Canon CanoScan 9000F MarkII: Use the On-Screen Manual on the Computer

Use the On-Screen Manual on the Computer: Canon CanoScan 9000F MarkII

Installing the Software

ENGLISH

Use the On-Screen Manual on the Computer

For more information about the functions and operation of the software and also the

troubleshooting tips, refer to the "On-Screen Manual". You can start the "On-Screen

Manual" from the Quick Menu.

Starting the On-Screen Manual

1 Start the Quick Menu.

Double-click the Quick Menu shortcut icon on the

desktop.

Click the Quick Menu icon in the Dock.

2 Click the on-screen manual icon on the Quick Menu.

It requires the installations of the Quick Menu and the "On-Screen Manual".

Types of Document Supported

A sheet of photo document and CD/DVD

Several sheets of photo documents and CD/DVD

Magazine and book

•Films

There are various ways to place documents in accordance with the document type and

number of documents. For details, refer to the "On-Screen Manual".

7

DEUTSCH

Lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Scanners durch. Bewahren Sie die Anleitung nach dem

Lesen für den späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.

Inhalt

Sicherheitsvorkehrungen................................ 3 Packungsinhalt ...............................................4

Vorbereitung des Scanners ............................ 5 Installieren der Software ................................. 6

1

Kurzanleitung

Kurzanleitung

* Die Bildschirme beziehen sich auf Windows 7 operating system Home Premium und Mac

OS X 10.7.x. Die tatsächlichen Bildschirme weichen möglicherweise je nach verwendeter

Betriebssystemversion ab.

DEUTSCH

Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA

und/oder anderen Ländern.

Mac und Mac OS sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen

Ländern.

Alle anderen hier erwähnten Unternehmensnamen und Produkte können ebenfalls

Marken oder eingetragene Marken des jeweiligen Herstellers sein.

Warnung

Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die folgenden gesetzlichen Regelungen:

Das Scannen bestimmter Vorlagen wie Geldscheine (Banknoten),

Bundesobligationen und Urkunden ist untersagt und kann straf- und zivilrechtlich

verfolgt werden.

Zum Scannen urheberrechtlich geschützten Materials kann die Genehmigung

des Urheberrechtsinhabers erforderlich sein.

In Fällen, in denen Sie sich bezüglich der rechtlichen Lage nicht sicher sind,

fragen Sie vorsorglich Ihren Rechtsberater.

Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

Hinweise zur Energiespareinstellung

Dieses Produkt wird automatisch ausgeschaltet, wenn in einem bestimmten Zeitraum keine

Bedienvorgänge am Gerät stattfinden (Funktion zum automatischen Ausschalten).

Anweisungen zum Ändern der Einstellung finden Sie im „On-Screen-Handbuch“.

Ausschalten des Geräts

Drücken Sie zum Ausschalten des Scanners die Taste EIN (ON). Vergewissern Sie sich,

dass die POWER-Anzeige nicht mehr leuchtet, und ziehen Sie dann das Netzkabel ab.

Falls Sie das Netzkabel abziehen, während die POWER-Anzeige leuchtet oder blinkt,

bewegt sich das Scan-Modul nicht einwandfrei

.

2

Sicherheitsvorkehrungen

Sicherheitsvorkehrungen

Lesen Sie die nachfolgenden Warnhinweise unbedingt, bevor Sie den Scanner und dessen

Zubehör in Betrieb nehmen.

DEUTSCH

Lesen Sie das „On-Screen-Handbuch“, das Warnhinweise zu Produktschäden enthält.

WARNUNG

Kennzeichnet Warnhinweise, die Vorgänge betreffen, welche bei unvorschriftsmäßiger

Durchführung zu Verletzungen oder zum Tod führen können. Bitte beachten Sie diese

Warnhinweise unbedingt, um einen sicheren Betrieb des Scanners zu gewährleisten.

WARNUNG

Dieses Produkt erzeugt ein geringes Magnetfeld. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen

und Auffälligkeiten feststellen, entfernen Sie sich von diesem Produkt und wenden Sie sich

an einen Arzt.

WARNUNG

Die folgenden Vorgänge können einen Brand oder Stromschlag zur Folge haben.

Stellen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten wie

Alkohol, Verdünner usw. auf.

Verwenden Sie nur die mitgelieferten Kabel.

Stecken Sie das Netzkabel nicht in Steckdosen mit einer niedrigeren Spannung als

angegeben ein.

Führen Sie das Netzkabel stets komplett in den Anschluss ein.

Fassen Sie Netzkabel und -stecker beim Ein- und Ausstecken in die Steckdose nicht mit

nassen Händen an.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel, und biegen Sie es nicht übermäßig.

Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.

Verdrehen Sie das Netzkabel nicht, und machen Sie keinen Knoten in das Kabel.

Schließen Sie keine übermäßige Anzahl von Steckern an eine Steckdose an.

Verwenden Sie keinesfalls mehrere Verlängerungskabel.

Falls in der Nähe ein Blitz einschlägt, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose,

und sehen Sie von einer Verwendung ab.

Vor dem Reinigen des Scanners unbedingt das Netzkabel abziehen. Keinesfalls

entflammbare Substanzen wie Alkohol, Benzin oder Verdünner zur Reinigung

verwenden. Wischen Sie den Scanner mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

Den Scanner und die Verbrauchsmaterialien keinesfalls zerlegen oder verändern.

Ziehen Sie das Netzkabel einmal im Monat aus der Steckdose, um Kabel und Stecker auf

Hitze, Rost, Verbiegung, Kratzer, Risse und Ähnliches zu überprüfen. Ziehen Sie das

Netzkabel aus der Steckdose, und rufen Sie den Kundendienst an, wenn Sie oben

Genanntes beobachten, da hierdurch ein Brand oder Stromschlag verursacht werden kann.

Ziehen Sie das Netzkabel sofort ab, und rufen Sie den Kundendienst an, wenn Sie

ungewöhnliche Geräusche, Rauch, Geruch oder übermäßige Hitzeentwicklung feststellen

bzw. Metallteile oder Flüssigkeiten in den Scanner gelangen. Bei Fortsetzung des

Scannerbetriebs besteht die Gefahr von Brand oder Stromschlag.

3

Packungsinhalt

Packungsinhalt

Scanner und Zubehör

DEUTSCH

Dokumentation

Kurzanleitung (vorliegendes Dokument)

Zusätzliche Dokumente

4

Scanner USB-Kabel

Netzkabel Installations-CD-ROM

(Setup CD-ROM)

Filmvorlagenhalter

Filmvorlagenhalter

(für 35-mm-Filmstreifen/Dia)

(für 120er Filme)

Vorbereitung des Scanners

Vorbereitung des Scanners

1 Ziehen Sie die für den Versand am Scanner angebrachten Klebebänder ab.

DEUTSCH

2 Öffnen Sie den Vorlagendeckel, und schieben Sie den Scanner-Sperrschalter in

Richtung Entriegelungskennzeichen ( ).

Der Vorlagendeckel wird vorübergehend in einem Winkel von circa 50 Grad gesperrt.

3 Schließen Sie den Vorlagendeckel.

Fassen Sie den Scanner stets mit beiden Händen an. Achten Sie darauf, den Scanner nicht

fallen zu lassen.

Drücken Sie beim Tragen oder Transportieren des Scanners die Taste EIN (ON), um das

Gerät auszuschalten, und stellen Sie sicher, dass der Scanner-Sperrschalter in Richtung des

Verriegelungskennzeichens verschoben wurde ( ), damit das Scan-Modul verriegelt ist.

4 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Scanner an.

5 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.

Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des Scanners enthaltene Netzkabel. Der Gebrauch

anderer Kabel kann zu Fehlfunktionen führen.

Schließen Sie das Netzkabel immer zuerst an den Scanner an, bevor Sie es in die Steckdose

stecken. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen beim Gerät kommen.

5

Entriegelungskennzeichen

Installieren der Software

Installieren der Software

Schließen Sie vor der Installation alle Anwendungen.

DEUTSCH

Melden Sie sich über ein Administratorkonto an.

Während der Installation ist möglicherweise eine Internetverbindung erforderlich.

Es fallen Verbindungsgebühren an.

Während der Softwareinstallation ist eine Internetverbindung erforderlich.

Es fallen Verbindungsgebühren an.

1 Legen Sie die CD-ROM in den

Computer ein.

Wenn das USB-Kabel bereits

angeschlossen ist, ziehen Sie

es ab. Falls auf dem

Computerbildschirm eine

Meldung angezeigt wird, klicken

Sie auf Abbrechen (Cancel).

2 Befolgen Sie die Anweisungen

auf dem Bildschirm,

um fortzufahren.

Klicken Sie zur Auswahl einer

Sprache auf Sprache

(Language).

Falls die CD-ROM nicht

automatisch gestartet wird:

Doppelklicken Sie auf

Computer bzw. Arbeitsplatz

((My) Computer) > CD-ROM-

Symbol > MSETUP4.EXE.

Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-

Symbol auf dem Desktop.

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Computerbildschirm, um die Installation abzuschließen.

Während der Installation werden Sie angewiesen, das USB-Kabel anzuschließen und das

Gerät einzuschalten.

Schließen Sie nach Abschluss der Installation das USB-Kabel an und schalten Sie das Gerät ein.

6

Installieren der Software

Verwenden Sie das On-Screen-Handbuch auf dem Computer

Weitere Informationen zu den Funktionen und der Verwendung der Software sowie Tipps zur

Fehlersuche finden Sie im „On-Screen-Handbuch“. Sie können das „On-Screen-Handbuch

über das Quick Menu starten.

DEUTSCH

Starten vom On-Screen-Handbuch

1 Starten Sie das Quick Menu.

Doppelklicken Sie auf das Quick Menu-

Verknüpfungssymbol auf dem Desktop.

Kicken Sie auf das Quick Menu-Symbol im Dock.

2 Klicken Sie im Quick Menu auf das Symbol für das On-Screen-Handbuch.

Die Installation von Quick Menu und „On-Screen-Handbuch“ ist erforderlich.

Unterstützte Dokumenttypen

Ein Fotodokument und CD/DVD

Mehrere Fotodokumente und CD/DVD

Zeitschrift und Buch

•Filme

Je nach Dokumenttyp und Anzahl der Dokumente werden die Dokumente auf

unterschiedliche Art platziert. Weitere Informationen finden Sie im „On-Screen-Handbuch“.

7

Lisez ce guide avant d'utiliser ce scanner. Quand vous avez terminé la lecture de ce guide, rangez-le en

lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

FRANÇAIS

Table des matières

Précautions de sécurité.................................. 3 Contenu de l'emballage ..................................4

Préparation du scanner .................................. 5 Installation des logiciels ..................................6

1

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide

* Les captures d'écran ont été prises sous Windows 7 operating system Home Premium et

Mac OS X 10.7.x. Les écrans peuvent varier en fonction du système d'exploitation utilisé.

Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-

Unis et/ou dans d'autres pays.

Mac et Mac OS sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres

pays.

Tous les autres noms et produits mentionnés ci-dessus sont susceptibles d'être des

FRANÇAIS

marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Avertissement

Lorsque vous utilisez ce produit, vous devez être attentif aux aspects légaux suivants :

La numérisation de certains documents, notamment les billets de banque,

les emprunts d'état et les certificats publics peut être interdite par la loi et peut

constituer un délit ou entraîner une responsabilité civile.

La loi peut exiger que vous obteniez l'autorisation du détenteur des droits d'auteur

ou d'autres droits légaux avant de numériser un document.

Si vous n'êtes pas certain qu'il est légal de numériser un document particulier,

adressez-vous au préalable à votre conseiller juridique.

La prise doit être installée à proximité de l'appareil et être facilement accessible.

Remarques concernant la gestion de l'alimentation

À des fins d'économie d'énergie, ce produit est automatiquement mis hors tension au bout

d'une certaine période d'inactivité (fonction de mise hors tension automatique).

Pour plus d'informations sur la modification de ce paramètre, reportez-vous au « Manuel

àl'écran ».

Mise hors tension

Pour mettre le scanner hors tension, appuyez sur le bouton MARCHE (ON). Vérifiez que le

voyant ALIMENTATION (POWER) s'éteint, puis débranchez le cordon d'alimentation.

Si vous débranchez le cordon d'alimentation alors que le voyant ALIMENTATION (POWER)

est allumé ou clignote, l'unité de numérisation ne se déplace pas correctement

.

2

Précautions de sécurité

Précautions de sécurité

N'oubliez pas de lire les précautions suivantes avant d'utiliser le scanner et ses accessoires.

Pour plus d'informations sur les précautions à prendre pour éviter l'endommagement du

produit, reportez-vous au « Manuel à l'écran ».

AVERTISSEMENT

Avertissements concernant des opérations qui peuvent entraîner la mort ou causer des

FRANÇAIS

blessures si elles ne sont pas effectuées correctement. Afin d'utiliser le scanner en toute

sécurité, suivez toujours ces avertissements.

AVERTISSEMENT

Ce produit émet un flux magnétique faible. Si vous portez un stimulateur cardiaque et que

vous constatez des effets anormaux, éloignez-vous de l'appareil et consultez votre médecin.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution, respectez les consignes suivantes.

Ne placez pas le scanner près de liquides inflammables tels que de l'alcool ou des

diluants.

Utilisez exclusivement les câbles fournis.

Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur des prises ne fournissant pas les tensions

spécifiées.

Branchez toujours complètement le cordon d'alimentation.

Ne branchez pas et ne débranchez pas le cordon d'alimentation avec des mains

mouillées.

Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive.

Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.

Ne tordez pas le cordon d'alimentation et ne le nouez pas.

Ne branchez pas un nombre excessif de fiches sur une prise électrique.

N'utilisez pas de barres multiprises.

Par temps d'orage, débranchez le câble d'alimentation de la prise pour éviter d'utiliser le

scanner.

Lors du nettoyage du scanner, débranchez toujours le cordon d'alimentation. N'utilisez

pas de liquides inflammables, tels que de l'alcool, du benzène ou des diluants. Essuyez

le scanner avec un chiffon doux et sec.

Ne démontez pas le scanner et les accessoires et ne les modifiez pas.

Débranchez le cordon d'alimentation une fois par mois pour détecter d'éventuels problèmes

sur le cordon et la fiche (chaleur, rouille, pliure du cordon, rayures et fissures, etc.).

Débranchez le cordon d'alimentation et contactez le service d'assistance si vous constatez

l'un des problèmes répertoriés ci-dessus, car ils peuvent entraîner des risques d'incendie et

d'électrocution.

Si vous entendez des bruits inhabituels, si vous apercevez de la fumée, si vous sentez une

chaleur excessive ou une odeur étrange, si des pièces métalliques tombent ou encore si

vous versez de l'eau dans le scanner, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation

et contactez le service d'assistance. L'utilisation du scanner dans ces conditions peut

entraîner des risques d'incendie ou d'électrocution.

3

Contenu de l'emballage

Contenu de l'emballage

Scanner et accessoires

FRANÇAIS

Documentation

Guide de démarrage rapide (ce document)

Documents supplémentaires

4

Scanner Câble USB

Cordon d'alimentation CD-ROM d'installation

Guides de film

Guide de film

(pour pellicule/diapositive 35 mm)

(pour film au format 120)

Préparation du scanner

Préparation du scanner

1 Retirez les bandes de protection du scanner.

2 Ouvrez le couvercle du scanner et faites glisser le bouton de verrouillage du scanner

vers le repère de déverrouillage ( ).

FRANÇAIS

Le couvercle du scanner est verrouillé provisoirement avec un angle de verrouillage de 50 degrés.

3 Fermez le couvercle du scanner.

Manipulez le scanner des deux mains. Veillez à ne pas le laisser tomber.

Lorsque vous transportez le scanner, appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour le mettre

hors tension, puis veillez à faire glisser le bouton de verrouillage du scanner vers le repère de

verrouillage ( ) pour attacher l'unité de numérisation.

4 Branchez le cordon d'alimentation fourni sur le scanner.

5 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise électrique.

Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec le scanner. L'utilisation d'autres

câbles peut provoquer un dysfonctionnement.

Raccordez toujours le cordon d'alimentation au scanner avant de le brancher sur la prise

électrique. L'inversion de cette séquence pourrait provoquer des dysfonctionnements.

5

Repère de déverrouillage

Installation des logiciels

Installation des logiciels

Quittez toutes les applications avant l'installation.

Connectez-vous en utilisant un compte administrateur.

Une connexion Internet peut être requise lors de l'installation. Des frais de

connexion sont facturés.

Une connexion Internet est requise lors de l'installation du logiciel. Des frais

de connexion sont facturés.

FRANÇAIS

1 Insérez le CD-ROM dans

l'ordinateur.

Si le câble USB est déjà

branché, débranchez-le. Si un

message apparaît sur l'écran de

l'ordinateur, cliquez sur Annuler.

2 Suivez les instructions à l'écran

pour continuer.

Pour sélectionner une langue,

cliquez sur Langue.

Si le CD-ROM ne s'exécute pas

automatiquement :

Double-cliquez sur Poste de travail /

Ordinateur > icône CD-ROM >

MSETUP4.EXE.

Double-cliquez sur l'icône CD-ROM

située sur le bureau.

Pour terminer l'installation, suivez les instructions qui apparaissent sur l'écran de l'ordinateur.

Au cours de l'installation, il vous sera demandé de brancher le câble USB et de mettre

l'appareil sous tension.

Une fois l'installation terminée, branchez le câble USB et mettez l'appareil sous tension.

6

Installation des logiciels

Consultez le Manuel à l'écran sur l'ordinateur

Pour obtenir plus d'informations sur les fonctions et le fonctionnement du logiciel ainsi que

des astuces de dépannage, reportez-vous au « Manuel à l'écran ». Vous pouvez démarrer

le « Manuel à l'écran » depuis Quick Menu.

Démarrage du Manuel à l'écran

1 Démarrez Quick Menu.

FRANÇAIS

Double-cliquez sur l'icône Quick Menu située sur le

bureau.

Cliquez sur l'icône Quick Menu située dans le dock.

2 Cliquez sur l'icône du Manuel à l'écran située dans Quick Menu.

Vous devez installer Quick Menu et le « Manuel à l'écran ».

Types de documents pris en charge

Une photo et un CD/DVD

Plusieurs photos et CD/DVD

Magazine / livre

•Films

La façon de placer le document dépend du type et du nombre de documents. Pour plus de

détails, reportez-vous au « Manuel à l'écran ».

7

Leggere la presente Guida prima di utilizzare lo scanner. Al termine della lettura, conservarla in un luogo

sicuro per poterla consultare in futuro.

