Videotec MAXIMUS MPX – страница 8

Videotec
MAXIMUS MPX

Инструкция к Videotec MAXIMUS MPX

9.6.6 Menù Opzioni

Dal menù Allarmi è possibile accedere ad uno dei

menù (Allarme 1-5) dove modicare i parametri degli

1. Montaggio A Sotto: Abilitando questa

allarmi.

modalità si ha il capovolgimento dell’immagine

e dei comandi di direzione.

Da questi menu è possibile impostare i seguenti

valori:

2. Allarmi: Permette di accedere al menù Allarmi.

Manuale di istruzioni - Italiano - IT

1. Tipo: Imposta il tipo di contatto: normalmente

3. Impianto Di Lavaggio: Permette di accedere al

chiuso (N.C.) o normalmente aperto (N.O.)

menù Impianto di Lavaggio.

2. Azione: Il tipo di azione (Scan, Patrol, Autopan,

Tour 1, Tour 2, Tour 3) che l'unità eettua

OPZIONI

quando l’allarme si attiva. Se si seleziona la voce

------------------------

1>MONTAGGIO SOFFITTO: N

O l’allarme è disabilitato.

2 ALLARMI >

3. Numero: Il preset da raggiungere quando il tipo

3 IMPIANTO DI LAVAGGIO >

di azione dell’allarme è Scan.

4. Testo: La scritta visualizzata quando l’allarme è

attivo.

ALLARME 1

------------------------

1>TIPO :N.C.

2 AZ. :SCAN

Fig. 95

3 NR. : 1

4 TESTO:ALARM 1

9.6.6.1 Menù Allarmi

1-5. Allarme 1-5: Permettono di accedere ai menù

in cui è possibile impostare i parametri degli

Allarmi da 1 a 5.

6. Stato Allarmi: Permette di accedere al menù

Stato Allarmi.

Fig. 97

ALLARMI

Il menù si autocongura dinamicamente in funzione

------------------------

della scelta eettuata mostrando i parametri sui quali

1>ALLARME 1 >

2 ALLARME 2 >

si può agire.

3 ALLARME 3 >

Dal menù Allarmi è possibile accedere al menù Stato

4 ALLARME 4 >

Allarmi in cui viene visualizzato lo stato dell’ingresso

5 ALLARME 5 >

6 STATO ALLARMI >

degli allarmi (CLOSED contatto chiuso, OPEN contatto

aperto).

STATO ALLARMI

------------------------

ALLARME 1 CLOSED

ALLARME 2 OPEN

Fig. 96

ALLARME 3 CLOSED

ALLARME 4 CLOSED

Se è montato il faro IR l’allarme 5 è riservato

ALLARME 5 CLOSED

all’interruttore crepuscolare esterno, per

cui l’allarme 5 non compare a video.

Fig. 98

49

9.6.7 Menù Impianto Di Lavaggio

9.6.8 Menù Default

L'unità ore la possibilità di utilizzare un tergicristallo

1. Cancella Setup: Ripristina tutti i parametri

e di azionare una pompa per la pulizia del vetro.

eccetto i preset.

Per congurare l’impianto di lavaggio posizionare

2. Cancella Preset: Elimina tutti i preset

l’obiettivo della telecamera di fronte all’ugello

precedentemente memorizzati.

dell’impianto di lavaggio.

Salvare un preset (XY) per questa posizione, che

DEFAULT

sarà richiamato dal brandeggio quando si attiva la

------------------------

1>CANCELLA SETUP?

funzione Washer.

2 CANCELLA PRESET?

Impostare dal menù i seguenti paramentri:

1. Abilita: Abilita la funzione Washer.

2. Preset Ugello: Inserire il numero del preset (XY)

corrispondente all’ugello

3. Ritardo Tergi On: Imposta l’intervallo di tempo

IT - Italiano - Manuale di istruzioni

che passa tra l'attivazione della pompa e quella

del tergicristallo.

4. Durata Lavaggio: Imposta la durata dello

Fig. 100

spazzolamento.

5. Ritardo Tergi O: Imposta la durata dello

Le operazioni sopra descritte comportano

spazzolamento senza acqua.

la perdita di tutti i dati precedentemente

memorizzati (es.: Preset, Patrol, Autopan,

Home...).

IMPIANTO DI LAVAGGIO

------------------------

9.6.9 Menù Info

1>ABILITA : N

2 PRESET UGELLO : 1

Il menù consente di vericare la congurazione del

3 RITARDO TERGI ON : 5

dispositivo e la versione di rmware installata.

4 DURATA LAVAGGI : 10

5 RITARDO TERGI OFF : 5

INFO

------------------------

Indirizzo: 1

Protocollo: MACRO

RS485-1:38400 N81 RX

RS485-2:38400 N81 REPEAT

FW: 0a (Apr 14 2009)

Fig. 99

HW: 000-0000

Telecamera: 36x

L’attivazione della funzione Washer riserva

PC: MPX1PVW0000A

SN: 109032220029

l’utilizzo del Relè 2 per l’accensione della

pompa e toglie la possibilità di associare il

Relè 2 ad un allarme.

Fig. 101

50

9.6.10 Menù Camera Termica

5. Controllo Guadagno: Permette di entrare nel

sottomenù per la gestione del controllo del

1. Controllo: Imposta il tipo di controllo della

guadagno.

camera termica.

