Gorenje GMO-23 DW – page 3
Manual for Gorenje GMO-23 DW
Table of contents

3. Drücken Sie erneut die Taste
Pflege des Mikrowellengeräts
„Clock/Timer“ und die neue Zeit ist
eingestellt.
1. Bevor Sie mit der Reinigung des
4. Wenn Sie die Zeiteinstellung ändern
Mikrowellenherdes beginnen, trennen Sie
möchten, wiederholen Sie den oben
das Gerät vom elektrischen
beschriebenen Vorgang.
Versorgungsnetz.
2. Der Garraum sollte immer sauber gehalten
6. Zeitschaltuhr
werden. Wischen Sie getrocknete
Die Zeitschaltuhr ermöglicht Ihnen, den
Speisereste, herausgespritzte oder
Anfang und das Ende des Garvorgangs
verschüttete Flüssigkeiten mit einem
einzustellen.
feuchten Tuch von den Innenwänden ab.
Bevor Sie diese Funktion nutzen, muß die
Die Verwendung von groben Reinigungs-
Uhr des Mikrowellenherdes auf die aktuelle
oder abrasiven Scheuermitteln ist nicht
Zeit eingestellt sein.
empfehlenswert.
Beispiel: Die augenblickliche Zeit ist 16:30;
3. Wischen Sie die Außenflächen des Geräts
Sie möchten den Garvorgang um 18:15
mit einem feuchten Tuch ab. Um
einleiten und zwar mit 70% Leistungsstufe,
Beschädigungen im Garraums des Geräts
Garzeit 10 Minuten.
zu vermeiden, lassen Sie kein Wasser oder
a) Drücken Sie die Taste „Clock/Timer“
andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere
und stellen Sie mit den Tasten „1 min“
oder in die Lüftungsöffnungen eindringen.
und „10 sec“ die Zeit auf 18:15 ein
4. Lassen Sie das Bedienfeld nicht naß
(gleiches Verfahren wie bei der
werden. Reinigen Sie das Bedienfeld mit
Einstellung der Uhrzeit).
einem weichen und feuchten Tuch.
b) Wählen Sie die Leistungsstufe 70%
Verwenden Sie zum Reinigen des
durch Drücken auf die Taste
Bedienfeldes keine groben (abrasiven)
"Micro…Auto menu".
Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel in
c) Stellen Sie die Garzeit auf 10 Minuten
Spraydosen.
ein.
5. Bei Niederschlag von Wasserdampf an der
d) Drücken Sie die „Start/Reset“ -Taste.
Innen- bzw. Außenseite der Gerätetür,
Wenn Sie die Leistungsstufe und die
wischen Sie diese mit einem weichen Tuch
Garzeit nicht einstellen und unmittelbar
ab. Diese Erscheinung ist möglich, wenn
nach Einstellung der Startzeit die
der Mikrowellenherd in einer sehr feuchten
Taste „Start/Reset“ betätigen, wird der
Umgebung betrieben wird und bedeutet
Mikrowellenherd nur als
nicht, daß das Gerät eine Betriebsstörung
Kurzzeitmesser funktionieren. Um
hat.
18:15 ertönen 10 akustische Signale
6. Von Zeit zu Zeit ist es notwendig, den
und das Gerät schaltet sich ab.
Glasunterteller herauszunehmen und zu
reinigen. Reinigen Sie den Drehteller in
7. Kindersicherung
warmem Wasser mit etwas
Wenn Sie die Kindersicherung aktivieren
Geschirrspülmittel oder in der
möchten, drücken Sie gleichzeitig die
Geschirrspülmaschine.
Tasten „1 min“ und „10 sec“ und halten Sie
7. Der Rollenring und der Geräteboden des
diese zwei Sekunden lang gedrückt. Wenn
Garraums müssen regelmäßig gereinigt
Sie die Kindersicherung deaktivieren
werden, um Lärmentwicklung während des
möchten, wiederholen Sie den oben
Betriebs zu vermeiden. Wischen Sie den
beschriebenen Vorgang.
Geräteboden im Garraum einfach mit einem
milden Spülmittel, Wasser oder einem
8. Start / Reset („Beginn /
Glasreiniger ab und reiben Sie dann alles
Neueinstellung“)
mit einem sauberen und trockenen Tuch
trocken. Sie können den Rollenring in
a) Wenn Sie während des Betriebs des
warmem Wasser mit etwas Spülmittel oder
Geräts die Taste „Start/Reset“
in der Geschirrspülmaschine reinigen.
drücken, wird der Betrieb des
Nach längerer Benutzung können sich auf
Mikrowellenherdes unterbrochen.
den Rädern des Rollenringes Dämpfe von
b) Wenn Sie vorher den
Speisen ansammeln, was ihre Funktion
zeitprogrammierten Betrieb eingestellt
jedoch nicht beeinflußt.Wenn Sie den
haben, wird dieser bei Drücken der
Rollenring aus der Vertiefung im Garraum
Taste „Start/Reset“ widerrufen.
41

entfernt haben, passen Sie auf, daß Sie
diesen später richtig einsetzen.
8. Eventuelle unangenehme Gerüche im
Garraum können Sie entfernen, indem Sie
ein hohes mikrowellengeeignetes Gefäß mit
Zitronensaft und Zitronenschalen in das
Geräteinnere hineinstellen. Stellen Sie das
Gefäß für 5 Minuten in den Garraum und
schalten Sie das Gerät ein. Wischen Sie
nach Beendigung der eingestellten Zeit den
Garraum mit einem weichen Tuch ab und
reiben Sie ihn trocken.
9. Falls die Glühbirne im Garraum
ausgetauscht werden sollte, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler.
Nur zum eigenen Gebrauch!
Zusätzliche Informationen bezüglich zum
Braten mit Mikrowellen sowie nützliche
Hinweise und Empfehlungen finden Sie auf
unserer Homepage:
http://microwave.gorenje.com
WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL
FREUDE MIT IHREM NEUEN
MIKROWELLENHERD!
42

NOTICE D'UTILISATION FR
Veuillez lire attentivement ces instructions et conserver cette notice pour vous y référer
ultérieurement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Raccordement électrique .......................................................................................230V~50Hz, 1280W
Puissance des micro-ondes .........................................................................................................800W
Fréquence.............................................................................................................................. 2450MHz
Dimensions de l’appareil ...............................................................510mm(L) x 400mm(P) x 303mm(H)
Dimensions de la cavité ................................................................330mm(L) x 330mm(P) x 212mm(H)
Volume du four..........................................................................................................................23 litres
Poids net....................................................................................................................... environ 14,0 kg
électromagnétiques. Il ne doit pas être utilisé
Cet appareil est pourvu du marquage
en plein air.
conforme à la directive 2002/96/EC
relative aux déchets des équipements
Interférences radio
électriques et électroniques (DEEE).
Cette directive est applicable dans les
Votre four à micro-ondes peut générer des
pays de la CE et définit le cadre pour la
interférences avec votre récepteur radio, votre
reprise et le recyclage des appareils
téléviseur, ou d’autres appareils similaires. Pour
électroménagers en fin de vie utile.
les éliminer ou les réduire, prenez les mesures
suivantes.
a) Nettoyez la porte et son joint d’étanchéité
Avant de contacter le service
b) Placez la radio, la TV, etc. aussi loin que
après-vente
possible du four.
c) Installez une antenne convenable pour
1. Si le four ne fonctionne pas du tout,
votre récepteur radio ou TV afin d’améliorer
l’afficheur ne s’allume pas ou s’éteint.
la réception du signal.
a) Vérifiez si l’appareil est branché
correctement. Si ce n’est pas le cas,
Installation
retirez la fiche de la prise secteur,
attendez 10 secondes et rebranchez le
1. Veillez à retirer tous les matériaux
four convenablement.
d’emballage qui se trouvent à l’intérieur du
b) Vérifiez si le fusible n’a pas sauté ou si
four.
le disjoncteur n’a pas disjoncté. S’ils
2. Après avoir déballé l’appareil, vérifiez s’il
fonctionnent normalement, testez la
est en bon état, en portant une attention
prise murale en y raccordant un autre
particulière aux points suivants:
appareil.
- Porte mal alignée
2. Si le four ne fonctionne pas en mode micro-
- Porte endommagée
ondes:
- Entailles ou trous sur le hublot ou
a) Vérifiez si la durée de cuisson a été
l’afficheur
réglée.
- Bosses ou trous dans la cavité
b) Vérifiez si la porte est bien fermée et si
Si vous remarquez l’un des défauts ci-
le verrouillage est enclenché. Dans le
dessus, N’UTILISEZ PAS le four.
cas contraire, le flux des micro-ondes
3. Ce four à micro-ondes pèse 14,0 kg et doit
ne peut pas parvenir dans le four.
être installé à l’horizontale sur une surface
Si le four ne fonctionne toujours pas une
suffisamment solide pour supporter son
fois que les vérifications ci-dessus ont
poids.
été effectuées, contactez le service
4. Il doit rester à distance des sources de
après-vente.
chaleur élevée et des dégagements de
vapeur.
Cet appareil est destiné à un usage
5. NE METTEZ RIEN sur le dessus du four.
domestique pour le réchauffage, la cuisson et
6. Laissez un espace libre d’au moins 8 cm de
la décongélation des aliments et des
chaque côté du four et de 10 cm à l’arrière
boissons au moyen d’ondes
afin d’assurer une ventilation correcte.
43

