Senco GT65RHA: English Deutsch Polski
English Deutsch Polski: Senco GT65RHA

Troubleshooting Fehlersuche
Rozwiązywanie problemów
English Deutsch Polski
WARNING
UWAGA!
WARNUNG
Repairs other than those described here
Wszelkie naprawy poza opisanymi tutaj
Andere Reparaturen als hierin bes-
should be performed only by trained,
muszą być wykonywane wyłącznie
chrieben sollten nur von einem hierfür
qualied personnel. Contact SENCO for
przez przeszkolony i wykwalikowany
ausgebildeten und qualizierten
information at:
personel. FrmaSENCO udziela
Fachmann durchgeführt werden. In-
P.O. Box 5153
stosownych informacji pod numerem
formationen erhalten Sie von SENCO
6802 EC ARNHEM
telefonu
unter
The Netherlands
P.O. Box 5153
P.O. Box 5153
6802 EC ARNHEM
6802 EC ARNHEM
Tel: +31 26 38 41 555
The Netherlands
The Netherlands
Fax: +31 26 38 41 567
Tel: +31 26 38 41 555
Tel: +31 26 38 41 555
E-mail: Info@senco.nl
Fax: +31 26 38 41 567
Fax: +31 26 38 41 567
Read section titled “Safety Warn-
E-mail: Info@senco.nl
E-mail: Info@senco.nl
ings” before maintaining tool.
Przed rozpoczęciem konserwacji
Lesen Sie den Abschnitt “Sicher-
narzędzia należy przeczytać
heitswarnungen”, bevor Sie das
rozdział pt. „Ostrzeżenia dot.
Werkzeug warten.
bezpieczeństwa”.
SYMPTOM
SYMPTOM
Die Batterie lässt sich nicht laden.
OBJAW
Battery does not accept charge.
Akumulator nie daje się naładować.
SOLUTION
LÖSUNG
ROZWIĄZANIE
Monitor charging time to ensure
Überwachen Sie die Ladezeit, um
Skontrolować czas ładowania i upewnić
sicherzustellen, dass genügend
battery has adequate time for
się, że akumulator ma wystarczającą
Zeit für das Laden vorhanden ist.
ilość czasu na naładowanie się.
recharging.
Batterie ersetzen
Wymienić akumulator.
Replace Battery.
Lader ersetzen
Wymienić ładowarkę.
Replace charger.
Warm Batterie drinnen.
Ciepło wewnątrz baterii.
Warm battery indoors.
SYMPTOM
OBJAW
SYMPTOM
Lader wird heiß, gibt laute
Podczas ładowania ładowarka nagrzewa
Geräusche von sich und raucht
Charger gets hot, makes loud
się do wysokiej temperatury, emituje
noise or smokes during charg-
während des Ladens.
głośne dźwięki lub dym.
ing.
LÖSUNG
Beenden Sie sofort den Betrieb
ROZWIĄZANIE
SOLUTION
und ziehen Sie den Netzstecker.
Niezwłocznie przerwać jej użytkowanie i
odłączyć od źródła zasilania. Usunąć
Discontinue use immediately and
Entsorgen und ersetzen Sie den
ładowarkę i wymienić na nową.
unplug from power source. Dis-
Lader
pose of charger and replace.
SYMPTOM
OBJAW
Lüfter läuft nicht, Werkzeug-Kontroll-
Wentylator nie działa, lampka kontrolna
SYMPTOM
leuchte leuchtet rot
narzędzia świeci kolorem czerwonym.
Fan does not run, tool indicator
light is red.
LÖSUNG
ROZWIĄZANIE
Batterie laden.
Naładować akumulator.
SOLUTION
Batterieanschlüsse mit einem feinen
Oczyścić styki akumulatora drobnym
Schmirgelpapier reinigen.
Charge battery.
płótnem szmerglowym.
Clean battery terminals with ne
SYMPTOM
emery cloth.