6. Congurazione ROI: Permette di entrare nel

• Interno: La congurazione della telecamera

sottomenù per la congurazione del ROI.

viene gestita dal brandeggio.

Manuale di istruzioni - Italiano - IT

7. Analisi Termica: Permette di entrare nel

• Esterno: La congurazione della telecamera

sottomenù per la gestione dell’analisi termica.

viene gestita tramite la seriale RS485-3 (solo

per la versione con doppia telecamera).

8. Status: Permette di entrare nel sottomenù in cui

sono riportate le caratteristiche tecniche della

2. Congurazione: Imposta una delle

camera termica.

congurazioni predenite della camera termica.

• Standard: Imposta la congurazione

CAMERA TERMICA

standard della camera termica.

------------------------

• High Gain: Imposta la congurazione

1>CONTROLLO: INTERNO

2 CONFIG. : STANDARD

pensata per una maggiore risoluzione

3 CORREZIONE FLAT FIELD>

dell’immagine.

4 CONFIGURAZIONE VIDEO >

• Isotherm: Imposta la congurazione pensata

5 CONTROLLO GUADAGNO >

6 CONFIGURAZIONE ROI >

per evidenziare gli oggetti all’interno di un

7 ANALISI TERMICA >

dato range di temperatura (9.6.10.8 Menù

8 STATUS >

Analisi Termica (Isoterma), pagina56).

• Custom: Segnala che la congurazione della

camera termica è stata scelta manualmente

dall’utente.

Fig. 102

3. Correzione Flat Field: Permette di entrare nel

sottomenù per la gestione della correzione Flat

Field.

4. Congurazione Video: Permette di entrare nel

sottomenù per la gestione della congurazione

del video.

51

9.6.10.1 Menù Correzione Flat Field

6. Modo Guadagno: Permette di selezionare il

tipo di range dinamico di guadagno:

La camera termica ha un meccanismo interno per

migliorare periodicamente la qualità delle immagini:

• High: Questa impostazione è pensata

la correzione Flat Field (FFC). I parametri che

per massimizzare il contrasto ed è

gestiscono questa funzione sono i seguenti:

particolarmente indicata per applicazioni che

eettuano analisi video delle immagini.

1. Flat Field Auto: Abilita la correzione Flat

Field automatica oppure manuale. Quando la

• Low: Questa impostazione aumenta il range

correzione automatica è abilitata, la camera

dinamico dell’immagine e ne diminuisce

eettua una FFC dopo un dato intervallo di

il contrasto. È particolarmente indicata

tempo o una data variazione di temperatura.

per identicare gli elementi più caldi

Viceversa quando si utilizza la correzione

dell’immagine.

manuale le operazioni FFC sono eseguite su

• Auto: Questa impostazione permette alla

richiesta dell’utente. Si consiglia di usare sempre

camera di commutare tra le modalità High

la correzione automatica.

e Low basandosi sul tipo di immagine

2. Intervallo: Imposta l’intervallo di tempo dopo

attualmente visualizzata. I parametri del

cui eseguire una FFC quando il range dinamico

menù Valori Cambio Guadagno servono

IT - Italiano - Manuale di istruzioni

di guadagno è High. Lintervallo di tempo è

per modicare il comportamento di questa

espresso in frames (33ms per l’NTSC, 40ms per il

modalità (9.6.10.2 Menù Correzione Flat Field

PAL).

(Valori Cambio Guadagno), pagina53).

3. Intervallo Low: Imposta l’intervallo di tempo

7. Eseguire FFC: Esegue un’operazione di FFC.

dopo cui eseguire una FFC quando il range

8. Valori Cambio Guadagno: Permette di entrare

dinamico di guadagno è Low. L’intervallo di

nel sottomenù Valori Cambio Guadagno.

tempo è espresso in frames (33ms per l’NTSC,

40ms per il PAL).

CORREZIONE FLAT FIELD

4. Temperatura: Imposta la variazione di

------------------------

temperatura dopo cui eseguire una FFC quando

1>FLAT FIELD AUTO: S

2 INTERVALLO : 7200

il range dinamico di guadagno è High. La

3 INTERVALLO LOW : 1350

variazione di temperatura è espressa in intervalli

4 TEMPERATURA : 5

di 0,1 °C.

5 TEMPERATURA LOW: 10

6 MODO GUADAGNO : ALTO

5. Temperatura Low: Imposta l’intervallo di

7 ESEGUIRE FFC?

temperatura dopo cui eseguire una FFC quando

8 VALORI CAMBIO GUAD. >

il range dinamico di guadagno è Low. La

variazione di temperatura è espressa in intervalli

di 0,1 °C.

Fig. 103

Si consiglia di non cambiare i valori di

default in quanto pensati per orire un’alta

qualità delle immagini in tutte le condizioni

di funzionamento.

52

9.6.10.2 Menù Correzione Flat Field (Valori

9.6.10.3 Menù Congurazione Video

Cambio Guadagno)

Una volta entrati nel menù Congurazione Video è

Una volta entrati nel menù Valori Cambio Guadagno

possibile impostare uno dei seguenti parametri:

è possibile impostare uno dei seguenti parametri:

1. Polarità Lut: Imposta il tipo di colorazione

1. Soglia Alto-Basso: Imposta la soglia di

dell’immagine inquadrata dalla camera termica.