Sommario

Precauzioni per la sicurezza .......................... 3 Contenuto della confezione ............................4

Preparazione dello scanner............................ 5 Installazione del software ...............................6

ITALIANO

1

Guida rapida all'installazione

Guida rapida all'installazione

* Le schermate si basano su Windows 7 operating system Home Premium e su Mac OS X

10.7.x. Le schermate effettive potrebbero variare in base alla versione del sistema

operativo.

Windows è un marchio o marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in

altri paesi.

Mac e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.

Tutti gli altri nomi di aziende e prodotti citati nel presente documento potrebbero essere

marchi registrati o marchi delle rispettive società.

Avvertenza

ITALIANO

Quando si utilizza questo prodotto, prestare attenzione alle seguenti questioni legali:

La scansione di determinati documenti quali banconote, titoli di stato e certificati

pubblici, potrebbe essere vietata dalla legge e potrebbe comportare responsabilità

penali e/o civili.

In base alle normative, potrebbe essere necessario ottenere l'autorizzazione della

persona che detiene il copyright o altri diritti legali sul documento di cui si desidera

eseguire la scansione.

In caso di dubbi sulla legalità della scansione di un documento, contattare

preventivamente il proprio consulente legale.

La presa elettrica deve trovarsi in prossimità dell'apparecchiatura ed essere facilmente

accessibile.

Note per l'impostazione del risparmio energetico

Per finalità di risparmio energetico, questo prodotto si spegne automaticamente dopo un

periodo di inattività specificato (funzione di spegnimento automatico).

Per istruzioni su come modificare l'impostazione, consultare il "Manuale a video".

Spegnimento

Per spegnere lo scanner, premere il pulsante ON. Verificare che la spia ALIMENTAZIONE

(POWER) sia spenta, quindi scollegare il cavo di alimentazione.

Se si scollega il cavo di alimentazione mentre la spia ALIMENTAZIONE (POWER) è accesa

o lampeggia, l'unità di scansione non si sposta correttamente

.

2

Precauzioni per la sicurezza

Precauzioni per la sicurezza

Leggere le seguenti precauzioni prima di utilizzare lo scanner e gli accessori.

Leggere il "Manuale a video" per informazioni sulle precauzioni da adottare per evitare

danni al prodotto.

AVVERTENZA

Indica un'avvertenza riguardante le operazioni che, se non eseguite correttamente, possono

provocare lesioni gravi o letali. Per utilizzare lo scanner in modo sicuro, rispettare sempre tali

avvertenze.

AVVERTENZA

ITALIANO

Questo prodotto emette un flusso magnetico di bassa potenza. Gli utenti con pacemaker

cardiaco che avvertono anomalie devono allontanarsi dal dispositivo e consultare il proprio

medico.

AVVERTENZA

Se non vengono effettuate le azioni riportate di seguito, potrebbero verificarsi incendi o

scosse elettriche.

Non collocare lo scanner in prossimità di liquidi infiammabili, come alcool o diluenti.

Non utilizzare cavi diversi da quello in dotazione.

Non collegare il cavo di alimentazione a prese con tensioni diverse da quelle specificate.

Inserire sempre per intero la spina del cavo di alimentazione nella presa.

Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

Non tirare o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione.

Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.

Non torcere o legare il cavo di alimentazione.

Non collegare un numero eccessivo di spine alla stessa presa elettrica.

Non utilizzare più prolunghe contemporaneamente.

In caso di fulmini e temporali, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa scanner ed

evitare di utilizzarlo.

Scollegare sempre il cavo di alimentazione quando si pulisce lo scanner. Non utilizzare

liquidi infiammabili quali alcool, benzene o diluenti. Pulire con un panno morbido

e asciutto.

Non smontare né modificare lo scanner e i suoi componenti.

Scollegare il cavo di alimentazione una volta al mese per controllare l'eventuale presenza di

anomalie del cavo o della spina, ad esempio calore, ruggine, piegature, graffi, versamenti di

liquidi e così via. Nel caso in cui venissero riscontrate le anomalie riportate sopra, scollegare

il cavo di alimentazione e richiedere assistenza poiché tali condizioni potrebbero causare

incendio o scosse elettriche in un secondo momento.

In presenza di rumori od odori inconsueti, fumo, surriscaldamento o se dovessero verificarsi

caduta di parti metalliche o versamento di liquidi nello scanner, scollegare immediatamente

il cavo di alimentazione e richiedere assistenza. Se si continua a utilizzare lo scanner

potrebbero verificarsi incendio o scosse elettriche.

3

Contenuto della confezione

Contenuto della confezione

Scanner e accessori

ITALIANO

Documentazione

Guida rapida all'installazione (il presente documento)

Documentazione aggiuntiva

4

Scanner Cavo USB

Cavo di

CD-ROM di

alimentazione

installazione

(Setup CD-ROM)

Guide della pellicola

Guida della pellicola

(per pellicole/diapositive

(per pellicole in formato 120)

da 35 mm)

Preparazione dello scanner

Preparazione dello scanner

1 Rimuovere il nastro adesivo di spedizione dallo scanner.

2 Aprire il coperchio dei documenti e fare scorrere l'interruttore di blocco dello scanner

verso il segno di sblocco ( ).

ITALIANO

Il coperchio dei documenti viene bloccato temporaneamente con un angolo di circa 50 gradi.

3 Chiudere il coperchio dei documenti.

Maneggiare lo scanner con entrambe le mani. Prestare attenzione a non farlo cadere.

Per le operazioni di trasporto o di spostamento dello scanner, premere il pulsante ON per

spegnerlo, quindi assicurarsi di fare scorrere l'interruttore di blocco dello scanner verso il

segno di blocco ( ) per fissare l'unità di scansione.

4 Collegare il cavo di alimentazione fornito allo scanner.

5 Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica.

Utilizzare unicamente il cavo di alimentazione fornito con lo scanner. L'utilizzo di cavi diversi

potrebbe causare problemi di funzionamento.

Collegare sempre il cavo di alimentazione allo scanner prima di inserirlo nella presa elettrica.

Se questa procedura viene invertita, si potrebbero causare problemi di funzionamento.

5

Segno

di sblocco

Installazione del software

Installazione del software

Chiudere tutte le applicazioni prima di effettuare l'installazione.

Effettuare l'accesso mediante un account amministratore.

Durante l'installazione potrebbe essere necessaria la connessione a Internet.

I costi di connessione sono a carico del cliente.

Durante l'installazione software è necessaria la connessione a Internet. I costi di

connessione sono a carico del cliente.

1 Inserire il CD-ROM nel

computer.

ITALIANO

Se il cavo USB è già collegato,

scollegarlo. Se sul computer

viene visualizzato un

messaggio, fare clic su Annulla

(Cancel).

2 Seguire le istruzioni a video per

continuare.

Per selezionare una lingua, fare

clic su Lingua (Language).

Se il CD-ROM non viene eseguito

automaticamente:

Fare doppio clic su Risorse del

computer ((My) Computer) > Icona

del CD-ROM > MSETUP4.EXE.

Fare doppio clic sull'icona del

CD-ROM sul desktop.

Per completare l'installazione, seguire le istruzioni visualizzate sul computer.

Durante l'installazione verrà richiesto di collegare il cavo USB e di accendere lo scanner.

Una volta completata l'installazione, collegare il cavo USB e accendere lo scanner.

6

Installazione del software

Utilizzo del Manuale a video sul computer

Per ulteriori informazioni sulle funzioni e sull'utilizzo del software e per i suggerimenti sulla

risoluzione dei problemi, consultare il “Manuale a video“. È possibile avviare il “Manuale a

video“ dal Quick Menu.

Avvio del Manuale a video

1 Avviare il Quick Menu.

Fare doppio clic sull'icona di scelta rapida Quick

Menu sul desktop.

ITALIANO

Fare clic sull'icona Quick Menu nel Dock.

2 Fare clic sull'icona del Manuale a video nel Quick Menu.

Richiede le installazioni del Quick Menu e del "Manuale a video".

Tipi di documento supportati

Un foglio di documento fotografico e CD/DVD

Diversi fogli di documenti fotografici e CD/DVD

Riviste e libri

•Pellicole

Esistono varie modalità di posizionamento dei documenti, in base al tipo di documento e al

numero di documenti. Per ulteriori informazioni, consultare il "Manuale a video".

7

Lea esta guía antes de utilizar el escáner. Después de leerla, guárdela en un lugar seguro para poder

consultarla en el futuro.

Contenido

Precauciones de seguridad............................ 3 Contenido del paquete....................................4

Preparación del escáner ................................ 5 Instalación del software ..................................6

ESPAÑOL

1

Guía de iniciación rápida

Guía de iniciación rápida

* Las pantallas se basan en los sistemas operativos Windows 7 operating system Home

Premium y Mac OS X 10.7.x. Las pantallas reales pueden diferir en función de la versión

del sistema operativo.

Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft

Corporation en EE. UU. y/o en otros países.

Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros

países.

Otros nombres de empresa y productos no relacionados en adelante pueden ser marcas

comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.

Advertencia

Cuando utilice este producto, tenga en cuenta los siguientes aspectos legales:

El escaneado de determinados documentos, como billetes de banco (letras

bancarias), bonos del estado y certificados públicos, puede estar prohibido por ley

ESPAÑOL

y derivar en responsabilidades civiles o penales.

Es posible que la legislación obligue a obtener autorización de la persona que posea

los derechos de autor u otros derechos legales del elemento que se vaya a escanear.

Si no está seguro de si puede escanear legalmente algún elemento en concreto,

consulte primero a su asesor legal.

La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser de fácil acceso.

Notas sobre la configuración del ahorro de energía

Con el fin de ahorrar energía, este producto se apagará automáticamente cuando pase un

tiempo determinado inactivo (función de apagado automático).

Para consultar instrucciones sobre cómo cambiar la configuración, consulte el "Manual en

pantalla".

Apagado

Para apagar el escáner, asegúrese de pulsar el botón ACTIVADO (ON). Compruebe que se

apaga la luz de ENCENDIDO (POWER) y desconecte el cable de corriente.

Si desconecta el cable de alimentación mientras la luz de ENCENDIDO (POWER) sigue

luciendo o parpadeando, la unidad de escaneado no se moverá correctamente

.

2

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad

Asegúrese de leer atentamente las precauciones siguientes antes de utilizar el escáner y los

accesorios.

Consulte en el "Manual en pantalla" las precauciones para no dañar el producto.

ADVERTENCIA

Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden provocar daños al usuario o

incluso la muerte si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura,

tenga en cuenta siempre estas advertencias.

ADVERTENCIA

Este producto emite flujo magnético de bajo nivel. Si utiliza marcapasos y nota alguna

anomalía, aléjese de este producto y póngase en contacto con su médico.

ADVERTENCIA

ESPAÑOL

Cualquiera de las siguientes acciones podría provocar un incendio o descargas eléctricas.

No coloque el escáner cerca de líquidos inflamables, como alcohol o disolventes.

No utilice cables que no sean los suministrados.

No conecte el cable de alimentación eléctrica a tomas de corriente con un voltaje distinto

a los voltajes especificados.

Introduzca siempre hasta el fondo el cable de corriente.

No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos húmedas.

No tire del cable de alimentación ni lo doble demasiado.

No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.

No retuerza ni ate el cable de alimentación.

No conecte demasiados enchufes en la misma toma de corriente.

No utilice prolongadores con varias extensiones.

En el caso de que se produzcan rayos, desconecte el cable de corriente del enchufe y

absténgase de utilizarlo.

Para limpiar el escáner, desconecte siempre el cable de alimentación eléctrica. No utilice

líquidos inflamables, como alcohol, benceno o disolventes. Frótelo con un trapo seco y

suave.

No desmonte ni modifique el escáner ni los suministros.

Desconecte el cable de alimentación una vez al mes para comprobar que tanto el cable

como la toma no presentan anomalías, como recalentamiento, óxido, curvaturas,

raspaduras, roturas, etc. Si observa cualquiera de ellas, desconecte el cable de alimentación

y llame al servicio de asistencia, para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica.

Si escucha ruidos anormales o percibe humo, demasiado calor, un olor inusual, caída de

piezas metálicas o salpicaduras en el escáner, desconecte inmediatamente el cable de

alimentación y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. Si sigue utilizando

el escáner, se podría originar un incendio o descargas eléctricas.

3

Contenido del paquete

Contenido del paquete

Escáner y accesorios

ESPAÑOL

Documentación

Guía de iniciación rápida (este documento)

Documentos adicionales

4

Escáner Cable USB

Cable de alimentación

CD-ROM de instalación

eléctrica

(Setup CD-ROM)

Guías de película

Guía de película

(para diapositivas/tiras

(para películas en

de película de 35 mm)

formato 120)

Preparación del escáner

Preparación del escáner

1 Retire todas las cintas de embalaje del escáner.

2 Abra la cubierta de documentos y mueva el interruptor de bloqueo del escáner hacia

la indicación de desbloqueo ( ).

ESPAÑOL

La cubierta de documentos se bloquea temporalmente con un ángulo de 50 grados aproximadamente.

3 Cierre la cubierta de documentos.

Maneje el escáner con ambas manos. Tenga cuidado para que no se le caiga.

Cuando transporte el escáner, pulse el botón ACTIVADO (ON) para desconectar la corriente

y, a continuación, asegúrese de poner el interruptor de bloqueo del escáner en la indicación

de bloqueo ( ) para asegurar la unidad de escaneado.

4 Conecte el cable de alimentación eléctrica incluido al escáner.

5 Conecte el cable de alimentación eléctrica a la toma de corriente.

Utilice exclusivamente el cable USB y el cable de alimentación eléctrica que vienen con el

escáner. El uso de otros cables puede provocar un fallo de funcionamiento.

Conecte siempre el cable de alimentación eléctrica al escáner antes de enchufarlo a la toma

de corriente. Si no se sigue este orden, se pueden provocar fallos de funcionamiento.

5

Indicación de desbloqueo

Instalación del software

Instalación del software

Cierre todas las aplicaciones antes de la instalación.

Inicie una sesión con una cuenta de administrador.

Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet.

Esto puede implicar gastos de conexión.

Durante la instalación del software tendrá que conectarse a Internet.

Esto puede implicar gastos de conexión.

1 Introduzca el CD-ROM en el

ordenador.

Si el cable USB ya está

conectado, desconéctelo.

Si aparece un mensaje en el

ESPAÑOL

ordenador, haga clic en

Cancelar (Cancel).

2 Siga las instrucciones que

aparezcan en pantalla para

continuar.

Para seleccionar un idioma,

haga clic en Idioma

(Language).

Si el CD-ROM no se ejecuta

automáticamente:

Haga doble clic en (Mi) PC ((My)

Computer) > icono de CD-ROM >

MSETUP4.EXE.

Haga doble clic en el icono de

CD-ROM del escritorio.

Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla del ordenador.

Durante la instalación, el sistema le solicitará que conecte el cable USB y encienda el equipo.

Tras finalizar la instalación, conecte el cable USB y encienda el equipo.

6

Instalación del software

Utilice el Manual en pantalla en el ordenador

Para obtener más información sobre las funciones y el funcionamiento del software, y

también sobre trucos para solucionar problemas, consulte el "Manual en pantalla". Puede

iniciar el "Manual en pantalla" desde el Quick Menu.

Inicio del Manual en pantalla

1 Inicio de Quick Menu.

Haga doble clic en el icono de acceso directo a Quick

Menu del escritorio.

Haga clic en el icono de Quick Menu del Dock.

ESPAÑOL

2 Haga clic en el icono del manual en pantalla de Quick Menu.

Requiere que se instale Quick Menu y el "Manual en pantalla".

Tipos de documento compatibles

Una hoja de documento fotográfico y CD/DVD

Varias hojas de documentos fotográficos y CD/DVD

Revistas y libros

Películas

Existen varias formas de colocar documentos, dependiendo del tipo de documento y de la

cantidad de documentos. Para obtener más información, consulte "Manual en pantalla".

7

Lees deze handleiding voordat u de scanner gebruikt. Nadat u de handleiding hebt gelezen, bewaart u

deze op een veilige plek zodat u deze later kunt raadplegen.

Inhoud

Veiligheidsvoorschriften.................................. 3 Inhoud van de doos ........................................4

De scanner voorbereiden ............................... 5 De software installeren ...................................6

NEDERLANDS

1

Aan de Slag-gids

Aan de Slag-gids

* Schermen zijn gebaseerd op Windows 7 operating system Home Premium en Mac OS X

10.7.x. De werkelijke schermen kunnen verschillen naar gelang de versie van het

besturingssysteem.

Windows is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in

de V.S en/of andere landen.

Mac en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere

landen.

Andere bedrijfsnamen en producten die hierin worden genoemd, zijn mogelijk

handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven.

Waarschuwing

Bij gebruik van dit product dient u de volgende wettelijke bepalingen in acht te nemen:

Het scannen van bepaalde documenten zoals bankbiljetten, overheidsobligaties en

certificaten, is niet toegestaan onder de toepasselijke wetgeving en kan strafrechtelijk

en/of civielrechtelijk worden vervolgd.

Het is mogelijk bij de wet vereist om toestemming te verkrijgen van een persoon die

beschikt over copyright of andere wettelijke rechten voor het item dat wordt gescand.

Als u niet zeker weet of het scannen van een bepaald item wettelijk is toegestaan, moet

NEDERLANDS

u uw juridisch adviseur vooraf raadplegen.

Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en moet makkelijk

toegankelijk zijn.

Opmerkingen voor de instelling voor energiebesparing

Om energie te besparen wordt dit product automatisch uitgeschakeld nadat dit gedurende

de opgegeven periode niet is gebruikt (de functie voor automatisch uitschakelen).

Raadpleeg de Schermhandleiding voor instructies over het wijzigen van de instelling.

De scanner uitschakelen

Druk op de knop AAN (ON) om de scanner uit te schakelen. Controleer of het AAN/UIT

(POWER)-lampje uit gaat en koppel het netsnoer los.

Als u het netsnoer loskoppelt terwijl het AAN/UIT (POWER)-lampje brandt of knippert, wordt

de scaneenheid niet correct verplaatst

.

2

Veiligheidsvoorschriften

Veiligheidsvoorschriften

Lees de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u de scanner en de bijbehorende

accessoires gebruikt.

Lees de Schermhandleiding voor voorzorgsmaatregelen tegen schade aan het product.

WAARSCHUWING

Hier wordt u gewaarschuwd dat bepaalde handelingen tot lichamelijk letsel of zelfs de dood

kunnen leiden als deze niet correct worden uitgevoerd. Let altijd goed op deze

waarschuwingen voor een veilig gebruik van de scanner.

WAARSCHUWING

Dit product geeft lage magnetische straling af. Als u een pacemaker gebruikt en afwijkingen

constateert, ga dan niet meer in de buurt van dit product staan en neem contact op met uw

huisarts.