Lüfter läuft nicht oder langsamer als
OBJAW
normal, Werkzeug-Kontrollleuchte
Wentylator nie działa lub działa wolniej
SYMPTOM
leuchtet rot
niż normalnie. Lampka kontrolna
narzędzia świeci kolorem czerwonym.
Fan does not run, or runs slower
LÖSUNG
than normal -tool indicator light
Batterie laden.
ROZWIĄZANIE
is red.
Naładować akumulator.
SYMPTOM
SOLUTION
Sicherung lässt sich nicht voll
OBJAW
Charge battery.
durchdrücken und das Werkzeug
Bezpiecznik nie wciska się całkowicie,
funktioniert nicht.
narzędzie nie działa.
SYMPTOM
LÖSUNG
Safety does not depress fully, tool
Sicherung prüfen, wenn diese nicht
ROZWIĄZANIE
does not operate.
vollständig frei gibt, das Werkzeug
Sprawdzić bezpiecznik. Jeżeli nie można
go odblokować, należy dostarczyć
an einen TyRex-Vertragshändler
SOLUTION
narzędzie do autoryzowanego serwisu
zur Reparatur geben.
Check safety, if unable to free up,
rmy
TyRex
.
Sicherung entfernen und inspizieren.
Zdemontować i skontrolować bezpiecznik.
return tool to authorized TyRex
Führung reinigen und mit TyRex-
Oczyścić i nasmarować prowadnicę
dealer for service.
Öl schmieren.
bezpiecznika olejem
TyRex
.
Remove and inspect safety. Clean
Sicherung wieder einsetzen Mitläufer
Wymienić bezpiecznik.
and lubricate track with TyRex
hinter die Nägel positionieren.
Umieścić popychacz za elementami
oil.
mocującymi.
Replace safety.
SYMPTOM
Position follower behind fasteners.
Werkzeug läuft nicht durch - Lüfter
OBJAW
läuft.
Narzędzie nie wykonuje cyklu pracy -
SYMPTOM
wentylator pracuje.
LÖSUNG
Tool will not cycle - fan runs.
Kraftstoffzelle austauschen.
ROZWIĄZANIE
Kappe entfernen und Zündkabel
Wymienić ogniwo paliwowe.
SOLUTION
überprüfen, in die Zündkerze ein-
Zdjąć kołpak i sprawdzić przewód
Replace fuel cell.
führen, Kappe wieder aufsetzen.
iskrownika, zamontować na świecy
Remove cap and check spark
Werkzeug-Zylinderkopf und Zündk-
zapłonowej, założyć kołpak.
lead, insert in spark plug,
erze reinigen.
Oczyścić głowicę cylindra narzędzia i
replace cap.
świecę zapłonową.
Werkzeug zu einem TyRex-Vertrag-
Clean tool cylinder head and
Dostarczyć narzędzie do autoryzowanego
shändler zur Reparatur geben.
spark plug.
serwisu rmy
TyRex
.
Sicherstellen, dass die Werkzeug-Si-
Return tool to authorized TyRex
Upewnić się, czy bezpiecznik narzędzia
cherung vollständig eingerastet ist.
został całkowicie uruchomiony.
dealer for service.
Sicherstellen, dass im Magazin
Sprawdzić, czy w magazynku znajduje się
Be sure tool safety is completely
mindestens 7 oder mehr Nägel
co najmniej 7 elementów mocujących,
engaged.
enthalten sind, um sicherzustellen,
aby upewnić się, że blokada nie
Be sure magazine has at least
dass die Einschaltsperre nicht die
uniemożliwia pracy.
7 or more fasteners to ensure
Aktivierung verhindert.
lockout feature is not preventing
58
actuation.
Оглавление
- English Deutsch Polski Français
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English PolskiDeutsch
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Greek RussianEspañol
- English Deutsch Polski
- Français Suomi Nederlands
- Svenska Dansk Italian
- Español Greek Russian
- English Deutsch Polski Français
- English Deutsch Polski Français