Rowenta TRAVEL IRON DA1510: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: Rowenta TRAVEL IRON DA1510

background image

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Este aparelho está em conformidade com as regras técnicas e normas de segurança

actualmente em vigor (compatibilidade electromagnética, baixa tensão, meio

ambiente). 

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)

cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por

pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido

devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela

pessoa responsável pela sua segurança.

É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem

com o aparelho. 

Atenção: antes de ligar o ferro, certifique-se que a tensão de rede da sua instalação

corresponde à tensão indicada na placa de características do ferro. Ligar o aparelho à

tensão errada pode causar danos irreversíveis no ferro e invalida a garantia. 

Este ferro deve ser sempre ligado a uma tomada com ligação à terra. Se utilizar uma

extensão, certifique-se que possui a potência nominal correcta e que é compatível

com a potência indicada na placa de características do ferro. 

Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser

substituído por um Serviço de Assistência Técnica autorizado por forma a evitar

qualquer situação de perigo para o utilizador. 

Não utilize o aparelho se tiver caído ao chão, apresentar danos visíveis, fugas ou

anomalias de funcionamento. Nunca desmonte nem tente reparar o aparelho pelos

seus próprios meios ; dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado por

forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.  

Nunca mergulhe o ferro dentro de água ou qualquer outro tipo de líquido! 

Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação. Desligue sempre o

aparelho: antes de encher ou enxaguar o reservatório, antes de proceder à sua

limpeza e após cada utilização. 

Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando ligado a uma fonte de alimentação;

deixe-o arrefecer durante cerca de uma hora antes de proceder à sua arrumação. 

Este aparelho produz vapor, que pode causar queimaduras, sobretudo ao engomar

num canto da tábua de engomar. Nunca produza o vapor na direcção de pessoas ou

animais. 

O ferro deve ser utilizado e colocado sobre uma superfície estável. Ao colocar o ferro

sobre o respectivo descanso, certifique-se que a superfície onde o coloca é estável. 

Este produto foi concebido apenas para uso doméstico. Qualquer uso inadequado ou

não conforme ao manual de instruções isenta o fabricante de qualquer

responsabilidade e anula a garantia. 

Este ferro de viagem não foi concebido para um uso intensivo.

Guarde as instruções para futuras utilizações.

1103903520 - DA1510:Mise en page 1  21/05/08  14:18  Page 32

background image

ON

OFF

120V     240V

00

MADE IN GERMANY

MADE IN GERMANY

ON

OFF

120V     240V

00

MADE IN GERMANY

MADE IN GERMANY

ANTES DE ENGOMAR

Retire o autocolante aplicado na base

Ajuste o selector de tensão.

• Ajuste o ferro para a tensão correspondente

ao local onde se encontra com a ajuda de 

um objecto pontiagudo. 

Se a tensão seleccionada corresponder 

a 120V, o ferro funcionará com uma

tensão entre 100 e 120 V. 

Se estiver ajustado para 240 V, o ferro

funcionará com uma tensão entre 200 e 240 V

.

Coloque a pega na posição

de engomar.

• 

Prima o botão de abertura na

parte de trás e levante a pega até

ficar bloqueada.

• Para arrumar o ferro, proceda do

mesmo modo para fechar a pega

.

ENGOMAR A VAPOR

Enchimento do depósito de água

1.

Selector de tensão

(120/240 V)

2.

Controlo da temperatura

3.

Cursor do vapor

4.

Ponta

de alta precisão

5.

Base

Microsteam 200

6.

Depósito de água na pega

7.

Orifício de enchimento

de água

8.

Botão de jacto de vapor

9.

Abertura

da pega

120V            240V

Nota!

Caso seja necessário, certifique-se que utiliza um adaptador que respeite as 

normas em vigor do país onde se encontra.

DESCRIÇÃO

ON 

OFF 

110V     220V 

ON

OF

F

ON 

OFF 

120V     240V 

NÃO

OK

ON

OF

F

11

0V

    

 22

0V

00000000000000000

00000

NÃO

1103903520 - DA1510:Mise en page 1  21/05/08  14:18  Page 33

background image

UTILIZAÇÃO DO JACTO DE VAPOR E VAPOR NA

VERTICAL 

Para eliminar vincos na vertical.

