Jabra SP5050 – страница 8
Инструкция к Jabra SP5050

ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, KTERÉ BY VEDLY K PORUŠENÍ JAKÉKOLI
VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NA TENTO PRODUKT.
KROMĚ PŘÍPADŮ ZAKÁZANÝCH ZÁKONEM JE TATO ZÁRUKA
ZÁRUKOU VÝLUČNOU A NAHRAZUJE JAKÉKOLI JINÉ VÝSLOVNÉ
I PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, VČETNĚ (AVŠAK NIKOLI POUZE)
ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI K DANÉMU ÚČELU.
POZNÁMKA: Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva.
Můžete mít také další práva, která se mohou na různých místech
lišit. V některých zemích není dovoleno vyloučení nebo omezení
náhodných či následných škod nebo předpokládaných záruk.
V takovém případě se na vás výše uvedená vyloučení nemusejí
vztahovat. Tato záruka nemá dopad na vaše zákonná práva stano-
vená příslušnými národními nebo místními zákony.
12 CERTIFIKACE
CE
Tento produkt je označen značkou CE v souladu s ustanoveními
Směrnice R & TTE (99/5/EC). Tímto GN Netcom prohlašuje, že
tento produkt je v souladu s podstatnými požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.
Další informace můžete nalézt na adrese www.jabra.com
Tento produkt je určen k používání v rámci EU v zemích: Rakousko,
Belgie, Kypr, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie,
Německo, Řecko, Maďarsko, Irsko, Itálie, Lotyšsko, Litva, Lucembur-
sko, Malta, Polsko, Portugalsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko,
Švédsko, Holandsko, Velká Británie a v rámci zemí EFTA: Island,
Norsko a Švýcarsko
Bluetooth
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou majetkem společnosti Blue-
tooth SIG, Inc. a společnost GN Netcom tyto značky používá na
základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy patří
příslušným vlastníkům.
139
Jabra JX10 Bluetooth headset

13 SLOVNÍČEK
1 Bluetooth je rádiová technologie, která umožňuje propojovat
na krátkou vzdálenost různá zařízení, jako například mobilní
telefony a náhlavní sady, bez použití kabelů (přibližně 10 metrů
– 30 stop). Další informace naleznete na adrese
www.bluetooth.com
2 Proly Bluetooth představují různé způsoby komunikace
zařízení Bluetooth s jinými zařízeními. Telefony vybavené
technologií Bluetooth podporují prol headset, handsfree
nebo oba tyto proly. Pro podporu určitého prolu je třeba,
aby výrobce zavedl příslušné povinné funkce do softwaru
telefonu.
3 Párování umožňuje vytvořit jedinečné a šifrované spojení mezi
dvěma zařízeními podporujícími technologii Bluetooth a
dovoluje jim mezi sebou komunikovat. Nebyla-li zařízení Blue-
tooth spárována, nebudou fungovat.
4 Heslo nebo PIN je kód zadaný v zařízení podporující tech-
nologii Bluetooth (např. mobilním telefonu) pro spárování
s produktem Jabra SP5050. Tím může dojít k vzájemnému
rozpoznání produktu Jabra SP5050 a příslušného zařízení a k
jejich automatické spolupráci.
5 V pohotovostním režimu produkt Jabra SP5050 pasivně
čeká na volání. Po ukončení hovoru prostřednictvím mobilního
telefonu přejde náhlavní sada do pohotovostního režimu.
140
Jabra JX10 Bluetooth headset

SUOMI
1 KIITOS ......................................................2
2 JABRA SP5050:N OSAT.......................................2
3 UUDEN KUULOKKEESI OMINAISUUDET .....................3
4 ALOITTAMINEN .............................................3
5 TOIMINTAOHJEET…........................................5
6 MERKKIVALOJEN MERKITYS.................................6
7 KUULOKKEESTA HUOLEHTIMINEN ..........................7
8 ONGELMANRATKAISU JA USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ . . 7
9 TARVITSETKO LISÄAPUA? ..................................8
10 VAROITUS!. .................................................8
11 TAKUU .....................................................9
12 SERTIFIKAATIT ............................................11
13 SANASTO..................................................12
Partnumber 32-00116 RevA
141
Jabra JX10 Bluetooth headset

