Microlife BP A100 Plus – страница 4

Инструкция к Тонометру Microlife BP A100 Plus

MAM režīms

6. Nospiediet pogu ON/OFF 1, lai sāktu mērījumu.

MAM režīmā automātiski tiek veikti tr

īs mērījumi. Rezultāti tiek

7. Pēc tam aproce automātiski piepildīsies ar gaisu.

automātiski analizēti un parādīti uz displeja. Tā kā asinsspie-

Atslābinieties, nekustieties un nesasprindziniet rokas

diens pastāvīgi mainās, rezultāti, kas noteikti šādā veidā, ir

muskuļus, kamēr uz displeja nav redzams mērījuma

daudz uzticamāki nekā rezultāti, kas noteikti vienā mērījumā.

rezultāts. Elpojiet normāli un nesarunājieties.

Kad ir nospiesta poga ON/OFF 1, uz izvēlēto MAM režīmu

norāda displejā redzamais MAM simbols BK.

8. Kad būs sasniegts pareizais spiediens, piepūšana tiks

pārtraukta un spiediens pakāpeniski samazināsies. Ja

Displeja apakšējās daļas labajā pusē ir redzams «1», «2» vai

vajadzīgais spiediens nebūs sasniegts, instruments

«3», kas norāda, kurš no trim mērījumiem pašlaik tiek veikts.

automātiski piepildīs aproci ar papildu gaisu.

Starp mērījumiem ir 15 sekunžu pauze (15 sekundes ir

pietiekama pauze saskaņā ar

«

Blood Pressure Monitoring, 2001,

9.

Mērījuma veikšanas laikā uz displeja mirgo sirds simbols

AN

, un

6:145-147

»

, kas attiecas uz oscilometriskajiem instrumentiem).

īss skaņas signāls atskan ikreiz, kad tiek uztverts sirdspuksts.

Sekunžu skaitītājs norāda, cik laika vēl atlicis, un 5 sekundes

10.

Rezultāts, kurā ietverts sistoliskais

AQ

un diastoliskais

AR

pirms otrā un trešā mērījuma atskanēs īss skaņas signāls.

asinsspiediens un pulss

AS

, tiek parādīts uz displeja, un

Atsevišķie rezultāti uz displeja netiek parādīti. Jūsu

atskan garāks skaņas signāls. Ņemiet vērā arī pārējos skaidro-

asinsspiediena vērtības tiks parādītas uz displeja tikai, kad būs

jumus par displeja rādījumiem, kas iekļauti šajā bukletā.

veikti visi trīsmērījumi.

11. Kad mērījums ir pabeigts, noņemiet žņaugu un iepakojiet to

Starp mērījumiem nenoņemiet aproci.

instrumentā, kā tas parādīts zīmējumā II.

Ja viens no atsevišķajiem mērījumiem ir apšaubāms,

12.

Ierakstiet rezultātu pievienotajā asinsspiediena

automātiski tiek veikts ceturtais mērījums.

dienasgrāmatā un izslēdziet instrumentu. (Asinsspiediena

mērītājs automātiski izslēdzas pēc apmēram vienas minūtes.)

3. Asinsspiediena mērīšana, izmantojot šo instrumentu

)

Jūs varat jebkurā laikā apturēt mērījumu, nospiežot pogu

Norādījumi uzticama mērījuma veikšanai

ON/OFF (piemēram, ja Jūs jūtaties nelāgi vai ir nepatīkama

1. Izvairieties no aktivitātēm, ēšanas vai smēķēšanas tieši

spiediena sajūta).

pirms mērījuma veikšanas.

4. Sirds aritmijas indikatora parādīšanās savlaicīgas

2. Apsēdieties vismaz 5 minūtes pirms mērījuma veikšanas un

atklāšanas nolūkā

atpūtieties.

Šis simbols AM norāda, ka mērījuma laikā tika konstatēta pulsa

3. Vienmēr veiciet mērījumu uz vienas un tās pašas rokas

nevienmērība. Šādā gadījumā rezultāts var atšķirties no Jūsu

(parasti kreisās).

normālā asinsspiediena atkārtojiet mērījumu. Lielākajā daļā

4. Novelciet no augšdelma cieši piegulošu apģērbu. Lai

gadījumu tas nav pamats bažām. Tomēr, ja šis simbols parādās

izvairītos no saspiešanas, krekla piedurknes nevajadzētu

regulāri (piemēram, vairākas reizes nedēļā pie nosacījuma, ja

uzrotīt uz augšu tās netraucē aprocei, ja tās ir norotītas.

mērījumi tiek veikti katru dienu), mēs Jums iesakām vērsties pie

5. Vienmēr nodrošiniet, lai aproce būtu uzlikta pareizi, kā

sava ārsta. Lūdzu, sniedziet savam ārstam šādu skaidrojumu:

parādīts īsās instrukcijas kartē redzamajos attēlos.

Uzlieciet aproci cieši, bet ne pārāk cieši.

Raugieties, lai aproce ir 2 cm (0,75 collas) virs Jūsu

elkoņa ar caurulīti Jūsu rokas iekšpusē.

Atbalstiet savu roku tā, lai tā nebūtu sasprindzināta.

Raugieties, lai aproce ir vienā augstumā ar sirdi.

59BP A100 Plus

LV

Visu mērījumu dzēšana

Informācija ārstam par biežu aritmijas indikatora parādīšanos

Ja esat pārliecināts, ka vēlaties pastāvīgi dzēst visus saglabātos

Šis instruments ir oscilometriska asinsspiediena kontrolierīce,

mērījumus, turiet nospiestu pogu M (instruments pirms tam

kas mērījuma laikā analizē arī pulsa biežumu. Šis instruments ir

jāizslēdz), līdz redzams «CL», un tad atlaidiet pogu. Lai dzēstu

klīniski pārbaudīts.

atmiņu neatgriezeniski, turiet pogu M nospiestu, kamēr «CL»

Aritmijas simbols parādās uz displeja pēc mērījuma veikšanas,

mirgo. Atsevišķus mērījumu rezultātus nevar izdzēst.

ja pulsa nevienmērīgums tiek konstatēts mērījuma veikšanas

Kā nesaglabāt rādījumu

laikā. Ja simbols parādās daudz biežāk (piemēram, vairākas

Nospiediet pogu ON/OFF 1, kamēr tiek rādīts rezultāts. Turiet

reizes nedēļā, ja mērījumi tiek veikti katru dienu), mēs iesakām

pogu nospiestu, kamēr mirgo «M» AP, un tad atlaidiet to.

pacientam lūgt ārsta padomu.

Apstipriniet, vē

lreiz nospiežot pogu M.

Instruments neaizvieto sirds pārbaudi, bet kalpo, lai atklātu pulsa

nevienmērīgumu agrīnā stadijā.

7. Ievietošanas kartes nomaiņa

Jūs varat nomainīt ievietošanas karti, 3 pavelkot to uz āru, kā tas

5. Satiksmes gaismas signālu rādījums displejā

parādīts zīmējumā IV un nomainot papīra ieliktni.

Joslas kreisajā satiksmes gaismas signālu displeja malā BM

Būtu ieteicams, ka Jūsu ārsts uzraksta medikamentu devu vai

parāda Jums amplitūdu, kādā ietilpst Jūsu asinsspiediens.

ārkārtas situācijas telefona numuru uz kartes. Šajā nolūkā

Atkarībā no joslas augstuma mērījums ietilpst normāla (zaļš),

instrumentam ir pievienotas papildu kartes.

robežas (dzeltens) vai bīstama (sarkans) asinsspiediena

8. Trauksmes funkcijas iestatīšana

amplitūdas spektrā. Klasifikācija atbilst 6 amplitūdas spektriem

tabulā, kā to noteikusi WHO un kā aprakstīts «sadaļā 1.».

Šis instruments ļauj Jums uzstādīt 2 trauksmes laikus, kādos

atskanēs trauksmes signāls. Tas Jums varētu palīdzēt, piemēram,

6. Datu atmiņa

lai atcerētos iedzert zāles.

Mērījuma beigās šis instruments automātiski saglabā katru

1. Lai iestatītu trauksmes laiku, spiediet laika regulēšanas pogu

rezultātu, arī datumu un laiku.

AL (instruments pirms tam ir jāizslēdz) un tūlīt pēc tam M-pogu.

Saglabāto mērījumu rezultātu apskatīšana

AT Turiet abas pogas, kamēr parādās zvaniņa simbols BN

Īsi nospiediet pogu M AT, kad instruments ir izslēgts. Displejā

displeja kreisās malas apakšpusē. Mirgojošs «1» displejā

vispirms ir redzams «M» AP un pēc tam vērība, piemēram, «M

nor

āda, ka tagad var iestatīt pirmo trauksmes laiku.

17». Tas nozīmē, ka atmiņā ir 17 mērījumu rezultāti. Pēc tam

2. Spiediet laika regulēšanas pogu, lai iestatītu stundas mirgo

instruments pārslēdzas uz pēdējo saglabāto rezultātu.

stundu displejs. Spiežot M-pogu, Jūs varat iestatīt trauksmes

stundu. Lai apstiprinātu, spiediet laika regulēšanas pogu.

Nospiežot pogu M vēlreiz, uz displeja ir redzams iepriekšējā

mērījuma rezultāts. Nospiežot pogu M atkārtoti, Jūs varat p

āriet no

3.

Tagad mirgos minūšu displejs. Minūtes var iestatīt, izmantojot M-

viena mērījuma uz citu.

pogu. Lai apstiprinātu, atkal nospiediet laika regulēšanas pogu.

4.

Tagad mirgos zvaniņa simbols. Izmantojiet M-pogu, lai izvēlētos,

Pilna atmiņa

vai trauksmes laiku aktivizēt (zvaniņš) vai izslēgt (pārsvītrots

Raugieties, lai netiktu pārsniegta maksimālā atmiņas

zvaniņš). Lai apstiprinātu, spiediet laika regulēšanas pogu.

ietilpība: 200 mērījumu rezultāti. Kad atmiņa ir pilna, vecie

X

Lai iestatītu otru trauksmes laiku, rīkojieties tāpat, kā iepriekš,

rezultāti tiek automātiski aizstāti ar jaunajiem. Ārstam

bet ja «1» mirgo, spiediet M-pogu, lai izvēlētos «2», un

rezultāti jānovērtē, pirms sasniegta atmiņas maksimālā

apstipriniet ar laika regulēšanas pogu.

ietilpība; pretējā gadījuma dati būs zaudēti.