7. N’ENLEVEZ PAS l’axe d’entraînement du
dépose d’un couvercle de protection contre
plateau tournant.
l’exposition aux micro-ondes.
8. Surveillez les enfants lorsqu’ils utilisent
• ATTENTION : il ne faut pas chauffer les
l’appareil.
liquides et autres aliments dans des
ATTENTION – CET APPAREIL DOIT
récipients fermés hermétiquement, car ces
ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE.
derniers risquent d’exploser.
9. L’emplacement de la prise murale doit être
• ATTENTION : n’autorisez les enfants à
adapté à la longueur du cordon secteur.
utiliser le four sans surveillance qu’après
10. La puissance du four est de 1,5
leur avoir donné les instructions
kilovoltampère. Nous vous suggérons de
nécessaires et lorsque vous êtes sûrs qu’ils
consulter un électricien avant d’installer
ont compris les risques auxquels ils
l’appareil.
s’exposent s’ils ne s’en servent pas
correctement.
ATTENTION : pour sa sécurité, le four est
• L’air doit pouvoir circuler autour du four.
muni d’un fusible de 250 Volts,
Laissez un espace libre de 10 cm à
10 Ampères.
l’arrière, 15 cm de chaque côté et 30 cm
au-dessus du four. N’enlevez pas les pieds
IMPORTANT
de l’appareil et n’obstruez pas les fentes
Code couleur des conducteurs composant le
d’aération.
câble d’alimentation :
• Utilisez exclusivement une batterie de
Vert et jaune: Terre
cuisine et des ustensiles compatibles avec
Bleu: Neutre
un four à micro-ondes.
Marron: Phase
• Lorsque vous réchauffez des aliments dans
Il est possible que les couleurs des
des barquettes en plastique ou en papier,
conducteurs du cordon secteur ne
gardez un œil sur le four pour pouvoir agir à
correspondent pas aux marquages colorés
temps au cas ou le récipient s’enflammerait.
identifiant les conducteurs sur les bornes de
• Si vous voyez de la fumée, mettez le four à
votre prise murale ; dans ce cas, procédez de
l’arrêt, débranchez-le et laissez la porte
la façon suivante :
fermée afin d’étouffer les flammes
- Le fil vert et jaune doit être raccordé à la
éventuelles.
borne repérée par la lettre E ou par le
• Le réchauffage des boissons aux micro-
symbole de terre de couleur verte ou verte
ondes peut entraîner une ébullition différée.
et jaune.
Veillez à manipuler les récipients avec
- Le fil bleu doit être raccordé à la borne
précaution.
repérée par la lettre N ou par la couleur
• Afin d’éviter tout risque de brûlure, agitez
noire.
les biberons, remuez le contenu des petits
- Le fil marron doit être raccordé à la borne
pots pour bébés et testez la température
repérée par la lettre L ou par la couleur
avant consommation.
rouge.
• Ne faites pas cuire d’œufs durs ou à la
coque aux micro-ondes, car ils peuvent
Consignes de sécurité
éclater, même lorsque le temps de cuisson
s’est écoulé.
importantes
• Lorsque vous nettoyez la porte, le joint de
• ATTENTION : lorsque l’appareil fonctionne
la porte et l’intérieur du four, utilisez
en mode combiné, les enfants ne devraient
exclusivement des détergents légers non
s’en servir que sous la surveillance d’un
abrasifs que vous déposerez sur une
adulte en raison de la température élevée
éponge ou un chiffon doux.
générée par le gril. (Cette consigne
• Il faut nettoyer le four régulièrement et
s’applique seulement aux modèles
retirer sans attendre tout résidu alimentaire.
disposant de la fonction gril).
• Le manque d’entretien pourrait conduire à
• ATTENTION : si la porte ou le joint de la
une détérioration des surfaces, ce qui
porte sont endommagés, n’utilisez pas
pourrait affecter la durée de vie de l’appareil
l’appareil tant qu’il n’est pas réparé par un
et entraîner certains risques.
technicien compétent.
• Si le cordon secteur est endommagé, il faut
• ATTENTION : il est dangereux pour toute
le faire remplacer – afin d’éviter tout danger
autre personne qu’un technicien de
– par un technicien du Service Après-Vente
procéder à des réparations impliquant la
ou par un professionnel qualifié.
44

- Si vous avez besoin d’utiliser un
Consignes générales de
thermomètre à viande ou à sucre,
sécurité
choisissez-en un qui soit spécialement
destiné aux micro-ondes. Ces
Vous trouverez ci-dessous un certain nombre de
thermomètres sont disponibles dans le
règles à suivre, comme pour tous les appareils.
commerce.
Elles vous permettront d’utiliser ce four en toute
9. Utilisez les ustensiles spéciaux pour micro-
sécurité et d’obtenir des performances
ondes selon les recommandations du
maximales.
fabricant.
1. Lorsque vous vous servez du four, veillez à
10. Ne faites pas de fritures dans ce four.
ce que le plateau tournant, la couronne à
11. Souvenez-vous que dans un four à micro-
roulettes et l’entraîneur soient bien en
ondes, le contenu du récipient chauffe plus
place.
vite que le récipient lui-même. Par
2. Utilisez le four exclusivement pour la
conséquent, même si le couvercle ne vous
préparation des aliments. N’y séchez pas
semble pas très chaud au toucher, le
de linge, du papier, ou autre chose que des
liquide ou les aliments qui sont à l’intérieur
produits alimentaires. N’y stérilisez pas les
dégagent la même quantité de vapeur
conserves.
qu’en cuisson conventionnelle ; soyez
3. Ne faites pas fonctionner le four à vide, cela
prudent lorsque vous enlevez le couvercle.
pourrait l’endommager.
12. Lorsque vous réchauffez un biberon ou des
4. N’utilisez pas la cavité du four comme
aliments pour bébé, testez vous-même la
espace de rangement pour des papiers,
température avant de nourrir l’enfant. De
des livres de cuisine, ou autres objets.
plus, il est conseillé de ne pas consommer
5. Ne faites pas cuire d’aliments recouverts
immédiatement les aliments ou les
d’une membrane ou d’une peau sans l’avoir
boissons que l’on vient de retirer du four à
perforée au préalable avec une fourchette :
micro-ondes ; laissez-les reposer quelques
jaunes d’œufs, foies de volaille, pommes de
minutes et mélangez-les pour répartir la
terre, etc.
chaleur de façon homogène.
6. N’insérez aucun objet dans les orifices de la
13. Les aliments contenant à la fois de l’eau et
carrosserie.
de la graisse (par exemple bouillon cube)
7. Ne démontez jamais le four, et ne retirez
doivent rester 30 à 60 secondes au four
pas les pieds, l’axe d’entraînement, les vis,
après l’arrêt de l’appareil. Cela permet au
etc.
mélange de se stabiliser et évite les
8. Ne posez pas les aliments à cuire
bouillonnements lorsqu’on y trempe une
directement sur le plateau en verre. Placez-
cuillère ou qu’on y ajoute un bouillon cube.
les dans des récipients adéquats avant de
14. Pour vos préparations liquides et solides,
les enfourner.
souvenez-vous que certains aliments (par
IMPORTANT – USTENSILES DE CUISINE
exemple pudding de Noël, confiture, viande
À NE PAS UTILISER DANS VOTRE FOUR
hachée) chauffent très vite. Lorsque vous
À MICRO-ONDES :
faites cuire ou réchauffer des aliments
- N’utilisez pas de plats en métal ou
contenant beaucoup de sucre ou de
comportant des poignées en métal.
matière grasse, n’utilisez pas de contenant
- N’utilisez aucun récipient avec garniture
en plastique.
en métal.
15. Les récipients peuvent être brûlants en
- Ne recouvrez pas les aliments d’un sac
raison de la chaleur transmise par les
en plastique fermé avec des liens
aliments qui cuisent. Cela est flagrant si
comportant des fils métalliques.
vous recouvrez le plat et les poignées avec
- N’utilisez pas d’assiette en mélamine,
un film en plastique. N’oubliez pas de
car cette matière absorbe l’énergie des
mettre des gants de cuisine quand vous
micro-ondes. Cela ralentirait la cuisson
manipulez vos récipients.
et l’assiette pourrait se fêler ou se
16. Pour éviter que vos préparations et
carboniser.
récipients prennent feu dans le four :
- Ne faites rien chauffer dans des
a) ne prolongez pas inutilement la
bouteilles à goulot étroit, comme par
cuisson. Surveillez le four tant que des
exemple les bouteilles de boissons
matières inflammables (papier,
gazeuses ou de sauces à salade, car
plastique) sont à l’intérieur ;
elles pourraient éclater dans le four à
b) avant d’enfourner des aliments sous
micro-ondes.
sachets en plastique, retirez les liens
45