1 KIITOS
Kiitos siitä, että ostit Jabra SP5050 Bluetooth -kuulokkeen.
Toivottavasti nautit sen käyttämisestä. Tässä käyttöoppaassa
kerrotaan käytön aloittamisesta ja kuulokkeen hyödyntämisestä
täysimääräisesti.
Kuuloke voi toistaa sekä voimakkaita että korkeita ääniä. Tällaisille
äänille altistuminen voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita. Äänen-
voimakkuuden vaihtelu voi johtua olosuhteista kuten käytet-
tävästä puhelimesta, sen vastaanotto- ja äänenvoimakkuusasetuk-
sista sekä ympäristöstä. Lue alla olevat turvallisuusohjeet ennen
kuulokkeiden käyttämistä.
2 JABRA SP5050:N OSAT
1
Vastaus-/lopetuspainike
2
Äänenvoimakkuuden lisäämispainike
3
Äänenvoimakkuuden vähentämispainike
4
Latausliitin
5
Virtamerkkivalo
Fig. 1
812
6
Yhteyden tilan ilmaisin
7
7
Puhelun tilan ilmaisin
6
8
5
Akun tyhjenemisen merkkivalo
3
Fig. 2
4
142
Jabra JX10 Bluetooth headset

3 UUDEN KUULOKKEESI OMINAISUUDET
Jabra SP5050 mahdollistaa kaiken tämän:
• Puheluihin vastaaminen
• Puheluiden lopettaminen
• Puheluiden hylkääminen*
• Äänivalinta*
• Viimeisen numeron uudelleenvalinta*
• Mykistys
• Yötila
*Määräytyy puhelinmallin mukaan
Yötilassa kaikki merkkivalot sammuvat, jotta voit keskittyä kai-
kkein tärkeimpään eli ajamiseen.
Tekniset tiedot
• Jopa 12 tuntia puheaikaa ja 200 tuntia valmiusaikaa
• Mukana toimitettavan autolaturin avulla ladattava sisäinen
akku
• Paino 75 grammaa
• Kantomatka jopa 10 metriä
• Kuuloke- ja hands-free-Bluetooth-proilit
• Versio 2.0 Bluetooth-ominaisuudet (katso sanasto)
4 ALOITTAMINEN
Jabra SP5050 -kuuloketta on helppo käyttää. Kuulokkeen vastaus-
/lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä
painetaan.
Ohje Painamisen kesto
Napsauta Napsauta lyhyesti
Paina Noin 1 sekunti
Pidä painettuna Noin 5 sekuntia
143
Jabra JX10 Bluetooth headset

1. Kuulokkeen lataaminen
Varmista ennen käyttöä, että Jabra SP5050 on täysin latautunut
kahden tunnin ajan. Käytä vain laitteen mukana toimitettua
latauslaitetta. Älä käytä muita latauslaitteita. Muutoin Jabra
SP5050 voi vaurioitua.
Kytke kuuloke kuvan 2 mukaisella tavalla. Kun autolatauslaitteen
merkkivalo palaa tasaisesti punaisena, kuuloke latautuu. Kun
merkkivalo palaa vihreänä, kuuloke on täysin latautunut.
2. Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois
Voit kytkeä kuulokkeen päälle painamalla vastaus-/lopetus-
painiketta (katso kuvaa 1).
Virran merkkivalo syttyy. Yhteystilan merkkivalo vilkkuu kahdesti
kahden sekunnin välein, kunnes Jabra SP5050:n ja matkapuheli-
men välille on muodostunut yhteys. Tämän jälkeen se palaa
tasaisesti sinisenä.
Voit katkaista virran kuulokkeesta pitämällä vastaus-/lopetus-
painiketta painettuna, kunnes näet sarjan välähdyksiä.
Jabra AutoO -toiminto katkaisee kuulokkeesta virran automaat-
tisesti 15 minuutin kuluessa matkapuhelinyhteyden katkeamises-
ta. Kun jätät SP5050-kuulokkeen autoon, siitä ei tarvitse katkaista
virtaa, sillä virta katkeaa automaattisesti.
3. Laiteparin muodostaminen matkapuhelimen kanssa
Jabra SP5050 -kuulokkeesta ja matkapuhelimesta on muodostet-
tava laitepari ennen käyttöä.
1. Jabra Autopairing siirtää kuulokkeen automaattisesti parin-
muodostustilaan, kun se käynnistetään ensimmäistä kertaa.
2. Aseta Bluetooth-puhelin ”löytämään” Jabra SP5050.
Noudata puhelimen käyttöoppaan ohjeita. Yleensä ensin siir-
rytään puhelimen asetus-, yhteys- tai Bluetooth-valikkoon, josta
valitaan toiminto, jolla löydetään tai lisätään Bluetooth-laite*.
Kuvassa 3 on esimerkki tyypillisestä matkapuhelimesta.
144
Jabra JX10 Bluetooth headset