X

Aktivizēts trauksmes laiks tiek norādīts ar zvaniņa simbolu displejā.

X

Trauksmes jeb atgādinājuma signāls atskanēs iestatītajā laikā

katru dienu.

60

X

Lai izslēgtu atgādinājumu, kad tas atskan, spiediet ON/OFF

)

Baterijas ir jāizņem un jāuzlādē, ja ir redzams baterijas

pogu 1.

simbols (tukša baterija)! Tās nedrīkst atstāt instrumentā, jo

X

Lai pastāvīgi izslēgtu trauksmes jeb atgādinājuma signālu,

tās var sabojāties (pilnīga izlādēšanās retas instrumenta

rīkojieties, kā iepriekš, un izvēlieties nosvītrotu zvaniņa simbolu.

izmantošanas rezultātā pat, ja tas ir izslēgts).

Pēc tam tas pazudīs no displeja.

)

Vienmēr izņemiet atkārtoti uzlādējamās baterijas, ja Jūs

X

Trauksmes laiks ir atkārtoti jāievada katru reizi, kad tiek

neplānojat izmantot instrumentu nedēļu vai ilgāku laika

nomainītas baterijas.

periodu!

Baterijas nevar uzlādēt, tām esot asinsspiediena mērītājā.

9. Bateriju rādītājs un bateriju nomaiņa

)

Uzlādējiet šīs baterijas ārējā lādētājā un ievērojiet

Baterijas gandrīz tukšas

uzlādēšanas un kopšanas norādījumus un informāciju par

Kad apmēram ¾ no baterijas būs tukšas, ieslēdzot instrumentu,

lietošanas ilgumu.

sāks mirgot baterijas simbols AO, (uz displeja būs redzama

10.Tīkla adaptera izmantošana

pustukša baterija). Lai gan instruments turpinās veikt uzticamus

mērījumus, ir nepieciešams sagādāt jaunas baterijas.

Jūs varat darbināt šo instrumentu, izmantojot Microlife tīkla

Tukšas baterijas, to nomaiņa

adapteri (DC 6V, 600mA).

Kad baterijas būs tukšas, ieslēdzot instrumentu, sāks mirgot baterijas

)

Izmantojiet tikai Microlife tīkla adapteri, kas pieejams kā

simbols

AO

(uz displeja būs redzama tukša baterija). Jūs nevarēsiet

oriģinālpiederums un atbilst Jūsu tīkla spriegumam,

veikt turpmākus mērījumus un būs jāveic bateriju nomaiņa.

piemēram, Microlife 230 V adapteri.

1. Atveriet bateriju nodalījumu 7 instrumenta otrā pusē, spiežot

)

Pārliecinieties, ka ne tīkla adapteris, ne tā vads nav bojāti.

to uz leju pie divu bultiņu norādes un noņemot bateriju

1. Iespraudiet adaptera vadu tīkla adaptera kontaktligzdā 5, kas

nodalījuma apvāku.

atrodas uz asinsspiediena mērītāja.

2. Nomainiet baterijas, nodrošinot pareizu polaritāti, kā tas

2. Iespraudiet adaptera kontaktdakšu sienas kontaktligzdā.

norādīts ar simboliem bateriju nodalījumā.

Kad ir pievienots tīkla adapteris, bateriju strāva netiek patērēta.

3. Lai iestatītu datumu un laiku, ievērojiet procedūru, kas

aprakstīta 3. sadaļā.

11.Kļūdas ziņojumi

)

Atmiņā saglabājas visi mērījumu rezultāti, tomēr datums un

Ja mērījuma laikā rodas kļūda, mērījums tiek pārtraukts un uz

laiks (un, iespējams, arī iestatītie trauksmes laiki) būs

displeja ir redzams kļūdas ziņojums, piemēram, «ERR 3».

jāiestata atkārtoti, tāpēc, kad baterijas būs nomainītas,

Iespējamais iemesls un kļūdas

automātiski sāks mirgot gadskaitlis.

Kļūda Apraksts

novēršana

Bateriju veids un nomaiņas procedūra

«

ERR 1

»

Signāls

Pulsa signāli uz aproces ir pārāk vāji.

)

Lūdzu, izmantojiet 4 jaunas, ilgi kalpojošas 1,5V AA tipa

pārāk vā

Mainiet aproces novietojumu un atkārtojiet

baterijas.

mērījumu.*

)

Neizmantojiet baterijas pēc to derīguma termiņa izbeigšanās.

«

ERR 2

»

Kļūdas

Mērījuma laikā ar aproci tika konstatēti

Izņemiet baterijas, ja instrumentu neizmantosiet ilgāku laika

signāls

kļūdas signāli, ko varētu izraisīt,

)

periodu.

piemēram, pakustēšanās vai muskuļu

sasprindzinājums. Atkārtojiet mērījumu,

Atkārtoti uzlādējamu bateriju izmantošana

turot roku mierīgi.

Jūs varat darbināt šo instrumentu, izmantojot atkārtoti uzlādējamas

baterijas.

)

Lūdzu, izmantojiet tikai «NiMH» tipa atkārtoti uzlādējamās

baterijas!

61BP A100 Plus

LV

Iespējamais iemesls un kļūdas

Aizsargājiet to no:

Kļūda Apraksts

novēršana

ūdens un mitruma,

«

ERR 3

»

Aprocē nav

Aprocē neizdodas radīt atbilstošu spiedie-

galējām temperatūrām,

spiediena

nu. Iespējams, ir radusies gaisa noplūde.

triecieniem un nomešanas zemē,

Pārbaudiet, vai aproce ir pareizi pievienota

piesārņojuma un putekļiem,

un nav pārāk vaļīga. Nomainiet baterijas,

tiešas saules gaismas,

ja nepieciešams. Atkārtojiet mērījumu.

karstuma un aukstuma.

«

ERR 5

»

Anormāls

Mērīšanas signāli nav precīzi un tāpēc nav

Aproces ir viegli sabojājamas, un ar tām ir jārīkojas uzmanīgi.

rezultāts

iespējams parādīt rezultātu. Pārlasiet

Piepildiet aproci ar gaisu tikai tad, kad tā ir uzlikta.

norādījumus uzticamu mērījumu veikšanai

Neizmantojiet instrumentu tuvu spēcīgiem elektromagnētiskiem

un atkārtojiet mērījumu.*

laukiem, piemēram, mobilajiem telefoniem un radio

«

ERR 6

»

MAM režīms Mērījuma veikšanas laikā MAM režīmā bija

uztvērējiem.

pārāk daudz kļūdu, tāpēc ir neiespējami

Neizmantojiet instrumentu, ja uzskatāt, ka tas ir bojāts, vai ja

iegūt galīgo rezultātu. Pārlasiet

pamanāt kaut ko neparastu.

norādījumus uzticamu mērījumu veikšanai

Nekad neatveriet instrumentu.

un atkārtojiet mērījumu.*

Ja instruments netiks izmantots ilgāku laika periodu, izņemiet

«

HI

»

Pulss vai

Spiediens aprocē ir pārāk augsts (pār-

baterijas.

spiediens

sniedz 300 mmHg) VAI pulss ir pārāk ātrs

Izlasiet papildu drošības norādījumus atsevišķās šī bukleta

aprocē ir

(vairāk nekā 200 sitieni minūtē). 5 minūtes

sadaļās.

pārāk augsts

atslābinieties un atkārtojiet mērījumu.*

Raugieties, lai bērni neizmantotu šo instrumentu bez

«

LO

»

Pulss pārāk

Pulss ir pārāk zems (mazāk nekā 40 sitieni

uzraudzības! Dažas sastāvdaļas ir pietiekami mazas, lai tās

zems

minūtē). Atkārtojiet mērījumu.*

varētu norīt.

* Lūdzu, konsultējieties ar savu ārstu, ja šāda vai cita veida

Instrumenta kopšana

problēma tiek konstatēta atkārtoti.

Tīriet instrumentu tikai ar mīkstu, sausu lupatiņu.

)

Ja Jums šķiet, ka rezultāti ir neparasti, uzmanīgi izlasiet

Aproces tīrīšana

informāciju 1. sadaļā.

Jūs varat mazgāt

žņauga pārvalku

veļas mašīnā 30°C (negludiniet!).

12.Drošība, kopšana, precizitātes tests un likvidēšana

BRĪDINĀJUMS: Nekādā gadījumā nemazgājiet iekšējo

kameru! Vienmēr izņemiet jutīgo kameru no uzmavas pirms

Drošība un aizsardzība

mazgāšanas un uzmanīgi ievietojiet to atpakaļ, kad

Šo instrumentu var izmantot tikai šajā bukletā aprakstītajam

mazgāšana pabeigta.

nolūkam. Ražotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies

Precizitātes tests

nepareizas piemērošanas dēļ.

Mēs iesakām pārbaudīt šī instrumenta precizitāti ik pēc 2 gadiem

Šajā instrumentā ir viegli sabojājamas sastāvdaļas, un pret to ir

vai pēc mehāniska trieciena (piemēram, pēc nomešanas zemē).

jāizturas uzmanīgi. Nodrošiniet glabāšanas un darba apstākļus,

Lūdzu, sazinieties ar Microlife servisu, lai veiktu testu (skatīt

kas aprakstīti sadaļā «Tehniskās specifikācijas».

priekšvārdu).

Likvidēšana

Baterijas un elektronikas izstrādājumi ir jālikvidē saskaņā ar

vietējo likumdošanu, nevis jāizmet sadzīves atkritumos.

62

13.Garantija

Uz šo instrumentu attiecas garantija, kas ir spēkā 5 gadus pēc

iegādes dienas. Garantija ir derīga, uzrādot garantijas talonu, ko

aizpildījis pārdevējs (skatīt aizmugurē) un kurā apstiprināts

iegādes datums, vai, uzrādot čeku.

