缆插入摄像机的麦克风连接器。

如果难以插入电缆,请使用 L 型转换器电

缆。

4 将电源开关推至 ON。

当录制影像时,请确认该电源开关已被推至

ON。

警告:

可能会造成伤害或损坏。

切勿摆动麦克风或拽拉电缆。

切勿以任何方式挤压或缠绕电缆。

18

CS_p18-19.fm Page 19 Wednesday, December 27, 2006 10:49 AM

《电子信息产品污染控制管理办法》规定的表示内容

关于环保使用期限

此图标表示了中国 《电子信息产品污染控制管理办法》规定的环保使

用期限。只要用户在使用本产品时遵守注意事项中的各项规定,从制造

日期开始到此图标标出的期限为止 (环保使用期限)既不会污染环境也

不会产生对人体有害的物质。

环保使用期限

MZ-V8 中国 RoHS 部件构成表

有毒有害物质或元素

部件名称

六价铬

多溴联苯

多溴二苯醚

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr (VI)

(PBB)

(PBDE)

安装基板 ×

×○○○○○

主体电缆 ×

转换器电缆 ×

○○○○○○

麦克风固定器 ×

: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量

要求以下。

× : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定

的限量要求。

日本 JVC 公司

Victor Company of Japan, Limited

19

KO_p20_23.fm Page 20 Wednesday, December 27, 2006 9:24 AM

사양

바람 차단기

종류 : 스테레오 콘덴서 마이크

1

응답 주파수 : 100 - 15,000Hz

개방 회로 감도 (0dB=1V/1Pa, 1kHz):

- 42dB ± 4dB

신호 대 소음 비율 (1kHz/1Pa): 58dB 이상

전원 스위치 ( 위로 돌림 )

임피던스 : 900 ( 일반적 )

요구 전원 : 플러그인 전원 (2V - 15V)

제원 : 최대 본체 직경 21.0mm, 길이

슬라이드 가능

4

116.5mm

무게 : 약 85g( 본체만 )

케이블 길이 : 약 350mm

커넥터 : 케이블에 3.5mm 스테레오 미니 플

마이크 지지대

러그 ( 직선 )

2

고정 나사

케이블

3

[ 유럽연합에만 해당 ]

( 마이크 커넥터에 연결 )

제품 보증

L 형 컨버터 케이블 ( 필요할 때 사용 )

JVC KOREA 에서는 본 제품 및 부속부품에 대해

매일로부터 아래에 명시한 기간 ( 보증기간 :

1 년 )

동안 원 소매구매자에 대해서만 아래에 규정한 사항

한국어

을 제외한 자재 및 기술 상의 고장을 보증 합니다 .

부품 1 년 공임 1 년

배터리 또는 전원 공급 케이블은 필요없습니

( 플러그인 전원 ).

본 제한보증은 한국내에서만 유효합니다 .

마이크 위치를 밀어 조정할 수 있습니다 .

" 불기 소음 " 이나 바람 소리를 피하기 위해 바

보증범위 :

람 차단기가 포함되어 있습니다 .

보증기간 내에 제품의 부품불량에 의한 고장이

발견되는 경우 JVC 원 소유자에 대해 무료로

1 스테레오 전원 스위치를 위로 켜고 마이

고장부품을 수리 또는 교환합니다 .

이와 같은 수리 또는 교환 서비스는 JVC 공식

크 지지대와 바람 차단기를 순서대로

애프터서비스센터가 정규 영업시간 동안 제공합

착합니다 .

니다 . 교환에 사용되는 부품은 보증기간에 해당

2 마이크 지지대를 비디오 카메라의 신

되는 경우에만 보증됩니다 .

(shoe) 에 부착하고 고정 나사로 고정하

보증서비스를 받으려면 :

십시오 .

판매대리점이나 (02)2189-3100 에 연락하여

3 케이블을 비디오 카메라의 마이크 커넥

서비스를 신청하십시오 .

터에 삽입하십시오 .

보증 제외범위 :

케이블을 삽입하기 어려우면 L 형 컨버터 케

JVC 가 제공하는 본 제한보증은 다음 사항을 포

이블을 사용하십시오 .

함하고 있지 않습니다 . 더 자세한 사항은 구입

4 전원 스위치를 ON( ) 로 돌리십시오 .

시 발행한 한글 “제품보증서”참조하여 주

십시오 .

비디오를 녹화할 때 전원 스위치가 ON( )

로 설정되어 있는지 확인하십시오 .

1. 제품의 남용 , 변경 , 개조 , 변형 , 과실 , 오용 ,

설치오류 , 적절한 관리결핍 , JVC 의 공인 서비스

설비 이외에 다른 사람에 의한 수리 또는 서비스 ,

주의 :

제품과 함께 제공되지 않은 부착물을 부착하고 있

다치거나 손상을 입을 수도 있습니다 .

경우 , 모델 또는 일련번호의 수정 , 변형 , 손상

마이크를 흔들어 돌리거나 케이블을 잡아당기

또는 제거된 경우

지 마십시오 .