3. Puhelin löytää Jabra SP5010 -kuulokkeen
Puhelin kysyy, haluatko yhdistää kuulokkeen siihen. Hyväksy
painamalla puhelimen Kyllä- tai OK-painiketta ja vahvista antama-
lla salasana tai PIN-koodi 0000 (4 nollaa). Puhelin vahvistaa, kun
laitepari on muodostettu.
4. Jos laiteparin muodostaminen epäonnistuu, toista vaiheet
1–3.
Voit siirtää Jabra SP5050 -kuulokkeen laiteparin muodostustilaan
manuaalisesti, jos haluat muodostaa laiteparin toisen puhelimen
kanssa.
1. Varmista, että kuulokkeesta on katkaistu virta.
2. Pidä vastaus-/lopetuspainiketta painettuna noin 7 sekuntia,
kunnes yhteyden tilan merkkivalo vilkkuu jatkuvasti.
3. Aseta Bluetooth-puhelin löytämään kuuloke edellä kuvatulla
tavalla.
5 TOIMINTAOHJEET
Puheluun vastaaminen
• Napsauta vastaus-/lopetuspainiketta.
Puhelun lopettaminen
• Napsauta vastaus-/lopetuspainiketta.
Puhelun soittaminen
• Kun soitat puhelun matkapuhelimesta, puhelu siirtyy (puheli-
men asetusten mukaisesti) automaattisesti kuulokkeeseen. Jos
puhelimesi ei tue tätä toimintoa, napsauta Jabra SP5050
-kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta puhelun siirtämiseksi
kuulokkeeseen.
Puhelun hylkääminen*
• Voit hylätä tulevan puhelun painamalla vastaus-/lopetus-
painiketta puhelimen soidessa. Puhelimesi asetusten mukai-
sesti puhelu siirtyy puhelinvastaajaasi tai soittaja kuulee var-
attu-äänen.
Äänikomentojen käyttöönotto*
• Paina vastaus-/lopetuspainiketta. Parhaan tuloksen saat
tallentamalla äänikomennot kuulokkeen kautta. Lisätietoja
tämän toiminnon käytöstä saat puhelimesi käyttöoppaasta.
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*
• Kaksoisnapsauta vastaus-/lopetuspainiketta.
145
Jabra JX10 Bluetooth headset

Ääniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätäminen
• Voit säätää äänenvoimakkuutta napsauttamalla äänenvoi-
makkuuden lisäämis- tai vähentämispainiketta.
• Voit mykistää äänen painamalla molempia äänenvoimakkuu-
den säätöpainikkeita samanaikaisesti. Mykistetyn puhelun
aikana kuulet hiljaisen varoitusäänen.
• Voit kytkeä äänen mykistystoiminnon pois päältä napsaut-
tamalla kumpaa tahansa äänenvoimakkuuden säätöpainiketta.
Puhelun siirtäminen
• Voit siirtää puhelun SP5050-kuulokkeesta matkapuhelimeen
tai matkapuhelimesta takaisin kuulokkeeseen painamalla
vastaus-/lopetuspainiketta.
SP5050-kuulokkeen siirtäminen yötilaan
• Kun kuulokkeeseen on kytketty virta ja se on valmiustilassa,
paina molempia äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita sama-
naikaisesti. Valo sammuu. Voit sytyttää valot painamalla uudel-
leen. Kuulokkeeseen on kytketty virta, mutta valot eivät pala.
* Tähdellä * merkityt toiminnot ovat käytössä ainoastaan, jos
puhelimesi tukee niitä. Lisätietoja saat puhelimesi käyttöoppaasta.
6 MERKKIVALOJEN MERKITYS
Merkkivalo Merkitys
Virtamerkkivalo palaa
Jabra SP5050 -kuulokkeeseen
punaisena
on kytketty virta.
Yhteyden merkkivalo
Jabra SP5050 on valmiusti-
välähtää joka toinen
lassa, mutta yhteyttä puhe-
sekunti.
limeen ei ole muodostettu
Yhteyden merkkivalo vilkkuu
Jabra SP5050 on parinmuo-
jatkuvasti.
dostustilassa.
Yhteyden merkkivalo palaa
Jabra SP5050 on yhdistetty
tasaisesti sinisenä
matkapuhelimeen
Puhelun tilan merkkivalo
Jabra SP5050 -kuulokkeessa
palaa tasaisesti sinisenä.
on meneillään puhelu
Akun tilan merkkivalo
Puheaikaa on jäljellä vähem-
välähtää joka sekunti
män kuin tunti.
146
Jabra JX10 Bluetooth headset