WAARSCHUWING

Als de volgende handelingen worden uitgevoerd, kan dit leiden tot brand of een elektrische

schok.

Plaats de scanner niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen, zoals alcohol of thinner.

Gebruik geen andere kabels dan de meegeleverde kabels.

NEDERLANDS

Sluit het netsnoer niet aan op een stopcontact met andere voltages dan de aangegeven

voltages.

Stek de stekker van het netsnoer altijd volledig in het stopcontact.

Steek de stekker van het netsnoer niet in het stopcontact met natte handen.

Trek niet aan het netsnoer en verbuig dit niet.

Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer.

Verdraai het netsnoer niet en bind het niet vast.

Sluit geen groot aantal stekkers aan op een stopcontact.

Gebruik niet meer dan één verlengsnoer.

Verwijder het netsnoer uit het stopcontact en gebruik de scanner niet als het in uw

omgeving onweert.

Verwijder altijd het netsnoer als u de scannen reinigt. Gebruik geen ontvlambare

vloeistoffen, zoals alcohol, benzeen of thinner. Veeg de scanner af met een zacht, droog

doekje.

Haal de scanner en toebehoren niet uit elkaar en breng er geen wijzigingen in aan.

Koppel het netsnoer eenmaal per maand los om te kijken of het snoer of de stekker er

afwijkend uitziet, bijvoorbeeld door hitte of roest of is verbogen, bekrast of gesplitst. Koppel

het netsnoer los en neem contact op met de technische ondersteuning als het bovenstaande

zich voordoet, aangezien dit kan leiden tot brand of een elektrische schok.

Als u vreemde geluiden hoort, rook ziet, veel warmte voelt, iets ongewoons ruikt, een

metalen onderdeel laat vallen in de scanner of vloeistof morst in de scanner, verwijdert u

direct het netsnoer en neemt u contact op met de technische ondersteuning. Als u de

scanner blijft gebruiken, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.

3

Inhoud van de doos

Inhoud van de doos

Scanner en accessoires

NEDERLANDS

Documentatie

Aan de Slag-gids (dit document)

Aanvullende documenten

4

Scanner USB-kabel

Netsnoer Installatie-cd-rom

(Setup CD-ROM)

Filmgeleiders

Filmgeleider

(voor 35-mm filmstrip/dia)

(voor een 120-film)

De scanner voorbereiden

De scanner voorbereiden

1 Trek de verzendtape van de scanner.

2 Open de documentklep en schuif de vergrendelingsschakelaar van de scanner naar

de ontgrendelingsmarkering ( ).

NEDERLANDS

De documentklep wordt tijdelijk vergrendeld op een hoek van circa 50 graden.

3 Sluit de documentklep.

Houd de scanner met twee handen vast. Laat de scanner niet vallen.

Als u de scanner draagt of vervoert, drukt u op de knop AAN (ON) om de scanner uit te

schakelen en schuift u de vergrendelingsschakelaar van de scanner naar de

vergrendelingsmarkering ( ) om de scaneenheid te vergrendelen.

4 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de scanner.

5 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.

Gebruik alleen het netsnoer dat bij de scanner is geleverd. Het gebruik van andere kabels kan

de scanner beschadigen.

Sluit het netsnoer altijd eerst aan op de scanner voordat u het op het stopcontact aansluit.

Als u een andere volgorde gebruikt, kan dit de scanner beschadigen.

5

Ontgrendelingsmarkering

De software installeren

De software installeren

Sluit alle toepassingen voordat u de installatie start.

Meld u aan met een beheerdersaccount.

Er is mogelijk een internetverbinding nodig tijdens de installatie. Voor de verbinding

worden kosten in rekening gebracht.

Er is een internetverbinding nodig tijdens de software-installatie. Voor de

verbinding worden kosten in rekening gebracht.

1 Plaats de cd-rom in de

computer.

Als de USB-kabel al is

aangesloten, koppelt u deze los.

Klik op Annuleren (Cancel)

wanneer er een bericht op de

computer wordt weergegeven.

2 Volg de instructies op het

NEDERLANDS

scherm om verder te gaan.

Klik op Taal (Language) om een

taal te selecteren.

Als de cd-rom niet automatisch

wordt afgespeeld:

Dubbelklik op (Deze) Computer

((My) Computer) > cd-rom-

pictogram > MSETUP4.EXE.

Dubbelklik op het bureaublad op het

cd-rom-pictogram.

Volg de instructies op de computer om de installatie te voltooien.

Tijdens de installatie wordt u gevraagd de USB-kabel aan te sluiten en de scanner in te

schakelen.

Nadat de installatie is voltooid, sluit u de USB-kabel aan en schakelt u het apparaat in.

6

De software installeren

De Schermhandleiding op de computer gebruiken

Voor meer informatie over de functies en het gebruik van de software en tips voor het

oplossen van problemen raadpleegt u de Schermhandleiding. U start de

Schermhandleiding via Quick Menu.

De Schermhandleiding starten

1 Start Quick Menu.

Dubbelklik op het pictogram van Quick Menu op het

bureaublad.

Klik op het pictogram van Quick Menu in het Dock.

2 Klik op het pictogram van de Schermhandleiding in Quick Menu.

NEDERLANDS

Hiervoor moeten Quick Menu en de Schermhandleiding zijn geïnstalleerd.

Soorten ondersteunde documenten

Een vel fotodocumenten en cd's/dvd's

Meerdere vellen fotodocumenten en cd's/dvd's

Tijdschriften en boeken

•Films

U kunt documenten op verschillende manieren plaatsen, afhankelijk van het soort en aantal

documenten. Raadpleeg de Schermhandleiding voor meer informatie.

7

Leia este guia antes de utilizar o scanner. Depois de concluir a leitura, armazene o guia em local seguro

para consulta futura.

Sumário

Precauções de Segurança ............................. 3 Conteúdo da Embalagem ...............................4

Preparação do Scanner ................................. 5 Instalação do Software ...................................6

PORT DO BRASIL

1

Guia de consulta rápida

Guia de consulta rápida

* As telas tem como base Windows 7 operating system Home Premium e Mac OS X 10.7.x.

As telas reais poderão ser diferentes, dependendo da versão do OS.

Windows é uma marca comercial ou registrada da Microsoft Corporation, registrada nos

Estados Unidos e em outros países.

Mac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e

em outros países.

Outros nomes ou produtos não mencionados neste documento podem ser marcas

comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas.

Aviso

Ao usar este produto, tome cuidado com os seguintes problemas legais:

A digitalização de determinados documentos, como notas bancárias (títulos

bancários), títulos do governo e certificados públicos podem ser proibidos por lei

e podem resultar em processo civil e/ou criminal.

Você pode ser obrigado pela lei a obter autorização de uma pessoa de posse

de copyrights ou outros direitos legais para o item que está sendo digitalizado.

Se não tiver certeza da legalidade da digitalização de qualquer item particular,

consulte um conselheiro legal.

A tomada de energia elétrica deve estar instalada perto do equipamento e ser de fácil

acesso.

PORT DO BRASIL

Observações sobre Configuração de Economia de Energia

Para economizar energia, este produto será desligado automaticamente após um período

sem operação (A função de Desligamento Automático).

Para obter instruções sobre como alterar a configuração, consulte o "Manual Interativo".

Como desligar o scanner

Para desligar o scanner, pressione o botão ATIVADO (ON). Verifique se o indicador

luminoso de ALIMENTAÇÃO (POWER) apagou e, em seguida, desconecte o cabo de

alimentação.

Se você desconectar o cabo de alimentação enquanto o indicador luminoso de

ALIMENTAÇÃO (POWER) estiver aceso ou piscando, a unidade de digitalização não se

moverá corretamente

.

2

Precauções de Segurança

Precauções de Segurança

Leia as seguintes precauções antes de usar o scanner e os acessórios.

Leia o "Manual Interativo" para precauções contra danos ao produto.

AVISO

Indica um aviso relacionado às operações que podem causar morte ou lesões pessoais se

não forem realizadas corretamente. Para utilizar o scanner com segurança, sempre preste

atenção a esses avisos.

AVISO

Este produto emite um baixo nível de fluxo magnético. Se você usar um marca-passo ou

sentir alguma anormalidade, afaste-se deste produto e consulte seu médico.

AVISO

Poderá ocorrer incêndio ou choque elétrico quando as seguintes ações forem executadas.

Não coloque o scanner perto de líquidos inflamáveis, como álcool ou tíner.

Não use cabos de alimentação diferentes dos fornecidos.

Não conecte o cabo de alimentação em tomadas com voltagem diferente da

especificada.

Sempre conecte totalmente o cabo de alimentação.

Não conecte/desconecte o cabo de alimentação com as mãos molhadas.

Não puxe ou dobre excessivamente o cabo de alimentação.

Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação.

PORT DO BRASIL

Não torça ou amarre o cabo de alimentação.

Não conecte um número excessivo de plugues na mesma tomada elétrica.

Não use vários cabos de extensão.

Se houver alguma faísca ao redor, desconecte o cabo de alimentação da tomada e não

o utilize.

Ao limpar o scanner, sempre desconecte o cabo de alimentação. Não use líquidos

inflamáveis, como álcool, benzeno ou tíner. Limpe com um pano seco e macio.

Não desmonte ou modifique o scanner e os suprimentos.

Desconecte o cabo de alimentação uma vez por mês para ver se o cabo/plugue apresenta

algo de errado como calor, ferrugem, dobras, arranhões e assim por diante. Desconecte o

cabo de alimentação e chame a assistência se alguma das situações acima for observada,

já que elas podem causar um incêndio ou choque elétrico.

Se ouvir ruídos incomuns, observar fumaça, sentir calor excessivo ou um cheiro incomum,

derrubar partes metálicas ou derramar líquido no scanner, desconecte imediatamente o

cabo de alimentação e chame a assistência. O uso contínuo do scanner poderá resultar em

incêndio ou em choques elétricos.

3

Conteúdo da Embalagem

Conteúdo da Embalagem

Scanner e acessórios

Documentação

Guia de consulta rápida (este documento)

PORT DO BRASIL

Documentos adicionais

4

Scanner Cabo USB

Cabo de

CD-ROM de

alimentação

instalação

(Setup CD-ROM)

Guias de filme

Guia de filme

(para slide/fita de filme

(para filme de formato 120)

de 35 mm)

Preparação do Scanner

Preparação do Scanner

1 Retire as fitas da embalagem do scanner.

2 Abra a tampa de documentos e coloque a trava do scanner na marca de

desbloqueio ( ).

A tampa de documentos é travada temporariamente em um ângulo de cerca de 50°.

PORT DO BRASIL

3 Feche a tampa de documentos.

Manuseie o scanner com as duas mãos. Tenha cuidado para não derrubá-lo.

Quando segurar ou transportar o scanner, pressione o botão ATIVADO (ON) para desligá-lo

e coloque a trava do scanner na marca de bloqueio ( ) para prender a unidade de

digitalização.

4 Conecte o cabo de alimentação fornecido ao scanner.

5 Conecte o cabo de alimentação à tomada elétrica.

Use somente o cabo de alimentação fornecido com o scanner. O uso de outros cabos pode

causar funcionamento incorreto.

Conecte sempre o cabo de alimentação ao scanner antes de conectá-lo à tomada elétrica.

Se inverter essa ordem, pode ocorre funcionamento incorreto.

5

Marca de

desbloqueio

Instalação do Software

Instalação do Software

Leia o "Manual Interativo" para precauções contra danos ao produto.

Faça o login usando uma conta do administrador.

A conexão com a Internet pode ser necessária durante a instalação.

Tarifas de conexão são cobradas.

A conexão com a Internet é necessária durante a instalação do software.

Tarifas de conexão são cobradas.

1 Insira o CD-ROM no

computador.

Se o cabo USB já estiver

conectado, desconecte-o. Se

uma mensagem aparecer no

computador, clique em

Cancelar (Cancel).

2 Siga as instruções na tela para

prosseguir.

Para selecionar um idioma,

PORT DO BRASIL

clique em Idioma (Language).

Se o CD-ROM não for executado

automaticamente:

Clique duas vezes em (Meu)

Computador ((My) Computer)

>ícone de CD-ROM>

MSETUP4.EXE.

Clique duas vezes no ícone do

CD-ROM na área de trabalho.

Para concluir a instalação, siga as instruções da tela no computador.

Durante a instalação, você será avisado para conectar o cabo USB e ligar o aparelho.

Após a conclusão da instalação, conecte o cabo USB e ligue o aparelho.

6

Instalação do Software

Use o Manual Interativo no computador

Para obter mais informações sobre as funções e operações do software e também dicas de

resolução de problemas, consulte: "Manual Interativo". Você pode iniciar o "Manual

Interativo" do Quick Menu.

Iniciando o Manual Interativo

1 Inicie o Quick Menu.

Clique duas vezes no ícone de atalho do Quick Menu

na área de trabalho.

Clique no ícone do Quick Menu no Dock.

2 Clique no ícone do manual interativo no Quick Menu.

PORT DO BRASIL

Ele exige a instalação do Quick Menu e do "Manual Interativo".

Tipos de Documentos Compatíveis

Uma folha de documento de foto e CD/DVD

Várias folhas de documentos de foto e CD/DVD

Revista e livro

•Filmes

Há várias maneiras de colocar documentos de acordo com o tipo de documento e o número

de documentos. Para obter detalhes, consulte o "Manual Interativo".

7

Læs vejledningen, inden scanneren tages i brug. Når du har læst vejledningen, skal du opbevare den et

sikkert sted.

Indholdsfortegnelse

Sikkerhedsforanstaltninger............................. 3 Pakkens indhold .............................................4

Klargøring af scanneren ................................. 5 Installation af softwaren ..................................6

DANSK

1

Introduktionsvejledning

Introduktionsvejledning

* Skærmbillederne er baseret på Windows 7 operating system Home Premium og Mac OS

X 10.7.x. De faktiske skærmbilleder kan se anderledes ud afhængigt af versionen af

operativsystemet.

Windows er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation

i USA og/eller andre lande.

Mac og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc. og er registreret i USA og andre

lande.

Alle andre virksomhedsnavne og produkter, der er nævnt heri, kan være varemærker eller

registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.

Advarsel

Når du bruger dette produkt, skal du være opmærksom på følgende juridiske forhold:

Scanning af visse dokumenter, f.eks. pengesedler, statsobligationer og offentlige

certifikater, kan være forbudt ved lov og kan medføre strafferetslig forfølgelse og/eller

erstatningsansvar.

Det kan være påkrævet ved lov at indhente tilladelse fra den person, som er i

besiddelse af ophavsretten eller andre rettigheder til det emne, der skal scannes.

Hvis du er i tvivl om, om det er lovligt at scanne et bestemt emne, skal du kontakte din

juridiske rådgiver på forhånd.

Stikkontakten skal være placeret i nærheden af udstyret og skal være let tilgængelig.

Bemærkninger vedrørende energispareindstillingen

For at spare på energien slukkes dette produkt automatisk, hvis det ikke er blevet brugt i et

DANSK

bestemt stykke tid (funktionen Sluk automatisk (Auto Power-Off)).

Se "Vejledning på skærmen" for at få oplysninger om, hvordan du ændrer denne indstilling.

Slukke for strømmen

Sørg for at trykke på knappen TIL (ON) for at slukke for scanneren. Kontroller, at lampen

POWER er slukket og træk derefter strømstikket ud.

Hvis du trækker strømstikket ud af kontakten, mens lampen POWER lyser eller blinker,

bevæges scanningsenheden ikke korrekt

.

2

Sikkerhedsforanstaltninger

Sikkerhedsforanstaltninger

Læs nedenstående regler omhyggeligt, før du bruger scanneren og dens tilbehør.

Læs "Vejledning på skærmen" for at få en vejledning i, hvordan du undgår at

beskadige produktet.

ADVARSEL

Angiver en advarsel om handlinger, der kan være livsfarlige eller medføre personskade, hvis

de ikke udføres korrekt. Af sikkerhedshensyn bør du altid være opmærksom på disse

advarsler.

ADVARSEL

Dette produkt udleder lavniveau magnetisk flux. Hvis du bruger pacemaker og bemærker

noget unormalt, skal du flytte dig væk fra dette produkt og kontakte en læge.

ADVARSEL

Der er risiko for brand eller elektrisk stød, hvis følgende handlinger udføres.

Placer ikke scanneren i nærheden af brandbare væsker, f.eks. alkohol eller fortynder.

Brug ikke andre kabler end det medfølgende.

Sæt aldrig strømkablet i stikkontakter med en anden spænding end den angivne.

Skub altid strømkablet helt ind.

Tilslut/frakobl aldrig strømkablet med våde hænder.

Sørg for ikke at trække i strømkablet eller bøje det.

Placer ikke tunge genstande på strømkablet.

Sørg for ikke at sno strømkablet eller binde knuder på det.

Tilslut aldrig for mange stik i én stikkontakt.

Brug ikke flere forlængerledninger.

Hvis der er lynnedslag i omegnen, skal du trække strømstikket ud af scanneren og

DANSK

undlade at bruge den.

Tag altid strømkablet ud under rengøring af scanneren. Undgå at bruge brandbare

væsker, f.eks. alkohol, benzen eller fortynder. Aftør den med en blød, tør klud.

Undlad at adskille eller modificere scanner og tilbehør.

Tag strømkablet ud af stikkontakten én gang om måneden for at se, om kablet/kontakten

viser tegn på beskadigelse som følge af varme, rust, bøjninger, ridser, brud osv. Tag

strømkablet ud af stikkontakt, og kontakt forhandleren, hvis du observerer ovenstående, da

det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.

Hvis du hører usædvanlige lyde eller bemærker røg, kraftig varme, en usædvanlig lugt, taber

en metaldel ned i eller spilder væske på scanneren, skal du omgående tage strømkablet ud

af stikkontakten og kontakte forhandleren. Forsat brug af scanneren kan medføre risiko for

brand eller elektrisk stød.

3

Pakkens indhold

Pakkens indhold

Scanner og tilbehør

Dokumentation

Introduktionsvejledning (dette dokument)

Yderligere dokumenter

DANSK

4

Scanner USB-kabel

Strømkabel Installations-cd-rom

(Setup CD-ROM)

Filmstyr

Filmstyr

(til 35 mm-film/dias)

(til 120-format-film)

Klargøring af scanneren

Klargøring af scanneren

1 Træk transporttapen af scanneren.

2 Åben dokumentdækslet, og flyt kontakten til scannerlåsen til mærket ulåst ( ).

Dokumentdækslet er midlertidigt låst i en vinkel på ca. 50 grader.

3 Luk dokumentdækslet.

Tag fat om scanneren med begge hænder. Hold godt fast, så du ikke taber den.

