Jabra SP5050 – страница 8

Инструкция к Jabra SP5050

ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, KTERÉ BY VEDLY K PORUŠENÍ JAKÉKOLI

VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NA TENTO PRODUKT.

KROMĚ PŘÍPADŮ ZAKÁZANÝCH ZÁKONEM JE TATO ZÁRUKA

ZÁRUKOU VÝLUČNOU A NAHRAZUJE JAKÉKOLI JINÉ VÝSLOVNÉ

I PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, VČETNĚ (AVŠAK NIKOLI POUZE)

ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI K DANÉMU ÚČELU.

POZNÁMKA: Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva.

Můžete mít také další práva, která se mohou na různých místech

lišit. V některých zemích není dovoleno vyloučení nebo omezení

náhodných či následných škod nebo předpokládaných záruk.

V takovém případě se na vás výše uvedená vyloučení nemusejí

vztahovat. Tato záruka nemá dopad na vaše zákonná práva stano-

vená příslušnými národními nebo místními zákony.

12 CERTIFIKACE

CE

Tento produkt je označen značkou CE v souladu s ustanoveními

Směrnice R & TTE (99/5/EC). Tímto GN Netcom prohlašuje, že

tento produkt je v souladu s podstatnými požadavky a dalšími

příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.

Další informace můžete nalézt na adrese www.jabra.com

Tento produkt je určen k používání v rámci EU v zemích: Rakousko,

Belgie, Kypr, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie,

Německo, Řecko, Maďarsko, Irsko, Itálie, Lotyšsko, Litva, Lucembur-

sko, Malta, Polsko, Portugalsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko,

Švédsko, Holandsko, Velká Británie a v rámci zemí EFTA: Island,

Norsko a Švýcarsko

Bluetooth

Slovní značka a loga Bluetooth® jsou majetkem společnosti Blue-

tooth SIG, Inc. a společnost GN Netcom tyto značky používá na

základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy patří

příslušným vlastníkům.

139

Jabra JX10 Bluetooth headset

13 SLOVNÍČEK

1 Bluetooth je rádiová technologie, která umožňuje propojovat

na krátkou vzdálenost různá zařízení, jako například mobilní

telefony a náhlavní sady, bez použití kabelů (přibližně 10 metrů

– 30 stop). Další informace naleznete na adrese

www.bluetooth.com

2 Proly Bluetooth představují různé způsoby komunikace

zařízení Bluetooth s jinými zařízeními. Telefony vybavené

technologií Bluetooth podporují prol headset, handsfree

nebo oba tyto proly. Pro podporu určitého prolu je třeba,

aby výrobce zavedl příslušné povinné funkce do softwaru

telefonu.

3 Párování umožňuje vytvořit jedinečné a šifrované spojení mezi

dvěma zařízeními podporujícími technologii Bluetooth a

dovoluje jim mezi sebou komunikovat. Nebyla-li zařízení Blue-

tooth spárována, nebudou fungovat.

4 Heslo nebo PIN je kód zadaný v zařízení podporující tech-

nologii Bluetooth (např. mobilním telefonu) pro spárování

s produktem Jabra SP5050. Tím může dojít k vzájemnému

rozpoznání produktu Jabra SP5050 a příslušného zařízení a k

jejich automatické spolupráci.

5 V pohotovostním režimu produkt Jabra SP5050 pasivně

čeká na volání. Po ukončení hovoru prostřednictvím mobilního

telefonu přejde náhlavní sada do pohotovostního režimu.

140

Jabra JX10 Bluetooth headset

SUOMI

1 KIITOS ......................................................2

2 JABRA SP5050:N OSAT.......................................2

3 UUDEN KUULOKKEESI OMINAISUUDET .....................3

4 ALOITTAMINEN .............................................3

5 TOIMINTAOHJEET........................................5

6 MERKKIVALOJEN MERKITYS.................................6

7 KUULOKKEESTA HUOLEHTIMINEN ..........................7

8 ONGELMANRATKAISU JA USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ . . 7

9 TARVITSETKO LISÄAPUA? ..................................8

10 VAROITUS!. .................................................8

11 TAKUU .....................................................9

12 SERTIFIKAATIT ............................................11

13 SANASTO..................................................12

Partnumber 32-00116 RevA

141

Jabra JX10 Bluetooth headset

1 KIITOS

Kiitos siitä, että ostit Jabra SP5050 Bluetooth -kuulokkeen.