Manuale di istruzioni - Italiano - IT

temperatura usata dal parametro Popolamento

2. Avviso FFC: Imposta la durata della

Alto-Basso per forzare la commutazione in

visualizzazione sul video di un quadrato colorato

modalità Basso Guadagno. Il valore è espresso in

in alto a destra quando sta per essere eseguita

gradi Celsius.

una FFC. Lintervallo di tempo è espresso in

2. Popolamento Alto-Basso: Imposta la

frames (33ms per l’NTSC, 40ms per il PAL).

percentuale di pixel minima al di sopra della

Un valore inferiore ai 15 frames disabilita

quale avviene la commutazione in modalità

automaticamente tale segnalazione.

Basso Guadagno.

3. Zoom Digitale: Imposta il tipo di zoom da

3. Soglia Basso-Alto: Imposta la soglia di

applicare al segnale video (OFF, Auto, 2x, 4x).

temperatura usata dal parametro Popolamento

Se si utilizza la modalità Auto lo zoom della

Basso-Alto per forzare la commutazione in

telecamera termica si adatta automaticamente a

modalità Alto Guadagno. Il valore è espresso in

quello del modulo SONY.

gradi Celsius.

4. Dynamic DDE: Imposta il valore del ltro

4. Popolamento Basso-Alto: Imposta la

DDE che serve per migliorare la nitidezza dei

percentuale di pixel minima al di sopra della

contorni. I valori tipici da utilizzare variano tra 17

quale avviene la commutazione in modalità Alto

e 25. Il valore 17 disabilita il ltro.

Guadagno.

5. Segnale Test: Abilita il test pattern per vericare

l’elettronica della camera.

VALORI CAMBIO GUADAGNO

------------------------

CONFIGURAZIONE VIDEO

1>SOGL. ALTO-BASSO: 140

------------------------

2 POP. ALTO-BASSO : 20

1>POLARITA LUT:WHITE HOT

3 SOGL. BASSO-ALTO: 100

2 AVVISO FFC : 60

4 POP. BASSO-ALTO : 95

3 ZOOM DIGIT. : AUTO

4 DYNAMIC DDE : 25

5 SEGNALE TEST: N

Fig. 104

Fig. 105

Si consiglia di non cambiare i valori di

default in quanto pensati per orire un’alta

qualità delle imagini in tutte le condizioni

di funzionamento.

Le impostazioni del menù Valori Cambio

Guadagno hanno eetto solo se il modo

Guadagno è stato impostato su Auto (

9.6.10.1 Menù Correzione Flat Field, pagina

52).

53

9.6.10.4 Menù Controllo Guadagno

2. Valore di Plateau: Imposta il valore massimo di

pixel che possono essere contenuti in un livello

Una volta entrati nel menù Congurazione Controllo

di grigio.

Guadagno è possibile impostare uno dei seguenti

parametri:

3. Media ITT: Imposta il punto medio della scala di

grigi.

1. Algoritmo: Imposta il tipo di controllo

automatico del guadagno (AGC) per

4. Guadagno Max: Imposta il guadagno massimo

l’ottimizzazione dell’immagine. È possibile

dell’AGC.

scegliere uno dei seguenti algoritmi:

5. Contrasto: Imposta il livello di contrasto

• Automatico: Imposta automaticamente

dell’immagine.

il contrasto e la luminosità dell’immagine

6. Luminosità: Imposta il livello di luminosità

al variare delle condizioni ambientali

dell’immagine.

equalizzando l’istogramma dei livelli di grigio.

7. Compensazione: Imposta il livello di

Limmagine può essere modicata cambiando

compensazione della luminosità dell’immagine.

il valore dei parametri ITT Mean, Max Gain e

Plateau Value. Questa è l’algoritmo impostato

di default e consigliato per il normale utilizzo

CONTROLLO GUADAGNO

IT - Italiano - Manuale di istruzioni

------------------------

della camera termica.

1>ALGORITMO : AUTO

• Once Bright: Il livello di luminosità

2 PLATEAU VAL.: 150

impostato è la media dei valori di luminosità

3 MEDIA ITT : 127

4 GUADAGNO MAX: 8

dell’immagine quando si seleziona questa

5 CONTRASTO : 32

voce. Limmagine può essere modicata

6 LUMINOSITA : 8192

cambiando il valore del parametro Contrasto.

7 COMPENSAZ.NE: + 0

• Auto Bright: Il livello di luminosità

impostato è la media dei valori di luminosità

dell’immagine. Tale livello viene aggiornato

in tempo reale. Limmagine può essere

modicata cambiando i valori dei parametri

Fig. 106

Contrasto e Compensazione.

Il menù si autocongura dinamicamente in funzione

• Manuale: I livelli di contrasto e luminosità

della scelta eettuata mostrando i parametri sui quali

sono impostati manualmente dell’utente.

si può agire.

• Istogramma Lineare: Il contrasto e la

luminosità dell’immagine sono ottimizzati

usando una funzione di trasferimento lineare.

Limmagine può essere modicata cambiando

il valore dei parametri ITT Mean, Max Gain.