qui les ferment si ces derniers
débranchez l’appareil ou mettez-le
comportent des fils métalliques.
hors tension en fermant le disjoncteur
c) Si le feu se déclare à l’intérieur du
ou en enlevant le fusible sur le tableau
four, laissez la porte fermée,
électrique.
Bandeau de commandes électroniques
1. 10 minutes
2. 1 minute
3. 10 secondes
4. Afficheur
5. Micro-ondes/Cuisson Auto
6. Horloge/Programmateur
7. Marche/Arrêt
Schéma du four
1. Verrouillage de sécurité de la porte
2. Hublot
3. Fentes de ventilation
4. Couronne à roulettes
5. Plateau tournant en verre
6. Bandeau de commandes
46

b) Entrez le poids en appuyant sur la
Fonctionnement
touche « 1 MIN » (1kg) et sur la touche
« 10 SEC » (0,1kg).
1. Réchauffage minute
c) Appuyez sur la touche « Start/Reset »
Vous pouvez lancer le réchauffage en
d) Le produit surgelé doit peser moins de
appuyant sur une seule touche. Il est ainsi
2 kg.
très simple et très rapide de faire chauffer
un verre d’eau.
4. Cuisson automatique (Auto Menu)
Exemple pour réchauffer un verre de lait :
Il vous suffit de sélectionner le type
a) Placez le verre de lait au centre du
d‘aliment et son poids pour régler
plateau tournant et fermez la porte.
automatiquement la puissance et la durée
b) Appuyez sur la touche « Start/Reset »,
de cuisson.
le micro-ondes va chauffer à 100% de
Exemple pour la cuisson automatique de
sa puissance pendant 1 minute.
0,4 kg de poisson :
c) Lorsque le réchauffage est terminé, le
a) Appuyez sur la touche « Micro…Auto
signal sonore retentit 5 fois.
menu », jusqu’ à ce que « A-5 »
apparaisse sur l’afficheur.
2. Réchauffage en mode micro-ondes
b) Entrez le poids en appuyant sur la
Cette fonction comporte deux options :
touche « 1 MIN » (1kg) et sur la touche
a) Réchauffage rapide (à 100% de la
« 10 SEC » (0,1kg).
puissance)
c) Appuyez sur la touche « Start/Reset ».
Exemple pour réchauffer des aliments à
100% de la puissance pendant 5 minutes :
Affichage, poids (kg) Nombre
1. Réglez la durée sur « 5:00 »
de
2. Appuyez sur la touche «Start/Reset»
pressions
A-1
A-2
A-3
b) Réchauffage doux
sur la
Riz
Légumes
Pâtes
Exemple pour réchauffer des aliments à
touche
70% de la puissance pendant 10 minutes :
"1min"
1. Appuyez sur la touche "Micro…Auto
1 0,1 0,2 0,1
menu", sélectionnez « 70% » de la
2 0,15 0,3 0,2
puissance
3 0,2 0,4 0,25
2. Réglez la durée sur « 10:00 »
4 0,25 0,5 0,30
3. Appuyez sur la touche « Start/Reset ».
5 0,3 0,6 0,35
6 0,35 0,7 0,40
7 0,4 0,9 0,45
Il existe 5 niveaux de puissance ; en mode
8 0,45 1,1 0,50
micro-ondes, la durée de cuisson la plus
9 0,5 1,3 0,55
longue est de 60 minutes.
10 0,6 1,5 0,60
Nombre de
Affichage, poids (kg) Nombre
pressions
Puissance
de
sur la
des micro-
Affichage
pressions
A-4
A-5
A-6
touche
ondes
sur la
Viande
Poisson
Poulet
"Micro"
touche
1 100% P100
"1min"
2 70% P70
1 0,1 0,2 0,2
2 0,2 0,3 0,4
3 50% P50
3 0,3 0,4 0,6
4 30% P30
4 0,4 0,5 0,8
5 10% P10
5 0,5 0,6 1,0
6 0,6 0,8
3. Décongélation automatique en
7 0,8 1,0
fonction du poids
8 1,0
Sélectionnez le poids des aliments
surgelés, cela permettra le réglage de la
puissance et de la durée.
Exemple pour décongeler 0,5 kg de viande:
a) Appuyez sur la touche "Micro…Auto
menu", puis sélectionnez « DEF ».
47

5. Horloge
8. Touche « Start/Reset »
Le four est équipé d’une horloge à affichage
a) Quand le four est en service, une
numérique sur 24 heures.
pression sur « Start/Reset » met
Pour mettre l’horloge à l’heure (par exemple
l’appareil à l’arrêt.
sur 16h30) :
b) Si vous aviez programmé une
a) Appuyez sur la touche
opération auparavant, le fait d’appuyer
« Clock/Timer ». L’afficheur
sur « Start/Reset » annule aussi votre
commence à clignoter ; réglez les
programmation.
heures avec les touches « 1 MIN » et
« 10 SEC ».
Entretien et nettoyage
b) Appuyez de nouveau sur la touche
1. Avant de procéder au nettoyage, mettez le
« Clock/Timer » et réglez les minutes
four à l’arrêt et débranchez-le.
avec les touches « 1 MIN » et
2. Maintenez l’intérieur du four en bon état de
« 10 SEC ».
propreté. Si des éclaboussures adhèrent
c) Appuyez encore une fois sur
aux parois, enlevez-les avec une éponge
« Clock/Timer » et l’heure sera réglée.
humide. Les détergents agressifs ou
d) Pour modifier le réglage de l’horloge,
abrasifs ne sont pas recommandés.
répétez l’opération ci-dessus.
3. Nettoyez la carrosserie avec une éponge
humide. Veillez à ne pas laisser couler
6. Programmateur
d’eau dans les fentes d’aération afin de ne
Il vous permet de programmer le départ
pas endommager les composants du four.
différé en indiquant l’heure de démarrage
4. Veillez à ce que le bandeau de commandes
de la cuisson.
reste toujours sec. Essuyez-le avec un
L’horloge doit avoir été mise à l’heure pour
chiffon doux et humide. N’utilisez pas de
que vous puissiez utiliser cette fonction.
détergents, de produits abrasifs ni d’aérosol
Exemple : il est 16h30 et vous désirez
pour nettoyer le bandeau de commande.
qu’une cuisson de 10 minutes démarre à
5. Si de la buée s’accumule sur la face interne
18h15, à 70% de la puissance.
de la porte ou à sa périphérie, à l’extérieur,
a) Appuyez sur la touche « Clock/Timer »
essuyez-la avec un chiffon doux. Ce
et réglez l’heure à « 18:15 » avec les
phénomène peut se produire lorsque le four
touches « 1 MIN » et « 10 SEC »
à micro-ondes fonctionne dans des
(même opération que pour mettre
conditions d’humidité élevée ; cela n’indique
l’horloge à l’heure).
nullement un dysfonctionnement de
b) Appuyez sur la touche « Micro…Auto
l’appareil.
menu » pour sélectionner 70% de la
6. Il est quelquefois nécessaire de retirer le
puissance.
plateau tournant pour le nettoyer. Vous
c) Réglez la durée de cuisson sur 10
pouvez le laver à l’eau chaude savonneuse
minutes.
ou dans votre lave-vaisselle.
d) Appuyez sur la touche « Start/Reset ».
7. La couronne à roulettes et le bas de la
Si vous ne réglez pas la puissance ni la
cavité doivent être entretenus régulièrement
durée de cuisson et appuyez directement
pour éviter tout bruit excessif. Nettoyez
sur la touche « Start/Reset » après avoir
simplement le bas du four avec de l’eau et
programmé l’heure de démarrage, le four
un détergent léger ou avec un produit pour
fonctionnera comme un simple minuteur : il
les vitres, puis séchez soigneusement.
sonnera 10 fois à 18h15 puis se mettra à
Vous pouvez laver la couronne à roulettes à
l’arrêt.
l’eau tiède savonneuse ou dans votre lave-
vaisselle. Les vapeurs de cuisson qui se
7. Sécurité enfants
condensent au cours d’utilisations répétées
Pour activer la sécurité enfants, appuyez
ne dégradent nullement les surfaces en bas
simultanément sur les touches « 1 MIN » et
du four ni les roulettes de la couronne.
« 10 SEC » pendant 2 secondes.
Si vous enlevez la couronne à roulettes au
Pour désactiver cette fonction, appuyez de
cours du nettoyage, veillez à la remettre en
nouveau simultanément sur les touches
place dans sa position initiale.
« 1 MIN » et « 10 SEC » pendant 2
8. Pour éliminer les odeurs désagréables,
secondes.
placez dans le four un bol rempli d’eau
additionnée d’un jus de citron et de sa
peau. Faites fonctionner le four 5 minutes
48

