Electrolux EGG6242NOX: 8. УСТАНОВКА
8. УСТАНОВКА: Electrolux EGG6242NOX

РУССКИЙ 41
A B C
MOD.
MOD.
MOD.
TYPE
PROD.NO.
230V-50Hz
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO.
IP20
0049
SER.NO
SER.NO
03 IT
DATA
DATA
MADE IN ITALY
MODELMODEL
A)
Приклейте на гарантийный талон и от‐
C)
Приклейте на инструкцию по
правьте (если применимо)
эксплуатации
B)
Приклейте на гарантийный талон и сохра‐
ните (если применимо)
8. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
тем, чтобы они не касались подвижных час‐
См. Главу «Сведения по технике
тей и не передавливались. Принимайте такие
безопасности».
же меры предосторожности при сборке вароч‐
ной панели в одно целое с духовым шкафом.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что давление подвода га‐
Следующие указания по установке,
за соответствует рекомендуемым ве‐
подключению и техобслуживанию от‐
личинам. Регулируемое колено кре‐
носятся к операциям, которые дол‐
пится к трубе газовой магистрали с
жны выполняться только квалифици‐
помощью гайки G 1/2 дюйма. Закру‐
рованными специалистами в соответ‐
тите все детали, не затягивая их, по‐
ствии с действующими стандартами
верните колено в нужном направле‐
и местными нормами.
нии и затяните все резьбовые соеди‐
нения.
ВНИМАНИЕ!
Только для России: данный прибор
работает на природном газе G20 20
мбар. Перед подключением газа про‐
изведите настройку на подходящий
тип газа (G20 13 мбар). См. инструк‐
ции в Таблице «Замена инжекторов».
8.1 Подключение к газовой
магистрали
ABC
Используйте жесткие трубы или гибкий шланг
A)
Вывод трубы с гайкой
из нержавеющей стали, соответствующий
B)
Прокладка
действующим нормам. При использовании
C)
Коленчатая труба
гибких металлических шлангов следите за

42
www.electrolux.com
ностями, поставляемыми вместе с прибо‐
Сжиженный газ
ром.
Используйте держатель для резиновых шлан‐
Если давление подачи газа нестабильно или
гов для сжиженного газа. Всегда устанавли‐
отличается от необходимого давления, на
вайте прокладку. Затем приступите к подклю‐
трубу подачи газа следует установить соот‐
чению к линии подачи газа.
ветствующий редуктор.
Гибкая подводка может использоваться, толь‐
ко если:
8.3 Регулировка минимального
– ее температура не будет превышать ком‐
уровня пламени
натную более, чем на 30°C;
– ее длина не превышает 1500 мм;
Для установки минимального уровня пламени
– она не имеет сужений;
выполните следующие действия:
1.
– она не натянута и не перекручена;
Зажгите горелку.
2.
– она не касается острых кромок или углов;
Поверните ручку в положение, соответ‐
ствующее минимальному пламени.
– ее можно легко осмотреть, чтобы прове‐
3.
рить ее состояние.
Снимите ручку управления.
Контроль сохранности гибкого шланга вклю‐
4.
Тонкой отверткой отрегулируйте положе‐
чает в себя следующую проверку:
ние винта обводного клапана.
– отсутствие трещин, порезов, следов горе‐
A
ния, как на концах, так и по всей его длине;
– материал шланга не стал жестким, а сохра‐
нил свою нормальную эластичность;
– на хомутах крепления отсутствует ржавчи‐
на;
– срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или нескольких
дефектов не ремонтируйте шланг, а замените
его.
A)
Винт обводного клапана
После завершения установки убеди‐
• При переходе с природного газа G20 20
тесь, что трубные соединения абсо‐
1)
мбар (или природного газа G20 13 мбар
)
лютно герметичны. Используйте для
на сжиженный газ закрутите винт обводно‐
проверки мыльный раствор. Запре‐
го клапана до упора.
щается использовать пламя!
• При переходе с сжиженного на природный
газ G20 давлением 20 мбар открутите винт
8.2 Замена инжекторов
обводного клапана приблизительно на 1/4
оборота.
1.
Снимите подставки для посуды.
• При переходе с природного газа G20 да‐
2.
Снимите крышки и рассекатели пламени
влением 20 мбар на природный G20 газ да‐
горелок.
1)
влением 13 мбар
открутите винт обводно‐
3.
С помощью торцевого ключа на 7 мм от‐
го клапана примерно на 1/4 оборота.
винтите инжекторы и замените их соот‐
• При переходе с сжиженного на природный
ветствующими типу используемого газа
1)
(см. таблицу в разделе «Технические
газ G20 давлением 13 мбар
открутите
данные»).
винт обводного клапана примерно на 1/2
4.
оборота.
Установите все детали на место, выпол‐
нив вышеописанную процедуру в обрат‐
• При переходе с природного газа G20 да‐
ном порядке.
1)
влением 13 мбар
на природный газ G20
5.
Замените табличку с техническими дан‐
давлением 20 мбар закрутите винт обвод‐
ными (размещенную вблизи трубы подво‐
ного клапана примерно на 1/4 оборота.
да газа) табличкой, соответствующей но‐
вому типу используемого газа. Эта та‐
бличка находится в пакете с принадлеж‐
1)
только для России