케이블을 잡아당기거나 다른 것으로 감싸지

마십시오 .

20

KO_p20_23.fm Page 21 Wednesday, December 27, 2006 9:24 AM

2.“내장형” 엔터테인먼트 센터 및 기타 장착시

스템의 초기설치 , 설치 및 제거

고객서비스센터

3. 사용설명서에 포함된 작동 상의 조정 및 헤드

클리닝을 포함한 일상적인 정비

4. 불가항력으로 인해 배송 중 발생한 손상 및

고품질 서비스

표면손상

JVC 서비스센터 지원문의

5. 전원서지로 인한 신호수신문제 및 오류

(02)2189-3100

6. 임대를 포함하되 이에 제한되지 않는 상업적

목적에 사용된 제품

http://www.jvc.co.kr

7. 부속품

8.

건전지 ( 동봉 건전지는 작동 확인용입니다 .

고객 여러분께

사용중 건전지가 소모되면 새 건전지를 구입

제품으로부터 최상의 만족감을 얻기 위해서는

하여 교 환하십시오 .)

기기를 작동하기 전에 사용설명서를 충분히 숙

지하십시오 . 수리가 필요한 경우에는 고객서비

상기에 열거한 이외의 명시적인 보증은 없습니

스센터 (02)2189-3100 에 연락하시거나 웹사

다 .

이트 www.jvc.co.kr 을 방문해 주십시오 .

이에 묵시적인 상품성을 포함한 모든 묵시적 보

보증서비스를 위해서는 반드시 상품보증서와 구

증의 기간은 명시적 보증기간으로 제한됩니다 .

매영수증을 소지하셔야 합니다 .

JVC 는 본 제품의 사용으로 인하여 야기되거나

보증사항의 위반으로 인하여 발생한 테이프 ,

- 고객께서 직접 수리하실 수 있는 부분은 없습니다 -

레 코드 또는 디스크의 손상을 포함하되 이에

절대로 자체적인 서비스를 시도하지 마십시오 .

한되지 않는 직접적 , 우발적 또는 간접적인 제

품의 분실 , 불편성 또는 기타 손상에 대한 어떤

주의

책임도 지지 않습니다 . 상품성 특정목적에의

감전사고를 방지하려면 캐비닛을 열지 마십시오 .

적합성에 대한 보증을 포함한 모든 명시적 및

내부의 부품은 사용자가 정비 또는 수리할 수 없습

시적 보증은 상기에 규정한 보증기간으로 제한

니다 . 수리는 전문 서비스 기술자에게 의뢰하십시

됩니다 .

오 .

구입시 발행한 한글 " 제품보증서 " 를 반드시 기

재하십시오 .

부속품

또한 구입처에서 기재하지 않았을 경 우에는 반

JVC 제품의 부속 액세서리를 구매하시려면

드시 기재를 요구하고 기재하지 않아 발생되는

(02)2189-3100 에 문의하시거나 웹사이트

문제에 대해서는 보증기간 제한이 있을 수 있습

www.jvc.co.kr 에서 각 지역의 JVC 공식 애프

니다 .

터서비스센터에 문의하여 주십시오 .

개별제품은 별도의 보증을 보유하고 본 보증은

적용하지 않습니다 . 개별제품의 보증에 대한 자

세한 사항은 각 개별제품에 포함되어 있는 보증

정보를 참조하십시오 .

고객을 위한 메모 :

캐비닛의 후면 , 하부 또는 전면에 위치하고

는 모델번호 및 일련번호를 아래에 기입해 두십

시오 추후참조를 위해 이 정보를 잘 보관하십시

오 .

모델번호 : 제조번호 :

구매일자 : 대리점명 :

구매 영수증 붙이는 곳 :

( 고가의 제품을 수기 ( 手記 ) 로 기재한 ? 간이

영수증? 인 경우에는 항상 분쟁의 소지를 갖고

있 습니다 . 카드영수증과 같은 ? 구매영수증?

을 판매대리점에서 발행받는 것이 가장 안전합

니다 .)

21

KO_p20_23.fm Page 22 Wednesday, December 27, 2006 9:24 AM

제품 보증서

제품명 제조번호

성명 전화번호 E-mail

주소

제품판매일

보증기간 제품구매일로부터

본체 1 년간

판매점명 판매점 주소 및 연락처

* 전기용품 안전관리법에 의해 제품의 안전 레이블에는 " 직류전원장치 " 로 기재되어 있습니다 .

판매점께

(6) 취급부주의 등 부적절한 원인 ( 외부원

이 제품을 판매시 제품보증서 내용을 반드시 기입

인 ) 에 의한 경우

하여 주십시오 .

(7) 일반가정 이외 《예 : 업무용 등으로 사

용 및 차량 , 선박용으로 사용한 경우》

구매고객께

에 사용된 경우의 고장 및 파손

이 보증서는 다음 기재내용과 같이 무상수리를

(8) 접속 케이블 , 소프트웨어 , 부속품 등에

해드리기 위함을 약속하는 것입니다 .