Garantija neattiecas uz baterijām, aproci un nodilumam

pakļautajām daļām.

Ja instruments tiek atvērts vai ja tajā kaut kas tiek izmainīts,

garantija zaudē spēku.

Garantija nesedz zaudējumus, kas radušies neuzmanīgas

apiešanās, tukšu bateriju, negadījumu vai norādījumu

neievērošanas dēļ.

Lūdzu, sazinieties ar Microlife servisu (skatīt priekšvārdu).

14.Tehniskās specifikācijas

Darbības

10 - 40 °C / 50 - 104 °F

temperatūra:

15 - 95 % relatīvais maksimālais mitrums

Uzglabāšanas

-20 - +55 °C / -4 - +131 °F

temperatūra:

15 - 95 % relatīvais maksimālais mitrums

Svars: 735 g (ar baterijām)

Izmēri: 160 x 140 x 98 mm

Mērīšanas procedūra:

oscilometriska, atbilst Korotkova metodei:

I fāze sistoliska, V fāze diastoliska

Mērīšanas diapazons: 30 - 280 mmHg asinsspiediens

40 - 200 sitieni minūtē pulss

Amplitūda displejā

redzamajam

spiedienam aprocē: 0 - 299 mmHg

Izšķirtspēja: 1 mmHg

Statiskā precizitāte: spiediens ± 3 mmHg robežās

Pulsa precizitāte: ±5 % no mērījuma vērtības

Spriegums: 4 x 1,5 V baterijas; izmērs AA

Tīkla adapteris DC 6V, 600 mA (pēc

izvēles)

Atsauce uz

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;

standartiem:

IEC 60601-1-2 (EMC)

Šī ierīce atbilst direktīvas 93/42/EEC par medicīnas ierīcēm

prasībām.

Ir saglabātas tiesības veikt tehniskas izmaiņas.

63BP A100 Plus

LV

Microlife BP A100 Plus

LT

1

Įjungimo/išjungimo mygtukas

Gerb. Pirkėjau,

2

Ekranas

Jūsų naujasis Microlife kraujospūdžio matuoklis yra patikimas

3

Informacinė kortelė

medicininis prietaisas, skirtas kraujospūdžio matavimui ant žasto.

4

Manžetės lizdas

Jis paprastas naudotis, tikslus ir ypatingai rekomenduojamas

5

Maitinimo adapterio lizdas

kraujospūdžio matavimui namų sąlygomis. Šis prietaisas buvo

6

kuriamas bendradarbiaujant su gydytojais, o jo didelis tikslumas

Manžetės dėtuvė

įrodytas klinikiniais tyrimais.*

7

Baterijų skyrius

8

Atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir susipažinkite su visomis

Manžetė

prietaiso funkcijomis bei atsargumo priemonėmis. Tikimės, kad šis

9

Manžetės kištukas

Microlife prietaisas pateisins Jūsų lūkesčius. Iškilus klausimams ar

AT

Atminties mygtukas-M

norėdami įsigyti atsarginių dalių, kreipkitės į Microlife klientų

AK

MAM Perjungėjas

aptarnavimo tarnybą. Prietaisą pardavusi įstaiga ar vaistinė jums

AL

Laiko mygtukas

praneš Microlife serviso tarnybos adresą. Platesnė informacija

Ekranas

apie mūsų produktus pateikta internete adresu www.microlife.lt.

AM

Širdies aritmijos indikatorius

Būkite sveiki su Microlife AG!

AN

Pulso dažnumas

* Šiame prietaise panaudota tokia pati matavimo technologija, kaip

AO

Baterijos indikatorius

ir prietaise «BP 3BTO-A», testuotame pagal Britų Hipertenzijos

AP

Išsaugota reikšmė

draugijos (BHS) protokolą.

AQ

Sistolinis kraujospūdis

AR

Diastolinis kraujospūdis

AS

Pulsas

BT

Data/Laikas

BK

MAM Režimas

BL

MAM Laiko intervalas

BM

Spalvinis ekrano indikatorius

BN

Aliarmo laikas

Panaudotos BF tipo dalys

Prieš naudodamiesi prietaisu perskaitykite instrukciją.

64

Turinys

1. Svarbi informacija apie kraujospūdį ir savarankišką

1. Svarbi informacija apie kraujospūdį ir savarankišką jo

jo matavimą

matavimą

Kaip įvertinti savo kraujospūdį?

Kraujospūdis - kraujo slėgis į arterijų sieneles, atsirandantis

2. Naudojimasis prietaisu pirmą kartą

dirbant širdžiai. Visą laiką matuojami du kraujospūdžio dydžiai

Baterijų aktyvavimas

- sistolinis (viršutinis) ir diastolinis (apatinis).

Datos ir laiko nustatymas

Prietaisas taip pat parodo pulso dažnį (širdies susitraukimų

Manžetės pasirinkimas

skaičių per minutę).

Pasirinkite matavimo režimą tarp standartinio ir MAM

Pastoviai padidėjęs kraujospūdis žalingas Jūsų sveikatai ir

MAM Režimas

turi būti gydomas!

3. Kraujospūdžio matavimas

Visuomet su gydytoju aptarkite savo kraujospūdžio matavimo

4. Širdies aritmijos indikatorius

rezultatus bei išsakykite jam savo pastebėjimus ar abejones.

5. Spalvinis ekrano indikatorius

Niekuomet nepasikliaukite vienkartinio kraujospūdžio

6. Atminties funkcija

matavimo duomenimis.

Duomenų peržiūra

Pažymėkte matavimo duomenis pridedamame kraujospūdžio

Atmintis pilna

dienyne. Tai padės Jūsų gydytojui greitai susidaryti bendrą

Visų duomenų trynimas

įspūdį apie Jūsų kraujospūdį.

Jei nenorite išsaugoti rezultatų

Yra daug pernelyg aukšto kraujospūdžio atsiradimo priežasčių.

7. Informacinės kortelės keitimas

Gy

dyt

ojas jums plačiau paaiškins situaciją ir, jei reikia, paskirs

8. Aliarmo funkcijos nustatymas

gydymą. Be vaistų, kraujospūdį sumažinti padeda

9. Baterijų būklės indikatorius ir baterijų keitimas

atsipalaidavimo pratimai, sumažėjęs antsvoris, mankšta.

Baterijos beveik išsikrovę

Niekada nekeiskite gydytojo paskirtų vaistų ar jų dozių!

Baterijos išsikrovė. Baterijų keitimas

Kokių reikia baterijų ir kaip jas pakeisti?

Priklausomai nuo fizinės būsenos bei savijautos kraujospūdis

Įkraunamų baterijų naudojimas

dienos bėgyje kinta. Kraujospūdį visą laiką matuokitės

vienodomis ramybės sąlygomis! Kraujospūdį matuokitės

10. Maitinimo adapterio naudojimas

bent du kartus per dieną - ryte ir vakare.

11. Klaidų pranešimai

priežiūra

, tikslumo patikrinimas,

Normalu, kad dviejų matavimų, atliktų vienas po kito, rezultatai

12. Atsargumo priemonės,

utilizavimas

skiriasi.

Atsargumo priemonės bei sauga

Skirtumai tarp matavimų, atliktų gydytojo kabinete ar vaistinėje

Prietaiso priežiūra

yra įprastas reiškinys dėl sunkiai palyginamų matavimo sąlygų.

Manžetės valymas

Keletas matavimų kraujos

pūdį at

spindi tiksliau, nei

Tikslumo patikrinimas

vienkartinis matavimas.

Utilizavimas

Tarp dviejų matavimų būtina padaryti bent 15 sekundžių

13. Garantija

trukmės trumpą pertraukėlę.

14. Techninės specifikacijos

Nėštumo metu kraujospūdį būtina matuotis labai tiksliai, nes

Garantijos kortelė (Žr. paskutinį viršelį)

pokyčiai gali būti labai dideli!

Esant sutrikusiam širdies ritmui (aritmijai, žr. «4.» skyrių),

kraujospūdžio matavimo, atlikto šiuo prietaisu, duomenys gali

būti tinkamai įvertinti tik konsultuojantis su gydytoju.

Pulso indikatorius netinka širdies stimuliatoriaus veiklos

vertinimui!

65BP A100 Plus

LT

Kaip įvertinti savo kraujospūdį?

5. Norėdami pakeisti datą ir laiką 3 sekundes palaikykite

Suaugusiųjų kraujospūdžio klasifikacija pagal PSO (WHO) 2003

nuspaudę laiko mygtuką, kol ekrane pasirodys mirksintis metų

metų du

omenis (mmHg).

simbolis. Naujus duomenis įveskite remdamiesi aukščiau

išdėstyta instrukcija.

Sistolinis

Diastolinis

Zona

kraujospūdis

kraujospūdis Rekomendacijos

Manžetės pasirinkimas

Kraujospūdis

z

100

z

60

Pasitarkite su

Microlife siūlo 3 skirtingų dydžių manžetes: S, M ir L. Pasirinkite

per žemas

gydytoju

manžetę, atitinkančią Jūsų žasto apimtį (matuojama per žasto

1. Optimalus

100 - 120 60 - 80

Savarankiškai ma-

vidurį). M dydžio manžetė tinka daugumai žmonių.

kraujospūdis

tuokitės kraujospūdį

Manžetės dydis žastui, kurio apimtis

2. Normalus

120 - 130 80 - 85

Savarankiškai ma-

S 17 - 22 cm

kraujospūdis

tuokitės kraujospūdį

M 22 - 32 cm

3. Šiek tiek

130 - 140 85 - 90

Pasitarkite su

padidėjęs

gydytoju

L 32 - 42 cm

kraujospūdis

Naudokitės tik Microlife manžetėmis!

4. Per aukštas

140 - 160 90 - 100

Kreipkitės į gydytoją

)

kraujospūdis

X

Jei pakuotėjė esanti 8 manžetė Jums netinka, kreipkitės į

5. Labai smarkiai

160 - 180 100 - 110

Kreipkitės į gydytoją

Microlife servisą.

padidėjęs

X

Prijunkite manžetę prie prietaiso kiek galima giliau įkišdami

kraujospūdis

manžetės kištuką 9 į manžetės lizdą 4.