54

9.6.10.5 Menù Congurazione ROI

9.6.10.7 Menù Analisi Termica (Punto di

Una volta entrati nel menù Congurazione ROI è

Misura)

possibile modicare la regione di interesse (ROI) usata

Una volta entrati nel menù Punto di Misura è

dall’algoritmo AGC per calcolare i livelli di contrasto e

possibile impostare uno dei seguenti parametri:

luminosità dell’immagine.

1. Modo: Abilita la visualizzazione della

Manuale di istruzioni - Italiano - IT

1. P1 Sinistra: Imposta il limite sinistro della ROI.

temperatura misurata dai 4 pixels al centro

2. P1 Alto: Imposta il limite superiore della ROI.

dell’immagine (in gradi Celsius oppure

Fahrenheit). Lopzione OFF disabilita la

3. P2 Destra: Imposta il limite destro della ROI.

visualizzazione.

4. P2 Basso: Imposta il limite inferiore della ROI.

2. Digitale: Abilita la visualizzazione del relativo

simbolo sul display.

CONFIGURAZIONE ROI

3. Termometro: Abilita la visualizzazione del

------------------------

1>P1 SINISTRA : - 160

relativo simbolo sul display.

2 P1 ALTO : - 128

3 P2 DESTRA : + 160

PUNTO DI MISURA

4 P2 BASSO : + 128

------------------------

1>MODO : OFF

2 DIGITALE : N

3 TERMOMETRO : N

Fig. 107

9.6.10.6 Menù Analisi Termica

1. Punto di Misura: Permette di entrare nel

sottomenù per la congurazione del punto di

Fig. 109

misura.

2. Isoterma: Permette di entrare nel sottomenù

per la gestione dell’isoterma.

ANALISI TERMICA

------------------------

1>PUNTO DI MISURA >

2 ISOTERMA >

Fig. 108

55

9.6.10.8 Menù Analisi Termica (Isoterma)

9.6.10.9 Menù Stato

Una volta entrati nel menù Isoterma è possibile

Una volta entrati nel menù Status è possibile

attivare una speciale colorazione per oggetti

conoscere le caratteristiche tecniche della telecamera

compresi nell’intervallo di temperatura impostato.

termica.

I parametri che gestiscono questa funzione sono i

seguenti:

STATO

1. Abilita: Abilita la funzione Isoterma.

------------------------

VERSIONE SW : 0A00.022

2. Modo: Seleziona la modalità in cui è espresso

VERSIONE FW : 0802.0040

ll’intervallo (in Percentuale oppure in gradi

CAMERA S.N. : 00001234

Celsius).

SENSORE S.N.: 00001234

TEMPERATURA : +0034.0

3. Superiore: Imposta il limite superiore della

funzione Isoterma.

P.N. 41320035A-SPXXX

4. Inferiore: Imposta il limite inferiore della

funzione Isoterma.

IT - Italiano - Manuale di istruzioni

ISOTERMA

Fig. 111

------------------------

1>ABILITA : N

2 MODO : PERCENT

3 SUPERIORE : 95

4 INFERIORE : 90

Fig. 110

Il menù si autocongura dinamicamente in funzione

della scelta eettuata mostrando i parametri sui quali

si può agire.

56

Accedere all’indirizzo 192.168.0.100, verrà richiesta

9.7 Congurazione Scheda IP

una Login e una Password.

9.7.1 Requisiti minimi PC

L'Account di default è: Admin scritta con la A

In base al numero di canali da controllare scegliere

maiuscola.

una delle congurazioni seguenti.

La Password di default è: 123456

Manuale di istruzioni - Italiano - IT

CANALI CPU MEM HDD

Alla prima congurazione, immettere Account e

Password di default.

16 Intel Core 2

1GB 250GB

Duo 2.4 GHz

32 Intel Core 2

2GB 250GB

Duo 2.66 GHz

49 Intel Core 2

4GB 250GB

Quad 2.66

GHz

64 Intel Core 2

4GB 250GB

Quad 2.66

GHz

Fig. 112

Tab. 10

Alla prima installazione, è necessario installare il

controllo OCX per visualizzare correttamente il video

9.7.2 Procedura di congurazione

quindi dare conferma all’installazione del seguente

Dopo aver predisposto e congurato il brandeggio,

pop up.

procedere alla congurazione dei parametri IP (6.1.8

Collegamento del cavo di rete ethernet, pagina22).

Lindirizzo IP delle varie unità,va congurato a parte

tramite un PC con S.O. Microsoft Windows Xp® service

pack 2 o Microsoft Windows Vista® (Business Edition

oppure Enterprise Edition) e software Microsoft

Internet Explorer®.

Congurare l’indirizzo IP del PC come 192.168.0.1

(oppure 192.168.0.2, ecc.).

Per congurare l’unità collegarla sicamente alla

rete LAN, dare alimentazione e avviare il browser

Microsoft Internet Explorer® 6.0 o superiore.

Per congurare l’indirizzo IP delle varie

unità, alimentarle, collegandole però

una alla volta alla rete lan (switch/hub).

Fig. 113

Congurare l’unità impostando almeno

Dopo aver dato conferma al pop up, appare la

l’indirizzo IP e il nome dell’host. Una volta

seguente nestra.

congurata opportunamente, procedere

al collegamento del cavo ethernet e alla

congurazione dell’unità successiva.