7 KUULOKKEESTA HUOLEHTIMINEN
• Jabra SP5050 tulee säilyttää turvallisessa paikassa virta katkais-
tuna.
• Vältä säilyttämistä yli 45 °C:n ja alle -10 °C:n lämpötilassa tai
suorassa auringonpaisteessa. Muutoin akun käyttöikä voi
lyhentyä tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä. Korkeat
lämpötilat voivat myös vaikuttaa laitteen toimintaan.
• Älä käytä Jabra SP5050 -kuuloketta sateessa äläkä anna sen
kastua. jäljellä vähemmän kuin tunti.
8 ONGELMANRATKAISU JA USEIN KYSYTTYJÄ
KYSYMYKSIÄ
Kuulokkeesta kuuluu ritiseviä ääniä.
• Äänenlaatu on paras, kun Jabra SP5050 on suorassa näköyhtey
dessä matkapuhelimeen.
Kuulokkeesta ei kuulu mitään.
• Lisää matkapuhelimen äänenvoimakkuutta.
• Varmista, että kuuloke on yhdistetty puhelimeen.
• Varmista, että puhelimen ja kuulokkeen yhteys on toiminnassa.
Jos yhteys ei muodostu joko puhelimen Bluetooth-valikosta tai
vastaus-/lopetuspainiketta napsauttamalla, muodosta laitepari
uudelleen. Lisätietoja on kohdassa 3.
Laiteparin muodostaminen ei onnistu, vaikka puhelin
ilmaisee toisin.
• Olet saattanut poistaa kuulokkeen laitepariasetukset puhe
limestasi. Toimi osassa 3 annettujen laiteparinmuodostusohjei-
den mukaisesti.
Toimiiko Jabra SP5050 muiden Bluetooth-laitteiden kanssa?
• Jabra SP5050 on suunniteltu toimimaan useimpien Bluetooth-
matkapuhelimien kanssa. Se saattaa toimia myös muiden,
Bluetooth-version 1.1, 1.2 tai 2.0 kanssa yhteensopivien kuu-
loke- ja/tai handsfree-proileja tukevien laitteiden kanssa.
Puheluita ei voi soittaa äänikomentojen avulla eikä valita
uudelleen.
• Nämä toiminnot ovat käytössä ainoastaan, jos puhelimesi
tukee niitä.
147
Jabra JX10 Bluetooth headset

Lisätietoja saat puhelimesi käyttöoppaasta.
Mitään ei tapahdu, kun painan jotain kuulokkeen painiketta.
• Nollaa Jabra SP5050 työntämällä suoristetun paperiliittimen
pää varovasti laitteen takaosassa olevaan nollausaukkoon.
Miten voin poistaa SP5050-kuulokkeesta luettelon laitteista,
joiden kanssa se on muodostettu laitepariksi?
• Pidä äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita ja vastaus-/lopetus-
painiketta painettuna 7 sekunnin ajan.
9 TARVITSETKO LISÄAPUA?
Suomi 00800 722 52272
Scandinavian support.no@jabra.com
10 VAROITUS!
Turvallisuusohjeet
1. Toimi seuraavasti ennen tämän tuotteen käyttämistä:
• Ennen kuulokkeen käyttämistä käännä äänenvoimakkuuden-
säädin pienimmälle tasolle ja säädä hitaasti äänenvoimakkuus
miellyttävälle tasolle.
2. Tuotteen käyttämisen aikana
• Pidä äänenvoimakkuus mahdollisimman pienenä ja vältä
kuulokkeen käyttöä meluisissa ympäristöissä, joissa sinulla voi
olla taipumusta lisätä äänenvoimakkuutta.
• Jos äänenvoimakkuuden lisääminen on välttämätöntä, säädä
äänenvoimakkuudensäädintä hitaasti.
• Jos huomaat kipua tai korvien soimista, lopeta välittömästi
kuulokkeen käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Jos jatkat kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella, korvasi
voivat tottua äänenvoimakkuuteen, jolloin kuulosi voi vahingoit-
tua pysyvästi ilman, että huomaat kipua.
Kuulokkeen käyttäminen ajaessasi moottoriajoneuvoa, moot-
toripyörää, vesikulkuneuvoa tai polkupyörää voi olla vaaral-
lista. Joissakin maissa se on laitonta. Tutustu paikalliseen lain-
säädäntöön. Ole varovainen käyttäessäsi kuuloketta, jos toiminto
edellyttää keskittymistä. Poista kuuloke tällaisten toimintojen
ajaksi korvastasi tai katkaise siitä virta keskittymiskyvyn varmista-
miseksi sekä onnettomuuksien ja loukkaantumisten välttämiseksi.
148
Jabra JX10 Bluetooth headset

3. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
Tuotteen ja sen osien suojamuovit eivät ole lasten leikkikaluja.
Muovipussi tai sen sisältämät monet pienet osat voivat suuhun
joutuessaan aiheuttaa tukehtumisvaaran. Älä yritä purkaa tuotetta
itse. Käyttäjät eivät voi vaihtaa tai korjata mitään laitteen sisällä
olevia osia.
Vain valtuutettu jällenmyyjä tai huoltoliike saa avata tuotteen. Jos
jokin laitteen osa on vaihdettava jostain syystä, kuten normaalin
kulumisen tai rikkoutumisen vuoksi, ota yhteys jälleenmyyjään.
Vältä tuotteen altistumista sateelle tai muille nesteille.
Hävitä tuote paikallisten määräysten ja säädösten mukaisesti.
www.gnnetcom.com/weee
4. ACA TS028 – Käyttäminen syttyvien kaasujen läsnäollessa
Älä käytä kuuloketta paikassa, jossa on syttyvien kaasujen aiheut-
tama räjähdysvaara.
11 TAKUU
Yhden vuoden rajoitettu takuu
GN Netcom A/S, takaa, että tämä tuote on materiaalien ja valm-
istustyön osalta jäljempänä lueteltujen ehtojen ollessa voimassa
virheetön kahden (2) vuoden ajan ostopäivästä sen ostopäivästä
(“takuuaika”). GN korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen vialliset osat
oman harkintansa mukaisesti (“takuuhuolto”). Jos korjaaminen tai
vaihtaminen ei ole taloudellisesti järkevää tai aikaa kuluu liikaa,
GN voi hyvittää tuotteen ostohinnan. Korjaaminen tai vaihtamin-
en tämän takuun nojalla ei aloita uutta takuukautta.
Takuuhuollon saaminen
Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden GN:n jälleenmyyjään, jolta
ostit tämän tuotteen. Lisätietoja tuesta on osoitteissa www.gn-
netcom.com tai www.jabra.com.
Palauta tämä tuote jälleenmyyjälle tai lähetä se jälleenmyyjälle tai
GN:lle alkuperäisessä tai yhtä hyvin suojaavassa pakkauksessa (jos
osoitteessa www.gnnetcom.com tai www.jabra.com kehotetaan
tekemään näin).
Vastaat tuotteen lähetyskuluista GN:lle. Jos tuotteen takuu on
voimassa, GN maksaa tuotteen palauttamisen tämän takuun
nojalla tehdyn huollon jälkeen. Jos takuu ei ole voimassa tai taku-
ukorjausta ei tarvita, maksat tuotteen paluukuljetuksen.
149
Jabra JX10 Bluetooth headset

Seuraavat on esitettävä takuuhuollon saamiseksi: (a) tuote ja
(b) ostotodistus, josta käy selvästi ilmi myyjän nimi ja osoite,
ostopäivä ja tuotteen tyyppi. Nämä tiedot todistavat, että
takuuaika on voimassa. Liitä mukaan myös (c) palautusosoite, (d)
puhelinnumero, josta sinut tavoitetaan päivisin ja (e) palautuksen
syy.
Koska GN/Jabra pyrkivät vähentämään ympäristöön joutuvaa
jätteen määrää, tuotteessa voi olla kunnostettuja osia, jotka
sisältävät kunnostettuja käytettyjä komponentteja. Kaikki käytetyt
osat täyttävät GN/Jabran tiukat laatu-, tehokkuus- ja luotet-
tavuusvaatimukset. Vaihdetut osat tai komponentit ovat GN:n
omaisuutta.
Takuun rajoitus
Tämä takuu on voimassa vain alkuperäiselle ostajalle. Takuu
päättyy automaattisesti, jos tämä laite myydään tai luovutetaan
toiselle osapuolelle. GN:n myöntämä takuu koskee vain omaan
käyttöön hankittuja laitteita, ei jälleenmyytyjä laitteita. Tämä
takuu ei ole voimassa, jos tuote on myyty “sellaisenaan” ilman
takuuta.
Mitkään takuut eivät kata normaalille kulumiselle alttiita kulu-
tusosia, kuten mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, liittimiä,
pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita.
Takuu raukeaa, jos tuotteen sarjanumero, päivämäärämerkintä tai
tuotemerkintä on poistettu tai jos niitä on muutettu.
Tämä takuu ei kata kosmeettisia vaurioita tai vaurioita, jotka on
aiheuttanut väärinkäyttö, laiminlyönti, luonnonvoimat, purka-
minen tai tuotteen osien muuttaminen. Tämä takuu ei kata vikoja,
jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, huollosta tai asennuksesta
tai muiden kuin GN:n tai GN:n huoltotöihin valtuuttaman jälleen-
myyjän tekemistä korjausyrityksistä. Takuu raukeaa, jos laitteeseen
tehdä muita kuin valtuutettuja huoltotöitä.
TÄMÄ TAKUU KATTAA VAIN KORJAAMISEN TAI VAIHTAMISEN. GN
EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ
VAHINGOISTA, JOTKA AIHEUTUVAT ILMAISTUN TAI YMMÄRRETYN
TAKUUN LAIMINLYÖNNISTÄ. LAINSÄÄDÄNNÖN PAKOTTAMISSA
RAJOISSA TÄMÄN TAKUUN LISÄKSI MITÄÄN MUITA TAKUITA EI
MYÖNNETÄ, EI NIMENOMAISESTI EIKÄ KONKLUDENTTISESTI SUUL-
LISESTI TAI KIRJALLISESTI ILMAISTUA TAKUUTA, MUKAAN LUKIEN
150
Jabra JX10 Bluetooth headset

