Senco GT65RHA: English Deutsch Polski Français
English Deutsch Polski Français: Senco GT65RHA

English
Deutsch Polski
Français
1
1
1
1
Noise Information
Geräuschangaben
Informacja dotycząca
Informations sur le bruit
Noise values are tool-related
Die Geräuschwerte sind werkzeug-
Les valeurs de bruit sont caractéri-
poziomu hałasu
characteristic values and do not
bezogene Eigenschaften und
stiques de l’outil et ne représentent
Wartości poziomu hałasu są wartościami
represent noise developed at the
repräsentieren nicht das Geräusch
pas le niveau de bruit développé sur
charakterystycznymi dla narzędzia i
point of use. Workplace design can
an der Einsatzstelle. Die Gestal-
le point d’utilisation. La conception
nie odzwierciedlają poziomu hałasu
also serve to reduce noise levels,
tung des Arbeitplatzes kann auch
du lieu de travail peut également
wytwarzanego w miejscu użycia.
for example placing work-piece on
zur Reduzierung des Geräus-
servir à réduire les niveaux sonores,
Odpowiednie zaplanowanie miejsca
chpegels beitragen. Beispiels-
par exemple en plaçant la pièce tra-
sound-damping supports.
pracy może również zmniejszać
weise durch die Platzierung des
vaillée sur des supports absorbant
poziom hałasu, jak np. umieszczanie
Werkstücks auf eine geräuschdäm-
les sons.
obrabianych przedmiotów na stabilnych
mende Unterlage.
2
podporach.
2
Vibration Information
Informations sur la vibration
Vibration values are a tool related
2
Vibrationsangaben
Les valeurs de vibration sont carac-
2
Informacja dotycząca
characteristic value and do not
Die Vibrationswerte sind werkzeug-
téristiques de l’outil et ne représen-
represent the inuence to the hand-
bezogene Eigenschaften und
poziomu wibracji
tent pas l’inuence sur l’ensemble
arm system when using the tool.
repräsentieren nicht den Einuss
Wartości poziomu wibracji są
main/bras pendant l’utilisation de
auf das Hand-Arm-System beim
wartościami charakterystycznymi
l’outil.
Einsatz des Werkzeugs.
dla narzędzia i nie odzwierciedlają
wpływu na układ dłoń-ramię podczas
używania narzędzia.
Suomi Nederlands
Svenska
Dansk
1
1
Melutiedot
Geluidsinformatie
1
Information om buller
1
Støjinformation
Meluarvot ovat työkalun ominaisar-
De geluidswaarden zijn aan het
Bullervärden är verktygsrelater-
Støjværdier er værktøjsrelaterede
voja eivätkä edusta käyttöpaikassa
gereedschap gebonden waarden
ade karakteristiska värden och
egenværdier og repræsenterer ikke
syntyvää melua. Melua voidaan
en zijn niet representatief voor het
föreställer inte buller som utvecklas
den udviklede støj ved anven-
vähentää myös suunnittelemalla
geluid op de werkplek. De inricht-
vid arbetsstället. Arbetsplatsdesign
delsen. Arbejdsstedets design
käyttöpaikka oikein – esimerkiksi
ing van de werkplek kan het geluid
kan också bidra till att reducera
kan også hjælpe til at reducere
asettamalla työkappale ääntä
dempen, bijvoorbeeld door het
bullernivåer, t.ex. genom att
støjniveauer, for eksempel ved
eristävien tukien päälle.
werkstuk op een geluiddempende
placera arbetstycket på ljuddäm-
at anbringe arbejdsaden på
drager te plaatsen.
pande stöttor.
støjdæmpende understøtter.
2
2
Värinätiedot
Vibratie-informatie
2
Vibrationsinformation
Värinäarvo on työkalukohtainen
De vibratiewaarden zijn aan het
2
Information om vibration
Vibrationsværdier er en værktøjsre-
tyyppiarvo, eikä kuvaa vaikutu-
gereedschap gebonden waarden
Vibrationsvärden är verktygsrelat-
lateret egenværdi og repræsenter-
sta käsi-käsivarsi-yhdistelmään
en zijn niet representatief voor het
erade karakteristiska värden som
er ikke påvirkningen på hånd-arm
käytettäessä työkalua.
effect op de hand en de arm tijdens
inte föreställer inte påverkan på
systemet, når værktøjet anvendes.
het gebruik van het gereedschap.
hand/armsystemet när man använ-
der verktyget.