Para eliminar vincos difíceis.

 2 min

ON

OF

F

O

N

O

FF

11

0V

    

 2

20

V

MAX

ON

OFF

110V     

220V

00

O

N

O

FF

11

0V

    

 2

20

V

O ferro foi concebido para funcionar com água da torneira não tratada.

Regulação da temperatura 

Segure o ferro a alguns centímetros de distância da peça de roupa para evitar 

queimar tecidos delicados.

IMPORTANTE Nunca produza vapor na direcção de pessoas ou animais!

Nota!

O ferro gera vapor apenas quando o curso é ajustado dentro da zona colorida.

Engomar

a vapor 

Cursor do

vapor ajustado

para

Temperatura

ajustada para 

•••

Algodão

Linho

Jacto

de vapor 

1103903520 - DA1510:Mise en page 1  21/05/08  14:18  Page 34

background image

ENGOMAR A SECO

MANUTENÇÃO E ARRUMAÇÃO DO FERRO 

Limpeza do ferro.

Note 

ON

OFF

ON

OFF

110V     

220V

00

Engomar

a seco 

Cursor do

vapor ajustado

para

Temperatura

ajustada para   

••

•••

Seda,

Sintéticos

Jacto de vapor

Temperatura 

na posição 

•••

O nosso conselho:

Com o ferro no modo SECO, comece por engomar tecidos a uma temperatura 

baixa (• ) antes de passar para os tecidos que necessitam de uma temperatura 

mais alta  (• • • ).

Se diminuir a temperatura com a ajuda do cursor, aguarde cerca de um minuto 

antes de voltar a engomar. Se estiver a engomar tecidos compostos por várias 

fibras: ajuste a temperatura do ferro para o nível adequado às fibras mais delicadas.

O

N

O

FF

11

0V

    

 2

20

V

10 min

ON

OF

F

ON

OF

F

110

V     

220

V

NÃO

NÃO

NÃO

1103903520 - DA1510:Mise en page 1  21/05/08  14:18  Page 35

background image

Arrumação do ferro 

Nota!

Certifique-se que o ferro está frio antes de proceder à sua arrumação. 

Não utilize quaisquer produtos de limpeza ou abrasivos. 

IMPORTANTE Não enrole o cabo à volta da base quente. 

Nunca arrume o ferro colocando-o sobre a base.

ON

OFF

120V     240V

00

MADE IN GERMANY

MADE IN GERMANY

ON

OFF

110

V     240V

000

ON

OF

F

10 min

ON

OF

F

110

V    

 22

0V

Problemas

e causas possíveis 

Soluções 

O ferro gera pouco ou nenhum vapor

• A temperatura seleccionada é 

demasiado baixa.

• O cursor do vapor está ajustado 

na posição OFF.

• Não existe água no depósito.

Ajuste o cursor da temperatura 

para   •••

Coloque o cursor do vapor na

posição ON.

Encha o depósito de água.

Está a pingar água pelos orifícios da base

• Tem utilizado o botão do jacto de 

vapor com demasiada frequência.

• O vapor é utilizado antes de o 

ferro estar suficientemente quente.

• Arrumou o seu ferro com água no 

depósito.

Aguarde alguns segundos entre 

cada produção de jacto de vapor.

Ajuste o termóstato dentro da zona

colorida do vapor e aguarde até o ferro 

estar quente (aprox. 2 min.).

Esvazie o depósito antes de arrumar o 

ferro e ajuste o cursor do vapor para 

a posição OFF.

• O problema persiste.

Dirija-se a um Serviço de 

Assistência Técnica autorizado.

NÃO

1103903520 - DA1510:Mise en page 1  21/05/08  14:18  Page 36

background image

ON

OFF

12

0V     240V

000000000

00000000

4

5

3

2

1

6

7

8

www.rowenta.com

MADE IN GERMANY

MADE IN GERMANY

9

ref. 1103903520

1103903520 - DA1510:Mise en page 1  21/05/08  14:18  Page 37