의한 고장 및 소모와 교환

5. 이 보증서는 본서에 기재된 기간 , 조건을 원

1. 보증기간 중 상품취급에 대해서 설명서 및 본

칙으로 무상수리를 약속한 것입니다 . 따라서

체에 부착된 안전라벨 등의 주의사항에 따라

이 보증서에 의해 고객의 법률상의 권리를 제

정상적으로 사용한 상태에서 고장이 발생한

한하는 것은 아닙니다 .

경우에는 무상수리를 해드립니다 .

6. '4' 항의 경우 또는 보증기간이 경과하였지만

수리를 의뢰하기 전에 다시한번 설명서를 잘

수리하면 사용할 수 있는 경우에는 고객의 희

읽어보시고 , 이상이 있을 때에는 우선 전원

망에 따라 수리를 진행하며 , 이 때에는 부품

을 끄고반드시 전원플러그를 뽑으십시오 .

값과 수리비 등이 포함됩니다 .

2. 보증기간중 수리 등 애프터서비스를 받으실

또한 , 제품이동설치 또는 출장수리 등을 요

경우에는 JVC 공식 애프터서비스센터 또는

청하는 경우에는 별도의 출장비가 청구됩니

상품구입점과 상담하여 주십시오 . 또한 수리

다 .

의뢰시에는 반드시 상품구입점에서 발행한

7. 수리 등에 대해 불명확한 점이 있는 경우에는

영수증과 본서를 지참 제시하시어 수리를 의

각 지역의 JVC 공식 애프터서비스센터 또는

뢰하여 주십시오 .

상품구입점과 상담하여 주십시오 .

3. 수리에 필요한 적절한 부품이 즉시 입수되지 않

8. 보증서는 대한민국 내에서만 유효합니다 .

을 경우에는 서비스가 지연 될 수 있습니다 .

보증기간 이내라도 외국에서 사용할 경우에

4. 다음과 같은 경우에는 보증기간 중이라도 유

는 무상보증은 유효하지 않습니다 .

상수리가 됩니다 .

This warranty is valid only in Rep of

(1)이 보증서의 제시가 없는 경우

KOREA

(2) 보증서에 상품구입일 , 고객명 , 판매

점명 등의 기재사항이 없는 경우 또는

보증서에 기재된 내용을 임의로 변경하

거나 수정한 경우

(3) 사용상의 부주의 , JVC 공식 애프터서

비스센터가 아닌 곳에서의 수리 및 개조

에 의한 고장및 파

(4) 구입 후 운송 , 이동 , 낙하 , 충격 , 무리

한 동작 등에 의한 고장 및 파손

(5) 화재 , 지진 , 풍수해 , 낙뢰 , 기타 천재

지변 , 벌레 , 염분 , 공해 , 가스 혹은

상전압 , 지정외의 사용전원 ( 전압 ,

파수 ) 에 의한 고장 및 파손

22

KO_p20_23.fm Page 23 Wednesday, December 27, 2006 9:24 AM

고객 여러분께의 부탁

1. 본서에 구입 년월일 , 고객명 , 판매점명이

재되어 있는지 확인하여 주십시오 . 만일 기

재가 없는 경우에는 즉시 상품구입점에 제출

하여 재확인을 받아 주십시오 .

2. 인터넷 쇼핑몰 등을 통해 구입하신 경우에는

구입을 증명할 수 있는 자료 ( 예 : 신용카드

영수증 , 온라인 계산서 등 ) 를 반드시 보관하

여 주십시오 . 보증서에 내용이 기입되어 있지

않거나 , 수기 ( 手記 ) 로 기입된 영수증 ( 예 :

간이영수증 등 ) 으로 애프터서비스 신청시에

는 항상 분쟁의 소지를 갖고 있습니다 .

3. 제품수리를 의뢰하기 전에 다시 한번 설명서

를 참고하시기 바라며 최종적으로 제품에 문

제가 있을 경우에는 가까운 JVC 공식 애프터

서비스센터와 상담하여 주십시오 .

4. 고장 제품을 함부로 열거나 개조하지 마십시

오 . 고객께서 수리할 수 있는 부분은 없습니

다 .

함부로 수리 , 개조하여 고장이 발생하면 더

많은 수리시간과 비용이 청구됩니다 .

5. 본 보증서는 재 발행하지 않으므로 훼손되거

나 분실하지 않도록 잘 보관하여 주십시오 .

6. 보증기간 경과후의 수리 , 보수용 성능부품의

보관기간에 대한 자세한 사항은 설명서 또는

JVC 공식 애프터서비스센터에 문의하여 주

십시오 .

23

KO_p20_23.fm Page 24 Wednesday, December 27, 2006 9:24 AM

Printed in Taiwan

© 2007 Victor Company of Japan, Limited

1206MKH-AL-OT

Annotation for JVC MZ-V8U/AC in format PDF