6. Pavojingai

180

y

110

y

Skubiai kreipkitės į

Pasirinkite matavimo režimą tarp standartinio ir MAM

padidėjęs

gydytoją!

kraujospūdis

Šis prietaisas suteikia galimybę pasirinkti standartinį (standartinis

vienetinis matavimas) arba MAM režimą (3 matavimų automatinis

Aukštesnė išmatuota reikšmė yra pagrindas kraujospūdžio

vidurkis). Standartinio matavimo režimo pasirinkimui paslinkite

vertinimui. Pavyzdys: kraujospūdžio duomenys, esantys tarp 150/85

MAM perjungėją AK, esantį prietaiso šone į padėtį «1», o MAM

arba 120/98 parodo, kad «kraujospūdis per aukštas».

režimo pasirinkimui paslinkite perjungėją į padėtį «3».

Informacinė kortelė 3 ant prietaiso korpuso rodo kraujospūdžio

zonas 1-6 lentelėje.

MAM Režimas

Prietaisas, dirbantis MAM režime, automatiškai paeiliui atlieka

2. Naudojimasis prietaisu pirmą kartą

3 kraujospūdžio matavimus, analizuoja gautus duomenis ir tik

Baterijų aktyvavimas

po to juos parodo ekrane. Kraujospūdis nuolatos kinta, todėl

Ištraukite apsauginę juostelę iš baterijų skyriaus 7.

rezultatai, gauti šiame režime yra patikimesni, nei pavienio

matavimo rezultatai.

Datos ir laiko nustatymas

Paspaudus įjungimo/išjungimo mygtuką 1, pasirinktą MAM

1. Įdėjus naujas baterijas ekrane ims mirksėti metų skaitmuo. M-

režimą ekrane indikuoja MAM-simbolis BK.

mygtuko AT.paspaudimu galite nustatyti metus. Patvirtinimui

bei mėnesio nustatymui spauskite laiko AL mygtuką.

Ekrano apatiniame dešiniajame kampe skaičiai 1, 2 arba

3 nurodo, kelintas iš trijų matavimų yra atliekamas.

2. M-mygtuko paspaudimais nustatykite mėnesį. Paspausdami

laiko mygtuką patvirtinkite mėnesį ir nustatykite dieną.

Tarp matavimų išlaikoma 15 sekundžių pauzė (15 sekundžių

pauzė yra adekvati, remiantis

«

Blood Pressure Monitoring, 2001,

3. Remdamiesi aukščiau išdėstyta instrukcija nustatykite dieną,

6:145-147

»

oscilometriniams instrumentams). Atbulinės atskaitos

valandą ir minutes.

laikmatis rodo iki kito matavimo likusį laiką, o likus 5 sekundėms

4. Nustačius minutes ir paspaudus laiko mygtuką datos ir laiko

iki 2-jo bei 3-jo matavimo, pasigirsta garsinis signalas.

nustatymas bus baigtas, o ekrane bus rodomas laikas.

66

Atskirų matavimų duomenys nėra rodomi. Jūsų kraujospūdis

12. Pažymėję matavimo duomenis pridedamame kraujospūdžio

bus parodytas tik pabaigus visus 3 matavimus.

pase, prietaisą išjunkite. (Prietaisas automatiškai išsijungia

Tarp matavimų manžetės nuimti nereikia.

po 1 min.).

Jei vienas iš trijų matavimų buvo neteisingas, prietaisas

automatiškai atlieka ketvirtą matavimą.

)

Nuspausdami įjungimo/išjungimo mygtuką galite bet kurią

akimirką nutraukti kraujospūdžio matavimą (pvz. pajutę

3. Kraujospūdžio matavimas

silpnumą ar nemalonų slėgio pojūtį).

4. Širdies aritmijos indikatorius

Patikimo matavimo patarimai

1. Prieš kraujospūdžio matavimą venkite fizinės veiklos,

Šis simbolis AM parodo, kad matavimo metu buvo nustatytas tam

nevalgykite ir nerūkykite.

tikras pulso ritmo sutrikimas. Tokiais atvejais išmatuotas

kraujospūdis gali skirtis nuo tikrojo, todėl matavimą reikia

2. Ramiai pasėdėkite bent 5 minutes ir atsipalaiduokite.

pakartoti. Daugeliu atvejų nėra jokio pagrindo nerimauti. Tačiau,

3. Visuomet matuokite ant tos pačios rankos (paprastai kairės).

simboliui pasirodant pastoviai (pvz. keletą kartų per savaitę, kai

4. Pašalinkite nuo žasto pernelyg glaudžiai prigludusius

matuojama kas dieną), rekomenduojame apie tai informuoti

drabužius. Kad nespaustų arterijos, marškinių rankovę

gydytoją. Prašome perduoti savo gydytojui šį paaiškinimą:

palikite neatraitotą.

Informacija gydytojui apie dažnai pasirodantį aritmijos

5. Visuomet stenkitės taisyklingai užsidėti manžetę (kaip

indikatorių

parodyta trumpų instrukcijų kortelėje).

Šis prietaisas -oscilometrinis kraujospūdžio matuoklis, matavimo

Manžetę užvyniokite glaudžiai, bet neužveržkite

metu analizuojantis pulso dažnumą. Prietaisas kliniškai patikrintas.

Apatinis manžetės kraštas turi būti 2 cm aukščiau

alkūnės, o guminis vamzdelis turi eiti vidine dilbio puse.

Aritmijos simbolis parodomas po to matavimo, kurio metu buvo

nustatytas neritmiškas pulsas. Simboliui pasirodant dažniau

Ranką padėkite patogiai ir atpalaiduokite.

(pvz. keletą kartų per savaitę, kai matuojama kas dieną),

Manžetė turi būti širdies lygyje.

pacientui patartina kreiptis medicininės pagalbos.

6. Pradėkite matavimą paspausdami įjungimo/išjungimo

Prietaisas negali pakeisti išsamaus kardiologinio patikrinimo,

mygtuką 1.

tačiau padeda ankstyvoje fazėje pastebėti pulso sutrikimus

7. Manžetė prisipūs automatiškai. Atsipalaiduokite, stenkitės iki

matavimo pabaigos neįtempti raumenų. Kvėpuokite ramiai.

5. Spalvinis ekrano indikatorius

Nekalbėkite.

Stulpelis, matomas kairėje šviesoforo spalvų indikatoriaus BM

8. Pasiekus manžetėje reikiamą slėgį, siurblys nustos dirbti, o

pusėje nurodo, kokiai zonai priskiriamas Jūsų kraujospūdis.

slėgis ims palaipsniui kristi. Nepasiekus reikiamo slėgio

Priklausomai nuo stulpelio aukščio, išmatuotas dydis yra normalus

prietaisas papildomai automatiškai pripūs šiek tiek oro

(žalia spalva), ribinis (geltona spalva) arba pavojingas (raudona

9. Matavimo metu ekrane mirksi širdies simbolis AN, o su

spalva). Ši klasifikacija sutampa su 6 lentelės, sudarytos PSO

kiekvienu širdies susitraukimu pasigirsta pyptelėjimas.

zonomis ir aprašytomis «1.» skyriuje.

10. Pasigirsta ilgas signalas, o ekrane parodomas matavimo

rezultatas, susidedantis iš sistolinio AQ ir diastolinio AR

6. Atminties funkcija

kraujospūdžio bei pulso AS. Atkreipkite dėmesį ir į kitų

Matavimo pabaigoje šis prietaisas automatiškai į atmintį įrašo

ekrano simbolių bei parodymų paaiškinimus, pateiktus šioje

kiekvieną rezultatą, įskaitant datą ir laiką.

instrukcijoje.

11.

Nuimkite manžetę ir sudėkite ją į prietaisą kaip parodyta

pav. II

.

67BP A100 Plus

LT

Duomenų peržiūra

2. Valandos nustatymui paspauskite laiko mygtuką - mirksint

Esant išjungtam prietaisui spustelėkite atminties M-mygtuką

AT

.

valandos skaičiui spausdami M-mygtuką galite nustatyti

Pirmiausia ekrane pasirodys

«

M

»

AP

, o po to reikšmė, pvz.:

«

M 17

»

.

aliarmo valandą. Patvirtinimui paspauskite laiko mygtuką.

Tai reiškia, kad atmintyje išsaugoti 17 matavimų duomenys. Vėliau

3. Dabar mirksi minučių skaitmuo. M-mygtuko pagalba galite

prietaisas ima rodyti paskutinio matavimo rezultatą.

nustatyti minutes Patvirtinimui vėl paspauskite laiko mygtuką

Paspaudus atminties M-mygtuką dar kartą, ekrane pasirodys prieš

4. Mirksi varpelio simbolis. M-mygtuko paspaudimu nustatomas

tai buvosio matavimo duomenys. Spaudant atminties M-mygtuką

aktyvus (varpelis) ir neaktyvus (perbrauktas varpelis) aliarmas.

galima perreiti vis prie kito matavimo rezultato.

Patvirtinimui paspauskite laiko mygtuką.

Atmintis pilna

X

Antrojo aliarmo nustatymui atlikite tokius pačius veiksmus, tik

Atkreipkite dėmesį, kad maksimali 200 atminties apimtis

mirksint «1» paspauskite M-mygtuką ir pasirinkite «2».

nebūtų viršyta.

Atminčiai užsipildžius, seniausieji matavimų

Patvirtinkite pasirinkimą paspausdami laiko mygtuką.

duomenys automatiškai ištrinami.

Matavimų duomenis

X

Aktyviojo aliarmo laikas rodomas ekrane kartu su varpelio simboliu.

gydytojas turėtų įvertinti iki visiško atminties užpildymo -

X

Aliarmo garsinis signalas skambės nustatytu laiku kiekvieną dieną.

priešingu atveju seniausieji matavimų duomenys bus prarasti.

X

Skambančio aliarmo išjungimui paspauskite Įkungimo/

Visų duomenų trynimas

išjungimo mygtuką 1.