Fig. 114

57

Procedere premendo il pulsante Install. Questa

9.7.2.1 Congurazione WAN

procedura si esegue una solo volta per ciascun PC

Conservare l’account e la password in un

che deve accedere al brandeggio in rete.

posto sicuro.

In seguito appare la nestra Video Live.

Impostare in seguito l’indirizzo IP statico, con il

quale si accederà all’unita che si va a congurare.

Ad esempio impostare un IP statico e indirizzo

192.168.0.101.

IT - Italiano - Manuale di istruzioni

Fig. 115

Per congurare i paramentri, cliccare la voce Quit

accanto a video display. Apparirà la schermata di

congurazione generale.

Fig. 117

In seguito dare Apply e quindi eseguire un Save

& Reboot. Attendere 30 secondi anchè abbiano

eetto le impostazioni. Riconnettersi all’indirizzo

modicato (es. 192.168.0.101) inserendo Account

e Password (quelle di default nel caso non si siano

impostate diversamente).

Fig. 116

58

Modicare poi gli altri parametri come ad esempio:

Prima di eettuare interventi tecnici o di

• Date Setting: Per l’impostazione della data ed ora.

manutenzione sull’apparecchio, vericare

• Video Setting: Per cambio risoluzione (720x576,

l’assenza di atmosfera potenzialmente

640x480, 352x288, 176x144) bitrate (impostabile

esplosiva. Per ridurre il rischio di ignizione

da 28kbit a 3 Mbit).

non aprire l’apparecchio in presenza di

Manuale di istruzioni - Italiano - IT

Per la telemetria lasciare le impostazioni di default.

atmosfera potenzialmente esplosiva.

Prima di eettuare qualsiasi operazione

togliere l’alimentazione elettrica.

In casi estremi in cui non si ricordi più la

password per accedere all’unità tramite

browser, è possibile ripristinare le

impostazioni di fabbrica collegando la

scheda di reset presente nell’imballaggio e

premendo il tasto di Reset.

Anché il reset abbia eetto togliere l’alimentazione

del brandeggio.

Rimuovere il grano di sicurezza e svitare il tappo

lettato.

Fig. 118

Al termine delle varie impostazioni ricordarsi di

02

eseguire un Save & Reboot, achè le modiche

01

abbiano eetto.

• Factory Default: Serve per ripristinare le

impostazioni di fabbrica.

Fig. 119

59

Inserire il cablaggio (01), presente all’interno del vano

9.7.3 Installazione del software NVR

connessioni, nella scheda di reset. Tenendo premuto

Per il controllo delle varie unità viene fornito a

il tasto di reset, fornire alimentazione.

corredo su CD un software di visualizzazione e

controllo. Per una corretta installazione del software

02

seguire le informazioni seguenti.

Introdurre il CD-rom nel lettore,dopo alcuni secondi

apparirà la seguente schermata introduttiva.

F

U

S

E

J8

J3

FUS2

VIDEO - 1

J2

RL2

RL2

J9

RL1

A

J6

RL1

B

COM

AL5

A

RS485

AL4

B

VIDEO - 2

AL3

GND

AL2

W

J7

AL1

GND

FUS1

VAR1

AC

IN

J1

F

U

S

E

L

N

VAR2

VAR3

100nMBW3

01

IT - Italiano - Manuale di istruzioni

Fig. 120

Mantenere premuto il tasto per 5 secondi e quindi

rilasciarlo. L'unità viene ripristinata ai valori di

fabbrica.

Ripetere la procedura con il cablaggio della

Fig. 121

telecamera termica (02), se presente.

Selezionare la voce Videotec NVR Professional e

Una volta terminate le operazioni, cambiare l’O-

seguire le indicazioni riportate nel programma.

ring (il nuovo O-ring è presente nell’imballaggio),

lubricare guarnizione e letti con lubricante a base

Al termine della procedura di installazione, e dopo

di vaselina tecnica.

aver congurato opportunamente i brandeggi

(vedi paragrafo precedente), è possibile eseguire

Avvitare il tappo lettato e ssare il grano di sicurezza

il software NVR per una prima congurazione

operando in maniera inversa di come illustrato in Fig.

dell’impianto.

119, pagina59.

Avviare il software Activemonitor.

Verranno richieste al solito User Account (default:

Admin) e Password (default: 123456).

60

Al primo avvio comparirà la schermata seguente, in

Nella congurazione manuale è indispensabile

cui l’elenco camere (Camera Tree) risulta vuoto.

(come pure in quella automatica, fatta eccezione

per l’indirizzo IP) settare le voci con l’asterisco e

Camera tree Barra comandi

precisamente:

Camera ID: Progressivo, 1, 2, 3 ecc.

Manuale di istruzioni - Italiano - IT

Camera IP: Esempio 192.168.0.102

Camera Model: Selezionare 1-CH Video Server

Fig. 125

Impostare il nome che apparirà nell’elenco Camera

Tree:

Pannello controllo

Video live

Camera Name: Esempio Brandeggio 2

manuale

Al termine dare Apply e attendere il termine della

Fig. 122

procedura di salvataggio.