en mode micro-ondes, puis passez
l’éponge et essuyez soigneusement avec
un torchon sec.
9. Quand il sera nécessaire de remplacer
l’ampoule du four, votre détaillant vous en
fournira une nouvelle.
Réservé à une utilisation domestique!
Vous trouverez des informations
complémentaires et des conseils utiles sur la
cuisson aux micro-ondes sur notre site
Internet:
http://microwave.gorenje.com
VOUS SOUHAITE BEAUCOUP DE
PLAISIR
LORS DE L’UTILISATION DE VOTRE
APPAREIL
49

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg!
Specifikáció
Energia-felhasználás……………………………………………...................................230V~50Hz,1280W
Kimeneti teljesítmény...................................................................................................................800W
Működési frekvencia: ............................................................................................................. 2450MHz
Külső méretek:..........................................................................510mm(Sz) X 400mm(M) X 303mm(M)
A sütőtér (belső) méretei:..........................................................330mm(Sz) X 330mm(M) X 212mm(M)
Sütő-űrtartalom: ..........................................................................................................................23 liter
Tömeg csomagolás nélkül:.................................................................................................. Kb. 14,0 kg
A készülék kizárólag a háztartásban való
A készülék a hulladék elektromos és
használatra készült, ételek és italok
elektronikus felszerelésekről szóló
elekromágneses energia segítségével történő
2002/96/EC (WEEE) direktívának
melegítésére. A készüléket csak zárt térben
megfelelően jelölve van.
használjuk.
A direktíva meghatározza a hulladék
elektromos és elektronikus felszerelések
Rádió-zavarok (interferencia)
gyűjtésével és kezelésével kapcsolatos,
az Európai Unióban érvényes
A mikrohullámú sütő vételi zavarokat okozhat a
követelményeket.
rádió- és televízió-készülékeknél, valamint
hasonló szerkezeteknél. Amennyiben ilyen
jellegű zavar (interferencia) lép fel, azt a
Mielőtt szerelőt hívnánk
következő módokon lehet elhárítani vagy
csökkenteni:
1. Ha a sütő egyáltalán nem működik, ha a
a) Tisztítsuk meg a sütő ajtaját és
kijelzőn semmi nem jelenik meg, vagy ha a
tömítéseinek felületét.
kijelző kikapcsol:
b) Helyezzük a rádió- vagy televízió-
a) Ellenőrizzük, hogy a sütő megfelelően
készüléket minél messzebb a sütőtől.
csatlakoztatva van-e az elektromos
c) A rádió- illetve televízió-készülékhez
hálózathoz. Ha nincs, húzzuk ki a
használjunk megfelelően elhelyezett
villásdugót a konnektorból, várjunk 10
antennát, amely a jelek erős vételét teszi
másodpercet és dugjuk be újból.
lehetővé.
b) Ellenőrizzük, hogy az elektromos
hálózatban nem égett-e ki egy
Elhelyezés
biztosíték, illetve hogy a főbiztosítéknál
nem szakadt-e meg az áram-ellátás.
1. Ellenőrizzük, hogy az ajtó belső részéről
Ha a biztosítékokon nem látható
eltávolítottunk-e minden
semmilyen hiba, próbáljuk ki a
csomagolóanyagot.
villásdugót valamilyen más
2. A csomagolás eltávolításakor vizsgáljuk
készülékkel.
meg a sütőt, nem láthatóak-e rajta
2. Ha a mikrohullámú sütő nem melegít, azaz
sérülések, például:
nem ad le mikrohullámú energiát:
- lógó ajtó,
a) Ellenőrizzük, hogy a programozó óra
- sérült ajtó,
megfelelően van-e beállítva.
- horpadások vagy lyukak az ajtó
b) Ellenőrizzük, hogy az ajtó megfelelően
üvegében (ablakában), valamint a
be van-e csukva. Ha nincs, nem fog
kijelzőn,
mikrohullámú energia felszabadulni.
- horpadások a sütő belsejében.
Ha a fenti sérülések bármelyikét észleljük,
Ha a fenti tanácsok segítségével sem tudtuk
ne használjuk a sütőt.
elhárítani a hibát, vegyük fel a kapcsolatot a
3. A mikrohullámú sütő tömege körülbelül 14,0
legközelebbi szakszervizzel.
kg. Olyan vízszintes felületen helyezzük el,
Megjegyzés:
amely elég erős ahhoz, hogy megtartsa a
sütőt.
50