Jei nusprendėte iš prietaiso atminties ištrinti visų matavimų

X

Nurėdami visai išjungti aliarmą, pakartokite aukščiau išdėstytus

duomenis, palaikykite nuspaustą atminties M-mygtuką (prietaisas turi

veiksmus ir pasirinkite perbraukto varpelio simbolį. Šis simbolis

būti išjungtas), kol ekrane pasirodys užrašas

«

CL

»

. Tada mygtuką

išnyks iš ekrano.

atleiskite. Duomenų galutiniam trynimui paspauskite atminties M-

X

Aliarmo laikas turi būti įvedamas po kiekvieno baterijų keitimo.

mygtuką kol mirksi

«

CL

»

. Pavienių duomenų ištrinti negalima.

9. Baterijų būklės indikatorius ir baterijų keitimas

Jei nenorite išsaugoti rezultatų

Tuo metu, kai ekrane rodomas matavimo rezultatas, nuspauskite

Baterijos beveik išsikrovę

įjungimo/išjungimo mygtuką

1

. Atleiskite mygtuką, kai

«

M

»

AP

nustos

Baterijoms išsikrovus iki

¾

, įjungus prietaisą ekrane pradeda mirksėti

mirksėti. Patvirtinkite dar kartą paspausdami atminties mygtuką.

baterijos simbolis

AO

(dalinai užpildytos baterijos piešinėlis).

Prietaisas ir toliau dirbs patikimai, tačiau Jums reiktų įsigyti pakaitines

7. Informacinės kortelės keitimas

baterijas.

Informacinę kortelę 3 galite pakeisti, ištraukdami ją iš šono, kaip

Baterijos išsikrovė. Baterijų keitimas

parodyta pav. IV ir įdėdami naują popierinę kortelę.

Baterijoms išsikrovus, įjungus prietaisą ekrane pradės mirksėti

Ant kortelės pravartu pasižymėti gydytojo rekomendacijas ar

baterijos simbolis AO (tuščios baterijos piešinėlis). Tolimesnis

pirmos pagalbos telefono numerius. Prietaisas parduodamas su

matavimas neįmanomas iki pakeičiant baterijas.

papildomomis kortelėmis.

1.

Įspausdami du rodyklėmis pažymėtus mygtukus, atidarykite baterijų

8. Aliarmo funkcijos nustatymas

skyrelį

7

, esantį prietaiso nugarinėje pusėje. Dangtelį išimkite.

Šiame prietaise galima nustatyti du aliarmus. Atėjus jų laikui,

2. Baterijas pakeiskite atkreipkite dėmesį į poliariškumo ženklus

pasigirs garsinis signalas. Tai naudinga pagalba, pavyzdžiui,

baterijų skyrelyje.

primenanti apie laiką išgerti vaistus.

3. Datos ir laiko nustatymui laikykitės instrukcijų, išdėstytų

1.

Aliarmo laiko nustatymui nuspauskite laiko mygtuką

AL

(prietaisas

skyriuje «2.».

turi būti išjungtas) ir tuoj po to atminties M-mygtuką

AT

. Laikykite

)

Pakeitus baterijas matavimų duomenys išlieka atmintyje,

nuspaudę abu mygtukus tol, kol ekrano apatiniame kairiajame

tačiau datą ir laiką bei aliarmus būtina nustatyti iš naujo - todėl

kampe pasirodys varpelio

BN

simbolis. Atleiskite abu mygtukus.

po baterijų pakeitimo ekrane ima mirksėti metų skaičius.

Ekrane mirksintis

«

1

»

rodo, kad galima nustatyti pirmąjį aliarmą.

68

Kokių reikia baterijų ir kaip jas pakeisti?

Klaida Aprašymas Galimos priežastys ir veiksmai

)

Naudokite 4 naujas, didelės talpos 1.5V, AA dydžio baterijas.

«

ERR 2

»

Klaidingas

Matavimo metu užfiksuotas klaidingas

)

Nenaudokite baterijų su pasibaigusiu galiojimo laiku.

signalas

signalas, sąlygotas judesio ar raumenų

Išimkite baterijas iš prietaiso, jei ilgesnį laiką neketinate juo

įtempimo. Atpalaiduokite ranką ir

)

naudotis.

pakartokite matavimą.

«

ERR 3

»

Manžetėje

Manžetėje napavyksta pasiekti reikiamo

Įkraunamų baterijų naudojimas

nėra slėgio

slėgio. Sistema praleidžia orą. Patikrinkite,

Prietaisu galima naudotis ir su įkraunamomis baterijomis.

ar gerai (ne per laisvai) prijungta manžetė.

)

Naudokite tik «NiMH» tipo daugkartinio naudojimo baterijas!

Jei reikia, pakeiskite baterijas. Pakartokite

)

Pasirodžius išsikrovusių baterijų simboliui, baterijas reikia

matavimą.

išimti ir įkrauti! Jų negalima palikti prietaise, nes gali būti

«

ERR 5

»

Nenormalus

Matavimas buvo netikslus, todėl rezultatas

sugadintos dėl pilno išsikrovimo (net ir retai naudojantis ar

rezultatas

nebuvo parodytas. Perskaitykite

esant išjungtam prietaisui).

pagrindinius patikimo matavimo patarimus

)

Jei prietaisu neketinate naudotis savaitę ar ilgiau, būtinai

ir pakartokite matavimą.*

išimkite įkraunamas baterijas!

«

ERR 6

»

MAM

Prietaisui dirbant MAM režime buvo labai

)

Baterijos NEGALI būti kraunamos, neišėmus jų iš krau-

Režimas

daug klaidų, todėl galutinio rezultato gauti

jospūdžio matuoklio! Šias baterijas įkraukite naudodamiesi

buvo neįmanoma. Perskaitykite

specialiu krovikliu. Būtinai laikykitės visų nurodymų!

pagrindinius patikimo matavimo patarimus

10.Maitinimo adapterio naudojimas

ir pakartokite matavimą.*

«

HI

»

Per dažnas

Per aukštas slėgis manžetėje (daugiau nei

Galite naudotis šiuo prietaisu kartu su Microlife srovės adapteriu

pulsas arba

300 mmHg) arba per dažnas pulsas

(DC 6V, 600mA).

per aukštas

(daugiau nei 200 dūžių per minutę).

)

Naudokitės tik Microlife srovės adapteriu, parduodamu kaip

slėgis

Atsipalaiduokite 5 minutes ir pakartokite

originaliu aksesuaru ir pritaikytu vietos sąlygoms, pvz.

manžetėje

matavimą.*

«Microlife 230V adapteriu».

«

LO

»

Per retas

Per retas pulsas (mažiau 40-ies dūžių per

)

Atkreikite dėmesį, ar adapteris ir jo kabelis nepažeisti.

pulsas

minutę). Pakartokite matavimą.*

1. Įkiškite adapterio laidą į adapterio lizdą 5 kraujospūdžio

* Jei ši ar kita problema kartojasi, pasitarkite su gydytoju.

matuoklyje.

)

Jei, Jūsų nuomone, gauti rezultatai yra neįprasti, įdėmiai

2. Įjunkite adapterį į rozetę.

perskaitykite informaciją, pateiktą skyriuje «1.».

Naudojant prietaisą su maitinimo adapteriu, baterijos nenaudojamos.

12.Atsargumo priemonės, priežiūra, tikslumo

11.Klaidų pranešimai

patikrinimas, utilizavimas

Įvykus matavimo klaidai, matavimas nutraukiamas, o ekrane

Atsargumo priemonės bei sauga

atsiranda klaidos pranešimas, pvz. «ERR 3».

Klaida Aprašymas Galimos priežastys ir veiksmai

Prietaisą galima naudoti tik šioje instrukcijoje nurodytais

«

ERR 1

»

Per silpnas

Pulso bangos signalai į manžetę per silpni.

tikslais. Gamintojas neatsako už žalą, kilusią dėl neteisingo

signalas

Pakeiskite manžetės padėtį ir pakartokite

prietaiso naudojimo.

matavimą.*

Prietaise yra jautrių komponentų, todėl naudokitės juo labai

atidžiai. Laikykitės saugojimo ir naudojimosi taisyklių, išdėstytų

«Techninės specifikacijos» skyriuje!

69BP A100 Plus

LT

Saugokite prietaisą nuo:

13.Garantija

vandens ir drėgmės

Prietaisui suteikiama 5 metų garantija nuo pardavimo datos.

aukštos temperatūros

Garantija galioja tik pateikus užpildytą garantijos kortelę bei

sukrėtimo ar smūgių

pirkimo čekį.

dulkių ir purvo

tiesioginių saulės spindulių

Ši garantija netaikoma baterijoms.

karščio ir šalčio

Prietaiso atidarymas ar kitoks jo modifikavimas nutraukia

Manžetes lengva pažeisti, todėl elkitės su jomis atsargiai.

garantijos galiojimą.

Pumpuokite tik tinkamai uždėtą manžetę

Garantija negalioja pažeidimams, atsiradusiems dėl netinkamo

Nesinaudokite prietaisu stiprių elektromagnetinių laukų zonoje,

naudojimo, išsikrovusių baterijų, nelaimingų atsitikimų ar

pvz. prie mobiliojo ryšio telefono ar radijo aparatūros

instrukcijų nesilaikymo.

Nesinaudokite prietaisu, jei manote, kad jis sugadintas, ar

Prašome kreiptis į Microlife servisą (Žr. įžangą).

pastebėjote ką nors neįprasta.

14.Techninės specifikacijos

Prietaiso neardykite.

Išimkite baterijas iš prietaiso, jei ilgesnį laiką neketinate juo

Darbinė temperatūra: 10 - 40 °C

naudotis.

15 - 95 % santykinė maksimali drėgmė

Daugiau apie atsargumo priemones skaitykite kituose

Saugojimo

-20 - +55 °C

instrukcijos skyriuose.

temperatūra:

15 - 95 % santykinė maksimali drėgmė

Neleiskite vaikams be priežiūros naudotis prietaisu; kai

Svoris: 735 g (su baterijomis)

kurios datalės yra labai smulkios ir vaikai jas gali praryti.