A questo punto occorre aggiungere i vari dispositivi

Ripetere la procedura per tutti gli altri dispositivi

presenti nell’impianto. Cliccare nella barra comandi il

presenti nell’impianto.

pulsante Setup.

Terminata questa fase è necessario

Pulsante Setup

chiudere il programma NVR e riavviarlo,

anche abbiano eetto le modiche. Al

successivo riavvio, compare nel Camera

Tree l’elenco delle unita impostate

nell’impianto.

Fig. 123

Trascinare dalla lista Media Source la prima unità

Quindi Setup Camera.

(drag & drop) in uno dei riquadri blu, nchè non

compare l’immagine live.

Fig. 124

Eseguire una congurazione manuale nel caso si

conoscano i vari indirizzi IP delle unita presenti,

Fig. 126 Esempio di drag & drop.

altrimenti eseguire una congurazione automatica in

cui vengono rilevate le varie unità.

Ripetere la procedura per le altre unità.

61

9.7.3.1 Controllo movimenti PTZ

Per un controllo dell’unità tramite pannello comandi,

selezionare l’unità da contollare tramite click con

Per impostare il controllo movimento tramite

mouse sulla nestra video relativa, e poi agire sul

pannello comandi o via mouse, procedere nel modo

pannello comandi.

seguente:

Menu Setup / Setup Camera e selezionare la scheda

PTZ.

Selezionare la prima unità, o comunque quella che si

vuole congurare, nella lista Media Source.

Spuntare la casella Enable PTZ.

Dare apply.

In questo modo si imposta in automatico il protocollo

VIDEOTEC di tipo MACRO a 38400 baud.

Ripetere la procedura per le altre unità da controllare.

Direttamente dal menu setup PTZ selezionare le

IT - Italiano - Manuale di istruzioni

altre unità presenti nella lista Media Source del menu

Camera Tree, spuntare Enable PTZ e quindi dare

Fig. 128

Apply.

Sono impostabili 5 velocità diverse per pan e tilt

ed inoltre è possibile attivare le funzioni avanzate

tramite il menu Action (in cui compaiono ad esempio

i comandi Autopan, Start, Stop ecc.). Volendo

controllare tramite mouse direttamente da nestra

video, spuntare nel pannello comandi la scritta

Mouse PTZ. È possibile adesso controllare, tramite

il mouse, sia i movimenti che lo zoom (in posizione

centrale si trovano Zoom + e Zoom -).

Fig. 127

Una volta congurate le unità, uscire dal

programma NVR e riavviare, anchè

abbiano eetto tutte le modiche.

Mouse PTZ

Fig. 129

62

Volendo impostare i parametri di congurazione del

9.7.3.2 Preset e richiamo posizioni

brandeggio tramite OSM, attivare la relativa funzione

Prima di eseguire queste impostazioni, è

sempre tramite pannello comandi.

consigliabile attivare il controllo Mouse

PTZ per poter muoversi agevolmente nella

posizione da memorizzare.

Manuale di istruzioni - Italiano - IT

Andare nel menu Setup / Setup Camera e selezionare

la scheda PTZ Preset.

Selezionare nella lista Media Source l’unità desiderata

(esempio: UNITÀ 3) e attivare la funzione Live View.

OSD

Fig. 130

Per muoversi all’interno del menu , utilizzare i tasti

freccia su e giù, dando poi conferma col pulsante

Enter. Il tasto Leave serve per uscire dai sottomenu/

menu.

Per una descrizione completa delle funzioni

Fig. 131

da impostare tramite OSM fare riferimento

Muoversi nella posizione desiderata tramite controllo

a 9.6 Congurazione del sistema, pagina35.

via Mouse sulla nestra video.

Editare una casella delle varie posizioni di preset

(scrivendo un testo, come ad esempio Position n.2) e

quindi confermare con il pulsante blu a anco.

Impostare eventualmente altre posizioni di preset.

Al termine dare Apply.

63

Allo stesso modo impostare le posizioni di preset

10 Istruzioni di

delle altre unità.

funzionamento in sicurezza

Chiudere il programma NVR e riavviare

achè le impostazioni abbiano eetto.

10.1 Visualizzazione stato del

Al successivo riavvio, è possibile richiamare le

brandeggio

posizioni impostate tramite il comando Go To

presente nel pannello comandi, selezionando la

Durante il normale funzionamento, a scelta

posizione desiderata.

dell’utente, il brandeggio visualizza a monitor i

dati organizzati come illustrato. La visualizzazione

può essere abilitata o disabilitata (9.6.5 Menù

Visualizzazioni, pagina48).

NORTH/EAST

ID: 1 12345

IT - Italiano - Manuale di istruzioni

AL 1: Alarm 1

Pan : - 5.56

Tilt: +120.01

Zoom: 36.00x

Preset: Text 001

E7-PRST. NON CONFIGURATO

Fig. 132

Fig. 133

Per controllare le altre funzioni disponibili, come

NORTH/EAST: Nome dell’area nella quale ci si trova;

registrazione su disco, il playback e gli snapshot, e

ID: 1: Lindirizzo del ricevitore;

per altre informazioni dettagliate sull’utilizzo del

12345: La lista completa degli allarmi attivi;

software, consultare il manuale presente sul CD di

installazione: NVR User Manual.