Når du løfter eller transporterer scanneren, skal du trykke på knappen TIL (ON) for at slukke

DANSK

for strømmen og derefter sørge for at flytte kontakten til scannerlåsen til mærket låst ( ) for

at fastlåse scanningsenheden.

4 Slut det medfølgende strømkabel til scanneren.

5 Slut strømkablet til stikkontakten.

Brug kun det strømkabel, der fulgte med scanneren. Brug af andre kabler kan resultere i fejl.

Slut altid strømkablet til scanneren, før du sætter det i stikkontakten. Hvis du udfører

tilslutningen i omvendt rækkefølge, kan det medføre fejlfunktion.

5

Mærket Ulåst

Installation af softwaren

Installation af softwaren

Luk alle programmer før installationen.

Log på med en administratorkonto.

Forbindelse til internettet er muligvis påkrævet under installationen.

Forbindelsesafgift opkræves.

Forbindelse til internettet er påkrævet under softwareinstallationen.

Forbindelsesafgift opkræves.

1 Sæt cd-rom'en i computeren.

Hvis USB-kablet allerede er

tilsluttet, skal du frakoble det.

Hvis der vises en meddelelse på

computeren, skal du klikke på

Annuller (Cancel).

2 Følg vejledningen på skærmen

for at fortsætte.

Klik på Sprog (Language) for at

vælge sprog.

Hvis cd-rom'en ikke starter

DANSK

automatisk:

Dobbeltklik på (Denne) Computer

((My) Computer) > cd-rom-ikonet >

MSETUP4.EXE.

Dobbeltklik på cd-rom-ikonet på

skrivebordet.

Følg vejledningen på computerens skærm for at fuldføre installationen.

Du bliver bedt om at tilslutte USB-kablet og tænde for strømmen under installationen.

Når installationen er fuldført, skal du tilslutte USB-kablet og tænde for strømmen.

6

Installation af softwaren

Læs Vejledning på skærmen på computeren

Se "Vejledning på skærmen" for at få flere oplysninger om, hvordan softwaren virker og

dens funktioner samt fejlfindingstips. Du kan starte "Vejledning på skærmen" fra Quick

Menu.

Start af Vejledning på skærmen

1 Start af Quick Menu.

Dobbeltklik på Quick Menu-genvejsikonet på

skrivebordet.

Klik på Quick Menu-ikonet i Dock.

2 Klik på ikonet Vejledning på skærmen i Quick Menu.

DANSK

Det kræver installation af Quick Menu og "Vejledning på skærmen".

Understøttede dokumenttyper

Ét fotodokument og CD/DVD

Flere fotodokumenter og CD/DVD

Magasin og bog

•Film

Alt efter dokumenttype og antallet af dokumenter kan dokumenterne placeres på flere

forskellige måder. Se "Vejledning på skærmen" for nærmere oplysninger.

7

Διαβάστε αυτό τον οδηγό, πριν χρησιμοποιήσετε το σαρωτή. Όταν ολοκληρώσετε την ανάγνωση αυτού

του οδηγού, φυλάξτε τον σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.

Πίνακας περιεχομένων

Προφυλάξεις ασφαλείας ................................. 3 Περιεχόμενα της συσκευασίας ........................4

Προετοιμασία του σαρωτή.............................. 5 Εγκατάσταση του λογισμικού ..........................6

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

1

Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

* Οι οθόνες βασίζονται σε λειτουργικά συστήματα Windows 7 operating system Home

Premium και στο Mac OS X 10.7.x. Οι πραγματικές οθόνες ενδέχεται να διαφέρουν

ανάλογα με την έκδοση του ΛΣ.

Η επωνυμία Windows είναι εμπορικό σήμα ή καταχωρημένο εμπορικό σήμα της Microsoft

Corporation στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες.

Οι επωνυμίες Mac και Mac OS είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc., καταχωρημένα στις

Η.Π.Α. κα

ι σε άλλες χώρες.

Άλλα ονόματα εταιρειών και προϊόντα που αναφέρονται στο παρόν ενδέχεται να είναι

καταχωρημένα εμπορικά σήματα ή εμπορικά σήματα των εκάστοτε εταιρειών.

Προειδοποίηση

Εάν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν, λάβετε υπόψη τα ακόλουθα νομικά ζητήματα:

Η σάρωση ορισμένων εγγράφων, όπως χαρτονομίσματα (συναλλαγματικές),

ομόλογα δημοσίου και επίσημα πιστοποιητικά, ενδέχεται να απαγορεύεται από τη

νομοθεσία και να επιφέρει ποινικές ή/και αστικές κυρώσεις.

Ενδέχεται να απαιτείται από τη νομοθεσία η εξασφάλιση εξουσιοδότησης από το

άτομο που κα

τέχει τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας ή άλλα νόμιμα δικαιώματα

επί του αντικειμένου σάρωσης.

Εάν δεν είστε βέβαιοι για τη νομιμότητα της σάρωσης κάποιου συγκεκριμένου

αντικειμένου, θα πρέπει να συμβουλευθείτε προηγουμένως το νομικό σας σύμβουλο.

Η υποδοχή-πρίζα θα εγκατασταθεί κοντά στον εξοπλισμό και θα είναι εύκολα

προσβάσιμη.

Σημειώσεις για τη Ρύθμιση εξοικονόμησης ενέργειας

Για τους σκοπούς της εξοικονόμησης ενέργειας, το παρόν προϊόν θα απενεργοποιείται

αυτόματα μετά από μια καθορισμένη περίοδο χωρίς να γίνει κάποια λειτουργία (λειτουργία

αυτόματης απενεργοποίησης).

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Για οδηγίες σχετικά με την αλλαγή της ρύθμισης, ανατρέξτε στην ενότητα "Ηλεκτρονικό

εγχειρίδιο".

Απενεργοποίηση τροφοδοσίας

Για να απενεργοποιήσετε το σαρωτή, φροντίστε να πατήσετε το κουμπί ON. Ελέγξτε εάν η

λυχνία ΙΣΧΥΣ (POWER) σβήνει και στη συνέχεια αφαιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από

την πρίζα.

Εάν αφαιρέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα ενώ η λυχνία ΙΣΧΥΣ (POWER) είναι

αναμμένη ή αναβοσβήνει, η κίνηση της μονάδας σάρωσης δεν πραγματοποιείται σωστά

.

2

Προφυλάξεις ασφαλείας

Προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε τις ακόλουθες προφυλάξεις ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε το σαρωτή και τα

εξαρτήματα.

Διαβάστε το "Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο" για οδηγίες προφύλαξης του προϊόντος από ζημιές.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Υποδηλώνει μια προειδοποίηση σχετικά με λειτουργίες που μπορούν να προκαλέσουν το

θάνατο ή τον τραυματισμό ατόμων, εάν δεν εκτελεστούν σωστά. Για να χρησιμοποιήσετε το

σαρωτή με ασφάλεια, λαμβάνετε πάντα υπόψη αυτές τις προειδοποιήσεις.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Αυτό το προϊόν εκπέμπει ηλεκτρομαγνητικά κύματα χαμηλής έντασης. Εάν χρησιμοποιείτε

καρδιακό βηματοδότη και αισθανθείτε κάποια ανωμαλία, απομακρυνθείτε από το προϊόν και

συμβουλευθείτε τον ιατρό σας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία σε περίπτωση μη τήρησης των παρακάτω.

Μην τοποθετείτε το σαρωτή κοντά σε εύφλεκτα υγρά, όπως αλκοόλ ή αραιωτικά.

Μην χρησιμοποιείτε άλλα καλώδια από αυτά που περιλαμβάνονται στη συσκευασία.

Μην συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζες με τάση διαφορετική από την

καθορισμένη.

Εισάγετε πάντα το καλώδιο τροφοδοσίας ως το τέρμα στην πρίζα.

Μην συνδέετε/αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας με υγρά χέρια.

Μην τραβάτε ή λυγίζετε υπερβολικά το καλώδιο τροφοδοσίας.

Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας.

Μη συστρέφετε ή δένετε το καλώδιο τροφοδοσίας.

Μην συνδέετε πάρα πολλούς ρευματολήπτες σε μια ηλεκτρική πρί

ζα.

Μην χρησιμοποιείτε πολλά καλώδια επέκτασης.

Εάν στην περιοχή σας επικρατούν καιρικές συνθήκες με πτώσεις κεραυνού, αποσυνδέστε

το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα και μην το χρησιμοποιείτε.

Κατά τον καθαρισμό του σαρωτή αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο τροφοδοσίας. Μην

χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υγρά, όπως είναι το αλκοόλ, το βενζόλιο ή τα αραιω

τικά.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Σκουπίζετε με ένα μαλακό, στεγνό πανί.

Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε το σαρωτή και τα αναλώσιμα.

Αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας μία φορά το μήνα για να βλέπετε εάν εμφανίζεται κάτι

ασυνήθιστο όπως θερμότητα, σκουριά ή εάν έχει λυγίσει, γρατσουνιστεί, διαχωριστεί κ.λπ.

Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης σε

πε

ρίπτωση που προκύπτουν τα παραπάνω, καθώς αυτό ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά

ή ηλεκτροπληξία αργότερα.

Εάν ακούσετε ασυνήθιστους θορύβους, δείτε καπνό, νιώσετε υπερβολική θερμότητα,

μυρίσετε κάτι ασυνήθιστο, σας πέσει μέσα κάποιο μεταλλικό αντικείμενο ή χύσετε υγρό στο

σαρωτή, αποσυνδέστε αμέσως το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με την υπηρεσία

εξυπηρέτησης. Η συνέχιση της χρήσ

ης του σαρωτή μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή

ηλεκτροπληξία.

3

Περιεχόμενα της συσκευασίας

Περιεχόμενα της συσκευασίας

Σαρωτής και αξεσουάρ

Έγγραφα τεκμηρίωσης

Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης (αυτό το έγγραφο)

Πρόσθετα έγγραφα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

4

Σαρωτής Καλώδιο USB

Καλώδιο

CD-ROM Εγκατάστασης

τροφοδοσίας

(Setup CD-ROM)

Οδηγοί φιλμ

Οδηγός φιλμ

(για ταινία φιλμ/διαφάνεια

(για φιλμ μορφής 120)

35 mm)

Προετοιμασία του σαρωτή

Προετοιμασία του σαρωτή

1 Αφαιρέστε τις ταινίες συσκευασίας από το σαρωτή.

2 Ανοίξτε το κάλυμμα εγγράφων και σύρετε το διακόπτη κλειδώματος σαρωτή προς το

σημάδι ξεκλειδώματος ().

Το κάλυμμα εγγράφων είναι προσωρινά κλειδωμένο σε γωνία περίπου 50 μοιρών.

3 Κλείστε το κάλυμμα εγγράφων.

Χειριστείτε το σαρωτή και με τα δύο χέρια. Φροντίστε να μην ρίξετε κάτω το σαρωτή.

Κατά τη μεταφορά του σαρωτή, πατήστε το κουμπί ON για να απενεργοποιήσετε τη

τροφοδοσία και, στη συνέχεια, φροντίστε να σύρετε το διακόπτη κλειδώματος σαρωτή προς το

σημάδι κλειδώματος () για να στερεώσετε τη μονάδα σάρωσης.

4 Συνδέστε το συνοδευτικό καλώδιο τροφοδοσίας στο σαρωτή.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

5 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην ηλεκτρική πρίζα.

Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύει το σαρωτή. Η χρήση άλλων

καλωδίων μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία.

Συνδέετε πάντα το καλώδιο τροφοδοσίας στο σαρωτή, πριν το συνδέσετε στην ηλεκτρική

πρίζα. Η αντιστροφή της σειράς αυτής μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες.

5

Σημάδι

κλειδώματος

Εγκατάσταση του λογισμικού

Εγκατάσταση του λογισμικού

Τερματ ί στ ε όλες τις εφαρμογές πριν πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση.

Συνδεθείτε με λογαριασμό διαχειριστή.

Ενδέχεται να απαιτείται σύνδεση στο Internet κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης.

Ισχύουν χρεώσεις σύνδεσης.

Ενδέχεται να απαιτείται σύνδεση στο Internet κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης

λογισμικού. Ισχύουν χρεώσεις σύνδεσης.

1 Τοποθετήστε το CD-ROM στον

υπολογιστή.

Εάν το καλώδιο USB είναι ήδη

συνδεδεμένο, αποσυνδέστε το.

Εάν εμφανιστεί κάποιο μήνυμα

στον υπολογιστή, κάντε κλικ στο

κουμπί Άκυρο (Cancel).

2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην

οθόνη για να συνεχίσετε.

Για να επιλέξετε μια γλώσσα,

κάντε κλικ στην επιλογή

Γλώσσα (Language).

Εάν δεν γίνεται αυτόματη

εκτέλεση του CD-ROM:

Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή (Ο)

Υπολογιστής (μου) ((My)

Computer) > εικονίδιο CD-ROM >

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

MSETUP4.EXE.

Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του

CD-ROM στην επιφάνεια εργασίας.

Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην

οθόνη του υπολογιστή.

Κατά την εγκατάσταση θα εμφανιστεί προτροπή για να συνδέσετε το καλώδιο USB και να

εν

εργοποιήσετε το μηχάνημα.

Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, συνδέστε το καλώδιο USB και ενεργοποιήστε το μηχάνημα.

6

Εγκατάσταση του λογισμικού

Χρησιμοποιήστε το Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο στον υπολογιστή

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες και τη χρήση του λογισμικού καθώς

και για συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων, ανατρέξτε στο "Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο".

Μπορείτε να εκκινήσετε το "Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο" από το Quick Menu.

Εκκίνηση για το Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο

1 Εκκίνηση του Quick Menu.

Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο συντόμευσης

του Quick Menu στην επιφάνεια εργασίας.

Κάντε κλικ στο εικονίδιο του Quick Menu στο Dock.

2 Κάντε κλικ στο εικονίδιο του ηλεκτρονικού εγχειριδίου στο Quick Menu.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Απαιτείται να έχει εγκατασταθεί το Quick Menu και το "Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο".

Τύποι αρχείων που υποστηρίζονται

Ένα φύλλο φωτογραφικού εγγράφου και CD/DVD

Πολλά φύλλα φωτογραφικών εγγράφων και CD/DVD

Περιοδικά και βιβλία

Φιλμ

Υπάρχουν πολλοί τρόποι για να τοποθετείτε έγγραφα, ανάλογα με τον τύπο εγγράφου και

τον αριθμό των εγγράφων. Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στο "Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο".

7

Les gjennom denne innføringen før du bruker skanneren. Når du har lest gjennom innføringen,

oppbevarer du den på et trygt sted for fremtidig bruk.

Innholdsfortegnelse

Sikkerhetsregler ............................................. 3 Innholdet i pakken...........................................4

Klargjøre skanneren ....................................... 5 Installere programvaren..................................6

NORSK

1

Kort innføring

Kort innføring

* Skjermbildene er basert på operativsystemene Windows 7 operating system Home

Premium og Mac OS X 10.7.x. De faktiske skjermbildene kan variere avhengig av

operativsystemversjonen som brukes.

Windows er et varemerke eller registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og/

eller andre land.

Mac og Mac OS er registrerte varemerker for Apple Inc. i USA og andre land.

Alle andre navn og produkter som ikke er nevnt her, kan være varemerker eller registrerte

varemerker for de respektive selskapene.

Advarsel

Når du bruker dette produktet, må du ta hensyn til følgende juridiske aspekter:

Skanning av enkelte dokumenter, for eksempel sedler (pengesedler),

statsobligasjoner og offentlige sertifikater, kan være forbudt ved lov og føre til

straffeansvar og/eller erstatningsansvar.

Loven kan kreve at du må innhente godkjenning fra en person som har

opphavsrettigheter eller andre juridiske rettigheter til det som skannes.

Hvis du er usikker på hvorvidt det er lovlig å skanne en bestemt gjenstand, må du

konsultere advokaten din på forhånd.

Stikkontakten må være installert i nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig.

Merknader for strømsparingsinnstillinger

Dette produktet vil av strømsparingshensyn automatisk bli slått av etter å ha stått uvirksomt

i en angitt tidsperiode (funksjonen Auto Power Off).

Du finner instruksjonene om hvordan du endrer innstillingene i "Elektronisk manual".

Slå av skanneren

Trykk på PÅ (ON)-knappen for å slå av skanneren. Kontroller at lampen STRØM (POWER)

slukner, og koble deretter fra strømledningen.

Dersom du kobler fra strømledningen mens lampen STRØM (POWER) lyser eller blinker, vil

ikke skanneenheten bevege seg riktig.

.

NORSK

2

Sikkerhetsregler

Sikkerhetsregler

Les forholdsreglene nedenfor før du bruker skanneren og tilbehøret.

Les "Elektronisk manual" om forholdsregler mot produktskader.

ADVARSEL!

Viser en advarsel i forbindelse med operasjoner som kan føre til død eller personskade hvis

de ikke utføres riktig. Du må alltid være oppmerksom på disse advarslene for å kunne bruke

skanneren på en sikker måte.

ADVARSEL!

Dette produktet har et lavt nivå av magnetisk fluks. Hvis du bruker pacemaker og føler

ubehag, trekker du deg unna produktet og kontakter legen din.

ADVARSEL!

Det kan oppstå brann eller elektriske sjokk når du gjør følgende.

Ikke plasser skanneren i nærheten av brennbare væsker, for eksempel alkohol eller

tynnere.

Ikke bruk andre ledninger enn dem som fulgte med.

Ikke koble strømledningen til uttak med andre spenningsnivåer enn dem som er angitt.

Sett alltid strømledningen skikkelig inn i stikkontakten.

Du må ikke koble til/fra strømledningen med våte hender.

Ikke dra eller bøy strømledningen for mye.

Ikke plasser tunge gjenstander på strømledningen.

Ikke vri eller knyt strømledningen.

Ikke koble urimelig mange støpsler til én stikkontakt.

Ikke bruk flere skjøteledninger.

Hvis det lyner i nærheten, må du koble strømledningen fra uttaket og unngå å bruke

skanneren.

Når du rengjør skanneren, må du alltid trekke ut strømledningen. Ikke bruk brennbare

væsker, for eksempel alkohol, benzen eller tynnere. Tørk med en myk, tørr klut.

Ikke demonter eller modifiser skanneren og tilbehøret.

Ta ut strømledningen en gang i måneden for å se om ledningen/støpselet viser tegn på noe

uvanlig som varme, rust, bøyer, riper, deling og lignende. Ta ut strømledningen og ring etter

service hvis du ser noe av det ovennevnte, siden det kan føre til brann eller elektrisk støt

NORSK

etterpå.