Italian Español
Greek
Russian
1
Informazioni
1
1
1
Información sobre ruido
Πληροφορίες θορύβου
Пояснение к шумовым
Οι τιμές θορύβου αποτελούν
relative al rumore
Los valores de ruido son valores
характеристикам
χαρακτηριστικές τιμές που
I valori di emissione del rumore
característicos relacionados con
Представленные уровни шума
la herramienta, y no representan
σχετίζονται με το εργαλείο και δεν
относятся только к инструменту и
sono legati all’utensile e non rap-
αντιπροσωπεύουν το θόρυβο που
el ruido desarrollado en el punto
не отражают шумы, производимые
presentano il rumore sviluppato
παράγεται στο σημείο χρήσης.
в точке контакта инструмента с
nel punto di utilizzo dello stesso.
de utilización. El diseño del lugar
Ο σχεδιασμός του χώρου εργασίας
рабочей поверхностью.
Inoltre, il tipo di luogo di lavoro
de trabajo puede servir también
μπορεί επίσης να εξασφαλίσει τη
Условия рабочего места так же
può servire a ridurre i livelli di
para reducir los niveles de ruido;
μείωση της στάθμης θορύβου, για
позволяют снизить уровень шума,
rumore; ad esempio, è possibile
por ejemplo, colocando la pieza de
παράδειγμα εάν τοποθετείτε το
например расположение рабочих
posizionare il pezzo su supporti in
trabajo sobre soportes amortigua-
τεμάχιο εργασίας σε στηρίγματα
материалов на поглощающие звук
materiale per isolamento acustico.
dores del sonido.
απόσβεσης του θορύβου.
опоры.
2
2
Informazioni relative
Información sobre vibración
2
Πληροφορίες κραδασμών
2
Пояснение к вибрационной
Los valores de vibración son
alle vibrazioni
Οι τιμές κραδασμών αποτελούν
характеристике
valores característicos relaciona-
μια χαρακτηριστική τιμή που
I valori delle vibrazioni sono legati
Представленная величина вибрации
dos con la herramienta, y no rep-
σχετίζεται με το εργαλείο και δεν
all’utensile e non rappresentano
относится только к инструменту
resentan la inuencia del sistema
αντιπροσωπεύουν την επιρροή
l’inuenza esercitata sul sistema
и не учитывает действие через
mano-brazo cuando se utiliza la
στα χέρια-βραχίονες όταν
mano-braccio durante l’utilizzo
рукоятку и держащую руку при
herramienta.
χρησιμοποιείτε το εργαλείο.
работе с прибором.
dello stesso.
70

Accessories
Zubehör
Wyposażenie dodatkowe
Accessoires
English
Deutsch Polski
Français
SENCO offers a full line of
SSENCO bietet eine vollständige
Do swoich narzędzi, rma SENCO
SENCO propose une ligne complète
accessories for your SENCO tools,
Reihe Zubehör für Ihre SENCO-
oferuje również wyposażenie
d’accessoires pour vos outils
including:
Werkzeuge an, einschließlich:
dodatkowe:
SENCO,dont :
Beschreibung: Teilenummer:
Opis: Numer części:
Numéro
Description: Part Number:
Ladeadaptersatz
Zestaw do ładowania
Description : de pièce :
Charger Adapter Set
Wandadapter
akumulatorów
Jeu d’adaptateurs
Wall Adapter (EU) VB0115
(EU) VB0115
Zasilacz sieciowy (EU) VB0115
de chargeur
(UK) VB0116
(UK) VB0116
(UK) VB0116
Adapteur de mur (EU)VB0115
(AU/NZ) VB0117
(AU/NZ) VB0117
(AN/NZ) VB0117
(UK)VB0116
Charger Base VA0058
Ladersockel VA0058
Podstawa ładowarki VA0058
(AU/NZ)VB0117
Battery VB0109
Batterie VB0109
Akumulator VB0109
Base De Chargeur VA0058
No-Mar Pad
Anti-Beschädig.-Polster
Batterie VB0109
Prowadnica
GT65DA XXXXXX
GT65DA XXXXXX
Tampon antimarques
GT65DA
XXXXXX
GT65RHA XXXXXX
GT65RHA XXXXXX
GT65DA XXXXXX
Lubricant PC1236
Schmiermittel PC1236
GT65RHA
XXXXXX
GT65RHA
XXXXXX
Schutzbrille PC0832
Smar PC1236
Safety Glasses PC0832
Lubriant PC1236
Okulary ochronne PC0832
Fuel Cell GC0014
Kraftstoffzelle GC0014
Lunettes de sécurité PC0832
Ogniwo paliwowe
GC0014
Pile à combustible GC0014
Tarvikkeet
Tilleggsutstyr
Tillbehör
Tilbehør
Suomi Nederlands
Svenska
Dansk
SENCO tarjoaa työkaluillesi
SENCO heeft een volledige lijn van
SENCO erbjuder ett fullt sortiment
SENCO tilbyder en hel serie af
täydellisen lisävaruste ja
onderdelen voor uw SENCO appara-
tillbehör för dina SENCO-verktyg,
tilbehør til dine SENCO-værktøjer,
tarvikevalikoiman, kuten:
aten, zoals:
omfattande:
inklusiv:
Kuvaus: Osanro.:
Omschrijving: Artikel nummer:
Beskrivning: Detaljnummer:
Beskrivelse: Delnummer
Laturisovitinsarja
Charger Adapter Set
Laddningsadapteruppsättning
Opladeradapter-sæt
Pistokesovitin (EU) VB0115
Wall Adapter (EU) VB0115
Väggadapter (EU) VB0115
Væg-adapter (EU) VB0115
(Englanti) VB0116
(UK) VB0116
(UK) VB0116
(UK) VB0116
(Australia/Uusi-Seelanti) VB0117
(AU/NZ) VB0117
(AU/NZ) VB0117
(AU/NZ) VB0117
Laturialusta VA0058
Charger Base VA0058
Laddningsanordningens bas VA0058
Ladestation VA0058
Akku VB0109
Battery VB0109
Batteri VB0109
Batteri VB0109
Suojalaippa
No-Mar Pad
Antirepdyna
Plastring
GT65DA XXXXXX
GT65DA XXXXXX
GT65DA XXXXXX
GT65DA XXXXXX
GT65RHA XXXXXX
GT65RHA XXXXXX
GT65RHA XXXXXX
GT65RHA XXXXXX
Voiteluaine PC1236
Lubricant PC1236
Smörjmedel PC1236
Smøremiddel PC1236
Suojalasit PC0832
Safety Glasses PC0832
Säkerhetsglasögon PC0832
Sikkerhedsbriller PC0832
Polttokenno GC0014
Fuel Cell
GC0014
Bränslecell GC0014
Brændstofcelle GC0014
Accessori Accesorios
Αξεσουάρ
Принадлежности
Italian Español
Greek
Russian
SENCO offre una linea completa di
SENCO
ofrece una línea completa
Η SENCO προσφέρει μια
GT65DAXXXXXX
accessori per i vostri utensili
de accesorios para sus herramien-
πλήρη σειρά αξεσουάρ
GT65RHAXXXXXX
SENCO, inclusi:
tas
SENCO
, que incluyen:
για τα εργαλεία SENCO,
Descrizione: Numero cat.
