Mr Handsfree Blue Eagle II: INSTALLATIEINSTALLATIE
INSTALLATIEINSTALLATIE: Mr Handsfree Blue Eagle II

NL – 3
INSTALLATIE INSTALLATIE
Zie Illustratie III
1. Steek de stekker van het schermsnoer (1) in de aansluiting (2) op het handsfree toestel. Zorg ervoor dat de stekker vastklikt.
2. Steek het handsfree toestel in de sigarenaansteker van uw wagen.
3. Schuif de versteller (3) in de richting van de pijl om het handsfree toestel vast te zetten.
4.
Plaats het scherm op een locatie waar u het gemakkelijk kunt zien. De microfoon (4) dient in de richting van uw mond te wijzen.
Voor een optimale werking dient de microfoon zich te bevinden op 40-50 cm van de mond van de bestuurder.
HET TOESTEL AAN- EN UITSCHAKELEN HET TOESTEL AAN- EN UITSCHAKELEN
Wanneer u de motor van uw wagen start, zal de Blue Eagle II automatisch aangeschakeld worden.
Het blauwe indicatielampje
knippert elke 3 seconden en het “
VOL
” icoon verschijnt op het scherm.
De Blue Eagle II bevindt zich nu in Standby positie en
is klaar voor gebruik.
Wanneer u de motor van uw wagen uitschakelt, zal de Blue Eagle II automatisch uitgeschakeld worden.
KOPPELING (PAIRING) KOPPELING (PAIRING)
Voor gebruik dient u de Blue Eagle II eenmalig met uw mobiele telefoon te koppelen (pairen). Volg de volgende stappen om uw
Blue Eagle II met uw mobiele telefoon te koppelen:
Houd de
MFB
toets ingedrukt in Standby positie (tot 10 seconden) tot u een duidelijke toon hoort en het rode en blauwe indica-
tielampje afwisselend beginnen te knipperen.
De Blue Eagle II is nu klaar voor koppeling (pairing), en een ononderbroken lijn
zal op het scherm knipperen.
Start de koppelingsprocedure tussen uw Bluetooth
®
telefoon en de Blue Eagle II (Raadpleeg de
handleiding van uw mobiele telefoon).
Uw mobiele telefoon zal u de PIN-Code vragen. De PIN-Code bij levering is “0000”.
Toets de PIN-Code in en bevestig.
Wanneer de koppelingsprocedure succesvol is afgerond, zal “
VOL
” op het scherm verschijnen
en zal de Blue Eagle II terugkeren naar Standby positie.
Opmerking:
Indien na een periode van ongeveer 2 minuten geen toestel gekoppeld werd, zal de Blue Eagle II terugkeren naar Standby
positie.
m_BlueEagleII_NL.indd 3
m_BlueEagleII_NL.indd 3
10.10.2006 12:00:50
10.10.2006 12:00:50
Оглавление
- TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS
- INTRODUCTIONINTRODUCTION
- INSTALLATIONINSTALLATION
- MAKING AND ANSWERING / ENDING CALLSMAKING AND ANSWERING / ENDING CALLS
- ADJUSTING VOLUMEADJUSTING VOLUME
- SWITCHING CALLSSWITCHING CALLS
- TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTING
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- INHOUDSTAFELINHOUDSTAFEL
- INLEIDINGINLEIDING
- INSTALLATIEINSTALLATIE
- TELEFONEREN EN OPROEPEN BEANTWOORDEN / BEËINDIGENTELEFONEREN EN OPROEPEN BEANTWOORDEN / BEËINDIGEN
- HET VOLUME AANPASSENHET VOLUME AANPASSEN
- NUMMERWEERGAVE (CLIP)NUMMERWEERGAVE (CLIP)
- STATUSWEERGAVESTATUSWEERGAVE
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- GARANTIEGARANTIE
- TABLE DES MATITABLE DES MATI ÈÈ RESRES
- INTRODUCTIONINTRODUCTION
- INSTALLATIONINSTALLATION
- APPELER ET RÉPONDRE / TERMINER DES APPELSAPPELER ET RÉPONDRE / TERMINER DES APPELS
- RÉGLER LE VOLUMERÉGLER LE VOLUME
- IDENTIFICATION D’APPELIDENTIFICATION D’APPEL
- DÉCONNECTER LE KIT MAINS LIBRES DU TÉLÉPHONEDÉCONNECTER LE KIT MAINS LIBRES DU TÉLÉPHONE
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- GARANTIE GARANTIE
- ÍÍNDICE NDICE
- INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN
- INSTALACIÓNINSTALACIÓN
- REALIZAR Y RESPONDER / FINALIZAR LLAMADASREALIZAR Y RESPONDER / FINALIZAR LLAMADAS
- AJUSTAR EL VOLUMENAJUSTAR EL VOLUMEN
- IDENTIFICADOR DE LLAMADAIDENTIFICADOR DE LLAMADA
- DESCONECTAR EL KIT DE MANOS LIBRES DEL DESCONECTAR EL KIT DE MANOS LIBRES DEL TELÉFONO MÓVILTELÉFONO MÓVIL
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- CUIDADO Y MANTENIMIENTOCUIDADO Y MANTENIMIENTO
- ÍNDICEÍNDICE
- INTRODUÇINTRODUÇ ÃÃ OO
- INSTALAÇINSTALAÇ ÃÃ OO
- EFECTUAR E RECEBER CHAMADASEFECTUAR E RECEBER CHAMADAS
- AJUSTAR O VOLUMEAJUSTAR O VOLUME
- IDENTIFICAÇIDENTIFICAÇ ÃÃ O DAS CHAMADASO DAS CHAMADAS
- DESCONECTAR O KIT MDESCONECTAR O KIT M ÃÃ OS LIVRES DO SEU TELEMÓVELOS LIVRES DO SEU TELEMÓVEL
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- CUIDADOS E MANUTENÇCUIDADOS E MANUTENÇ ÃÃ OO
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
- ΕΙΣΑΓΩΓΗΕΙΣΑΓΩΓΗ
- ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
- ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ / ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΛΗΣΕΩΝΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ / ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΛΗΣΕΩΝ
- ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
- ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΚΑΛΟΥΝΤΟΣΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΚΑΛΟΥΝΤΟΣ
- ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΛΗΣΕΩΝΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΛΗΣΕΩΝ
- ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- TARTALOMJEGYZEKTARTALOMJEGYZEK
- BEVEZETÉSBEVEZETÉS
- BEÜZEMELÉSBEÜZEMELÉS
- HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA/BEFEJEZÉSEHÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA/BEFEJEZÉSE
- HANGERŐ SZABÁLYOZÁSAHANGERŐ SZABÁLYOZÁSA
- HÍVÁSAZONOSÍTÁSHÍVÁSAZONOSÍTÁS
- AZ AUTÓS KÉSZLET LECSATLAKOZTATÁSA A MOBIL TELEFONRÓLAZ AUTÓS KÉSZLET LECSATLAKOZTATÁSA A MOBIL TELEFONRÓL
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- SADRŽAJSADRŽAJ
- UVODUVOD
- INSTALIRANJEINSTALIRANJE
- NAZIVANJE I ODGOVARANJE NA POZIV / PREKID RAZGOVORANAZIVANJE I ODGOVARANJE NA POZIV / PREKID RAZGOVORA
- PODEŠAVANJE GLASNOĆEPODEŠAVANJE GLASNOĆE
- PREBACIVANJE POZIVAPREBACIVANJE POZIVA
- OTKLANJANJE SMETNJI U RADUOTKLANJANJE SMETNJI U RADU
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- CUPRINSCUPRINS
- INTRODUCEREINTRODUCERE
- INSTALAREINSTALARE
- EFECTUAREA APELURILOR SI ACCEPTAREA ACESTORA/ INCHEIEREA EFECTUAREA APELURILOR SI ACCEPTAREA ACESTORA/ INCHEIEREA CONVERSATIEICONVERSATIEI
- REGLAREA VOLUMULUIREGLAREA VOLUMULUI
- TRANSFERAREA APELULUITRANSFERAREA APELULUI
- INDICATORI DE STAREINDICATORI DE STARE
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- СОДЕРЖАНИЕСОДЕРЖАНИЕ
- КОМПЛЕКТНОСТЬКОМПЛЕКТНОСТЬ
- УСТАНОВКАУСТАНОВКА
- СОВЕРШЕНИЕ ЗВОНКА, ОТВЕТ НА ВЫЗОВ И ЗАВЕРШЕНИЕ РАЗГОВОРАСОВЕРШЕНИЕ ЗВОНКА, ОТВЕТ НА ВЫЗОВ И ЗАВЕРШЕНИЕ РАЗГОВОРА
- РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИРЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
- ОПРЕДЕЛЕНИЕ НОМЕРАОПРЕДЕЛЕНИЕ НОМЕРА
- ПЕРЕВОД ВЫЗОВАПЕРЕВОД ВЫЗОВА
- ИНДИКАЦИЯ СТАТУСАИНДИКАЦИЯ СТАТУСА
- BLUETOOTHBLUETOOTH
- СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИСВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
- АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫАВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