4. A sütőt hő- és pára-forrásoktól távol
és amely során eltávolításra kerül a
helyezzük el.
mikrohullámokkal szembeni védelmet
5. Ne tegyünk semmit a sütőre.
szolgáló fedél, veszélyes és kockázatos.
6. A megfelelő szellőzés biztosítása
• FIGYELEM: folyadékokat vagy más
érdekében a sütő két oldalán legalább 8-8
ételeket ne melegítsünk zárt edényekben
cm, fölötte pedig legalább 10 cm rés kell
vagy lezárt csomagolásban, mert ezek
hogy legyen.
könnyen felrobbanhatnak.
7. Ne távolítsuk el a forgó alátét
• FIGYELEM: Gyerekek csak abban az
hajtótengelyét.
esetben használhatják a készüléket szülői
8. Mint minden más készülék esetében, itt is
felügyelet nélkül, ha megfelelő tanácsokkal
gondos felügyeletre van szükség, ha a sütőt
láttuk el őket ahhoz, hogy biztonságosan
gyerekek használják.
használják a sütőt és megértsék a nem
FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI
megfelelő használattal járó veszélyeket.
SZÜKSÉGES.
• A sütő körül biztosítani szükséges a levegő
9. A konnektor, amelyikbe a készüléket
megfelelő áramlását. A sütő mögött legyen
csatlakoztatjuk, könnyen elérhető kell, hogy
legalább 10 cm hely, az oldalainál 15 cm,
legyen.
fölötte pedig legalább 30 cm. Ne távolítsuk
10. A sütőnek 1,5 kVA bemeneti teljesítményre
el s sütő lábait és ne fedjük be a szellőző
van szüksége. A sütő elhelyezésekor
nyílásokat.
javasolt szerelővel vagy megfelelő
• Csak mikrohullámú sütőben való
szakemberrel konzultálni.
használatra alkalmas eszközöket
FIGYELEM: A sütő saját védelemmel,
használjunk.
250V, 10A biztosítékkal rendelkezik.
• Ha műanyag, vagy papír edényekben vagy
csomagolásban melegítünk ételeket,
FONTOS
felügyeljük a folyamatot, mivel az ilyen
A csatlakozó kábel színeinek jelentése a
csomagolás, illetve edény kigyulladhat.
következő:
• A füstöt észlelünk, kapcsoljuk ki a
Zöld-sárga: földelő vezető
készüléket, húzzuk ki a villásdugót a
Kék: semleges vezető
konnektorból, a sütő ajtaját pedig hagyjuk
Barna: fázis-vezető
becsukva, hogy elfojtsuk az esetleges
Mivel a csatlakozó kábel színei nem feltétlenül
lángokat.
felelnek meg a konnektor szín-jelzéseinek,
• A italt melegítünk a mikrohullámú sütőben,
vegyük figyelembe a következőket is:
bizonyos idő elteltével az felforrhat és
- A zöld-sárga színű kábelt abba a terminálba
kifuthat, ezért ilyen esetekben legyünk
kössük, amely E betűvel, vagy a földelés
különösen elővigyázatosak.
jelével van jelölve.
• Az égésveszély elkerülése érdekében
- A kék színű kábelt abba a terminálba kössük,
használat előtt keverjük fel vagy rázzuk
amely N betűvel, vagy fekete színnel van
össze a bébiételes üvegek tartalmát,
jelölve.
valamint ellenőrizzük azok hőfokát.
- A barna színű kábelt abba a terminálba
• A mikrohullámú sütőben ne melegítsünk
kössük, amely L betűvel, vagy piros színnel
héjas tojásokat, vagy egész főtt tojásokat,
van jelölve.
mert azok könnyen felrobbanhatnak, azt
követően is, hogy a sütőben való melegítést
Fontos biztonsági utasítások
már befejeztük.
• Az ajtó, a tömítések, illetve sütő belső
• FIGYELEM: Amikor a készülék kombinált
felületének tisztításához használjunk kímélő
üzemmódban működik, a keletkező igen
(nem súroló) tisztítószereket. Ezeket
magas hőmérsékletek miatt a gyerekek
szivaccsal vagy puha ruhával vigyük fel a
csak felnőttek gondos felügyelete mellett
felületekre.
használhatják a készüléket (csak a grill
funkcióval rendelkező készülékek
• A sütőt tisztítsuk rendszeresen és távolítsuk
esetében).
el az esetleges ételmaradékokat.
• FIGYELEM: Ha az ajtó, vagy annak
• A sütőt nem tartjuk karban és nem tisztítjuk
rendszeresen, a felületei
tömítései megsérültek, a készüléket nem
elhasználódhatnak, ami negatív hatással
szabad használni mindaddig, amíg a
van a készülék élettartamára és megnöveli
sérüléseket a szerelő ki nem javította.
a veszélyek kockázatát a sütő használata
• FIGYELEM: Minden olyan javítás vagy
során.
szerelés, amelyet nem a szakszerviz végez,
51

• Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a
bevonattal mikrohullámú sütőben való
veszélyek elkerülése érdekében csak a
használatra. Ugyanígy ne használjunk
gyártó, vagy a szakszerviz, illetve
lefedett, füles csészéket.
megfelelően képzett szakember cserélheti
- Ne készítsünk ételt, illetve italt olyan
ki.
edényben, amely felül összeszűkül (pl.
üvegpalack), mert az melegítés közben
Az általános használatra
megrepedhet.
- Ne használjunk hagyományos
vonatkozó biztonsági
hőmérőket a húsokhoz vagy
utasítások
édességekhez. Csak olyan hőmérőket
használjunk, amelyek alkalmasak
A folytatásban kerülnek felsorolásra azok a
mikrohullámú sütőben való használatra.
szabályok és biztonsági intézkedések, amelyeket
9. A mikrohullámú sütőhöz való
– hasonlóan más készülékek használatához – be
segédeszközöket csak gyártójuk
kell tartani ahhoz, hogy a sütő biztonságosan és
utasításainak megfelelően használjuk.
hatékonyan működjön:
10. Ne próbáljunk a mikrohullámú sütőben
1. A sütő működése közben az üveglap, a
kirántani ételeket.
henger karjai, az összekötő és a henger
11. Ügyeljünk arra, hogy a mikrohullámú
tartója mindig legyenek a helyükön.
sütőben csak a folyadék melegedjen fel, és
2. A sütőt ételkészítésen kívül semmilyen más
ne az edény is, amelyben van. Lehetséges,
célra ne használjuk: ne szárítsunk benne
hogy azután, hogy eltávolítottuk a fedelet,
ruhát, papírt vagy más tárgyat és ne
az edényben lévő folyadékból pára
használjuk sterilizálásra.
csapódik ki, vagy cseppek fröccsennek ki
3. Üres állapotban soha ne kapcsoljuk be a
belőle akkor is, ha maga a fedél nem forró.
sütőt, mert ezzel kárt okozhatunk benne.
12. Használat előtt mindig ellenőrizzük az étel
4. Ne tároljunk semmit a sütő belsejében, pl.
hőmérsékletét, különösen, ha gyerekeknek
papírt, szakácskönyveket, stb.
szeretnénk adni. Javasolt az ételt/italt nem
5. Ne készítsünk a sütőben olyan ételt, amely
azonnal elfogyasztani a sütőből való kivétel
membrán-réteggel van bevonva: pl.
után, hanem néhány percig állni hagyni és
tojássárgája, burgonya, csirkemáj, stb., úgy,
lehetőség szerint felkeverni, hogy a
hogy előzetesen nem szúrjuk át a
hőmérséklet egyenletesen eloszoljon
membránt több helyen villával.
benne.
6. Ne tegyünk semmilyen tárgyakat a sütő
13. Az olyan étel, ami zsír és víz keverékét
külső részén található nyílásokba.
tartalmazza, pl. leves-alap, a sütő
7. Soha ne távolítsuk el a sütő részeit, pl. a
kikapcsolása után maradjon körülbelül 30-
lábakat, a reteszt, a csavarokat, stb.
60 másodpercig még a sütőben. Ezáltal
8. Ne készítsünk ételt közvetlenül az
lehetővé válik, hogy a keverék leülepedjen
üveglapon. Mielőtt az ételt a sütőbe
és megelőzhetjük azt, hogy buborékok
helyeznénk, tegyük megfelelő edénybe
képződjenek, amikor kanállal a folyadékba
vagy hasonló segédeszközre.
nyúlunk, vagy amikor beledobjuk a
FONTOS: A mikrohullámú sütőben nem
leveskockát.
használhatók a következő konyhai
14. Az ételkészítés során ügyeljünk arra, hogy
eszközök:
egyes étel-típusok, pl. karácsonyi puding,
- Ne használjunk fém edényeket, vagy
lekvár vagy darált hús, nagyon gyorsan
fém füllel rendelkező edényeket.
felmelegszenek. Amikor nagy zsír- vagy
- Ne használjunk fém szegéllyel ellátott
cukortartalmú ételt melegítünk vagy főzünk,
edényeket.
ne használjunk műanyag edényt.
- Ne használjunk papírral bevont fém
15. A mikrohullámú sütőben való ételkészítés
huzalokat a műanyag zacskók
során használt segédeszközök erősen
lezárására.
felmelegedhetnek, mivel az étel hőt ad le.
- Ne használjunk melaminból készült
Ez különösen érvényes abban az esetben,
edényeket, mivel azok olyan anyagot
ha az edény teteje és fülei műanyag fedővel
tartalmaznak, amely magába szívja a
vannak bevonva, vagy műanyag bevonattal
mikrohullámú energiát. Ennek
rendelkeznek. Az ilyen edényekhez
következtében az edény szétrepedhet
szükséges lehet konyhai kesztyű
vagy megéghet, emellett pedig a
használata.
melegítés / főzés lassabb lesz.
16. A sütő belsejében esetlegesen fellépő
- Ne használjunk olyan edényeket,
tűzveszély csökkentése érdekében:
amelyek nem rendelkeznek megfelelő
52

a) ügyeljünk arra, hogy ne főzzük az
ételeket túl hosszú ideig. Felügyeljük a
melegítés folyamatát, ha a sütőben
papír, műanyag vagy más gyúlékony
anyagból készült segédeszközök
vannak.
b) Mielőtt a zacskót a sütőbe tesszük,
távolítsuk el az azt lezáró
fémhuzalokat.
c) Ha a sütőben lévő tárgy kigyullad,
hagyjuk zárva a sütő ajtaját,
kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a
villásdugót a konnektorból, vagy
kapcsoljuk ki a biztosíték-tábla fő
biztosítékát.
53