РУССКИЙ 43
ВНИМАНИЕ!
что провод имеет сечение, допускающее его
Убедитесь, что пламя не гаснет при
использование при данном напряжении и ра‐
быстром повороте ручки из макси‐
бочей температуре. Желто-зеленый провод
мального в минимальное положение.
заземления должен быть примерно на 2 см
длиннее коричневого (или черного) провода,
идущего на фазу.
8.4 Подключение к электросети
• Заземлите прибор в соответствии с требо‐
8.6 Встраивание
ваниями техники безопасности.
• Проверьте, чтобы напряжение и тип элек‐
тропитания, указанные на табличке с тех‐
min. 600 mm
ническими характеристиками, соответство‐
вали напряжению и типу электропитания в
местной электросети.
min. 150 mm
min. 650 mm
• В комплект поставки прибора входит сете‐
min. 55 mm
вой кабель. Его следует оборудовать вил‐
30 mm
кой, соответствующей нагрузке, указанной
480 mm
на табличке с техническими данными. Вил‐
560 mm
ку следует вставлять в розетку надлежаще‐
го типа и мощности.
• Установка или замена любых электриче‐
ских компонентов должна выполняться
только сотрудником сервисного центра или
квалифицированным специалистом.
• Включайте прибор только в установленную
A
надлежащим образом электророзетку с за‐
щитным контактом.
10 mm
• Убедитесь, что после установки к вилке
11 mm
3 mm
имеется доступ.
11 mm
• Для отключения прибора от электросети не
тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь
за вилку.
• Запрещается подключать прибор через уд‐
A
линитель, переходник или тройник (суще‐
ствует опасность возгорания). Проверьте
заземление на соответствие стандартам и
нормативам.
• Кабель электропитания должен быть рас‐
положен таким образом, чтобы он не касал‐
ся горячих частей прибора.
B
• При подключении к электросети необходи‐
A)
идущая в комплекте герметизирующая
мо обеспечить наличие устройства, кото‐
прокладка
рое позволяет полностью отключать при‐
бор от сети с минимальным зазором между
B)
идущие в комплекте крепежные скобы
контактами 3 мм, например, защитного ав‐
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
томатического выключателя, защитных вы‐
Варочную панель следует встраивать
ключателей, срабатывающих в случае за‐
только в столешницу с ровной по‐
мыкания на заземление, или плавкого
верхностью.
предохранителя.
8.5 Замена сетевого шнура
При замене сетевого шнура используйте
только специальный кабель типа H05V2V2-F
T90 или эквивалентный ему. Удостоверьтесь,
Table of contents
- CONTENTS
- 1. SAFETY INFORMATION
- 2. SAFETY INSTRUCTIONS
- 3. PRODUCT DESCRIPTION
- 5. HELPFUL HINTS AND TIPS
- 6. CARE AND CLEANING
- 7. TROUBLESHOOTING
- 8. INSTALLATION
- 9. TECHNICAL INFORMATION
- 10. ENVIRONMENT CONCERNS
- INHALT
- 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
- 2. SICHERHEITSHINWEISE
- 3. GERÄTEBESCHREIBUNG
- 4. TÄGLICHER GEBRAUCH
- 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
- 7. FEHLERSUCHE
- 8. MONTAGE
- 9. TECHNISCHE DATEN
- 10. UMWELTTIPPS
- СОДЕРЖАНИЕ
- 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
- 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 8. УСТАНОВКА
- 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