AL 1: Alarm 1: Il testo dell’ultimo allarme attivo;

Pan: - 5.56/Tilt: +120.01/Zoom: 36.00x: La posizione

attuale di Pan, Tilt e Zoom;

Preset: Text 001: Il nome del preset selezionato

attivo;

E7-PRST. NON CONFIGURATO: Il seguente

campo visualizza gli errori riscontati durante il

funzionamento del sistema o i comandi ricevuti via

seriale (solo per i comandi ricevuti la visualizzazione

può essere abilitata o disabilitata).

64

10.2 Salvataggio della posizione

10.5 Attivazione Autopan

attuale (Preset)

Tramite la tastiera di controllo è possibile attivare

l’Autopan (per ulteriori informazioni fare riferimento

10.2.1 Salvataggio veloce

al manuale della tastiera utilizzata o alla Tab. 11,

Tramite la tastiera di controllo è possibile salvare

pagina68).

Manuale di istruzioni - Italiano - IT

la posizione attuale (per ulteriori informazioni fare

La disattivazione può essere fatta muovendo il

riferimento al manuale della tastiera utilizzata).

joystick o richiamando un tipo di movimento diverso.

Durante la fase di salvataggio è possibile modicare

Per la congurazione dell’Autopan fare riferimento a

la velocità di raggiungimento del Preset con i tasti

9.6.4.7 Menù Autopan, pagina47.

Focus Far/Focus Near e il tempo di attesa con i tasti

Iris Open/Iris Close.

10.6 Richiamo di un percorso

(Tour)

------------------------

La modalità di funzionamento Tour permette di

SALVA PRESET

ripetere un percorso precedentemente registrato in

Focus per mod. velocità

modo continuo.

Iris per mod. attesa

Joystick per uscire

Il brandeggio può memorizzare no a 3 Tour di

------------------------

durata massima pari a 2 minuti ciascuno.

Vel. : 100gr/s

Attesa : 5s

Per memorizzare un Tour digitare sulla tastiera il

Pan : - 5.56

preset speciale relativo al numero del Tour da salvare

Tilt: +120.01

(Tab. 11, pagina68).

Zoom: 36.00x

Per facilitare la registrazione del Tour, il brandeggio

limita in automatico la velocità di Pan e Tilt in

Fig. 134

funzione del fattore di Zoom.

Durante la registrazione del Tour viene visualizzata

10.2.2 Salvataggio da Menù

la percentuale del tempo di registrazione rimanente

Fare riferimento a 9.6.4.3 Menù Preset, pagina45.

come indicato in gura.

10.3 Richiamo di una posizione

ID: 1

(Scan)

------------------------

MODO REGISTRAZIONE TOUR

Tramite la tastiera di controllo è possibile richiamare

Iris per nire 99%

una posizione precedentemente salvata (per ulteriori

------------------------

informazioni fare riferimento al manuale della tastiera

utilizzata).

Pan : - 5.56

Tilt: +120.01

10.4 Attivazione pattugliamento

Zoom: 36.00x

(Patrol)

Tramite la tastiera di controllo è possibile attivare

il pattugliamento automatico (per ulteriori

Fig. 135

informazioni fare riferimento al manuale della tastiera

utilizzata o alla Tab. 11, pagina68).

Per interrompere la registrazione premere il tasto Iris

Open o Iris Close.

La disattivazione può essere fatta muovendo il

joystick o richiamando un tipo di movimento diverso.

Per avviare la riproduzione di un Tour digitare sulla

tastiera il preset speciale relativo al numero del Tour

Per la congurazione del Patrol fare riferimento a

da visualizzare (Tab. 11, pagina68).

9.6.4.6 Menù Patrol, pagina47.

65

10.7 Richiamo della posizione di

10.9 Attivazione Impianto di

Home

lavaggio (Washer)

Tramite la tastiera di controllo è possibile richiamare

Non utilizzare il tergicristallo quando la

la posizione di Home (Scan n.1) precedentemente

temperatura esterna è inferiore agli 0°C o in

salvata (per ulteriori informazioni fare riferimento al

presenza di ghiaccio.

manuale della tastiera utilizzata).

Per attivare l’Impianto di lavaggio fare riferimento al

10.8 Attivazione Tergicristallo

manuale della tastiera o alla Tab. 11, pagina68.

(Wiper)

Per la congurazione dell'Impianto di lavaggio fare

riferimento a 9.6.7 Menù Impianto Di Lavaggio,

Non utilizzare il tergicristallo quando la

pagina50.

temperatura esterna è inferiore agli 0°C o in

presenza di ghiaccio.

10.10 Reboot dispositivo

Tramite la tastiera di controllo è possibile inviare

Per attivare/disattivare il Tergicristallo fare riferimento

IT - Italiano - Manuale di istruzioni

il comando di riavvio del dispositivo (per ulteriori

al manuale della tastiera o alla Tab. 11, pagina68.

informazioni fare riferimento al manuale della tastiera

Il Tergicristallo si disattiva in modo

utilizzata o alla Tab. 11, pagina68.

automatico se lasciato acceso.

66

10.11 Correzione manuale messa a fuoco di un preset

Richiamare il preset del quale si intende modicare la messa a fuoco con il comando Scan, modicare la messa

a fuoco con gli appositi tasti Focus Far/Focus Near senza modicare la posizione di Pan/Tilt/Zoom e poi salvare il

preset con l’apposito comando Preset.