A sütő ábrája
1. 10 perc
2. 1 perc
3. 10 másodperc
4. Kijelző
5. Mikró/Auto menü
6. Óra/Időzítő
7. Start/Leállítás
1. Ajtózár
2. Sütő ablak
3. Szellőző rácsok, vagy szellőztető ventilátor
4. A tálca szegélye
5. Üveg tálca
6. Vezérlő egység
54

A fagyasztott élelmiszer tömege 2 kg-nál
Működtetési utasítások
kevesebb kell hogy legyen.
1. Melegítés egy gombnyomással
4. Auto-Menü
Egyetlen gombnyomással megkezdhetjük
Csak az étel típusát és tömegét kell
az egyszerű főzést. A funkció igen
kiválasztanunk, a készülék pedig segít
kényelmes és lehetővé teszi, hogy nagyon
automatikusan ehhez igazítani a
gyorsan felmelegítsünk pl. egy pohár vizet.
teljesítményt és az időt.
Példa: Egy pohár tej felmelegítése
Példa: 0.4 kg hal elkészítése
a) Helyezzünk egy pohár tejet az üveg
a) Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu"
forgótálcára és csukjuk be a sütő
gombot, amíg a kijelzőn meg nem
ajtaját.
jelenik a következő: "A-5".
b) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot,
b) Írjuk be az étel tömegét az »1 min« (1
ezzel a mikrohullámú sütő 1 percen át
kg) és a »10 sec« (0,1 kg) gombok
100% teljesítménnyel fog működni.
segítségével.
c) Amint a melegítés befejeződött, öt
c) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
sípszót fogunk hallani.
Menü, Tömeg (kg) Gomb-
2. Melegítés mikrohullámokkal
nyomások
A-1
A-2
A-3
E funkció két lehetősége kínál:
száma
Rizs
Zöldség
Tészta
"1min"
a) Gyors melegítés mikrohullámokkal
1 0,1 0,1 1
(100% teljesítmény)
2 0,2 0,2 2
Példa: Főzés 100% teljesítménnyel 5
3 0,3 0,3
percig.
4 0,4 0,4
1. Állítsuk az időtartamot "5:00"-re.
5 0,5 0,5
2. Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
6 0,6
b) Gyors melegítés mikrohullámokkal,
kézi vezérléssel
Menü, Tömeg (kg) Gomb-
nyomások
1. Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu"
A-4
A-5
A-6
száma
gombot és válasszuk ki a 70%-os
Hús
Hal
Csirke
"1min"
fokozatot.
1 0,2 0,2 0,2
2. Állítsuk be az időtartamot "10:00"-re.
2 0,3 0,3 0,4
3. Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
3 0,4 0,4 0,6
4 0,5 0,5 0,8
5 melegítési fokozatot állíthatunk be, a
5 0,6 0,6 1,0
leghosszabb működési idő pedig 60 perc.
6 0,8 0,8
7 1,0 1,0
Gombnyo
A
mások
mikrohullám
Felirat a
5. Óra
száma
ú sugarak
kijelzőn
A sütő 24 órás digitális órával rendelkezik.
"Micro"
teljesítménye
Az idő beállításához pl. délután 4.30-ra az
1 100% P100
alábbiakat kell tennünk:
2 70% P70
a) Nyomjuk meg a "Clock/Timer" gombot
3 50% P50
– a kijelző ekkor villogni kezd. Állítsuk
4 30% P30
be az órát az "1 Min" és "10 Sec"
5 10% P10
gombok segítségével.
b) Nyomjuk meg ismét a "Clock/Timer"
3. Automatikus kiolvasztás tömeg
gombot, majd állítsuk be a perceket az
alapján
"1 Min" és "10 Sec" gombok
segítségével.
Példa: 0,5 kg fagyasztott hús kiolvasztása
c) Nyomjuk meg újra a "Clock/Timer"
a) A "Micro…Auto menu" gomb
gombot – ezzel az óra beállításra
megnyomásával válasszuk ki a "DEF"
került.
funkciót.
d) Az idő megváltoztatásához a fenti
b) Az "1Min" (1 kg) gomb valamint a
folyamatot kell megismételnünk.
"10Sec" (0,1 kg) gomb segítségével
vigyük be be a tömeget.
c) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
55

6. Időzítő
4. Ügyeljünk rá, hogy a vezérlő egység ne
ázzon el. Puha, nedves ruhával tisztítsuk. A
Az időzítő lehetővé teszi, hogy a
vezérlő egység tisztításához ne használjunk
mikrohullámú sütő működésének kezdetét
vegyszereket, erős tisztítószereket és spray-
vagy végét előre beállítsuk.
ket.
E funkció használata előtt mindenképp
5. Ha a sütő belsejében, vagy külsején pára
állítsuk be az órát.
képződik, töröljük le puha ruhával. Ez akkor
Példa: Az aktuális idő 16:30 és 18:15-kor
fordulhat elő, ha a sütő nagy
szeretnénk megkezdeni a főzést 70%-os
nedvességtartalmú helyiségben használjuk
teljesítménnyel, 10 percig:
és nem jelenti azt, hogy a sütő hibásan
a) Nyomjuk meg a "Clock/Timer" gombot,
működik.
állítsuk az időt "18:15"-re az "1 Min" és
6. Időnként szükséges az üveg tálcát is
"10 Sec" gombok segítségével
eltávolítani és megtisztítani. A tálcát
(ugyanaz a folyamat, mint az óra
mosogassuk el meleg vízben egy kis
beállításánál).
tisztítószer segítségével, vagy
b) Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu"
mosogatógépben is tisztíthatjuk.
gombot és válasszuk ki a 70%-os
7. A csapágy-gyűrűt és a sütő belsejének alját
teljesítményt.
(alsó lemez) szintén szükséges
c) Állítsuk be a főzési időt 10 percre.
rendszeresen tisztítani, mivel egyébként
d) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
működés közben a sütő zajt adhat ki. A
Ha nem állítjuk be a teljesítményt és a
készülék belsejének alsó részét egyszerűen
főzési időt, mielőtt megnyomnánk a
töröljük át kímélő tisztítószer és víz, vagy
start gombot, a készülék csak óraként
ablaktisztító segítségével, majd szárítsuk
fog működni. 18:15-kor 10 sípolást
meg. A csapágy-gyűrűt meleg víz és egy kis
fogunk hallani és a sütő kikapcsol.
tisztítószer segítségével tisztíthatjuk, vagy
7. Gyerekzár
mosogatógépben is moshatjuk. Hosszabb
használat után a csapágy-gyűrű kerekein
A gyerekzár aktiválásához tartsuk lenyomva
pára gyűlhet össze a főzéstől, ez azonban
egyszerre az "1 Min" és "10 Sec" gombokat
nincs kihatással a működésére. Amikor a
2 másodpercig.
csapágy-gyűrűt eltávolítjuk a sütő aljának
E két gomb újbóli 2 másodpercig történő
vájatából, ügyeljünk arra, hogy helyesen is
lenyomva tartásával kapcsolhatjuk ki a
tegyük vissza.
gyerekzárat.
8. A sütőből áradó esetleges kellemetlen
8. Start/Reset
szagokat úgy távolíthatjuk el, ha egy mély
edénybe egy pohár vizet öntünk, amibe
a) Ha a készülék működése közben
belevágjuk egy citrom héját, majd az edényt
megnyomjuk a "Start/Reset" gombot, a
5 percre a mikrohullámú sütőbe tesszük, a
sütő működése leáll.
sütőt bekapcsoljuk. A működést követően
b) Ha a start gomb megnyomása előtt
alaposan szárítsuk meg a sütő belsejét és
valamilyen programot állítottunk be, a
puha ruhával töröljük át.
gomb újbóli megnyomására a program
9. Ha a sütőben szükségessé válik az izzó
törlődik.
cseréje, forduljunk a forgalmazóhoz.
Gondoskodás a mikrohullámú
Csak személyes használatra!
sütőről – ápolás és
Kiegészítő sütési javaslatokat és egyébb
karbantartás
hasznos információkat a mikrohullámu
1. Tisztítás előtt kapcsoljuk ki a sütőt és húzzuk
sütőhöz megtalálhatja a következő web-
ki a villásdugót a konnektorból.
oldalon:
2. A sütő belsejének mindig tisztának kell
http://microwave.gorenje.com
lennie. Ha ételmaradékok, vagy folyadék
szárad a sütő falaira, azokat nedves ruha
segítségével töröljük le. Erős tisztítószerek
A
vagy súrolószerek használata nem javasolt.
3. A sütő külső felületét nedves ruhával
tisztítsuk meg. Hogy megelőzzük a készülék
SOK ÖRÖMET KÍVÁN
belső részeinek károsodását, ügyeljünk arra,
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐJE
hogy ne kerüljön víz a szellőzőnyílásokba.
HASZNÁLATA SORÁN!
56