Hvis du hører uvanlige lyder, ser røyk, kjenner urimelig sterk varme eller en uvanlig lukt fra

skanneren, mister metalldeler eller søler væske inn i skanneren, trekker du ut

strømledningen øyeblikkelig og ringer etter service. Fortsatt bruk av skanneren kan forårsake

brann eller elektrisk støt.

3

Innholdet i pakken

Innholdet i pakken

Skanner og tilbehør

Dokumenter

Kort innføring (dette dokumentet)

Andre dokumenter

NORSK

4

Skanner USB-kabel

Strømledning Installerings-CD-ROM

(Setup CD-ROM)

Filmfører

Filmfører

(for 35 mm filmremse/

(for film i 120-format)

lysbilde)

Klargjøre skanneren

Klargjøre skanneren

1 Fjern frakttapen fra skanneren.

2 Åpne dokumentdekselet, og skyv skannerlåsbryteren mot lås opp-merket ( ).

Dokumentdekselet er midlertidig låst i en vinkel på omtrent 50 grader.

3 Lukk dokumentdekselet.

Løft skanneren med begge hender. Vær forsiktig så du ikke slipper skanneren.

Når du skal bære eller transportere skanneren, trykker du på PÅ (ON)-knappen for å slå den

av. Deretter må du passe på at du skyver skannerlåsbryteren mot lås-merket ( ) for å sikre

skanneenheten.

4 Koble den medfølgende strømledningen til skanneren.

5 Sett støpselet i stikkontakten.

NORSK

Bruk bare strømledningen som fulgte med skanneren. Hvis du bruker andre kabler, kan det

oppstå feil.

Koble alltid strømledningen til skanneren før du setter støpselet i stikkontakten. Det kan

oppstå feil hvis du gjør dette i motsatt rekkefølge.

5

Lås opp-merke

Installere programvaren

Installere programvaren

Avslutt alle programmer før du starter installasjonen.

Logg deg på med en administratorkonto.

Internett-tilgang kan være nødvendig under installasjonen. Tilkoblingsavgift

påløper.

Internett-tilgang er nødvendig under programvareinstallasjonen. Tilkoblingsavgift

påløper.

1 Sett inn CD-ROM-en i

datamaskinen.

Hvis USB-kabelen allerede er

tilkoblet, kobler du den fra. Hvis

det vises en melding på

datamaskinen, klikker du på

Avbryt (Cancel).

2 Følg instruksjonene på skjermen

for å fortsette.

Velg et språk ved å klikke på

Språk (Language).

Hvis CD-ROM-en ikke starter av

seg selv:

Dobbeltklikk på (Min) Datamaskin

((My) Computer) > CD-ROM-

ikonet > MSETUP4.EXE.

NORSK

Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet på

skrivebordet.

Følg instruksjonene på dataskjermen for å fullføre installasjonen.

Under installasjonen vil du bli bedt om å koble til USB-kabelen og slå på strømmen.

Når installasjonen er fullført, kobler du til USB-kabelen og slår på strømmen.

6

Installere programvaren

Bruk Elektronisk manual på datamaskinen

Hvis du vil ha mer informasjon om funksjonen og virkemåten til programvaren og tips om

problemløsning, kan du se "Elektronisk manual". Du kan starte "Elektronisk manual" fra

Quick Menu.

Starte Elektronisk manual

1 Start Quick Menu.

Dobbeltklikk på snarvei-ikonet til Quick Menu på

skrivebordet.

Klikk på Quick Menu-ikonet i Dock.

2 Dobbeltklikk på snarvei-ikonet til Quick Menu på skrivebordet.

Dette krever at Quick Menu og "Elektronisk manual" er installert.

Dokumenttyper som støttes

NORSK

Et ark med bildedokument og CD/DVD

Flere ark med bildedokumenter CD/DVD

Magasin og bok

•Filmer

Det er flere måter å plassere dokumentene på i henhold til dokumenttypen og antall

dokumenter. Du finner flere detaljer i "Elektronisk manual".

7

Lue tämä opas, ennen kuin käytät skanneria. Kun olet lukenut oppaan, säilytä sitä paikassa, josta löydät

sen myöhemmin tarvittaessa.

Sisällysluettelo

Turvaohjeet..................................................... 3 Pakkauksen sisältö .........................................4

Skannerin valmisteleminen ............................ 5 Ohjelmiston asentaminen ...............................6

SUOMI

1

Pikaopas

Pikaopas

* Näyttöjen kuvat ovat Windows 7 operating system Home Premium- ja Mac OS X 10.7.x -

käyttöjärjestelmistä. Todelliset näytöt voivat vaihdella käyttöjärjestelmän version mukaan.

Windows on Microsoft Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki, joka on

rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.

Mac ja Mac OS ovat Apple Inc.:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja

muissa maissa.

Kaikki muut yritysnimet ja tuotteet, joita ei ole mainittu tässä, saattavat olla omistajiensa

tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Varoitus

Seuraaviin lakiin perustuviin rajoituksiin tulee kiinnittää huomiota laitetta käytettäessä:

Tiettyjen asiakirjojen, kuten setelien, valtion obligaatioiden ja tiettyjen valtion

asiakirjojen, skannaaminen saattaa olla kielletty laissa, ja se voi johtaa rikos- ja/tai

siviilioikeudellisiin seuraamuksiin.

Lain mukaan voit joutua pyytämään tekijänoikeuden tai muun laillisen oikeuden

haltijalta luvan, jos haluat skannata tiettyjä asiakirjoja.

Jos olet epävarma asiakirjan skannaamisen laillisuudesta, kysy neuvoa

lakiasiantuntijalta ennen skannaamista.

Pistorasian on oltava laitteen lähellä sellaisessa paikassa, johon ulottuu helposti.

Huomautuksia virransäästöasetuksista

Tässä laitteessa oleva virransäästötoiminto katkaisee automaattisesti virran, kun laite on

käyttämättömänä asetetun ajan (automaattinen virrankatkaisutoiminto).

Ohjeet asetuksen muuttamiseksi on oppaassa Kuvaruutukäyttöopas.

Virran katkaiseminen

Katkaise skannerista virta painamalla KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta. Varmista, että VIRTA

(POWER)-merkkivalo sammuu, ja irrota virtajohto.

Jos irrotat virtajohdon, kun VIRTA (POWER) -merkkivalo palaa tai vilkkuu, skannausyksikkö

ei siirry oikein

.

SUOMI

2

Turvaohjeet

Turvaohjeet

Lue huolellisesti seuraavat ohjeet, ennen kuin käytät skanneria ja lisävarusteita.

Lue oppaasta Kuvaruutukäyttöopas ohjeet vahinkojen välttämiseksi.

VAROITUS

Varoittaa toimenpiteistä, jotka saattavat väärin suoritettuina johtaa kuolemaan tai

henkilövahinkoihin. Ota aina huomioon nämä varoitukset, jotta skannerin käyttö olisi

turvallista.

VAROITUS

Laite tuottaa heikon magneettivuon. Jos käytät sydämentahdistinta ja tunnet olosi

epätavalliseksi, siirry kauemmas laitteesta ja ota yhteys lääkäriin.

VAROITUS

Jos seuraavat varotoimenpiteet laiminlyödään, seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.

Älä sijoita skanneria lähelle tulenarkoja nesteitä, kuten alkoholia tai ohennusaineita.

Käytä vain laitteen mukana toimitettua virtajohtoa.

Älä kytke virtajohtoa pistorasiaan, jonka jännite poikkeaa määritetystä jännitteestä.

Paina verkkolaitteen ja virtajohdon pistoke aina pohjaan saakka.

Älä kytke tai irrota virtajohtoa märin käsin.

Älä vedä virtajohdosta tai taivuta sitä liikaa.

Älä aseta painavia esineitä virtajohdon päälle.

Älä kierrä tai solmi virtajohtoa.

Älä kytke liian monia pistokkeita samaan pistorasiaan.

Älä käytä useita jatkojohtoja peräkkäin.

Jos lähistöllä iskee salama, irrota virtajohto pistorasiasta äläkä käytä sitä.

Irrota virtajohto aina puhdistaessasi skanneria. Älä käytä tulenarkoja nesteitä, kuten

alkoholia, bentseeniä tai ohennusaineita. Pyyhi se pehmeällä, kuivalla kankaalla.

Älä pura skanneria tai sen varusteita osiin äläkä tee niihin muutoksia.

Irrota virtajohto pistorasiasta kerran kuussa ja tarkista, onko virtajohdossa tai pistorasiassa

havaittavissa mitään epätavallista kuten kuumuutta, ruostetta, taipumista, naarmuja tai

halkeamia. Irrota virtajohto ja kutsu huolto, jos havaitset jotain edellä mainituista, koska

tällaiset viat voivat jatkossa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.

Jos laitteesta kuuluu epätavallisia ääniä, näet savua, tunnet liiallista kuumuutta, haistat jotain

epätavallista tai jos pudotat metalliesineen tai läikytät nestettä skannerin sisään, irrota

virtajohto välittömästi ja ota yhteys huoltoon. Käytön jatkamisesta voi olla seurauksena

tulipalo tai sähköisku.

SUOMI

3

Pakkauksen sisältö

Pakkauksen sisältö

Skanneri ja lisävarusteet

Ohjeet ja oppaat

Pikaopas (tämä opas)

Lisäohjeet

SUOMI

4

Skanneri USB-liitäntäkaapeli

Virtajohto Asennus-CD

(Setup CD-ROM)

Filmiohjaimet

Filmiohjain

(35 mm:n filmille ja diakuville)

(120-tyyppiselle filmille)

Skannerin valmisteleminen

Skannerin valmisteleminen

1 Irrota skannerista kuljetuksen aikaiset teippaukset.

2 Avaa asiakirjakansi ja liu'uta skannerin lukituskytkin lukituksen avausmerkin

kohdalle ( ).

Asiakirjakansi lukittuu tilapäisesti 50 asteen kulmaan.

3 Sulje asiakirjakansi.

Käsittele skanneria molemmin käsin. Varo pudottamasta skanneria.

Katkaise skannerista virta painamalla KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta ja lukitse sitten

skannausyksikkö aina skannerin siirron tai kuljetuksen ajaksi liu'uttamalla skannerin

lukituskytkin lukitusmerkin kohdalle ( ).

4 Kytke skannerin mukana tullut virtajohto skanneriin.

5 Kytke virtajohto pistorasiaan.

SUOMI

Käytä vain skannerin mukana toimitettua virtajohtoa. Muiden kaapeleiden käyttäminen

saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä.

Liitä virtajohto skanneriin aina ennen sen kytkemistä pistorasiaan. Jos et noudata tätä

järjestystä, seurauksena voi olla toimintahäiriö.

5

Lukituksen

avausmerkki

Ohjelmiston asentaminen

Ohjelmiston asentaminen

Sulje kaikki sovellukset ennen asennusta.

Kirjaudu järjestelmään järjestelmänvalvojana.

Asennuksessa voidaan tarvita Internet-yhteyttä. Yhteys voi olla maksullinen.

Ohjelmiston asennuksessa tarvitaan Internet-yhteyttä. Yhteys voi olla maksullinen.

1 Aseta CD-levy tietokoneeseen.

Jos USB-kaapeli on jo kytketty,

irrota se. Jos tietokoneen

näyttöön tulee viesti, valitse

Peruuta (Cancel).

2 Jatka noudattamalla näytössä

näkyviä ohjeita.

Valitse kieli napsauttamalla

kohtaa Kieli (Language).

Jos CD-levy ei käynnisty

automaattisesti:

Kaksoisnapsauta kohtia (Oma)

tietokone ((My) Computer) > CD-

ROM-kuvake > MSETUP4.EXE.

Kaksoisosoita CD-ROM-symbolia

työpöydällä.

SUOMI

Viimeistele asennus noudattamalla tietokoneen näyttöön tulevia ohjeita.

Asennuksen aikana sinua pyydetään yhdistämään USB-kaapeli ja kytkemään virta päälle.

Kun asennus on valmis, yhdistä USB-kaapeli ja kytke virta päälle.

6

Ohjelmiston asentaminen

Käytä tietokoneeseen asennettua opasta Kuvaruutukäyttöopas

Lisätietoja toiminnoista ja ohjelmiston käytöstä sekä vianmäärityksestä on seuraavassa

oppaassa: Kuvaruutukäyttöopas. Kuvaruutukäyttöopas voidaan käynnistää Quick Menu

-valikosta.

Oppaan Kuvaruutukäyttöopas käynnistäminen

1 Käynnistä Quick Menu.

Kaksoisnapsauta työpöydän Quick Menu -kuvaketta.

Osoita Dockin Quick Menu -kuvaketta.

2 Napsauta Quick Menu -valikon kuvaruutukäyttöopas-kuvaketta.

Quick Menu ja Kuvaruutukäyttöopas on asennettava.

Tuetut asiakirjatyypit

Valokuva- ja CD/DVD-arkki

Useita valokuva- ja CD/DVD-arkkeja

Aikakauslehti ja kirja

•Filmit

SUOMI

Käytössäsi on useita tapoja asettaa asiakirja. Paras tapa vaihtelee asiakirjatyypin ja -määrän

mukaan. Katso lisätietoja oppaasta Kuvaruutukäyttöopas.

7

Läs igenom den här handboken innan du använder skannern. När du har läst igenom handboken ska

den placeras på en säker plats för framtida bruk.

Innehållsförteckning

Säkerhetsföreskrifter ...................................... 3 Paketets innehåll ............................................4

Förbereda skannern ....................................... 5 Installera programvaran..................................6

SVENSKA

1

Snabbguide

Snabbguide

* Skärmbilderna är hämtade från Windows 7 operating system Home Premium och Mac OS

X 10.7.x. De faktiska skärmbilderna kan se annorlunda ut beroende på vilket

operativsystem du använder.

Windows är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation

i USA och/eller andra länder.

Mac och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra

länder.

Alla andra företagsnamn och produkter som omnämns häri kan vara varumärken eller

registrerade varumärken som tillhör respektive företag.

Varning

Var uppmärksam på följande juridiska frågor när du använder produkten:

Scanning av vissa dokument, t.ex. sedlar, statsobligationer och allmänna certifikat,

kan vara förbjuden enligt lag och kan resultera i åtal och/eller civilrättsligt ansvar.

Du kan vara skyldig enligt lag att ha tillstånd från den person som innehar

upphovsrätten eller andra juridiska rättigheter till det objekt som scannas.

Om du är osäker på om scanningen av ett speciellt objekt är laglig bör du först kontakta

en juridisk rådgivare.

Se till att det finns ett lättåtkomligt eluttag i närheten av utrustningen.

Anmärkningar angående energisparfunktionen

För att spara energi stängs produkten automatiskt av när den inte har använts på en viss tid

(funktionen automatisk avstängning).

Instruktioner för hur du ändrar den här inställningen finns i ”On-screen Handbok”.

Stänga av skannern

Stäng av skannern genom att trycka på knappen PÅ (ON). Kontrollera att lampan för

NÄTSTRÖM (POWER) släcks och dra sedan ut nätkabeln ur vägguttaget.

Om du drar ur nätkabeln medan lampan NÄTSTRÖM (POWER) fortfarande lyser eller

blinkar kan inte skannerenheten röra sig korrekt

.

SVENSKA

2

Säkerhetsföreskrifter

Säkerhetsföreskrifter

Läs följande säkerhetsföreskrifter innan du använder skannern och tillbehören.

I ”On-screen Handbok” finns säkerhetsföreskrifter för att förhindra skada på produkten.

VARNING

Varnar för omständigheter som kan leda till personskador eller dödsfall om inte åtgärden

utförs korrekt. Uppmärksamma alltid dessa varningar när du vill använda skannern på ett

säkert sätt.

VARNING

Den här produkten avger ett magnetflöde på låg nivå. Om du använder pacemaker, och

känner någon form av påverkan, ska du avlägsna dig från produkten och kontakta din läkare.

VARNING

Följande åtgärder kan orsaka brand eller elektriska stötar.

Placera inte skannern nära brandfarliga vätskor, t.ex. alkohol eller thinner.

Använd inga andra kablar än de som har levererats.

Sätt inte in nätkabeln i uttag med andra spänningar är de angivna.

Sätt alltid i nätkabeln helt.

Hantera inte nätkabeln med våta händer.

Dra inte för hårt i nätkabeln och böj den inte för mycket.

Placera inte tunga föremål på nätkabeln.

Vrid inte nätkabeln och gör inga knutar på den.

Anslut inte för många kontakter i eluttaget.

Använd inte flera skarvsladdar.

Du bör inte använda enheten under åskväder. Du bör dessutom dra ut nätkabeln ur

vägguttaget när det åskar.

Koppla alltid bort nätkabeln när du rengör skannern. Använd inte brandfarliga vätskor,

t.ex. alkohol, bensen eller thinner. Torka med en mjuk, torr trasa.

Ta inte isär eller modifiera skannern eller tillbehören.

Koppla ur nätkabeln en gång i månaden och kontrollera om det är något onormalt med

kabeln/kontakten, t.ex. värme, rost, sprickor eller att den är böjd eller repig. Koppla ur

nätkabeln och kontakta service om något av ovanstående förekommer eftersom det kan

orsaka brand eller elektriska stötar.

Om du hör ovanliga ljud, ser rök, känner att skannern är ovanligt varm eller luktar konstigt,

eller om du tappar något metallföremål eller spiller vätska i skannern kopplar du omedelbart

bort nätkabeln och kontaktar service. Om du fortsätter att använda skannern kan det uppstå

brand eller elektriska stötar.

SVENSKA

3

Paketets innehåll

Paketets innehåll

Skanner och tillbehör

Dokumentation

Snabbguide (detta dokument)

Ytterligare dokument

SVENSKA

4

Skanner USB-kabel

Nätkabel Setup CD-ROM

Filmguider

Filmguide

(för 35 mm filmremsa/

(för 120-formatfilm)

diabilder)

Förbereda skannern

Förbereda skannern

1 Ta bort transporttejpen från skannern.

2 Öppna dokumentluckan och för skannerlåset till märket för upplåst läge ( ).

Dokumentluckan låses tillfälligt i öppet läge i cirka 50 graders vinkel.

3 Stäng dokumentluckan.

Hantera skannern med båda händerna. Var försiktig så att du inte tappar skannern.

När du ska bära eller transportera skannern bör du alltid först stänga av den genom att trycka

på knappen PÅ (ON) och sedan låsa skannerenheten genom att föra skannerlåset till märket

för låst läge ( ).

4 Anslut den medföljande nätkabeln till skannern.

5 Anslut nätkabeln till eluttaget.

SVENSKA

Använd bara den nätkabel som medföljer skannern. Om du använder andra kablar kan detta

orsaka fel.