TUOTTEEN TALOUDELLISTA HYÖDYNNETTÄVYYTTÄ JA SOPIVU-
UTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN KOSKEVAT TAKUUT.
HUOMAUTUS! Tämä takuu antaa käyttäjälle tiettyjä laillisia oikeuk-
sia. Käyttäjällä voi olla myös muita, maittain vaihtelevia oikeuksia.
Tämä ei rajoita niitä oikeuksia, joita asiakkaalla on sellaisen paika-
llisen lainsäädännön nojalla, josta ei voida toisin sopia. Takuu ei
kuitenkaan rajoita lainsäädännön käyttäjille antamia oikeuksia.
12 SERTIFIKAATIT
CE
Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R
& TTE (99/5/EY) määräysten mukaisesti. GN Netcom vakuuttaa
täten, että tuote on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten
ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen.
Lisätietoja on osoitteessa http://www.jabra.com.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa EU-maissa: Bel-
gia, Espanja, Hollanti, Irlanti, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, Kreikka,
Kypros, Latvia, Liettua, Luxemburg, Malta, Portugali, Puola, Ranska,
Ruotsi, Saksa, Slovakia, Slovenia, Suomi, Tanska, Tshekki, Unkari,
Viro ja EFTA-maissa: Islanti, Norja ja Sveitsi.
Bluetooth
Bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisu-
utta, ja GN Netcom käyttää niitä erikoisluvalla. Muut tavaramerkit
ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.
13 SANASTO
1 Bluetooth on radioteknologia, joka on kehitetty esimerkiksi
matkapuhelinten ja kuulokkeiden yhdistämiseen ilman johtoja
lyhyellä etäisyydellä (noin 10 metriä). Lisätietoja on osoitteessa
www.bluetooth.com.
2 Bluetooth-proilit ovat eri tapoja, joiden avulla Bluetooth-
laitteet siirtävät tietoja muiden laitteiden kanssa. Bluetooth-
puhelimet tukevat kuulokeproilia, handsfree-proilia tai
molempia. Jotta puhelin tukisi tiettyä proilia, puhelimen
valmistajan on sisällytettävä puhelimen ohjelmistoon tietyt
pakolliset ominaisuudet.
151
Jabra JX10 Bluetooth headset

3 Laiteparin muodostaminen luo yksilöivän salatun kahden
Bluetooth-laitteen ja mahdollistaa niiden välisen tiedonsiirron.
Bluetooth-laitteet eivät toimi, jos laiteparia ei ole muodostettu.
4 Salasana tai PIN on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen,
jotta se voi muodostaa laiteparin Jabra SP5050:n kanssa.
Näin puhelin ja Jabra SP5050 tunnistavat toisensa ja toimivat
automaattisesti yhdessä.
5 Valmiustilassa Jabra SP5050 odottaa puhelua. Kun puhelu
lopetetaan matkapuhelimessa, kuuloke siirtyy valmiustilaan.
152
Jabra JX10 Bluetooth headset

ΕΛΛΗΝΙΚΆ
1 ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕ .......................................2
2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΟ JABRA SP5050. ......................2
3 ΤΙ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΚΆΝΕΙ ΤΟ ΚΑΙΝΟΎΡΙΟ ΣΑΣ SPEAKERPHONE . 3
4 ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ........................................3
5 ΠΏΣ ΝΑ…..................................................5
6 ΤΙ ΣΗΜΑΊΝΟΥΝ ΟΙ ΦΤΕΙΝΈΣ ΕΝΕΊΞΕΙΣ...................6
7 ΦΡΟΝΤΊΑ ΤΟΥ SPEAKERPHONE ...........................7
8 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΝ ΚΑΙ ΣΥΝΉΘΕΙΣ
ΕΡΤΉΣΕΙΣ.................................................7
9 ΧΡΕΙΆΖΕΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΗ ΒΟΉΘΕΙΑ;......................8
10 ΠΡΟΣΟΧΗ! .................................................8
11 ΕΓΓΎΗΣΗ ..................................................9
12 ΠΙΣΤΟΠΟΊΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΡΊΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ.................11
13 ΓΛΣΣΆΡΙ.................................................12
Partnumber 32-00116 RevA
153
Jabra JX10 Bluetooth headset