περιλαμβανομένων:
Set adattatore caricabatterie
Descripción: Número de pieza:
Περιγραφή: Αριθμός
Adattatore da parete (UE) VB0115
Juego de adaptadores para carga-
εξαρτήματος:
(UK) VB0116
dor de batería
Σετ προσαρμογέα φορτιστή
(AU/NZ) VB0117
Adaptador para montaje en pared
Προσαρμογέας τοίχου
(EU)VB0115
Base caricabatterie VA0058
(Unión Europea [UE]) VB0115
(UK) VB0116
Batteria VB0109
(Reino Unido) VB0116
(AU/NZ) VB0117
Supporto antiurto
(Australia/Nueva Zelanda) VB0117
Βάση φορτιστή VA0058
GT65DA XXXXXX
Base del cargador VA0058
Μπαταρία VB0109
GT65RHA XXXXXX
Batería VB0109
Επίθεμα προστασίας
Lubricante PC1236
Amortiguador anti-rasguños
τελειώματος
Occhiali di sicurezza PC0832
GT65DA XXXXXX
GT65DA
XXXXXX
Cella combustibile GC0014
GT65RHA XXXXXX
GT65RHA
XXXXXX
Lubricante PC1236
Λιπαντικό PC1236
Gafas de seguridad PC0832
Προστατευτικά γυαλιά PC0832
Pila de combustible GC0014
Κελί καυσίμου
GC0014
71

72
DECLARATION OF CONFORMITY
CONFORMITEITSVERKLARING
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
WIJ, SENCO BRANDS, INC.
Wir, SENCO BRANDS, INC.
We SENCO BRANDS, INC.
4270 Ivy Pointe Blvd.
4270 Ivy Pointe Blvd.
4270 Ivy Pointe Blvd.
Cincinnati, Ohio 45245 U.S.A.
Cincinnati, OH 45245 U.S.A.
Cincinnati, Ohio 45245 U.S.A.
Verklaren hierbij onder eigen verant
erklären in alleiniger Verantwortung, daß
woordelijkheid dat het product waarnaar de
-
declare under our sole responsibility that the
das Produkt, auf das sich diese Erklärung
verklaring verwijst in overeenstemming is
product identified in this manual
bezieht, mit folgenden Normen oder
met de volgende
to which this declaration relates is in conformity
anderen genormten Dokumenten übere
-
standaarden en andere normatieve doku
with the following
instimmt:
menten:
-
EN ISO 12100-1+A1:09, EN ISO 12100-2+A1:09,
standards or other normative documents:
EN ISO 12100-1+A1:09, EN ISO 12100-2+A1:09,
EN ISO 12100-1+A1:09, EN ISO 12100-2+A1:09,
EN 12549+A1:08, ISO 8662-11+A1:01,
EN 12549+A1:08, ISO 8662-11+A1:01,
EN 12549+A1:08, ISO 8662-11+A1:01,
EN792-13+A1:08, EN 60745-1:06,
EN792-13+A1:08, EN 60745-1:06,
EN792-13+A1:08, EN 60745-1:06,
IEC 60745-2-16:08, EN 50366+A1:06
IEC 60745-2-16:08, EN 50366+A1:06
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien:
IEC 60745-2-16:08, EN 50366+A1:06
conform de voorwaarden van de richtlijn:
2002/95/EC, 2002/96/EC,2006/42/EC,
following the provisions
2002/95/EC, 2002/96/EC,2006/42/EC,
2006/95/EC, 2004/108/EC
of Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2006/42/EC,
2006/95/EC, 2004/108/EC
2006/95/EC, 2004/108/EC
Name Anthony T. Racca
ERKLÆRING OM SAMSVAR
YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vice-President, Global R&D
Vi, SENCO BRANDS, INC.
Signature _____________________
Me SENCO BRANDS, INC.
4270 Ivy Pointe Blvd.
4270 Ivy Pointe Blvd.
Cincinnati, OH 45245 U.S.A.
Cincinnati, Ohio 45245 U.S.A.
erklærer under vårt eget ansvar alene at
vakuutamme, että alla mainittu tuote, johon
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
produktet identifisert nedenfor, som denne
tämä vakuutus liittyy, on yhdenmukainen
Nous soussignés, SENCO BRANDS, INC.
erklæring forholder seg til, er i samsvar med
seuraavien standardien tai muiden normati
4270 Ivy Pointe Blvd.
-
følgende standarder eller andre normative
ivisten dokumenttien kanssa:
Cincinnati, Ohio 45245 U.S.A.