Koppla alltid nätkabeln till skannern innan du ansluter den till eluttaget. Om du inte gör det kan

enheten skadas.

5

Märke för

upplåst läge

Installera programvaran

Installera programvaran

Stäng alla program som körs innan du påbörjar installationen.

Logga in med ett administratörskonto.

Det kan krävas att du är ansluten till Internet under installationen.

Anslutningsavgifter tillkommer.

Det krävs att du är ansluten till Internet under installationen av programvaran.

Anslutningsavgifter tillkommer.

1 Sätt i CD:n i datorn.

Om du redan har anslutit USB-

kabeln kopplar du från den nu.

Om ett meddelande visas på

datorn klickar du på Avbryt

(Cancel).

2 Följ instruktionerna på skärmen

för att fortsätta.

Klicka på Språk (Language) för

att fortsätta.

Om CD-skivan inte körs

automatiskt:

Dubbelklicka på Den här datorn

((My) Computer) > CD-ikonen >

MSETUP4.EXE.

Dubbelklicka på CD-ikonen på

skrivbordet.

SVENSKA

Följ instruktionerna på datorns skärm för att slutföra installationen.

Under installationen uppmanas du att ansluta USB-kabeln och slå på strömmen.

När installationen är slutförd ansluter du USB-kabeln och slår på strömmen.

6

Installera programvaran

Använd On-screen Handbok på datorn

Mer information om programvarans funktioner samt tips för felsökning finns i ”On-screen

Handbok”. Du kan öppna ”On-screen Handbok” från Quick Menu.

Öppna On-screen Handbok

1 Öppna Quick Menu.

Dubbelklicka på ikonen för Quick Menu på

skrivbordet.

Klicka på ikonen för Quick Menu i Dock.

2 Klicka på ikonen för on-screenhandboken i Quick Menu.

Det kräver att Quick Menu och ”On-screen Handbok” är installerade.

Dokumenttyper som stöds

Ett fotoark och CD/DVD

Flera fotoark och CD/DVD

Tidskrift och bok

•Film

Dokumenten kan placeras på flera sätt beroende på dokumenttyp och antal dokument.

Mer information finns i ”On-screen Handbok”.

SVENSKA

7

Tuto příručku si prosím přečtěte dříve, než začnete skener používat. Po přečtení příručku uschovejte

pro nahlédnutí v budoucnu.

Obsah

Bezpečnostní opatření ................................... 3 Obsah balení ..................................................4

Příprava skeneru ............................................ 5 Instalace softwaru...........................................6

ČESKY

1

Stručná příručka

Stručná příručka

* Obrazovky vycházejí z operačního systému Windows 7 operating system Home Premium

a Mac OS X 10.7.x. Skutečné obrazovky se mohou lišit v závislosti na verzi operačního

systému.

Windows je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft

Corporation v USA a dalších zemích.

Mac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a jiných

zemích.

Všechny ostatní názvy a produkty společností neuvedené výše mohou být ochrannými

známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností.

Varování

Při používání tohoto produktu je třeba věnovat pozornost následujícím právním

skutečnostem:

Skenování určitých dokumentů, jako jsou bankovky, státní dluhopisy nebo úřední či

veřejné listiny, může být zákonem zakázáno a může být postižitelné podle trestního

nebo občanského práva.

Zákon může vyžadovat oprávnění od osoby, která vlastní autorská nebo jiná práva ke

skenovanému dokumentu.

Pokud si nejste jisti, zda kopírováním určitého dokumentu neporušujete zákon, obraťte

se na právního poradce.

Elektrická zásuvka se musí nacházet v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupná.

Poznámky k úspornému nastavení

Za účelem úspory energie se tento produkt po uplynutí určeného období bez používání

automaticky vypne (funkce automatického vypnutí).

Pokyny ke změně nastavení naleznete v příručce Elektronická příručka.

Vypnutí napájení

Chcete-li skener vypnout, stiskněte tlačítko ZAPNOUT (ON). Po zhasnutí kontrolky

NAPÁJENÍ (POWER) odpojte napájecí kabel.

Odpojíte-li napájecí kabel v době, kdy kontrolka NAPÁJENÍ (POWER) svítí nebo bliká,

skener se neposune správně

.

ČESKY

2

Bezpečnostní opatření

Bezpečnostní opatření

Než začnete skener a příslušenství používat, přečtěte si následující bezpečnostní opatření.

Bezpečnostní opatření proti poškození produktu naleznete v příručce Elektronická

příručka.

VAROVÁNÍ

Označuje varování týkající se operací, které by mohly vést k úrazu nebo úmrtí, pokud by

nebyly provedeny správně. Chcete-li skener používat bezpečně, dbejte vždy těchto

varování.

VAROVÁNÍ

Tento produkt vyzařuje magnetický tok o nízké úrovni. Pokud používáte kardiostimulátor a

cítíte, že dochází k odchylkám, odejděte z blízkosti toho produktu a obraťte se na svého

lékaře.

VAROVÁNÍ

Při následujících činnostech může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

•Neumisťujte skener do blízkosti hořlavých kapalin, jako jsou ředidla nebo alkohol.

Nepoužívejte jiný než dodaný napájecí kabel.

Nezapojujte napájecí kabel do zásuvek s jiným napětím, než je uvedeno v technických

údajích.

Napájecí kabel vždy zastrčte až na doraz.

Napájecí kabel nezapojujte ani nevypojujte mokrýma rukama.

Za napájecí kabel netahejte ani jej příliš neohýbejte.

•Neumísťujte na napájecí kabel těžké předměty.

Napájecí kabel nepřetáčejte ani neuvazujte.

K jedné elektrické zásuvce nepřipojujte příliš mnoho kabelových zástrček.

Nepoužívejte více prodlužovacích kabelů.

Pokud je v blízkosti bouřka, vypojte napájecí kabel ze zásuvky a skener nepoužívejte.

•Při čištění skeneru vždy odpojte napájecí kabel. Nepoužívejte hořlavé kapaliny, jako je

alkohol, benzen nebo ředidla. Čištění provádějte měkkou a suchou utěrkou.

Skener ani příslušenství nerozebírejte ani neupravujte.

Jednou za měsíc napájecí kabel odpojte a zkontrolujte, zda kabel nebo zástrčka nevykazují

nic neobvyklého, například přehřátí, rez, ohyb, poškrábání, poškození atd. Odpojte napájecí

kabel a pokud výše uvedené podmínky vykazuje, kontaktujte pracovníky údržby. Tyto stavy

mohou vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Pokud uslyšíte neobvyklé zvuky, uvidíte kouř, pocítíte teplo, ucítíte neobvyklý zápach,

upustíte do skeneru kovový díl nebo rozlijete tekutinu, okamžit

ě odpojte napájecí kabel a

kontaktujte pracovníky údržby. Další užívání skeneru může vést k požáru nebo úrazu

elektrickým proudem.

ČESKY

3

Obsah bale

Obsah balení

Skener a příslušenství

Dokumentace

Stručná příručka (tento dokument)

Další dokumenty

ČESKY

4

Skener Kabel USB

Napájecí kabel Instalační disk CD-ROM

(Setup CD-ROM)

Vodítka filmu

Vodítko filmu

(pro negativy nebo

(pro film formátu 120)

diapozitivy 35 mm)

Příprava skeneru

Příprava skeneru

1 Odstraňte ze skeneru přepravní pásky.

2 Otevřete kryt dokumentů a přesuňte přepínač zámku skeneru směrem ke značce

odemknutí ( ).

Kryt dokumentů je dočasně uzamčen v úhlu přibližně 50 stupňů.

3 Zavřete kryt dokumentů.

Se skenerem manipulujte oběma rukama. Dávejte pozor, abyste skener neupustili.

•Při přenášení nebo přepravě skener vypněte pomocí tlačítka ZAPNOUT (ON) a poté skener

zajistěte přesunutím přepínače zámku skeneru směrem ke značce uzamknutí ( ).

4 Připojte dodaný napájecí kabel ke skeneru.

5 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.

Používejte pouze napájecí kabel dodaný se skenerem. Použití jiných kabelů může způsobit

nesprávnou funkci skeneru.

Vždy nejdříve připojte kabel ke skeneru a až poté jej zastrčte do elektrické zásuvky. Obrácený

ČESKY

postup může způsobit nesprávnou funkci skeneru.

5

Značka odemknutí

Instalace softwaru

Instalace softwaru

•Před instalací ukončete všechny aplikace.

•Přihlaste se pomocí účtu správce.

•Při instalaci může být potřeba připojení k Internetu. Za připojení jsou účtovány

poplatky.

•Při instalaci softwaru je potřeba připojení k Internetu. Za připojení jsou účtovány

poplatky.

1 Vložte instalační disk CD-ROM

do počítače.

Pokud je kabel USB již připojen,

odpojte jej. Zobrazí-li se na

počítači zpráva, klepněte na

tlačítko Storno (Cancel).

2 Postupujte podle pokynů na

obrazovce.

Chcete-li vybrat jazyk, klepněte

na možnost Jazyk (Language).

Pokud se instalační disk CD-ROM

nespustí automaticky:

Poklepejte na položky (Tento)

Počítač ((My) Computer) > ikona

jednotky CD-ROM >

MSETUP4.EXE.

Poklepejte na ikonu jednotky CD-

ROM na ploše.

Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce počítače.

ČESKY

Během instalace budete vyzváni k připojení kabelu USB a zapnutí produktu.

Po dokončení instalace připojte kabel USB a zapněte zařízení.

6

Instalace softwaru

Použití příručky Elektronická příručka na počítači

Další informace o funkcích a používání softwaru a řešení potíží naleznete v příručce

Elektronická příručka. Příručku Elektronická příručka spustíte z nabídky Quick Menu.

Spuštění příručky Elektronická příručka

1 Spusťte nabídku Quick Menu.

Poklepejte na zkratku nabídky Quick Menu na ploše.

Klepněte na ikonu nabídky Quick Menu v doku.

2 V nabídce Quick Menu klepněte na ikonu Elektronické příručky.

Tento krok vyžaduje instalaci nabídky Quick Menu a příručky Elektronická příručka.

Podporované typy dokumentů

List fotografie a CD/DVD

•Několik listů s fotografiemi a CD/DVD

Časopis a kniha

•Filmy

Podle typu a počtu můžete dokumenty umísťovat různými způsoby. Další informace

naleznete v příručce Elektronická příručka.

ČESKY

7

MAGYAR

A lapolvasó használata előtt olvassa el ezt az útmutatót. Elolvasás után tartsa az útmutatót biztonságos

helyen, hogy később bármikor fellapozhassa.

Tartalom

Biztonsági előírások ....................................... 3 A csomag tartalma..........................................4

A lapolvasó előkészítése................................ 5 A programok telepítése...................................6

1

Beüzemelési útmutató

Beüzemelési útmutató

MAGYAR

* A képernyofotók Windows 7 operating system Home Premium és Mac OS X 10.7.x alatt

készültek. Aténylegesen megjeleno képernyok eltérhetnek az operációs rendszer

verziójától függoen.

A Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai

Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

A Mac és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban

és más országokban.

A fentiekben nem említett összes márkanév és termék az adott vállalat bejegyzett

védjegye vagy védjegye lehet.

Vigzat!

A termék használatakor figyeljen a következő jogi tényezőkre:

Bizonyos dokumentumok (például bankjegyek, állami kötvények vagy hivatalos

iratok) beolvasása törvénybe ütköző cselekedet lehet, és büntetőjogi és/vagy

szabálysértési eljárást vonhat maga után.

•Előfordulhat, hogy a törvények szerint bizonyos anyagok beolvasása előtt engedélyt

kell kérnie a szerzői vagy egyéb jogokat birtokló személytől.

Ha bizonytalan egy adott anyag beolvasásának jogszerűségét illetően, akkor előre

kérje ki jogi képviselője tanácsát.

A konnektor a készülék közelében helyezkedjen el, és legyen könnyen hozzáférhető.

Megjegyzések az energiatakarékos beállításról

Energiatakarékosság céljából a termék automatikusan kikapcsol egy bizonyos idő után, ha

nincs használatban (Automatikus kikapcsolás funkció).

A beállítás megváltoztatásáról lásd: Képernyőn megjelenő kézikönyv.

A készülék kikapcsolása

A lapolvasó kikapcsolásához mindig nyomja meg a BE (ON) gombot. Ellenőrizze, hogy

kialszik a BE/KI (POWER) jelzőfény, majd húzza ki a készülék tápkábelét.

Ha a tápkábelt még a BE/KI (POWER) jelzőfény világító vagy villogó állapotában húzza ki, a

lapolvasó egység nem áll be megfelelően

.

2

Biztonsági előírások

MAGYAR

Biztonsági előírások

A lapolvasó és a tartozékok használata előtt mindenképpen olvassa el a következő

óvintézkedéseket.

A termék károsodásának elkerüléséről lásd: Képernyőn megjelenő kézikönyv.

VIGYÁZAT

Olyan műveletekre figyelmeztet, amelyek nem megfelelő végrehajtása súlyos sérülést vagy

halálos balesetet okozhat. A lapolvasó biztonságos használata érdekében mindig vegye

figyelembe ezeket a figyelmeztetéseket.

VIGYÁZAT

Ez a termék gyenge mágneses mezőt kelt. Ha szívritmus-szabályzó használata esetén

szokatlan tünetet észlel, menjen távolabb a készüléktől, és forduljon orvosához.

VIGYÁZAT

Az alábbiak tüzet és áramütést okozhatnak.

Ne helyezze a lapolvasót gyúlékony folyadékok, például alkohol vagy hígító közelébe.

Ne használjon a szállítottól eltérő kábeleket,

Ne csatlakoztassa a tápkábelt a gyártó által előírt névleges feszültségtől eltérő

feszültségű elektromos aljzatba.

Mindig ütközésig csatlakoztassa a tápkábelt.

Ne csatlakoztassa és ne húzza ki a tápkábelt nedves kézzel.

Ne húzza, illetve ne hajlítsa meg túlságosan a tápkábelt.

Ne helyezzen nehéz tárgyakat a tápkábelre.

Ne csavarja, illetve ne kössön csomót a tápkábelre.

Ne csatlakoztasson túl sok tápkábelt az elektromos csatlakozóaljzathoz,

Ne használjon több hosszabbítókábelt.

Közeli villámlás esetén húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és ne használja a készüléket.

A lapolvasó tisztításakor mindig húzza ki a tápkábelt. Ne használjon gyúlékony

folyadékot, például alkoholt, oldószert vagy hígítót. Törölje le puha, száraz ronggyal.

Ne szedje szét vagy alakítsa át a lapolvasót és annak tartozékait.

Havi egy alkalommal húzza ki a tápkábelt, és ellenőrizze, hogy tapasztalható-e bármi

szokatlan, például hő, rozsda, csavarodás, sérülés stb. Húzza ki a tápkábelt, és hívja a

szervizet, ha a fentieket tapasztalja, ezek ugyanis később tüzet vagy áramütést okozhatnak.

Ha szokatlan zajt, füstöt, túlzott melegedést vagy különös szagot észlel, illetve ha fémdarab

vagy folyadék kerül a lapolvasó belsejébe, akkor azonnal húzza ki a tápkábelt és lépjen

kapcsolatba a szervizzel. A lapolvasó további használata tüzet vagy áramütést okozhat.

3

A csomag tartalma

MAGYAR

A csomag tartalma

Lapolvasó és tartozékok

Dokumentáció

Beüzemelési útmutató (ez a dokumentum)

További dokumentumok

4

Lapolvasó USB-kábel

Tápkábel Telepítő CD-ROM

(Setup CD-ROM)

Filmvezetők

Filmvezető

(35 mm-es filmszalaghoz/

(120-as formátumú filmhez)

diához)

A lapolvasó előkészítése

MAGYAR

A lapolvasó előkészítése

1 Húzza le a szállításhoz használt rögzítőszalagokat a lapolvasóról.

2 Nyissa fel a dokumentumfedelet, és csúsztassa a lapolvasózárat a kioldási

jel felé ( ).

A dokumentumfedél ideiglenesen körülbelül 50 fokos szögben rögzül.

3 Csukja le a dokumentumfedelet.

A lapolvasót két kézzel fogja meg. Ügyeljen arra, nehogy elejtse.

A lapolvasó áthelyezése vagy szállítása előtt nyomja meg a BE (ON) gombot a készülék

kikapcsolásához, majd mindig csúsztassa el a lapolvasózárat a zárolási jel felé ( ), hogy a

lapolvasó egységet rögzítse.

4 Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a lapolvasóhoz.

5 Csatlakoztassa a tápkábelt az elektromos csatlakozóaljzathoz.

Kizárólag a lapolvasóhoz mellékelt tápkábelt használja. Más kábelek használata hibás

működéshez vezethet.

A tápkábelt mindig azelőtt csatlakoztassa a lapolvasóhoz, hogy a másik felét bedugná az

elektromos csatlakozóaljzatba. A fordított sorrendben történő csatlakoztatás hibás

működéshez vezethet.

5

Kioldást jelző

ikon

A programok telepítése

MAGYAR

A programok telepítése

•Mielőtt megkezdené a telepítést, lépjen ki minden alkalmazásból.

Rendszergazdai fiókkal lépjen be.

A telepítés során szükség lehet internetkapcsolatra. Ezért a szolgáltató

csatlakozási díjat kérhet.

A szoftvertelepítés során internetkapcsolat szükséges. Ezért a szolgáltató

csatlakozási díjat kérhet.

1 Helyezze be a CD-ROM lemezt

a számítógépbe.

Ha már csatlakoztatta az USB-

kábelt, húzza ki. Ha egy üzenet

megjelenik a számítógépen,

kattintson a Mégse (Cancel)

gombra.

2 A folytatáshoz kövesse

a képernyőn megjelenő

utasításokat.

Nyelv kiválasztásához kattintson

a Nyelv (Language) gombra.

Ha a CD-ROM nem indul el

automatikusan:

Kattintson duplán a Számítógép/

Sajátgép ((My) Computer) >

CD-ROM ikon > MSETUP4.EXE

elemre.

Kattintson duplán a CD-ROM ikonra

az asztalon.

A telepítés befejezéséhez kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat.

A telepítés során arra kéri majd a rendszer, hogy csatlakoztassa az USB-kábelt, majd

kapcsolja be a készüléket.

A telepítés befejezése után csatlakoztassa az USB-kábelt, majd kapcsolja be a készüléket.

6

A programok telepítése

MAGYAR

A Képernyőn megjelenő kézikönyv használata a számítógépen

A „Képernyőn megjelenő kézikönyv” segítségével többet tudhat meg a szoftver funkcióiról

és működéséről, valamint a hibák elhárításáról. A „Képernyőn megjelenő kézikönyv” a

Quick Menu menün keresztül érhető el.