Dydis: 160 x 140 x 98 mm

Prietaiso priežiūra

Matavimo procedūra: oscilometrinė, paremta Korotkovo

Prietaisą valykite minkšta ir sausa šluoste.

metodu: fazė I sistolinis, fazė V diastolinis

Matavimo ribos: 30 - 280 mmHg kraujospūdžio

Manžetės valymas

40 - 200 dūžių per minutę pulso

Manžetės užvalkalėlį galima skalbti skalbyklėje 30°C

Slėgio ribos: 0 - 299 mmHg

temperatūroje (Nelyginkite!).

Raiška: 1 mmHg

DĖMESIO! Niekada neskalbkite vidinės manžetės dalies!

Prieš skalbdami manžetės užvalkalėlį, visuomet išimkite iš

Statinis tikslumas: slėgio ± 3 mmHg

jo vidinę oro pūslę, o po skalbimo ją atsargiai įdėkite atgal.

P

u

lso tikslumas: ±5 % nuo parodytos vertės

Įtampos šaltinis: 4 x 1.5 V baterijos; dydis AA

Tikslumo patikrinimas

Maitinimo adapteris DC 6V, 600mA

Kas 2 metus arba po mechaninio poveikio (pvz. nukritus ant

(papildomas aksesuaras)

grindų) rekomenduojama patikrinti prietaiso tikslumą. Dėl tikslumo

patikrinimo kreipkitės į Microlife servisą.

Standartų nuorodos: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;

IEC 60601-1-2 (EMC)

Utilizavimas

Šis prietaisas atitinka Medicinos prietaisų Direktyvos 93/42/EEB

Baterijų ir elektroninių prietaisų nemeskite į buitinių atliekų

reiklavimus.

konteinerius. Baterijos ir elektroniniai prietaisai turi būti

utilizuojami pagal aplinkosaugos reikalavimus.

Galimi techniniai pakeitimai.

70

71BP A100 Plus

LT

Microlife BP A100 Plus

EE

1

ON/OFF nupp

Austatud klient,

2

Näidik

Teie uus Microlife vererõhuaparaat on usaldusväärne

3

Sisestatav kaart

meditsiiniseade, mille abil mõõdetakse õlavarrelt vererõhku.

4

Manseti ühenduspesa

Aparaati on lihtne kasutada, see on täpne ning sobib väga hästi

5

Vooluadapteri pesa

kodustes tingimustes vererõhu mõõtmiseks. Aparaat on välja

6

töötatud koostöös arstidega ning selle täpsus on kliiniliste

Manseti sahtel

uuringutega tunnistatud väga heaks.*

7

Patarei sahtel

8

Palun lugege need juhised hoolikalt läbi, et oskaksite kõiki

Mansett

funktsioone kasutada ning oleksite teadlikud ohutusjuhistest. Me

9

Manseti ühendus

soovime, et oleksite oma Microlife tootega rahul. Kui teil tekib

AT

M-nupp (mälu)

küsimusi või probleeme või soovite tagavaraosi tellida, võtke

AK

MAM lüliti

ühendust Microlife-klienditeenindusega. Kohaliku Microlife

AL

Aja nupp

müügiesinduse aadressi saate oma müügiesindajalt või apteekrilt.

Näidik

Teise võimalusena külastage meie veebilehte www.microlife.com,

kust leiate väärtuslikku teavet meie toodete kohta.

AM

Südamerütmihäire indikaator

AN

Pulsisagedus

Tugevat tervist Microlife AG!

AO

Patarei näit

* Selles seadmes kasutatakse sama mõõtmistehnoloogiat, mis

AP

Salvestatud mõõtmistulemus

Briti Hüpertensiooni Seltsi (British Hypertension Society, BHS)

AQ

Süstoolne näit

protokolli järgselt testitud ja auhinnatud «BP 3BTO-A» mudelis.

AR

Diastoolne näit

AS

Pulss

BT

Kuupäev/kellaaeg

BK

MAM režiim

BL

MAM ajaintervall

BM

Vererõhu taseme näit

BN

Alarmi kellaaeg

BF-tüüpi kontaktosa

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt juhiseid.

72

Sisukord

1. Oluline teave vererõhu ja iseendal vererõhu

1. Oluline teave vererõhu ja iseendal vererõhu mõõtmise

mõõtmise kohta

kohta

Kuidas hinnata vererõhu väärtuseid?

Vererõhk on südamest arteritesse pumbatud vere tekitatud

rõhk. Alati mõõdetakse kahte näitajat - süstoolset (ülemist) ja

2. Aparaadi esmakordne kasutus

diastoolset (alumist) vererõhku.

Aktiveerige sisestatud patareid

Aparaat mõõdab ka pulsisagedust (arv, mis näitab, mitu lööki

Kuupäeva ja kellaaja seadistus

teeb süda minutis).

Valige õige suurusega mansett

Pidevalt kõrge vererõhk võib kahjustada teie tervist ja see

Valige mõõterežiim: standardne või MAM režiim

vajab ravi arsti juhendamisel!

MAM režiim

Arutage oma vererõhuväärtusi alati koos arstiga ja öelge talle,

3. Selle aparaadiga vererõhu mõõtmine

kui olete täheldanud midagi tavalisest erinevat või te pole

4. Südamerütmihäire indikaatori ilmumine varaseks hoia-

milleski kindel. Ärge kunagi tuginege ainult ühele

tuseks

vererõhuväärtusele.

5. Vererõhu taseme näit näidikul

Märkige oma vererõhunäidud üles kaasasolevasse

6. Andmemälu

vererõhupäevikusse. See annab teie arstile kiire ülevaate.

Salvestatud tulemuste vaatamine

Liiga kõrgel vererõhul võib olla palju põhjuseid. Arst selgitab

Mälu täis

neid teile täpsemalt ja määrab vajadusel ravi. Peale ravimite

Kustuta kogu mälu

võivad vererõhku alandada lõõgastumine, kehakaalu

Kuidas jätta mõõtmistulemused salvestamata

langetamine ja kehaline aktiivsus.

7. Sisestatava kaardi vahetus

Ärge ühelgi juhul muutke arsti määratud ravimite annuseid!

8. Alarmi seadistus

Sõltuvalt kehalisest koormusest ja tingimustest kõigub vererõhk

9. Patarei indikaator ja patareide vahetus

päeva lõikes oluliselt. Seetõttu peate vererõhku mõõtma alati

Patareid on tühjenemas

samades rahulikes tingimustes ja lõõgastununa! Mõõtke

vererõhku vähemalt kaks korda päevas - hommikul ja õhtul.

Patareid tühjad – asendus

Kui kaks mõõtmist on tehtud vahetult teineteise järel, on

Millised patareid sobivad ja kuidas neid vahetada?

normaalne, kui saate märkimisväärselt erinevad tulemused.

Laetavate patareide kasutus

Samuti on normaalne, et arsti (apteekri) juures ja kodus

10. Vooluadapteri kasutus

mõõdetud tulemused ei ole sarnased, kuna need olukorrad

11. Veateated

erinevad teineteisest täielikult.

12. Ohutus, hooldus, täpsustest ja käitlus

Korduvad mõõtmised annavad märksa tõesema pildi kui vaid

Ohutus ja kaitse

üks kord mõõdetud näit.

Aparaadi hooldus

Jätke kahe mõõtmise vahele vähemalt 15-sekundiline paus.

Manseti puhastamine

Kui olete rase, peaksite oma vererõhku hoolikalt jälgima, sest

Täpsustest

see võib oluliselt muutuda!

Käitlus

Kui teil on südamerütmihäired (arütmia, vt «lõik 4»), peab

13. Garantii

enne selle aparaadiga mõõdetud vererõhunäitude hindamist

14. Tehnilised andmed

konsulteerima arstiga.

Garantiikaart (vt tagakaant)

Pulsi mõõtja ei sobi südamestimulaatori sageduse

kontrolliks!

73BP A100 Plus

EE

Kuidas hinnata vererõhu väärtuseid?

5. Kui soovite kuupäeva ja kellaaega muuta, hoidke aja-nuppu all

Tabelis on toodud täiskasvanute vererõhuväärtuste

ligikaudu 3 sekundit kuni aasta number hakkab vilkuma. Nüüd

klassifikatsioon, mis vastab Maailma Tervishoiuorganisatsiooni

saate sisestusi uuendada, järgides ülaltoodud juhiseid.

(WHO) soovitustele seisuga 2003. Ühikud on mmHg.

Valige õige suurusega mansett

Vahemik Süstoolne Diastoolne Soovitus

Microlife pakub 3 erineva suurusega mansetti: S, M ja L. Valige

liiga madal

z

100

z

60

Pidage nõu arstiga

mansett, mis vastab teie õlavarre ümbermõõdule (mõõdetakse

vererõhk

tihedalt ümber õlavarre keskosa). Enamikule sobib M suurus.

1. optimaalne

100 - 120 60 - 80

Iseseisev kontroll

Manseti suurus õlavarre ümbermõõt

vererõhk

S 17 - 22 cm (6,75 - 8,75 tolli)

2. normaalne

120 - 130 80 - 85

Iseseisev kontroll

M 22 - 32 cm (8,75 - 12,5 tolli)

vererõhk

L 32 - 42 cm (12,5 - 16,5 tolli)

3. pisut

130 - 140 85 - 90

Pidage nõu arstiga

kõrgenenud

)

Kasutage ainult Microlife mansette!

vererõhk

X

Pöörduge Microlife teenindusse, kui kaasasolev mansett

8

ei sobi.

4. liiga kõrge

140 - 160 90 - 100

Pöörduge arsti poole

X

Ühendage mansett aparaadi külge, sisestades manseti

vererõhk

ühendusosa 9 manseti pessa 4 kuni lõpuni.

5. väga kõrge

160 - 180 100 - 110

Pöörduge arsti poole

vererõhk

Valige mõõterežiim: standardne või MAM režiim

Selle aparaadiga saate valida kas standardse (tavaline ühekordne

6. ohtlikult kõrge

180

y

110

y

Pöörduge viivitamatult

mõõtmine) või MAM režiimi (automaatne kolmekordne mõõtmine).

vererõhk

arsti poole!

Standardrežiimi valikuks lükake MAM lüliti

AK

aparaadi küljel alla

Vererõhku hinnatakse kõrgeima mõõdetud väärtuse järgi. Näide:

asendisse

«

1

»

ja et valida MAM režiim, lükake lüliti üles asendisse

«

3

»

.

lugem vahemikus 150/85 kuni 120/98 mmHg tähendab, et

MAM režiim

«vererõhk on liiga kõrge».