dokumenter:
EN ISO 12100-1+A1:09, EN ISO 12100-2+A1:09,
EN ISO 12100-1+A1:09, EN ISO 12100-2+A1:09,
déclarons sous notre seule responsabilité
EN 12549+A1:08, ISO 8662-11+A1:01,
EN 12549+A1:08, ISO 8662-11+A1:01,
que le produit identifié ci-dessous et auquel
EN792-13+A1:08, EN 60745-1:06,
EN792-13+A1:08, EN 60745-1:06,
s’applique cette déclaration est en conformité
IEC 60745-2-16:08, EN 50366+A1:06
IEC 60745-2-16:08, EN 50366+A1:06
avec
les standards ou les réglements suivants :
noudattaen direktiivin 2002/95/EC, 2002/96/EC,
EN ISO 12100-1+A1:09, EN ISO 12100-2+A1:09,
følgende bestemmelsene
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
EN 12549+A1:08, ISO 8662-11+A1:01,
i direktiv 2002/95/EC, 2002/96/EC,2006/42/EC,
EN792-13+A1:08, EN 60745-1:06,
2006/95/EC, 2004/108/EC
IEC 60745-2-16:08, EN 50366+A1:06
DICHIARAZIONE DI CONFOR -
Suivant les dispositions des directives
DECLARACION DE CONFORMIDAD
2002/95/EC, 2002/96/EC,2006/42/EC,
MITA’
Nosotros, SENCO BRANDS, INC.
2006/95/EC, 2004/108/EC
4270 Ivy Pointe Blvd.
Noi SENCO BRANDS, INC.
Cincinnati, Ohio 45245 EEUU
4270 Ivy Pointe Blvd.
declaramos bajo nuestra única responsabili
Cincinnati, Ohio 45245 U.S.A.
dad que el producto identificados a continuación,
-
dichiariamo sotto la nostra unica respon
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄM
-
al que se refiere esta declaración,
sabilita’ che il prodotto
conforma con el/los siguientes estándares y
MELSE
qui sotto identificato, al quale questa
otros documentos normativos:
Vi SENCO BRANDS, INC.
dichiarazione si riferisce,
EN ISO 12100-1+A1:09, EN ISO 12100-2+A1:09,
4270 Ivy Pointe Blvd.
e’ in conformita’ con i seguenti standards o
EN 12549+A1:08, ISO 8662-11+A1:01,
Cincinnati, Ohio 45245 U.S.A.
documenti di altro
EN792-13+A1:08, EN 60745-1:06,
försäkra under vårt eget ansvar att denna
carattere normativo:
IEC 60745-2-16:08, EN 50366+A1:06
produkt till vilken denna försäkran gäller, är
EN ISO 12100-1+A1:09, EN ISO 12100-2+A1:09,
Siguiendo las provisiones de la Directiva
i överensstämmelse med följande standard
EN 12549+A1:08, ISO 8662-11+A1:01,
2002/95/EC, 2002/96/EC,2006/42/EC,
och normgivande dokument:
EN792-13+A1:08, EN 60745-1:06,
2006/95/EC, 2004/108/EC
EN ISO 12100-1+A1:09, EN ISO 12100-2+A1:09,
IEC 60745-2-16:08, EN 50366+A1:06
EN 12549+A1:08, ISO 8662-11+A1:01,
che si attengono a quanto previsto
OVERENSSTEMMELSES DEKLARA-
EN792-13+A1:08, EN 60745-1:06,
dalla Direttiva 2002/95/EC, 2002/96/EC,
TIONEN
IEC 60745-2-16:08, EN 50366+A1:06
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
Vi, SENCO BRANDS, INC.
följer bestämmelsernas direktiv
4270 Ivy Pointe Blvd.
2002/95/EC, 2002/96/EC,2006/42/EC,
Cincinnati, OH 45245 U.S.A.
2006/95/EC, 2004/108/EC
erklærer under eneansvar, at dette produkt,
som denne erklæring vedrører, er i overen
-
stemmelse med de følgende normer eller
andre normgivende dokumenter:
EN ISO 12100-1+A1:09, EN ISO 12100-2+A1:09,
EN 12549+A1:08, ISO 8662-11+A1:01,
EN792-13+A1:08, EN 60745-1:06,
IEC 60745-2-16:08, EN 50366+A1:06
ifølge forholdsregler af Direktiv
2002/95/EC, 2002/96/EC,2006/42/EC,
2006/95/EC, 2004/108/EC
GT65DA/GT65RHA

1. Senco Professional End User Warranty Policy
Considering the following constraints Senco underwrites the reliability and the quality of its supplied authorised Senco
branded products.