A Képernyőn megjelenő kézikönyv elindítása

1 Indítsa el a Quick Menu-t.

Kattintson duplán a Quick Menu ikonra az asztalon.

Kattintson a Quick Menu ikonra a Dock-ban.

2 Kattintson a Quick Menu képernyőn megjelenőzikönyv ikonjára.

Ehhez a „Képernyőn megjelenő kézikönyv” és a Quick Menu menü telepítése

szükséges.

Támogatott dokumentumok

nyképes dokumentum egy lapja és CD/DVD

Több lapnyi fényképes dokumentum és CD/DVD

Magazin és könyv

•Filmek

A dokumentumok különböző módon elhelyezhetők a dokumentumok típusától és számától

függően. Részletekért lásd: Képernyőn megjelenő kézikönyv.

7

POLSKI

Z podręcznikiem należy się zapoznać przed rozpoczęciem korzystania z tego skanera. Po zakończeniu

czytania podręcznika należy przechowywać go w bezpiecznym miejscu, aby możliwe było skorzystanie

z niego w przyszłości.

Spis treści

Środki ostrożności .......................................... 3 Zawartość opakowania...................................4

Przygotowanie skanera .................................. 5 Instalacja oprogramowania............................. 6

1

Szybkie wprowadzenie

Szybkie wprowadzenie

* Zrzuty ekranów pochodzą z systemu operacyjnego Windows 7 operating system Home

Premium i systemu Mac OS X 10.7.x. Rzeczywisty wygląd ekranu może siężnić

wzależności od wersji systemu operacyjnego.

POLSKI

Windows jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft

Corporation w USA i/lub innych krajach.

Mac i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w USA i innych

krajach.

Wszystkie inne nazwy i marki produktów, wymienione powyżej, mogą być znakami

towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.

Ostrzeżenie

Podczas korzystania z niniejszego urządzenia należy pamiętać o następujących

przepisach prawnych:

Skanowanie niektórych materiałów, takich jak banknoty, obligacje państwowe

i dokumenty urzędowe, może być prawnie zakazane i wiązać się

z odpowiedzialnością karną i/lub cywilną.

Kopiowanie niektórych materiałów może być uwarunkowane posiadaniem

zezwolenia właściciela praw autorskich lub innych praw.

W przypadku wątpliwości dotyczących uprawnień do skanowania określonych

materiałów należy uprzednio zasięgnąć porady prawnej.

Gniazda sieciowe powinny się znajdować w pobliżu urządzenia oraz być łatwo

dostępne.

Uwagi dotyczące ustawienia oszczędzania energii

Aby oszczędzać energię, ten produkt wyłącza się automatycznie po upływie określonego

czasu bezczynności (funkcja Automatyczne wyłączanie).

Instrukcje dotyczące zmiany tego ustawienia zawiera „Podręcznik ekranowy”.

Wyłączanie zasilania

W celu wyłączenia skanera należy nacisnąć przycisk WŁ. (ON). Należy poczekać, aż

zgaśnie kontrolka ZASILANIE (POWER), a następnie odłączyć kabel zasilania.

Jeśli kabel zasilania zostanie odłączony przy świecącej lub migającej kontrolce ZASILANIE

(POWER), moduł skanera przemieści się poprawnie

.

2

Środki ostrożności

Środki ostrożności

Przed przystąpieniem do korzystania ze skanera i akcesoriów należy przeczytać

następujące zalecenia.

POLSKI

Przejrzyj „Podręcznik ekranowy”, aby zapoznać się z ostrzeżeniami dotyczącymi

uszkodzenia produktu.

OSTRZEŻENIE

Jest to ostrzeżenie przed czynnościami, które w przypadku nieprawidłowego wykonania

mogą prowadzić do obrażeń ciała, a nawet śmierci. Aby móc bezpiecznie korzystać z tego

skanera, należy zawsze zwracać uwagę na te ostrzeżenia.

OSTRZEŻENIE

Produkt ten emituje niewielki strumień pola magnetycznego. Jeśli u osób korzystających

z rozrusznika serca pojawią się jakiekolwiek nieprawidłowe objawy, osoby takie powinny

odejść od urządzenia i skontaktować się z lekarzem.

OSTRZEŻENIE

Aby nie doszło do pożaru lub porażenia prądem, należy unikać poniższych czynności.

Nie należy ustawiać skanera w pobliżu cieczy łatwopalnych, takich jak alkohol czy

rozcieńczalnik.

Nie należy używać innych kabli niż dostarczony z urządzeniem.

Nie wolno wkładać kabla zasilania do gniazd o napięciu innym niż wymagane.

Zawsze należy wkładać kabel zasilania do oporu.

Nie wolno podłączać/odłączać kabla zasilania mokrymi rękami.

Nie wolno naciągać ani nadmiernie zginać kabla zasilania.

Nie należy ustawiać na kablu zasilania żadnych ciężkich przedmiotów.

Nie wolno skręcać ani związywać kabla zasilania.

Do jednego gniazda sieciowego nie należy podłączać zbyt dużej liczby urz

ądzeń.

Nie wolno używać więcej niż jednego przedłużacza.

Podczas burzy z piorunami należy wyjąć kabel zasilania z gniazda i nie korzystać z niego.

Przed czyszczeniem skanera należy zawsze odłączyć kabel zasilania. Nie stosować do

tego celu płynów łatwopalnych, takich jak alkohol, benzen czy rozcieńczalniki. Skaner

należy wycierać miękką, suchą szmatką.

Nie należy demontować ani modyfikować skanera i jego wyposażenia.

Raz w miesiącu należy odłączyć kabel zasilania, aby sprawdzić, czy kabel/wtyczka nie są

zardzewiałe, zgięte, zarysowane, pęknięte, itp. i czy się nie nagrzewają. W przypadku

zaobserwowania powyższych usterek, należy odłączyć kabel zasilania i skontaktować się

z serwisem. Takie wady mogł

yby później doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.

W razie wystąpienia symptomów, takich jak dziwne dźwięki, dym, nadmierne ciepło, dziwny

zapach lub w przypadku upuszczenia metalowego przedmiotu lub rozlania płynu na skaner,

należy natychmiast odłączyć kabel zasilania i skontaktować się z serwisem. Dalsze

korzystanie ze skanera może prowadzić do pożaru lub porażenia prądem.

3

Zawartość opakowania

Zawartość opakowania

Skaner i akcesoria

POLSKI

Dokumentacja

Szybkie wprowadzenie (ten dokument)

Dodatkowa dokumentacja

4

Skaner Kabel USB

Kabel zasilania Instalacyjny dysk CD-ROM

(Setup CD-ROM)

Prowadnice kliszy

Prowadnica kliszy

(do kliszy/przezroczy

(do filmu w formacie 120)

35 mm)

Przygotowanie skanera

Przygotowanie skanera

1 Zerwij taśmy plombujące ze skanera.

POLSKI

2 Otwórz pokrywę dokumentów i przesuń przełącznik blokady skanera w kierunku

znacznika odblokowania ( ).

Pokrywa dokumentów zostanie tymczasowo zablokowana pod kątem około 50 stopni.

3 Zamknij pokrywę dokumentów.

Przenosząc skaner, należy trzymać go oburącz. Należy uważać, aby nie upuścić skanera.

Przenosząc lub transportując skaner, należy nacisnąć przycisk WŁ. (ON), aby wyłączyć

urządzenie, a następnie przełącznik blokady skanera w stronę znacznika blokady ( ) w celu

przymocowania modułu skanera.

4 Podłącz do skanera dostarczony w komplecie kabel zasilania.

5 Podłącz kabel zasilania do gniazda sieciowego.

•Używaj wyłącznie kabla zasilania dostarczonego w komplecie ze skanerem. Korzystanie

z innych kabli może spowodować nieprawidłowe działanie skanera.

Przed włożeniem wtyczki do gniazda sieciowego zawsze podłączaj kabel zasilania do

skanera. Wykonanie tych czynności w odwrotnej kolejności może spowodować wadliwe

działanie urządzenia.

5

Znacznik

odblokowania

Instalacja oprogramowania

Instalacja oprogramowania

Przed rozpoczęciem instalacji wyłącz wszystkie działające aplikacje.

POLSKI

Zaloguj się na komputerze na konto z uprawnieniami administratora.

Do instalacji może być wymagane połączenie z Internetem. Zostaną naliczone

opłaty za połączenie.

Do instalacji oprogramowania niezbędne jest połączenie z Internetem. Zostaną

naliczone opłaty za połączenie.

1 Włóż dysk CD-ROM do napędu

w komputerze.

Jeśli kabel USB jest już

podłączony, odłącz go. Jeśli na

ekranie komputera pojawi się

komunikat, kliknij przycisk

Anuluj (Cancel).

2 Postępuj zgodnie z instrukcjami

wyświetlanymi na ekranie, aby

kontynuować instalację.

Aby wybrać język, kliknij opcję

Język (Language).

Jeśli napęd CD-ROM nie ma

włączonej funkcji autoodtwarzania:

Kliknij dwukrotnie ikonę (Mój)

Komputer ((My) Computer) >

ikonę napędu CD-ROM > plik

MSETUP4.EXE.

Kliknij dwukrotnie ikonę napędu

CD-ROM na pulpicie.

Aby dokończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.

Podczas instalacji pojawi się monit o podłączenie kabla USB i włączenie zasilania.

Po zakończeniu instalacji podłącz kabel USB i włącz zasilanie.

6

Instalacja oprogramowania

Przejrzyj Podręcznik ekranowy na komputerze

Więcej informacji na temat funkcji i czynności oprogramowania oraz wskazówki dotyczące

rozwiązywania problemów można znaleźć w „Podręcznik ekranowy”. „Podręcznik

ekranowy” można uruchomić z Quick Menu.

POLSKI

Podręcznik ekranowy — Uruchamianie

1 Uruchom Quick Menu.

Kliknij dwukrotnie ikonę skrótu Quick Menu na

pulpicie.

Kliknij ikonę Quick Menu w doku.

2 Kliknij ikonę Podręcznika ekranowego w Quick Menu.

Wymagana jest instalacja Quick Menu oraz „Podręcznik ekranowy”.

Typy obsługiwanych dokumentów

Arkusz dokumentu ze zdjęciem i CD/DVD

Kilka arkuszy dokumentów ze zdjęciem i CD/DVD

Czasopismo i książka

Klisze

W zależności od typu oraz liczby dokumentów należy je inaczej umieścić. Szczegółowe

informacje znajdują się w „Podręcznik ekranowy”.

7

Перед началом эксплуатации сканера прочитайте данное руководство. Поместите руководство

в доступное место для последующего обращения к нему.

РУССКИЙ

Содержание

Меры предосторожности.............................. 3 Содержимое упаковки ..................................4

Подготовка сканера ...................................... 5 Установка программного обеспечения........6

1

Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы

* Приведенные изображения экранов созданы в операционных системах Windows 7

operating system Home Premium и Mac OS X 10.7.x. Фактические экраны могут быть

другими это зависит от версии ОС.

Windows является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком

корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах.

•Mac и Mac OS являются товарными знаками корпорации Apple Inc.,

зарегистрированными в США и других странах.

РУССКИЙ

Остальные названия продуктов и изделия, упоминаемые

здесь, могут быть

товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками

соответствующих компаний.

Предупреждение!

При эксплуатации этого изделия необходимо обратить особое внимание на

следующие правовые аспекты.

Сканирование некоторых документов, таких как банкноты (банковские

кредитные билеты), государственные облигации и сертификаты, может быть

противозаконным и подлежать уголовной и (или) гражданской ответственности.

Для сканирования определенных документов, возможно, потребуется

разрешение владельца авторских или других законных прав.

Если вы

не уверены в законности сканирования определенного документа,

обязательно обратитесь к юрисконсульту.

Электрическая розетка должна находиться рядом с оборудованием в

легкодоступном месте.

Примечания, касающиеся параметра энергосбережения

С целью экономии энергии данное изделие автоматически отключается по

прошествии указанного времени бездействия (функция автоматического отключения).

Для получения инструкций об изменении этого параметра см. «Электронное

руководство».

Выключение питания

Чтобы выключить сканер, нажмите кнопку ВКЛ (ON). Убедитесь, что индикатор

ПИТАНИЕ (POWER) погас, а затем отключите шнур питания.

Если отключить шнур питания, пока индикатор ПИТАНИЕ (POWER) горит или мигает,

модуль сканирования не будет двигаться надлежащим образом

.

2

Меры предосторожности

Меры предосторожности

Прежде чем использовать сканер и принадлежности, внимательно ознакомьтесь с

описанными ниже мерами предосторожности.

Чтобы ознакомиться с мерами предосторожности, позволяющими избежать

повреждения устройства, см. «Электронное руководство».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

РУССКИЙ

Содержит сообщение, предупреждающее о действиях, неправильное выполнение

которых может привести к смерти или травмам. Для безопасного использования

сканера обязательно обращайте внимание на эти предупреждения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Этот продукт является источником магнитного поля низкой интенсивности. Если вы

используете электрокардиостимулятор и у вас появляются необычные ощущения,

отойдите от продукта и проконсультируйтесь с врачом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Невыполнение перечисленных ниже правил может привести к возгоранию или

поражению электрическим током.

Не размещайте сканер рядом с легковоспламеняющимися жидкостями, такими как

спирт или растворители.

Не пользуйтесь другими шнурами питания.

Не подключайте шнур питания к розеткам, напряжение в которых не соответствует

указанному для сканера.

Всегда надежно подключайте шнур питания.

Не

подключайте шнур питания к сети и не отключайте его влажными руками.

Не тащите шнур питания и избегайте чрезмерного перегибания.

Не ставьте на шнур питания тяжелые предметы.

Не скручивайте шнур питания и не завязывайте его в узел.

Не подключайте большое количество устройств к одной электрической розетке.

Не используйте несколько

удлинителей.

Если поблизости наблюдаются вспышки молнии, отсоедините шнур питания от

розетки и воздержитесь от его использования.

При чистке сканера всегда отсоединяйте шнур питания. Не используйте

легковоспламеняющиеся жидкости, такие как спирт, бензол или растворители.

Протирайте сканер мягкой сухой тканью.

Не разбирайте сканер и прилагающиеся компоненты, и не вносите изменений в

их

конструкцию.

Раз в месяц отсоединяйте шнур питания, чтобы проверить шнур и штекер на наличие

отклоненийнапример, перегрева, ржавчины, сгибов, царапин, оголения проводов и

т. п. Если наблюдается что-либо из перечисленного, во избежание возгорания и

поражения электрическим током отсоедините шнур питания и обратитесь в сервисный

центр.

Если слышны необычные звуки, виден

дым, ощущается чрезмерный нагрев или

непривычный запах, а также если в сканер попал металлический предмет или

пролилась жидкость, немедленно отсоедините шнур питания и обратитесь в

сервисный центр. Дальнейшее использование сканера может привести к возгоранию

или поражению электрическим током.

3

Содержимое упаковки

Содержимое упаковки

Сканер и принадлежности

РУССКИЙ

Документация

Краткое руководство по началу работы (данное руководство)

Дополнительная документация

4

Сканер USB-кабель

Шнур питания Установочный

компакт-диск

(Setup CD-ROM)

Направляющие пленки

Направляющая пленки

(для пленки/слайдов 35 мм)

(для фотопленки формата 120)

Подготовка сканера

Подготовка сканера

1 Снимите со сканера защитный материал.

2 Откройте крышку сканера и передвиньте переключатель блокировки сканера по

направлению к метке снятия блокировки ().

РУССКИЙ

Крышка сканера будет временно зафиксирована под углом около 50 градусов.

3 Закройте крышку сканера.

Держите сканер двумя руками. Будьте осторожны, чтобы не уронить сканер.

При переноске или транспортировке сканера нажмите кнопку ВКЛ (ON), чтобы

выключить питание, и обязательно передвиньте переключатель блокировки сканера по

направлению к метке блокировки ( ), чтобы зафиксировать модуль сканирования.

4 Подключите входящий в комплект поставки шнур питания к сканеру.

5 Подключите шнур питания к электрической розетке.

Используйте только шнур питания, поставляемый со сканером. Использование других

кабелей может привести к нарушению нормальной работы.

Всегда подключайте шнур питания сначала к сканеру, а затем к электрической розетке.

Несоблюдение такой последовательности действий может привести к нарушению

нормальной работы.

5

Метка снятия

блокировки

Установка программного обеспечения

Установка программного обеспечения

Перед установкой закройте все приложения.

Выполните вход с использованием учетной записи администратора.

Во время установки может потребоваться подключение к Интернету. За

подключение может взиматься плата.

Во время установки программного обеспечения необходимо подключение к

Интернету. За подключение может взиматься плата.

РУССКИЙ

1 Вставьте компакт-диск в

компьютер.

Если USB-кабель уже

подсоединен, отсоедините его.

Если на экране компьютера

отобразится сообщение,

щелкните Отмена (Cancel).

2 Для продолжения следуйте

инструкциям на экране.

Чтобы выбрать язык, нажмите

кнопку Язык (Language).

Если автозапуск компакт-диска

не выполняется:

Дважды щелкните (Мой)

компьютер ((My) Computer) >

значок компакт-диска >

MSETUP4.EXE.

Дважды щелкните значок компакт-

диска на рабочем столе.

Для завершения установки следуйте инструкциям на экране компьютера.

Во время установки появится запрос на подсоединение USB-кабеля и включение питания.

По завершении установки подсоедините USB-кабель и включите питание.

6

Установка программного обеспечения

Использование документа «Электронное руководство» на

компьютере

Для получения дополнительной информации о функциях и операциях программного

обеспечения, а также советов по устранению неполадок см. «Электронное

руководство». Запустить «Электронное руководство» можно из Quick Menu.

Запуск документа «Электронное руководство»

РУССКИЙ

1 Запустите Quick Menu.

Дважды щелкните ярлык Quick Menu на рабочем

столе.

Щелкните значок Quick Menu на панели Dock.

2 Щелкните значок электронного руководства в Quick Menu.

Требуется установка Quick Menu и документа «Электронное руководство».

Типы поддерживаемых документов

Лист документа с фотографией и компакт- или DVD-диск

Несколько листов документов с фотографиями и компакт- или DVD-диск

Журнал и книга

Пленки

Расположить документы можно различными способами в зависимости от их типов и

количества. Для получения более подробных сведений см. «Электронное

руководство».

7

Skôr ako začnete používať skener, prečítajte si túto príručku. Po prečítaní príručky ju odložte na

bezpečné miesto pre prípadné neskoršie použitie.