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować.
Charakterystyki techniczne
Zasilanie elektryczne...............................................................................................230V~50Hz,1280W
Moc użyteczna.............................................................................................................................800W
Częstotliwość robocza: .......................................................................................................... 2450MHz
Wymiary zewnętrzne:................................................................ 510mm(Šz) X 400mm(G) X 303mm(V)
Wymiary wnętrza (komory):....................................................... 330mm(Sz) X 330mm(G) X 212mm(V)
Pojemność kuchenki: ............................................................................................................... 23 litrόw
Waga netto: ..................................................................................................................... około 14,0 kg
Urządzenie to oznaczono zgodnie z
Zakłócenia w odbiorze fal
europejską wytyczną 2002/96/EG o
radiowych i elewizyjnych
zużytych urządzeniach elektrycznych i
elektronicznych (waste electrical and
Kuchenka mikrofalowa może spowodować
electronic equipment - WEEE).
zakłócenia w działaniu odbiornikόw
Wytyczna ta określa ramy
telewizyjnych, radiowych itp. By usunąć lub
obowiązującego w całej Unii Europejskiej
zmniejszyć zakłócenia, należy:
odbioru i wtórnego wykorzystania
a) Oczyścić drzwiczki kuchenki i powierzchnie
starych urządzeń.
uszczelek.
b) Umieścić odbiorniki televizyjne lub radiowe
jak najdalej od kuchenki mikrofalowej.
Przed wezwaniem serwisu
c) Wyposażenie odbiornikόw w anteny i
1. Jeśli kuchenka nie działa, jeśli wyświetlacz
umieszczenie ich w sposόb, ktόry umożliwi
wyłączył się lub nie wyświetla komunikatόw:
najsilniejszy odbiόr sygnału.
a) Należy sprawdzić czy urządzenie jest
prawidłowo podłączone do sieci
Ostrzeżenie:
zasilania elektrycznego. Jeśli nie,
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku
należy wyciągnać przewόd elektryczny
w warunkach gospodarstwa domowego.
kuchenki z gniazdka zasilania
Oddziaływanie energii elektromagnetycznej,
elektrycznego i po 10 sekundach
służy wyłącznie do podgrzewania żywności
powtόrnie włączyć urządzenie.
oraz napojów. Kuchenki należy używać tylko
b) Należy sprawdzić bezpieczniki i
w zamkniętych pomieszczeniach.
gniazdko przewodu zasilającego.
Gniazdko najłatwiej sprawdzić,
Instalacja
podłączając do niego inne urządzenie
1. Należy przekonać się, że opakowanie
elektryczne.
zostało usunięte, przede wszystkim z
2. Jeśli kuchenka nie grzeje tzn. nie dochodzi
wnętrza komory i z wewnętrznej strony
do emisji energii mikrofalowej, należy:
drzwiczek.
a) Sprawdzić ustawienie timera.
2. Po rozpakowaniu kuchenki należy upewnić
b) Sprawdzić, czy drzwiczki kuchenki
się, że kuchenka nie posiada
zostały domknięte a zamki
następujących uszkodzeń:
bezpieczeństwa zamknięte. W
- pochyłe drzwiczki,
przeciwnym razie emisja enerii
- uszkodzone drzwiczki,
mikrofalowej została uniemożliwiona.
- wgniecenia lub dziury w szkle (oknie) na
W przypadku nie możności rozwiązania
drzwiczkach lub wyświetlaczu,
problemu, mimo wykonania w/w
- wgniecenia w komorze kuchenki.
czynności , należy zwrόcić się do
Kuchenki mikrofalowej nie należy używać,
autoryzowanego punktu serwisowego.
jeśli znalezione zostanie ktόreś z podanych
wyżej uszkodzeń.
3. Ciężar kuchenki mikrofalowej wynosi około
14,0 kg; zaleca się, aby kuchenkę
mikrofalową umieścić na twardej, stabilnej
57

powierzchni poziomej, ktόra będzie w stanie
Ważne wskazόwki
utrzymać jej ciężar.
4. Kuchenkę należy umieścić zdala od źrόdeł
bezpieczeństwa
wysokich temperatur i pary.
• UWAGA: Podczas korzystania z funkcji
5. Na kuchence nie powinno stawiać się
mikrofale + grill dochodzi do znacznego
niczego.
wzrostu temperatury. W tym wypadku
6. Kuchenka mikrofalowa powinna być
zaleca się, by dzieciom podczas
ustawiona tak, aby jej tylna część oddalona
użytkowania kuchenki towarzyszyła osoba
była od ściany o co najmniej 10 cm,
dorosła (tylko dla kuchenek posiadających
natomiast przedmioty lub ściany po jej
funkcję grilowania).
bokach winny być w odległości przynajmniej
• UWAGA: Jeśli uszkodzone są drzwiczki
8 cm. Taki sposób ustawienia kuchenki
lub powierzchnie uszczelniające, kuchenka
gwarantuje najlepszą wentylację.
nie powinna być uruchamiana do czasu jej
7. NIE WOLNO USUWAĆ podstawy
naprawy przez wykwalifikowaną osobę.
obrotowej talerza.
• UWAGA: Wykonywanie jakichkolwiek
8. Podobnie jak w przypadku innych urządzeń
czynności serwisowych lub naprawczych
elektrycznych, używanie kuchenki
związanych ze zdejmowaniem ktόrejkolwiek
mikrofalowej przez dzieci powinno
z pokryw lub części obudowy, dających
przebiegać pod kontrolą rodziców lub osoby
osłonę przed energią mikrofalową jest
dorosłej.
niebezpieczne dla każdego i łączy się z
OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE NALEŻY
ryzykiem. Dlatego tego rodzaju czynności
UZIEMIĆ
powinna dokonywać wyłącznie osoba
9. Gniazdko przewodu zasilającego kuchenkę,
wykwalifikowana.
musi być łatwo dostępne.
• UWAGA: Cieczy i innych artykułόw
10. Kuchenka mikrofalowa wymaga mocy 1,5
żywnościowych nie wolno ogrzewać w
kVA – przed podłączeniem należy
szczelnych pojemnikach, gdyż są one
zasięgnąć porady pracownika punktu
podatne na eksplozję.
serwisowego lub wykwalifikowanej osoby.
• UWAGA: Dzieciom można zezwolić na
UWAGA: Kuchenka mikrofalowa jest
samodzielną obsługę urządzenia tylko
zabezpieczona. Posiada ona wewnętrzny
wtedy, gdy uzyskały one odpowiednie
bezpiecznik o właściwościach: 250 V, 10A.
wskazόwki, umożliwiające bezpieczne
używanie kuchenki i gdy zdają sobie
WAŻNE:
sprawę z zagrożeń wynikających z
Kolor i znaczenie poszczególnych
niewłaściwego jej użytkowania.
przewodnikόw przewodu zasilającego:
• Kuchenka mikrofalowa powinna działać w
Zieleno-żόłty: uziemienie
warunkach umożliwiających dostateczne
Niebieski: neutralny
krążenie powietrza. Dlatego musimy za
Brązowy: prąd
kuchenką zapewnić co najmniej 10 cm
Ponieważ kolor przewodnikόw może
przestrzeni, po bokach przynajmniej 15 cm
odbiegać od kolorόw podanych w gniazdku,
a nad nią 30 cm. Usuwanie nóżek kuchenki
należy uwzględnić co następuje:
oraz pokrywanie odwietrzników jest
- przewodnik koloru zielono-żόłtego należy
zabronione.
podłączyć na końcόwkę oznaczoną literą E
• Do gotowania należy używać wyłącznie
lub symbolem uziemienia.
naczyń i przyrządόw specjalnie
- przewodnik koloru niebieskiego należy
przeznaczonych do zastosowania w
podłączyć na końcόwkę oznaczoną literą N
kuchenkach mikrofalowych.
lub oznaczoną kolorem czarnym.
• Podczas podgrzewania żywności w
- przewodnik koloru brązowego należy
pojemnikach plastykowych lub
podłączyć na końcόwkę oznaczoną literą L
papierowych, należy często sprawdzać
lub oznaczoną kolorem czerwonym.
proces gotowania ze względu na możliwość
zapłonu pojemnikόw.
• W przypadku pojawienia się dymu,
wyłączyć kuchenkę lub odłączyć ją od sieci
zasilania i nie otwierać drzwiczek, by
stłumić możliwe płomienie.
• Mikrofalowe podgrzewanie napojόw może
powodować opόźnione nagłe wykipienie,
58