1.1 Senco warrants to the end user that the following products will be free from defects in construction, assembly and material
for the warranty period specified below.
1.2 The warranty period starts on the day the end user purchases the product and/or 1 year after the tool has been deleted
from the product line, which ever date comes first.
1.3 To claim warranty the end user needs to send the defective products or their parts, including the serial number and the
original and dated sales receipt or proof of purchase from the original retailer or dealer, freight prepaid to the original
retailer or dealer.
1.4 Senco is not obliged to do any repairs or replacements on any products or their parts on site.
1.5 During the warranty period Senco or its distribut
ors will repair or replace defective products or their parts, exclusively or
mainly as a result of an imperfection in construction, assembly or material, at Senco’s option and expense, subject to the
constraints of this warranty policy.
1.6 The repair or replacement of products or their parts under warranty, does in no case lead to prolongation of the warranty
period. For every replacement product or part, the remaining original warranty period of the replaced product
or part is
applicable.
1.7 Senco will become the owner of the products or parts that have been replaced by Senco or its distributors as a result of
being compliant to Senco’s warranty, without being obligated any compensation in this matter.
1.8 Excluded from the warranty are:
normal wear and tear parts, for example rubber o-rings, seals, driver blades, piston stops, piston/driver assemblies,
isolators, drive belts, air filters and fuel systems, bits;
any imperfection that is a result of or has evolved from the fact that there has not been used clean, dry regulated
compressed air and/or the air pressure applied has exceeded the maximum indicated on the tool casting (pneumatic
tools);
any imperfection that is a result of or has evolved from normal wear, misapplication, abuse/misuse, improper
modifications or storage, shipping/transport, accidents, neglect, operation at other than recommended speeds or
voltage (electric units only);
any imperfection that is a result of or has evolved from explosions, fires and natural disasters, like hurricanes, floods
and earthquakes;
Any imperfection that is a result of or has evolved from not following operating instructions, specifications and / or
maintenance schedules. Read the Operator Manual for use, specifications and maintenance instructions;
Any imperfection that is caused by repairs, modifications to the product or attempts to do so by the end user or any
third party;
Labour charges or loss or damage resulting from improper operation, maintenance or repairs are not covered by this
warranty
Any warranty claims that have been received after the warranty period, as specified in this end user warranty, has
expired.
1.9 Additional costs like shipping/transport, special packaging requirements and costs of travel and accommodation, are at the
end users expense.
1.10 If a complaint is unfounded, all costs incurred thereby, including handling, inspection, shipping and administrative costs on
the side of Senco or its distributors, will be charged to the
end user.
1.11 After expiration of the warranty period, all costs for repair or replacement, including handling, inspection, shipping and
administrative costs will be charged to the end user.
1.12 Notwithstanding legal limitation periods, the limitation of all claims and appeals against Senco and third parties involved by
Senco for the implementation of the agreement is one year.
1.13 If Senco fails to meet this agreement, it will not dischar
ge the end user from the obligations arising under this or any other
contract.
1.14 When the warranty terms can not be met, due to for example import or export prohibitions, strikes or other unforeseen
circumstances, the warranty period will be extended accordingly.
1.15 Senco's liability is limited to the warranty. Senco is not liable for damage caused by the functioning or non-functioning of
the products as delivered, repaired or modified by Senco
or its distributors, including but not limited to, production losses,
profit losses, reduced working range, commercial losses or consequential damages or indirect damages whatsoever.
Product Warranty period
Senco ® XP Series-Red Cap, pneumatic tools Five years
Senco ® XP Series-Black Cap, pneumatic tools Two years
Senco Pro Series, pneumatic tools One year
Senco Semi-Pro Series, pneumatic tools One year
Senco DuraSpin ® Series, electric and battery tools One year
Senco Cordless battery tools Two years
Senco batteries and chargers for tools One year
Senco gas tools Two years
Senco Reconditioned Products One year
Senco other tools One year
Senco Compressors One year
www.verpa-senco.com
Оглавление
- English Deutsch Polski Français
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English PolskiDeutsch
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Greek RussianEspañol
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski Français
- English Deutsch Polski Français