Obsah

Bezpečnostné predpisy .................................. 3 Obsah balenia.................................................4

Príprava skenera ............................................ 5 Inštalácia softvéru...........................................6

SLOVENSKY

1

Stručná príručka

Stručná príručka

* Obrazovky sa týkajú operačných systémov Windows 7 operating system Home Premium

a Mac OS X 10.7.x. Skutočné obrazovky sa môžu líšiť v závislosti od verzie operačného

systému.

Windows je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti

Microsoft Corporation v USA alebo ďalších krajinách.

Mac a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších

krajinách.

Všetky ostatné názvy spoločností a produktov uvedené v tomto dokumente môžu byť

ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných

spoločností.

SLOVENSKY

Výstraha

Keď používate toto zariadenie, mali by ste venovať pozornosť nasledujúcim právnym

otázkam:

Skenovanie niektorých dokumentov, ako napríklad peniaze (bankovky), štátne

dlhopisy a verejné certifikáty, môže byť zakázané zákonom a môže viesť k trestnej

a/alebo občianskej zodpovednosti.

•Podľa zákona sa môže požadovať, aby ste na skenovanie získali oprávnenie od

osoby, ktorá vlastní autorské práva alebo zákonné práva na skenovanú vec.

Ak máte pochybnosti o legálnosti skenovania nejakej veci, obráťte sa pred skenovaním

na vášho právneho poradcu.

Elektrická zásuvka má byť inštalovaná vedľa zariadenia a má byť ľahko dostupná.

Poznámky k nastaveniu úspory energie

Kvôli úspore energie sa toto zariadenie automaticky vypne po určenom čase nečinnosti

(funkcia automatického vypnutia napájania).

Pokyny na zmenu tohto nastavenia nájdete v príručke „Príručka on-screen manual“.

Vypnutie napájania

Ak chcete skener vypnúť, stlačte tlačidlo ZAP. (ON). Skontrolujte, či zhasol indikátor

NAPÁJANIE (POWER), a odpojte napájací kábel.

Ak napájací kábel odpojíte, kým bude indikátor NAPÁJANIE (POWER) svietiť alebo blikať,

skenovacia jednotka sa neposunie správne

.

2

Bezpečnostné predpisy

Bezpečnostné predpisy

Skôr ako začnete používať skener a príslušenstvo, prečítajte si nasledujúce upozornenia.

Opatrenia na zabránenie poškodeniu zariadenia nájdete v príručke „Príručka on-screen

manual“.

VAROVANIE

Označuje upozornenie týkajúce sa postupov, ktoré by v prípade nesprávneho vykonania

mohli spôsobiť smrť alebo zranenie osôb. V záujme dosiahnutia bezpečnej prevádzky

skenera venujte týmto upozorneniam vždy dostatočnú pozornosť.

VAROVANIE

SLOVENSKY

Tento výrobok vydáva slabý magnetický tok. Ak používate kardiostimulátor a cítite jeho

nepravidelnú činnosť, zachovajte odstup od tohto výrobku a poraďte sa s lekárom.

VAROVANIE

Pri nasledujúcich činnostiach môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

Neukladajte skener do blízkosti horľavých tekutín, ako je napríklad alkohol alebo

rozpúšťadlá.

Nepoužívajte iné než dodané káble.

Nepripájajte napájací kábel do zásuviek s napätím iným, ako je zadefinované.

Kábel vždy úplne zasuňte.

Napájací kábel nezapájajte ani neodpájajte mokrými rukami.

Napájací kábel neťahajte ani ho príliš neohýbajte.

Na napájací kábel neklaďte ťažké predmety.

Napájací kábel neskrúcajte ani nezväzujte.

Do jednej elektrickej zásuvky nezapájajte príliš veľa zástrčiek.

Nepoužívajte viacero predlžovacích káblov.

Ak vo vašej blízkosti udrie blesk, vytiahnite napájací kábel z elektrickej zásuvky a

nepoužívajte ho.

•Pri čistení skenera vždy odpojte napájací kábel. Nikdy nepoužívajte horľaviny, ako je

alkohol, benzén alebo riedidlá. Skener utierajte suchou jemnou handričkou.

Skener a jeho časti nerozoberajte ani neupravujte.

Raz za mesiac odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a skontrolujte, či na kábli alebo

zástrčke nepozorujete niektorý z nezvyčajných znakov, napríklad teplo, hrdzu, ohyb,

poškriabanie, trhlinu a pod. Ak spozorujete znaky uvedené vyššie, odpojte napájací kábel a

požiadajte o servis, pretože tieto znaky môžu viesť k požiaru alebo úrazu elektrickým

prúdom.

Ak budete počuť neobvyklé zvuky, uvidíte dym, pocítite nadmerné teplo, zacítite niečo

neobvyklé, spadne vám do skenera kovová súčasť alebo doň vylejete tekutinu, okamžite

odpojte napájací kábel a požiadajte o servis. Ďalšie používanie skenera by mohlo viesť k

požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

3

Obsah balenia

Obsah balenia

Skener a príslušenstvo

SLOVENSKY

Dokumentácia

Stručná príručka (tento dokument)

Ďalšie dokumenty

4

Skener Kábel USB

Napájací kábel Inštalačný disk

(Setup CD-ROM)

Držiaky filmu

Držiak filmu

(pre filmový prúžok alebo

(pre film formátu 120)

diapozitív formátu 35 mm)

Príprava skenera

Príprava skenera

1 Odstráňte zo skenera ochranné pásky.

2 Otvorte kryt dokumentov a posuňte prepínač zaistenia skenera smerom k značke

odistenia ( ).

SLOVENSKY

Kryt dokumentov sa dočasne zaistí pod uhlom približne 50 stupňov.

3 Zatvorte kryt dokumentov.

Skener vezmite do oboch rúk. Držte ho tak, aby vám nevypadol.

Pri prenose alebo prevoze vypnite skener stlačením tlačidla ZAP. (ON) a posuňte prepínač

zaistenia skenera smerom k značke zaistenia ( ), čím zaistíte skenovaciu jednotku.

4 Dodaný napájací kábel zapojte do skenera.

5 Napájací kábel zapojte do elektrickej zásuvky.

Používajte len napájací kábel dodaný so skenerom. Použitie iných káblov by mohlo spôsobiť

poruchu.

Napájací kábel vždy zapojte do skenera, skôr ako ho zapojíte do elektrickej zásuvky.

Zapájanie v opačnom poradí by mohlo spôsobiť poruchy.

5

Značka odistenia

Inštalácia softvéru

Inštalácia softvéru

Pred inštaláciou ukončite všetky aplikácie.

Prihláste sa ako správca.

•Počas inštalácie sa môže vyžadovať pripojenie na internet. Pripojenie sa

spoplatňuje.

•Počas inštalácie softvéru sa vyžaduje pripojenie na internet. Pripojenie sa

spoplatňuje.

1 Do počítača vložte disk CD-

ROM.

SLOVENSKY

Ak už je kábel USB pripojený,

odpojte ho. Ak sa na obrazovke

počítača zobrazí hlásenie,

kliknite na tlačidlo Zrušiť

(Cancel).

2 Postupujte podľa pokynov na

obrazovke.

Ak chcete vybrať jazyk, kliknite

na položku Jazyk (Language).

Ak sa disk CD-ROM nespustí

automaticky:

Dvakrát kliknite na položky (Tento)

Počítač ((My) Computer) > ikona

disku CD-ROM > MSETUP4.EXE.

Dvakrát kliknite na ikonu disku

CD-ROM na pracovnej ploche.

Inštaláciu dokončite podľa pokynov na obrazovke počítača.

Počas inštalácie sa zobrazí výzva na pripojenie kábla USB a zapnutie napájania.

Po dokončení inštalácie pripojte kábel USB a zapnite napájanie.

6

Inštalácia softvéru

Používanie príručky Príručka on-screen manual v počítači

Ďalšie informácie o funkciách a ovládaní softvéru, ako aj tipy na riešenie problémov nájdete

v príručke „Príručka on-screen manual“. Príručku „Príručka on-screen manual“ môžete

spustiť z aplikácie Quick Menu.

Spustenie príručky Príručka on-screen manual

1 Spustite aplikáciu Quick Menu.

Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu odkazu

na aplikáciu Quick Menu.

SLOVENSKY

Kliknite na ikonu aplikácie Quick Menu na paneli

Dock.

2 V aplikácii Quick Menu kliknite na ikonu príručky on-screen manual.

Musí byť nainštalovaná aplikácia Quick Menu a príručka „Príručka on-screen manual“.

Typy podporovaných dokumentov

Hárok s fotografiou a disk CD/DVD

Niekoľko hárkov s fotografiami a disk CD/DVD

Časopis a kniha

•Filmy

Dokumenty možno umiestniť rôznymi spôsobmi podľa ich typu a počtu. Podrobné informácie

nájdete v príručke „Príručka on-screen manual“.

7

Tarayıcıyı kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun. Kılavuzu okuduktan sonra ileride başvurmak

için güvenli bir yerde saklayın.

İçindekiler

Güvenlik Önlemleri ......................................... 3 Paketin İçindekiler...........................................4

Tarayıcıyı Hazırlama....................................... 5 Yazılımı Yükleme ............................................6

TÜRKÇE

1

Hızlı Kurulum Kılavuzu

Hızlı Kurulum Kılavuzu

* Ekranlar Windows 7 operating system Home Premium ve Mac OS X 10.7.x’e dayalıdır.

Ekranlar, işletim sistemi sürümüne bağlı olarak değişiklik gösterebilir.

Windows, Microsoft Corporation’ın ABD ve/veya diğer ülkelerde tescilli markasıdır.

Mac ve Mac OS, Apple Inc.nin ABD ve diğer ülkelerde tescilli ticari markalarıdır.

Burada adı geçen diğer tüm şirket adları ve ürünleri kendi sahipleri olan şirketlerin tescilli

ticari veya ticari markaları olabilir.

Uyarı

Bu ürünü kullandığınızda, aşağıdaki yasal konulara dikkat etmeniz gerekir:

•Kağıt paralar (banknot), devlet tahvilleri ve kamu sertifikaları gibi belirli belgelerin

taranması yasalarca yasaklanmış olup, suç teşkil edebilir ve/veya hukuki sorumluluk

doğurabilir.

Taranan öğeyle ilgili telif hakları veya diğer yasal hakları elinde bulunduran kişiden

yasal olarak izin almak zorunda olabilirsiniz.

TÜRKÇE

Herhangi bir öğenin taranmasının yasal olduğundan emin değilseniz, önceden hukuk

şavirinize danışmanız gerekir.

Elektrik prizinin aygıtın yakınında ve kolay erişilebilir bir yerde olması gerekir.

Enerji Tasarrufu Ayarı için Notlar

Enerji tasarruf amaçlarına yönelik olarak bu ürün, belirtilen süre boyunca çalışmadıktan

sonra otomatik olarak kapanacaktır (Otomatik Kapanma işlevi).

Ayarı değiştirme hakkında yönergeler için "Ekran El Kitabı"na bakın.

Gücün Kesilmesi

Tarayıcıyı kapatmak için Açma (ON) düğmesine bastığınızdan emin olun. GÜÇ (POWER)

lambasının sönmesini bekleyin ve güç kablosunu fişten çekin.

GÜÇ (POWER) lambası ışığı yanar veya yanıp söner durumdayken güç kablosunu fişten

çekerseniz, tarama birimi doğru bir şekilde hareket etmez

.

2

Güvenlik Önlemleri

Güvenlik Önlemleri

Tarayıcıyı ve aksesuarları kullanmaya başlamadan önce lütfen aşağıdaki önlemleri okuyun.

Ürün hasarlarına karşı önlemler için "Ekran El Kitabı"na bakı n.

UYARI

Doğru şekilde yapılmadığı takdirde kişilerin yaralanmalarına veya ölmelerine neden

olabilecek işlemlerle ilgili uyarıları belirtir. Tarayıcıyı güvenli bir şekilde kullanmak için bu

uyarılara her zaman dikkat edin.

UYARI

Bu ürün, düşük seviyeli manyetik akım yayar. Bir kalp pili kullanıyorsanız ve anormallikler

hissediyorsanız, bu ürüne yaklaşmayın ve doktorunuzla görüşün.

UYARI

Aşağıdaki işlemlerin gerçekleştirilmesi, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.

TÜRKÇE

Tarayıcıyı alkol veya tiner benzeri yanıcı sıvılara yakın bir yere koymayın.

Belirtilen dışında kablo kullanmayın.

Elektrik kablosunu voltajı belirtilen değerlerin dışında olan prizlere takmayın.

Elektrik kablosunu her zaman prizin içine tam girecek şekilde takın.

Elektrik kablosunu elleriniz ıslakken takmayın veya çıkarmayın.

Elektrik kablosunu aşırı şekilde bükmeyin.

Elektrik kablosunun üzerine ağır nesneler koymayın.

Elektrik kablosunu çevirmeyin veya düğümlemeyin.

Tek bir elektrik prizine aşırı miktarda fiş takmayın.

Birden fazla uzatma kablosu kullanmayın.

•Yakınını

zda yıldırım düşerse, güç kablosunu fişten çekin ve kullanmaktan kaçının.

Tarayıcıyı temizlerken her zaman elektrik kablosunu prizden çıkarın. Alkol, benzen veya

tiner benzeri yanıcı sıvılar kullanmayın. Yumuşak, kuru bir bezle temizleyin.

Tarayıcı ve sarf malzemelerini parçalarına ayırmayın veya üzerinde değişiklik yapmayın.

Kabloda/fişte ısı, pas, bükme, çizilme ve bölünme gibi sıra dışı bir şey olup olmadığını

görmek için elektrik kablosunu ayda bir kez prizden çıkarın. Yukarıda bahsedilenleri

görürseniz elektrik kablosunu prizden çıkarın ve servise başvurun, aksi takdirde daha sonra

yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilirler.

Normal olmayan gürültü duyarsanız, duman çıkt

ığını görürseniz, aşırı ısınma hissederseniz,

sıra dışı bir koku alırsanız, metalik parçayışünürseniz veya tarayıcıya sıvı dökerseniz

hemen elektrik kablosunu prizden çıkarın ve servise başvurun. Tarayıcının bu şekilde

kullanılmaya devam edilmesi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.

3

Paketin İçindekiler

Paketin İçindekiler

Tarayıcı ve Aksesuarlar

TÜRKÇE

Belgeler

Hızlı Kurulum Kılavuzu (bu belge)

Ek Belgeler

4

Tar ayıcı USB Kablosu

Elektrik Kablosu Kurulum CD-ROM'u

(Setup CD-ROM)

Film Kılavuzları

Film Kılavuzu

(35 mm film şeridi/slayt için)

(120 biçiminde film için)

Tarayıcıyı Hazırlama

Tarayıcıyı Hazırlama

1 Tarayıcıdaki taşıma bantlarını çıkarı n.

2 Belge kapağınıın ve tarayıcı kilit düğmesini kilit açma işaretine ( ) getirin.

TÜRKÇE

Belge kapağı geçici olarak ortalama 50 derece açı ile kilitlenmiştir.

3 Belge kapağını kapatın.

•Tarayıcıyı iki elinizle tutun. Tarayıcıyışürmemeye dikkat edin.

•Tarayıcıyı taşırken veya başka bir yere naklederken, gücü kapatmak için Açma (ON) tuşuna

basın, ardından tarama biriminin sabitlenmesi için tarayıcı kilit düğmesini kilitleme işaretine

( ) getirmeyi unutmayın.

4 Verilen elektrik kablosunu tarayıcıya bağlayın.

5 Elektrik kablosunu elektrik prizine takın.

•Yalnızca tarayıcıyla birlikte verilen elektrik kablosunu kullanın. Farklı kabloların kullanılması

aygıtın düzgün çalışmamasına neden olabilir.

Her zaman elektrik kablosunu elektrik prizine takmadan önce tarayıcıya takın. Tersi durumda

aygıt düzgün çalışmayabilir.

5

Kilit Açma İşareti

Yazılımı Yükleme

Yazılımı Yükleme

Yüklemeden önce tüm uygulamalardan çıkın.

Yönetici hesabı kullanarak oturum açın.

•Yükleme sırasında İnternet bağlantısı gerekebilir. Bağlantı ücrete tabidir.

•Yazılımın yüklenmesi sırasında İnternet bağlantısı gerekir. Bağlantı ücrete tabidir.

1 CD-ROM’u bilgisayara takın.

USB kablosu zaten bağlıysa

çıkarın. Bilgisayarda bir mesaj

görüntülenirse, İptal (Cancel)

seçeneğini tıklatın.

TÜRKÇE

2 Devam etmek için ekrandaki

yönergeleri izleyin.

Dil seçmek için Dil (Language)

seçeneğini tıklatın.

CD-ROM otomatik olarak

çalışmazsa:

Bilgisayarım (Bilgisayar) ((My)

Computer) > CD-ROM simgesi >

MSETUP4.EXE öğesini çift tıklatın.

Masaüstündeki CD-ROM simgesini

çift tıklatın.

Yüklemeyi tamamlamak için bilgisayar ekranındaki yönergeleri izleyin.

Yükleme sırasında, USB kablosunu bağlamanız ve gücü açmanız istenecektir.

Yükleme bittikten sonra, USB kablosunu bağlayın ve gücü açın.

6

Yazılımı Yükleme

Bilgisayardaki Ekran El Kitabı’nı Kullanın

Yazılımın işlevleri ve çalışması hakkında daha fazla bilgi ve sorun giderme ipuçları için

"Ekran El Kitabı"na bakın. Quick Menu’den "Ekran El Kitabı"nı başlatabilirsiniz.

Ekran El Kitabı’nı Başlatma

1 Quick Menu’yü başlatın.

Masaüstündeki Quick Menu kısayol simgesini çift

tıklatın.

Dock’ta Quick Menu simgesini tıklatın.

2 Quick Menu’de ekran el kitabı simgesini tıklatın.

TÜRKÇE

Quick Menu ve "Ekran El Kitabı"nın yüklenmesini gerektirir.

Desteklenen Belge Türleri

•Fotoğraf belgesi sayfası ve CD/DVD

Birkaç fotoğraf belgesi sayfası ve CD/DVD

Dergi ve kitap

•Filmler

Belgeleri belge türüne ve belge sayısına göre yerleştirmenin birçok yöntemi vardır. Ayrıntılar

için "Ekran El Kitabı"na bakın.

7







.



. 1

 

.

. 2

.”











.”













 1

USB



.)Cancel

 2



.)Language



 

>(

MSETUP4.EXE>

  





USB

USB 

6



5



 1

  2





 3





 

 4

 5











4

 

 







35











3















 



















 































Windows



Mac

























.”









2





34 

5 6 

1