Aparaadi ees olev sisestatav kaart 3 näitab tabelis toodud

MAM režiimis tehakse automaatselt 3 järjestikust mõõtmist.

raskusastmeid 1-6.

Näidikule ilmuv tulemus saadakse automaatse analüüsi teel. Et

vererõhk kõigub pidevalt, saadakse nii usaldusväärsemad

2. Aparaadi esmakordne kasutus

tulemused kui ühekordsel mõõtmisel.

Aktiveerige sisestatud patareid

Kui olete ON/OFF nupule 1 vajutanud, ilmub näidikule valitud

MAM režiim MAM-sümbolina BK.

Tõmmake patareisahtlilt 7 ära kaitseriba.

Näidiku alla paremasse ossa ilmuvad 1, 2 ja 3, mis näitavad,

Kuupäeva ja kellaaja seadistus

mitmes mõõtmine on hetkel käimas.

1.

Kui uued patareid on sisestatud, hakkab näidikul vilkuma aasta

Igale mõõtmisele eelneb 15-sekundiline paus (vastavalt «Blood

number. Õige aasta saate sisestada, kui vajutate M-nuppu

AT

. Et

Pressure Monitoring, 2001, 6:145-147» on 15 sekundit

aasta kinnitada ja hakata kuud sisestama, vajutage aja-nuppu

AL

.

ostsillomeetrilistele aparaadile piisav aeg). Jooksev näit kujutab

2. Nüüd saate M-nuppu kasutades sisestada kuu. Vajutage

järelejäänud aega ja 5 sekundit enne 2. ja 3. mõõtmise algust

kinnitamiseks aja-nuppu ja seejärel sisestage päev.

kuulete piip-tooni.

3.

Päeva, tunni ja minutite sisestamiseks järgige ülaltoodud juhiseid.

Üksiktulemused ei ilmu näidikule. Vererõhuväärtus ilmub

4. Kui olete minutid sisestanud ja aja-nupule vajutanud, on

näidikule, kui kõik 3 mõõtmist on läbitud.

kuupäev ja kellaaeg määratud ning näidikule ilmub õige aeg.

Ärge eemaldage mansetti mõõtmiste vahelisel ajal.

Kui mõni mõõtmistulemus oli küsitav, tehakse automaatselt

neljas mõõtmine.

74

3. Selle aparaadiga vererõhu mõõtmine 4. Südamerütmihäire indikaatori ilmumine varaseks

hoiatuseks

Olulised punktid usaldusväärseteks tulemusteks

1. Vältige vahetult enne mõõtmist kehalist koormust ning ärge

Sümbol

AM

näitab, et mõõtmise ajal tehti kindlaks pulsirütmihäire.

sööge ega suitsetage.

Sellisel juhul võib mõõdetud tulemus teie tavalisest vererõhust

erineda

korrake mõõtmist. Enamikul juhtudest ei ole see põhjus

2. Istuge enne iga mõõtmist vähemalt 5 minutit ja lõõgastuge.

muretsemiseks. Kui see sümbol ilmub aga regulaarselt (nt mitu

3. Mõõtke vererõhku alati samal käel (üldiselt vasakul).

korda nädalas, kui mõõdate vererõhku iga päev), siis pöörduge nõu

4. Eemaldage õlavarrelt kitsad riided. Soonimise vältimiseks

saamiseks arsti poole. Palun näidake oma arstile järgmist selgitust:

ärge käärige pluusi varrukat üles – see ei häiri manseti tööd.

Teave arstile arütmianäidu sagedase ilmumise kohta

5. Kontrollige alati, et mansett on asetatud õigesti, nagu on

See aparaat on ostsillomeetriline vererõhumonitor, mis analüüsib

näidatud lühijuhiste kaardil olevatel piltidel.

mõõtmise ajal ka pulsisagedust. Aparaat on läbinud kliinilised

Asetage mansett ümber käe tihedalt, kuid mitte liiga tugevalt.

katsed.

Veenduge, et mansett on 2 cm (0.75 toll) küünarnukist

Arütmia sümbol ilmub näidikule mõõtmisejärgselt, kui mõõtmise

kõrgemal ja kummist voolik väljub mansetist käe siseküljel

ajal on sedastatud pulsirütmihäire. Kui sümbol ilmub sageli (nt

Toetage kätt, et see oleks pingevaba.

mitu korda nädalas, kui mõõta vererõhku iga päev), soovitame

Veenduge, et mansett on südamega samal kõrgusel.

patsiendil pöörduda arsti poole.

6. Alustage mõõtmist, vajutades ON/OFF nuppu 1.

Aparaat ei asenda südameuuringuid, kuid aitab varases

7. Mansett täitub automaatselt. Olge rahulikult, ärge liigutage

staadiumis avastada pulsirütmihäireid.

ennast ega pingutage käsivarre lihaseid enne, kui näidikule

ilmub mõõtmistulemus. Hingake tavaliselt ja ärge rääkige.

5. Vererõhu taseme näit näidikul

8. Kui on saavutatud õige mansetirõhk, pumpamine lõpeb ja

Vererõhu taseme näidust BM vasakul olev riba kujutab vahemikku,

rõhk hakkab järk-järgult langema. Kui piisavat rõhku ei

kuhu mõõdetud vererõhuväärtus jääb. Olenevalt riba kõrgusest on

saavutatud, pumpab aparaat õhku automaatselt juurde.

lugem kas normaal- (roheline), piiripealses (kollane) või ohtlikus

9. Mõõtmise ajal vilgub näidikul südame sümbol AN ja iga

(punane) vahemikus. Klassifikatsioon vastab tabelis toodud

südamelöögi ajal kostub piip-toon.

6 raskusastmele, mis on defineeritud WHO järgi, nagu kirjeldatud

«lõigus 1».

10. Süstoolse AQ ja diastoolse AR vererõhu väärtus ning

pulsinäit AS ilmuvad näidikule ja kostub pikk piip-toon.

6. Andmemälu

Lugege ka teisi selles brošüüris toodud näitude selgitusi.

Kui mõõtmine on lõppenud, salvestab aparaat tulemuse

11. Kui mõõtmine on lõppenud, võtke mansett käelt ära ja

automaatselt, sh kuupäeva ja kellaaja.

pakkige see aparaadi sisse, nagu on näidatud joonisel II.

Salvestatud tulemuste vaatamine

12. Märkige tulemus üles kaasasolevasse vererõhupassi ja

Vajutage väljalülitatud aparaadil korra M-nuppu

AT

. Näidikule ilmub

lülitage aparaat välja. Automaatselt lülitub monitor ligikaudu

kõigepealt

«

M

»

AP

ja seejärel väärtus, nt

«

M 17

»

. See tähendab, et

1 minuti möödudes välja.

mälus on 17 näitu. Aparaat lülitub viimasele salvestatud tulemusele.

)

Te saate mõõtmise igal ajal katkestada, vajutades ON/OFF

Vajutades veel korra M-nupule, ilmub näidikule eelmine näit. M-nupule

nuppu (nt kui tekib halb enesetunne või tunnete

korduvalt vajutades saate liikuda ühelt salvestatud näidult teisele.

ebameeldivat survet).

75BP A100 Plus

EE

Mälu täis

X

Et sisestada teise alarmi aeg, toimige nagu ees kirjeldatud, kuid

Pöörake tähelepanu sellele, et te ei ületaks 200-st

kui «1» hakkab vilkuma, valige M-nupu abil «2» ja kinnitage

mälumahtu. Kui mälu on täis, kirjutatakse vanad näidud

sisestus aja-nupuga.

automaatselt uutega üle. Vererõhu mõõtmise tulemusi

X

Aktiivsele alarmile viitab näidikul olev kella sümbol.

peab hindama arst enne, kui mälumaht on täis, sest

X

Alarm heliseb iga päev sisestatud kellaajal.

vastasel korral ei ole osa andmeid enam saadaval.

X

Et helisema hakanud alarmi välja lülitada, vajutage ON/OFF

Kustuta kogu mälu

nuppu 1.

Kui olete kindel, et tahate kõik väärtused jäädavalt kustutada,

X

Et alarm täielikult välja lülitada, toimige nagu eespool kirjeldatud ja

hoidke all M-nuppu (aparaat peab enne olema välja lülitatud) kuni

valige risti läbikriipsutatud kella sümbol. See kaob nüüd näidikult.

ilmub «CL» ja vabastage seejärel nupp. Et mälu lõplikult kustutada,

X

Alarmi kellaajad tuleb iga kord pärast patareide asendamist

vajutage M-nuppu, kui «CL» vilgub. Üksikuid mõõtmistulemusi ei

uuesti sisestada.

saa kustutada.

9. Patarei indikaator ja patareide vahetus

Kuidas jätta mõõtmistulemused salvestamata

Kui mõõtmistulemus ilmub aknasse, vajutage ON/OFF nuppu 1.

Patareid on tühjenemas

Hoidke nuppu all kuni «M» AP vilgub ja vabastage nupp seejärel.

Kui patareid on ligikaudu ¾ kasutatud, süttib kohe pärast aparaadi

Kinnitage, vajutades M-nuppu uuesti.

sisselülitamist patarei sümbol AO (osaliselt täis patarei sümbol).

Aparaat töötab küll usaldusväärselt edasi, kuid peaksite

7. Sisestatava kaardi vahetus

muretsema uued patareid.

Te saate sisestatavat kaarti 3 vahetada, tõmmates selle külje

Patareid tühjad asendus

suunas välja (nagu joonisel IV näidatud) ja asendades uue

Kui patareid on tühjad, süttib kohe pärast aparaadi sisselülitamist

paberkaardiga.

patarei sümbol AO (tühja patarei sümbol). Enam ei saa aparaadiga

Kaardile võib arst näiteks märkida ravimiannuse või telefoninumbri

vererõhku mõõta, vaid tuleb vahetada patareid.

erakorralisel juhul helistamiseks. Varukaardid on aparaadiga kaasas.