1 ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕ
Σα ευχαριστούε για την αγορά του κιτ ανοιχτή ακρόαση Jabra
SP5050 Bluetooth Speakerphone. Ευχόαστε να το απολαύσετε!
Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών θα σα προετοιάσει και θα σα
βοηθήσει να εκεταλλευτείτε στο έπακρο το Speakerphone.
Το κιτ ανοιχτή ακρόαση εταφέρει ήχου σε υψηλέ εντάσει και
υψηλού τόνου. Η έκθεση σε τέτοιου ήχου πορεί να οδηγήσει
σε όνιη απώλεια τη ακοή. Το επίπεδο τη ένταση πορεί να
διαφοροποιείται ανάλογα ε συνθήκε όπω το τηλέφωνο που
χρησιοποιείτε, η λήψη και οι ρυθίσει τη έντασή του, καθώ
και το περιβάλλον. Παρακαλούε διαβάστε τι οδηγίε ασφαλεία
που ακολουθούν προτού χρησιοποιήσετε το ακουστικό.
2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΟ JABRA SP5050
1
Κουμπί απάντησης/τερματισμού
2
Κουμπί αύξησης έντασης
3
Κουμπί μείωσης έντασης
4
Σύνδεση φορτιστή
Fig. 1
812
5
Ενδεικτική λυχνία ενεργοποίησης
7
6
Δείκτης κατάστασης σύνδεσης
6
7
Δείκτης κατάστασης κλήσης
5
8
Δείκτης χαμηλής μπαταρίας
3
Fig. 2
4
154
Jabra JX10 Bluetooth headset

3 ΤΙ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΚΆΝΕΙ ΤΟ ΚΑΙΝΟΎΡΙΟ ΣΑΣ
SPEAKERPHONE
Το Jabra SP5050 σας επιτρέπει να πραγματοποιήσετε όλα τα
παρακάτω:
• Απάντηση κλήσεων
• Τερατισό κλήσεων
• Απόρριψη κλήσεων*
• Φωνητική κλήση*
• Επανάκληση τελευταίου αριθού*
• Απενεργοποίηση ήχου
• Λειτουργία νυχτερινή οδήγηση
*Εξαρτάται από το τηλέφωνο
Κατά τη λειτουργία νυχτερινή οδήγηση όλα τα εικονίδια
απενεργοποιούνται προκειένου να επικετρωθείτε στον πιο
σηαντικό παράγοντα κατά την οδήγηση: την κίνηση.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
• Χρόνο οιλία έω και 12 ώρε/Χρόνο αναονή έω και 200
ώρε
• Εσωτερική επαναφορτιζόενη παταρία που φορτίζεται από
τον φορτιστή αυτοκινήτου (συπεριλαβάνεται)
• Βάρο 75 γραάρια
• Ακτίνα λειτουργία έω 10 έτρα (περίπου 33 πόδια)
• Προφίλ Bluetooth για ακουστικό και hands-free
• Χαρακτηριστικά Bluetooth (ανατρέξτε στο γλωσσάρι) έκδοση
2.0
4 ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ
Η λειτουργία του Jabra SP5050 είναι πολύ εύκολη. Το πλήκτρο
απάντηση/τερατισού στο Speakerphone
εκτελεί διαφορετικέ λειτουργίε ανάλογα ε τη διάρκεια που του
ασκείται η πίεση.
155
Jabra JX10 Bluetooth headset

Οδηγίες: Διάρκεια πίεσης
Πατήστε στιγιαία Πατήστε στιγιαία
Πατήστε Περίπου: 1 δευτ.
Πατήστε παρατεταένα Περίπου: 5 δευτ.
1. Φορτίστε το ακουστικό σας
Βεβαιωθείτε ότι το Jabra SP5050 Speakerphone έχει φορτιστεί
πλήρω κατά τη διάρκεια δύο ωρών
πριν την έναρξη τη χρήση του. Χρησιοποιήστε όνο τον
φορτιστή που παρέχεται στο κουτί. Μη χρησιοποιήσετε
φορτιστέ από οποιαδήποτε άλλη συσκευή καθώ αυτό ενδέχεται
να προκαλέσει ζηιά στο Jabra SP5050.
Συνδέστε το Speakerphone όπω φαίνεται στο εικ. 2. Όταν η
ενδεικτική λυχνία εφανίζει σταθερό
κόκκινο φωτισό στον φορτιστή αυτοκινήτου, αυτό σηαίνει ότι
το ακουστικό σα φροντίζεται. Όταν η ενδεικτική λυχνία εφανίζει
πράσινο φωτισό, αυτό σηαίνει ότι το ακουστικό σα έχει
φορτιστεί
πλήρω.
2. Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση του Speakerphone
Πατήστε το κουπί απάντηση / τερατισού για να
ενεργοποιήσετε το Speakerphone (βλ. εικ. 1).
Ενεργοποιείται η ενδεικτική λυχνία ενεργοποίηση. Η ενδεικτική
λυχνία για την κατάσταση τη σύνδεση θα αναβοσβήνει δύο
φορέ κάθε 2 δευτερόλεπτα έω ότου το Jabra SP5050 συνδεθεί
στη συσκευή του κινητού σα τηλεφώνου, στη συνέχεια θα
εφανίζει σταθερό πλε φωτισό.
Για να απενεργοποιήσετε το Speakerphone πατήστε το κουπί
απάντηση/τερατισού έω ότου παρουσιαστούν
ορισένε αναλαπέ.
Με τη λειτουργία Jabra AutoO, τοSpeakerphone θα
απενεργοποιηθεί αυτόατα ετά από 15 λεπτά αφού το ακουστικό
χάσει τη σύνδεση ε το κινητό σα τηλέφωνο. Εποένω η
απενεργοποίηση του SP5050 όταν φεύγετε από το αυτοκίνητο δεν
είναι απαραίτητη καθώ το ίδιο το ακουστικό αναλαβάνει αυτόν
τον ρόλο για εσά.
156
Jabra JX10 Bluetooth headset