dlatego też zaleca się uważne
4. W wnętrzu kuchenki nie należy
manipulowanie naczyniami w których były
przechowywć przedmiotόw, a w
one podgrzewane.
szczególności książek kucharskich, gazet
• Po podgrzaniu pożywienia dla dzieci
itp.
(niemowląt) w butelkach lub słoikach (bez
5. Potrawy, które posiadają błonę, czy otacza
zakrętki i smoczka), należy zawartość
ich skórka tj. żółtka, ziemniaki, wątróbki
dobrze wymieszać lub wstrząsnąć. Przed
drobiowe i tym podobne, należy przed
podaniem pożywienia należy sprawdzić
gotowaniem kilkakrotnie nakłóć widelcem.
jego temperaturę, aby uniknąć możliwości
6. Do otworów znajdujących się po
oparzeń.
zewnętrznej stronie kuchenki nie wolno
• Nie należy gotować jajek w skorupie ani
wkładać żadnych przedmiotów.
podgrzewać ugotowanych jajek na twardo,
7. Z kuchenki nie wolno usuwać żadnych
gdyż mogą pęknąć, nawet po
części, takich jak nóżki, śruby, złącza itp.
zakończonym już podgrzewaniu.
8. Potraw nie należy gotować bezpośrednio
• Do czyszczenia drzwiczek kuchenki,
na szklanym talerzu.
powierzchni uszczelniających oraz wnętrza,
Żywność zawsze należy włożyć do
należy używać łagodnych środkόw
odpowiedniego naczynia.
czyszczacych oraz gąbek lub miękkich
szmatek.
WAŻNE: W kuchence mikrofalowej nie należy
używać:
• Kuchenkę mikrofalową należy
- naczyń metalowych lub naczyń z
systematycznie i dokładnie czyścić, oraz
metalowymi uchwytami.
usunąć z jej wnętrza resztki jedzenia.
- naczyń z metalowym wykończeniem lub
• Nieregularna pielęgnacja kuchenki
dekoracją.
mikrofalowej może spowodować
- klamer drucianych powlekanych
uszkodzenia jej powierzchni, co z kolei
papierem do wiązania worków foliowych.
może ujemnie wpłynąć na wiek trwania
- naczyń z melaminu, ponieważ zawierają
urządzenia, oraz może wywołać
one substancje wchłaniające energię
niebezpieczeństwo.
mikrofalową. Grozi to pęknięciem
• W przypadku uszkodzenia przewodu
naczynia lub jego zwęgleniem. Co
zasilającego, wymiany może dokonać
więcej, przedłuża to czas
producent, autoryzowany serwis lub
przygotowywania żywności.
odpowiednio do tego celu wykwalifikowana
- naczyń, ktόrych powierzchnia nie jest
osoba.
przystosowana do użycia w kuchence
mikrofalowej. Nie należy również używać
Wskazόwki dotyczące
zamkniętych filiżanek z uchwytami.
bezpiecznego użytkowania
- pojemników o małych otworach lub
butelek z wąskimi szyjkami, gdyż mogą
kuchenki
one podczas podgrzewania pęknąć.
Poniżej podane zostały niektόre zasady i
- zwykłych termometrów do mięsa lub
wskazόwki dotyczące bezpieczeństwa, ktόre
wypieków. Na rynku dostępne są
(podobnie jak w przypadku użytkowania innych
specjalne termometry, które
urządzeń elektrycznych) należałoby uwzględnić.
przystosowane są do zastosowania w
Zapewni to bezpieczne i najskuteczniejsze
kuchenkach mikrofalowych.
działanie kuchenki.
9. Przyrządy przeznaczone do użycia w
1. Podczas działania kuchenki talerz
kuchence mikrofalowej należy używać
obrotowy, nośniki rolek, podstawek
zgodnie z instrukcją obsługi ich producenta.
(sprzęgło) i pierścień zawsze powinny być
10. Kuchenka mikrofalowa nie nadaje się do
umieszczone na swoim miejscu.
smażenia potraw.
2. Kuchenki należy używać wyłącznie do
11. Należy pamiętać, iż energia mikrofalowa nie
przyrządzania potraw. Nie wolno używać jej
nagrzewa naczyń w których
do suszenia ubrań, papieru lub innych
przygotowywana jest żywność. Mimo iż
przedmiotów. Nie nadaje się ona również
naczynie, będzie na dotyk chłodne,
do procesu sterylizacji przedmiotów czy
temperatura artykułu żywnościowego
żywności.
będzie tak samo wysoka jak po zwykłym
3. Nie wolno włączać pustej kuchenki, gdyż
gotowaniu. Dlatego po odsłonięciu
może to spowodować jej uszkodzenie.
(chłodnej) przykrywki potrawa będzie
parować.
59

12. Przed spożyciem należy sprawdzić
temperaturę żywności, szczególnie jeśli
chodzi o artykuły żywnościowe dla dzieci i
niemowląt. Radzi się, aby po wyjęciu
żywności z kuchenki poczekać kilka minut,
potrawę należy przemieszać lub wstrząsnąć
aby temperatura pożywienia była
rόwnomiernie rozprowadzona.
13. Żywność zawierającą tłuszcze i wodę
należy po wyłączeniu się kuchenki
przetrzymać w niej przez kolejnych 30 - 60
sekund. Spowoduje to uspokojenie się
składników. Potrawa po wstawieniu do niej
łyżki lub dodaniu kostki Maggi nie będzie
się pienić.
14. Należy pamiętać, że czas przygotowywania
niektórych potraw (np. budyniu wigilijnego,
marmolady lub mielonego mięsa), jest
krótszy w porównaniu z ich tradycyjnym
przygotowywaniem. Do podgrzewania
potraw zawierających dużą ilość tłuszczu
lub cukru nie wolno używać naczyń z
tworzyw sztucznych..
15. Mimo, iż energia mikrofalowa nie nagrzewa
naczyń, naczynie może absorbować ciepło
pochodzące z potrawy. Najczęściej pojawia
się to w przypadku pokrycia żywności folią.
By zapobiec poparzeniom, zaleca się
używanie rękawiczek ochronnych, podczas
wyjmowania naczyń z kuchenki.
16. Aby zmniejszyć możliwość wystąpienia
pożaru w komorze kuchenki:
a) Należy dokładnie określić czas
przygotowywania żywności i uważać
by jej nie podgrzewać za długo.
Uważnie należy sprawdzać proces
podgrzewania żywności jeśli używamy
do tego przyrządów papierowych, z
tworzyw sztucznych lub innych łatwo
palnych materiałów.
b) Należy usunąć druciane spinki czy
sznurki, którymi związana jest
pakowana w woreczkach żywność.
c) Nie wolno otwierać drzwiczek kuchenki
w przypadku zapalenia się wsadu.
Kuchenkę należy natychmiast odciąć
od zasilania prądu przez wyciągnięcie
wtyczki z gniadzka lub przez
odkręcenie bezpiecznika z głównej
tablicy rozdzielczej.
60