Manuale di istruzioni - Italiano - IT

La correzione manuale del Preset ha eetto solo se i campi Autofocus Giorno/Notte sono

disabilitati (9.6.4.5 Menù Preset (Utilità Preset), pagina46).

COMANDI SPECIALI

Comando Protocollo

MACRO PELCO D SENSORMATIC ERNITEC PANASONIC

Tour 1 Start

Salvare Preset 77 Salvare Preset 77 Salvare Preset 77 Salvare Preset 77 Salvare Preset 77

registra-

Salvare Pattern 2 Inizio memorizzazio-

Salvare Preset 47

zione

ne del pattern 3

Tour 2 Start

Salvare Preset 78 Salvare Preset 78 Salvare Preset 78 Salvare Preset 78 Salvare Preset 78

registrazione

Salvare Pattern 3

Salvare Preset 48

Tour 3 Start

Salvare Preset 79 Salvare Preset 79 Salvare Preset 79 Salvare Preset 79 Salvare Preset 79

registra-

Salvare Pattern 4

Salvare Preset 50

zione

Tour 1 Start Salvare Preset 80 Salvare Preset 80 Salvare Preset 80 Salvare Preset 80 Salvare Preset 80

Pattern 2 Attiva pattern 3

Salvare Preset 51

Tour 2 Start Salvare Preset 81 Salvare Preset 81 Salvare Preset 81 Salvare Preset 81 Salvare Preset 81

Pattern 3

Salvare Preset 52

Tour 3 Start Salvare Preset 82 Salvare Preset 82 Salvare Preset 82 Salvare Preset 82 Salvare Preset 82

Pattern 4

Salvare Preset 53

Tour Record

Iris Open/Close IrisOpen/Close Iris Open/Close Iris Open/Close Iris Open/Close

Stop

Ack Salvataggio nuovo

pattern

Wiper Start Salvare Preset 85 Salvare Preset 85 Salvare Preset 85 Salvare Preset 85 Salvare Preset 85

Aux 3 ON Aux 3 ON Aux 3 ON Aux 3 ON Salvare Preset 54

Wip+

Wiper Stop Salvare Preset 86 Salvare Preset 86 Salvare Preset 86 Salvare Preset 86 Salvare Preset 86

Aux 3 OFF Aux 3 OFF Aux 3 OFF Aux 3 OFF Salvare Preset 55

Wip-

Washer Salvare Preset 87 Salvare Preset 87 Salvare Preset 87 Salvare Preset 87 Salvare Preset 87

Aux 4 ON Aux 4 ON Aux 4 ON Aux 4 ON Salvare Preset 56

Was+

Modalità

Salvare Preset 88 Salvare Preset 88 Salvare Preset 88 Salvare Preset 88 Salvare Preset 88

notturna on

Salvare Preset 57

Modalità

Salvare Preset 89 Salvare Preset 89 Salvare Preset 89 Salvare Preset 89 Salvare Preset 89

notturna o

Salvare Preset 58

67

COMANDI SPECIALI

Comando Protocollo

MACRO PELCO D SENSORMATIC ERNITEC PANASONIC

Reboot

Salvare Preset 94 Salvare Preset 94 Salvare Preset 94 Salvare Preset 94 Salvare Preset 94

dispositivo

Ini+

Faster+ Zoom out+

Salvare Preset 61

Focus far+ Iris open

Attivazione

Salvare Preset 95 Salvare Preset 95 Salvare Preset 95 Salvare Preset 95 Salvare Preset 95

OSM

Men+

Iris open+ Focus+

Salvare Preset 46

Zoom out

Patrol Start Salvare Preset 93 Salvare Preset 93 Salvare Preset 93 Salvare Preset 93 Salvare Preset 93

Pat+ Pattern Attiva pattern 1 Attiva patrol Salvare Preset 60

Patrol Stop Salvare Preset 92 Salvare Preset 92 Salvare Preset 92 Salvare Preset 92 Salvare Preset 92

Joystick Joystick Joystick Joystick Joystick

Pat-

Salvare Preset 59

IT - Italiano - Manuale di istruzioni

Autopan

Salvare Preset 99 Salvare Preset 99 Salvare Preset 99 Salvare Preset 99 Salvare Preset 99

Start

Apa+ Pattern 1 Attiva pattern 2 Attiva autopan Salvare Preset 63

Autopan

Salvare Preset 96 Salvare Preset 96 Salvare Preset 96 Salvare Preset 96 Salvare Preset 96

Stop

Joystick Joystick Joystick Joystick Joystick

Apa-

Salvare Preset 62

Esegui FFC Salvare Preset 74 Salvare Preset 74 Salvare Preset 74 Salvare Preset 74 Salvare Preset 74

Salvare Preset 43

Video 2

Salvare Preset 75 Salvare Preset 75 Salvare Preset 75 Salvare Preset 75 Salvare Preset 75

camera

Salvare Preset 44

termica

Video 2

Salvare Preset 76 Salvare Preset 76 Salvare Preset 76 Salvare Preset 76 Salvare Preset 76

modulo

integrato

Tab. 11

68