3. Συνδέστε το με το τηλέφωνό σας
Πριν να είστε σε θέση να χρησιοποιήσετε το Jabra SP5050 θα
πρέπει να το συνδέσετε ε το κινητό σα τηλέφωνο.
1. Με τη λειτουργία Jabra Autopairing, το Speakerphone
αυτόατα ενεργοποιεί τη λειτουργία ζεύξη τη πρώτη φορά που
ενεργοποιείτε τη συσκευή.
2. Ρυθίστε το τηλέφωνο Bluetooth ώστε να εντοπίσει το Jabra
SP5050.
Ακολουθήστε τι οδηγίε χρήση του τηλεφώνου σα. Αυτό
περιλαβάνει συνήθω τη ετάβαση στο ενού
“ρύθιση”, “σύνδεση” ή “Bluetooth” στο τηλέφωνό σα και την
επιλογή τη εύρεση ή προσθήκη συσκευή ε Bluetooth.*
(είτε το παράδειγα για ένα τυπικό κινητό τηλέφωνο στην εικ. 3).
3. Το τηλέφωνό σα θα εντοπίσει το Jabra SP5010.
Το τηλέφωνό σα θα ρωτήσει αν θέλετε να το συνδέσετε ε το
ακουστικό. Αποδέχεστε πατώντα
‘Ναι’ ή ‘ΟΚ’ στο τηλέφωνο και επιβεβαιώστε ε τον κωδικό
πρόσβαση ή ε το PIN = 0000 (4 ηδενικά). Όταν ολοκληρωθεί η
ζεύξη, το τηλέφωνό σα θα την επιβεβαιώσει.
4. Σε περίπτωση ανεπιτυχούς ζεύξης, επαναλάβετε τα βήματα
1 έως 3.
Εάν θέλετε να πραγατοποιήσετε ζεύξη ε ια νέα τηλεφωνική
συσκευή, πορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ζεύξη ε η
αυτόατο τρόπο:
1. Βεβαιωθείτε ότι το Speakerphone είναι απενεργοποιηένο.
2. Πατήστε το κουπί απάντηση / τερατισού για περίπου 7
δευτερόλεπτα έω ότου η ενδεικτική λυχνία για την κατάσταση
σύνδεση αρχίσει να αναβοσβήνει σταθερά.
3. Ρυθίστε το τηλέφωνο Bluetooth σε λειτουργία αναζήτηση
του Speakerphone όπω περιγράφεται παραπάνω
157
Jabra JX10 Bluetooth headset

5 ΠΏΣ ΝΑ…
Απαντήσετε σε κλήσει
Πατήστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού
Τερατίσετε ία κλήση
Πατήστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού
Πραγατοποιήσετε ία κλήση
Όταν πραγατοποιείτε κλήση από το κινητό σα τηλέφωνο, η
κλήση θα εταφερθεί αυτόατα (ανάλογα ε τι ρυθίσει του
τηλεφώνου)
στο Speakerphone. Εάν το τηλέφωνό σα
δεν επιτρέπει αυτή την ενέργεια, πατήστε το κουπί απάντηση/
τερατισού στο Jabra SP5050
για να εταφέρετε την κλήση στο Speakerphone.
Απορρίψετε ία κλήση*
Πιέστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού κατά την κλήση του
τηλεφώνου σα για να απορρίψετε ια
εισερχόενη κλήση. Ανάλογα ε τι ρυθίσει του τηλεφώνου σα,
το άτοο που σα καλεί
θα προωθηθεί στον τηλεφωνητή σα είτε θα ακούσει σήα
κατειληένο.
Ενεργοποιήσετε φωνητική κλήση*
Πατήστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού. Για καλύτερα
αποτελέσατα, ηχογραφήστε το ήνυα τη φωνητική κλήση
έσω του Speakerphone. Συβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήση
του τηλεφώνου σα για
περισσότερε πληροφορίε για τη χρήση αυτή τη λειτουργία.
Καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθό*
Πατήστε ελαφρά το πλήκτρο απάντηση/τερατισού δύο φορέ.
Ρυθίσετε τον ήχο και την ένταση
• Πατήστε ελαφρά για να αυξήσετε ή να ειώσετε την ένταση.
• Για σίγαση, πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα αύξηση και
είωση τη ένταση. Ένα χαηλότονο ήχο
158
Jabra JX10 Bluetooth headset