1. Avage patarei sahtel 7 aparaadi tagaküljel, lükates kaks noolt

sissepoole ja tõmmates kaane pealt ära.

8. Alarmi seadistus

2. Asendage patareid veenduge, et patareide poolused asuksid

Sellel aparaadil saate valida 2 alarmi käivitumise kellaaega. See

õigesti, nagu patareisahtlis näidatud.

võib näiteks aidata ravimi võtmise aega meeles pidada.

3. Et kuupäeva ja kellaaega valida, järgige «lõigus 2» kirjeldatud

1.

Alarmi sisestamiseks vajutage aja-nuppu

AL

(aparaat peab enne

protseduuri.

olema välja lülitatud) ja kohe seejärel M-nuppu

AT

ning hoidke

Kõik mällu sisestatud väärtused püsivad, kuid te peate

mõlemat all kuni näidiku allosale vasakule ilmub kella sümbol

BN

.

)

uuesti sisestama kuupäeva ja kellaaja (ja vajadusel

Seejärel vabastage mõlemad nupud. Näidikul vilkuv

«

1

»

mõlemad alarmiajad) aasta number süttib sellele viitavalt

tähendab, et nüüd on võimalik sisestada esimese alarmi aeg.

automaatselt, kui patareid on asendatud.

2. Vajutage aja-nupule, et sisestada tunnid tundide kohad

hakkavad vilkuma ja M-nupule vajutades saate sisestada tunni.

Millised patareid sobivad ja kuidas neid vahetada?

Et kinnitada, vajutage aja-nuppu.

)

Palun kasutage 4 uut, pika elueaga 1,5 V, AA suurusega

3. Nüüd hakkavad vilkuma minutite kohad. Minuteid saab

patareid.

sisestada M-nupu abil. Et kinnitada, vajutage uuesti aja nuppu.

)

Ärge kasutage patareisid, mille kasutusaeg on lõppenud.

4. Nüüd hakkab vilkuma kella sümbol. Vajutage M-nuppu, et

)

Kui vererõhuaparaati ei ole plaanis pikka aega kasutada,

valida, kas alarmi kellaaeg on aktiivne (kell) või mitte (risti

võtke palun patareid aparaadi seest välja.

läbikriipsutatud kell). Et kinnitada, vajutage aja-nuppu.

76

Laetavate patareide kasutus

Viga Kirjeldus Võimalik põhjus ja kuidas toimida

Te saate seda aparaati kasutada ka laetavate patareidega.

«ERR 3» Mansetirõhk

Mansetti ei pumbata piisavas koguses

)

Palun kasutage ainult «NiMH» tüüpi korduvkasutatavaid

ei tõuse

õhku. Võimalik on lekke olemasolu.

patareisid!

Kontrollige, et mansett oleks korralikult

)

Kui näidikule ilmub patarei («patarei tühi») sümbol, tuleb

ühendatud ja piisavalt tihedalt ümber

patareid aparaadi seest välja võtta ja laadida! Tühjasid

käe. Vajadusel vahetage patareid.

laetavaid patareisid ei tohi aparaadi sisse jätta, see võib

Korrake mõõtmist.

patareisid kahjustada (täielik tühjenemine tingituna aparaadi

«ERR 5» Ebatõenäoli-

Mõõtmissignaalid on ebatäpsed ja

vähesest kasutamisest, k.a. väljalülitatud oleku korral).

ne tulemus

tulemus ei ilmu näidikule. Lugege läbi

)

Võtke laetavad patareid alati aparaadi seest välja, kui

«olulised punktid usaldusväärseks

aparaati ei ole plaanis kasutada kauem kui üks nädal!

mõõtmiseks» ja korrake mõõtmist.*

)

Patareisid EI TOHI vererõhuaparaadi sees laadida!

«ERR 6» MAM režiim MAM režiimis mõõtes tekkis liiga palju

Laadige patareisid välises laadijas. Järgige juhiseid

vigu, mistõttu ei olnud lõpptulemuse

laadimise, hoolduse ja kestvuse kohta!

saamine võimalik. Lugege läbi «olulised

punktid usaldusväärseks mõõtmiseks»

10.Vooluadapteri kasutus

ja korrake mõõtmist.*

Aparaati võib kasutada Microlife vooluadapteriga (DC 6V, 600mA).

«HI» Pulss või

Mansetis olev rõhk on liiga kõrge (üle

)

Kasutage ainult Microlife vooluadapterit, mis on saadaval

mansetis

300 mmHg) või pulss liiga sage (üle

originaal-lisatarvikuna ja mis sobib teie vooluvõrguga, nt

olev rõhk on

200 löögi minutis). Lõõgastuge 5 minutit

«Microlife 230 V adapter».

liiga kõrge

ja korrake mõõtmist.*

)

Kontrollige, et vooluadapter ja selle kaabel poleks

«LO» Pulss on liiga

Pulss on liiga aeglane (alla 40 löögi

vigastatud.

aeglane

minutis). Korrake mõõtmist.*

1. Ühendage adapteri kaabel vererõhuaparaadil olevasse

* Selle või mõne muu vea kordumisel pidage nõu oma arstiga.

vooluadapteri pessa 5.

)

Kui teie meelest on tulemused ebatõenäolised, lugege

2. Ühendage adapteri pistik seinakontakti.

«1. lõigus» toodud teave hoolikalt läbi.

Kui vooluadapter on ühendatud, siis patareidelt voolu ei kasutata.

12.Ohutus, hooldus, täpsustest ja käitlus

11.Veateated

Ohutus ja kaitse

Kui mõõtmise ajal tekib viga, siis toiming katkestatakse ja vastav

Kasutage seadet ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud

veateade ilmub näidikule, nt «ERR 3».

otstarbel. Tootja ei vastuta seadme ebaõige kasutamise

Viga Kirjeldus Võimalik põhjus ja kuidas toimida

tagajärjel tekkinud kahjustuste eest.

«ERR 1» Liiga nõrk

Mansetini jõudvad pulsilöögid on liiga

See seade koosneb täppisdetailidest - käsitsege seda

signaal

nõrgad. Asetage mansett uuesti ja

ettevaatlikult. Järgige alalõigus «Tehnilised andmed»

korrake mõõtmist.*

kirjeldatud hoiu- ja kasutustingimusi!

«ERR 2» Veasignaal

Mõõtmise ajal avastati manseti kaudu

Kaitske seadet:

veasignaal, mille põhjuseks oli liigutamine

vee ja niiskuse,

või lihaste pingutamine. Korrake

ekstreemsete temperatuuride,

mõõtmist, hoides kätt rahulikult paigal.

põrutuste ja kukkumiste,

määrdumise ja tolmu,

otsese päikesevalguse ning,

kuuma ja külma eest.

77BP A100 Plus

EE

Mansetid on õrnad ning neid tuleb ettevaalikult käsitseda.

Garantii ei kata valest käsitsemisest, tühjaks jooksnud

Alustage manseti täitmist alles siis, kui olete selle käele

patareidest, õnnetusjuhtumitest või kasutusjuhiste

asetanud.

mittejärgimisest tekkinud kahjusid.

Ärge kasutage aparaati elektromagnetiliste väljade (näiteks

Palun võtke ühendust Microlife-teenindusega (vt eessõna).

mobiiltelefonid, raadiosaatjad) läheduses.

14.Tehnilised andmed

Ärge kasutage seadet, kui see on teie meelest kahjustunud või

täheldate sellel midagi ebatavalist.

Töötemperatuur: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F

Ärge ühelgi juhul seadet avage.

15 - 95 % suhteline maksimaalne niiskus

Kui seadet pole plaanis pikka aega kasutada, võtke patareid

Hoiutemperatuur: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F

selle seest välja.

15 - 95 % suhteline maksimaalne niiskus

Lugege ohutusjuhiseid selle brošüüri vastavas lõigus.

Kaal: 735 g (koos patareidega)

Lapsed ei tohi seadet ilma järelvalveta kasutada; mõned selle

Mõõdud: 160 x 140 x 98 mm

osad on nii väikesed, et lapsed võivad need alla neelata.

Mõõtmisprotseduur: ostsillomeetriline, vastab Korotkovi

Aparaadi hooldus

meetodile: faas I süstoolne, faas V

Puhastage vererõhuaparaati ainult pehme kuiva riidelapiga.

diastoolne

Mõõtevahemik: 30 - 280 mmHg vererõhk

Manseti puhastamine

40 - 200 lööki minutis pulss

Manseti ümbrist võib pesta pesumasinas temperatuuril 30°C

Mansetirõhu

(mitte triikida!).

vahemik näidikul: 0 - 299 mmHg

HOIATUS: Manseti sees olevat kummikotti ei või ühelgi

Resolutsioon: 1 mmHg

juhul pesta! Võtke õrn siseosa enne pesu mansetikatte

seest välja ja pange pärast ettevaatlikult tagasi.

Staatiline täpsus: rõhu täpsus ± 3 mmHg

Pulsi täpsus: ± 5 % tegelikust

Täpsustest

Vooluallikas: 4 x 1,5 V patareid; suurus AA

Me soovitame vererõhuaparaadi mõõtetäpsust kontrollida iga

Vooluadapter DC 6V, 600 mA

2 aasta järel või pärast võimalikku mehhaanilist kahjustust (nt

(lisatarvik)

pärast maha pillamist). Selleks, et teha testi, pöörduge Microlife-

teenindusse (vt eessõna).

Vastavus

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;

standarditele:

IEC 60601-1-2 (EMC)

Käitlus

See seade vastab kõigile Meditsiiniseadme Direktiivi 93/42/EEC

Patareid ja elektroonikaseadmed tuleb hävitada kooskõlas

nõuetele.

asjakohaste kohalike seadustega. Ärge visake neid

olmeprügi hulka.

Võimalikud on tehnilised modifikatsioonid.

13.Garantii

Sellele seadmele on antud 5 -aastane garantii, mis algab

ostukuupäevast. Garantii kehtib ainult müügiesindaja täidetud

garantiikaardi (vt tagakaas) või ostutšeki esitamisel.

Garantii alla ei kuulu patareid, mansett ja kandeosad.

Garantii muutub kehtetuks, kui seadet on lahti võetud või on

seda muudetud.

78