Toivottavasti nautit sen käyttämisestä. Tässä käyttöoppaassa

kerrotaan käytön aloittamisesta ja kuulokkeen hyödyntämisestä

täysimääräisesti.

Kuuloke voi toistaa sekä voimakkaita että korkeita ääniä. Tällaisille

äänille altistuminen voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita. Äänen-

voimakkuuden vaihtelu voi johtua olosuhteista kuten käytet-

tävästä puhelimesta, sen vastaanotto- ja äänenvoimakkuusasetuk-

sista sekä ympäristöstä. Lue alla olevat turvallisuusohjeet ennen

kuulokkeiden käyttämistä.

2 JABRA SP5050:N OSAT

1

Vastaus-/lopetuspainike

2

Äänenvoimakkuuden lisäämispainike

3

Äänenvoimakkuuden vähentämispainike

4

Latausliitin

5

Virtamerkkivalo

Fig. 1

812

6

Yhteyden tilan ilmaisin

7

7

Puhelun tilan ilmaisin

6

8

5

Akun tyhjenemisen merkkivalo

3

Fig. 2

4

142

Jabra JX10 Bluetooth headset

3 UUDEN KUULOKKEESI OMINAISUUDET

Jabra SP5050 mahdollistaa kaiken tämän:

Puheluihin vastaaminen

Puheluiden lopettaminen

Puheluiden hylkääminen*

Äänivalinta*

Viimeisen numeron uudelleenvalinta*

Mykistys

• Yötila

*Määräytyy puhelinmallin mukaan

Yötilassa kaikki merkkivalot sammuvat, jotta voit keskittyä kai-

kkein tärkeimpään eli ajamiseen.

Tekniset tiedot

Jopa 12 tuntia puheaikaa ja 200 tuntia valmiusaikaa

Mukana toimitettavan autolaturin avulla ladattava sisäinen

akku

Paino 75 grammaa

Kantomatka jopa 10 metriä

Kuuloke- ja hands-free-Bluetooth-proilit

Versio 2.0 Bluetooth-ominaisuudet (katso sanasto)

4 ALOITTAMINEN

Jabra SP5050 -kuuloketta on helppo käyttää. Kuulokkeen vastaus-

/lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä

painetaan.

Ohje Painamisen kesto

Napsauta Napsauta lyhyesti

Paina Noin 1 sekunti

Pidä painettuna Noin 5 sekuntia

143

Jabra JX10 Bluetooth headset

1. Kuulokkeen lataaminen

Varmista ennen käyttöä, että Jabra SP5050 on täysin latautunut

kahden tunnin ajan. Käytä vain laitteen mukana toimitettua

latauslaitetta. Älä käytä muita latauslaitteita. Muutoin Jabra

SP5050 voi vaurioitua.

Kytke kuuloke kuvan 2 mukaisella tavalla. Kun autolatauslaitteen

merkkivalo palaa tasaisesti punaisena, kuuloke latautuu. Kun

merkkivalo palaa vihreänä, kuuloke on täysin latautunut.

2. Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois

Voit kytkeä kuulokkeen päälle painamalla vastaus-/lopetus-

painiketta (katso kuvaa 1).

Virran merkkivalo syttyy. Yhteystilan merkkivalo vilkkuu kahdesti

kahden sekunnin välein, kunnes Jabra SP5050:n ja matkapuheli-

men välille on muodostunut yhteys. Tämän jälkeen se palaa

tasaisesti sinisenä.

Voit katkaista virran kuulokkeesta pitämällä vastaus-/lopetus-

painiketta painettuna, kunnes näet sarjan välähdyksiä.

Jabra AutoO -toiminto katkaisee kuulokkeesta virran automaat-

tisesti 15 minuutin kuluessa matkapuhelinyhteyden katkeamises-

ta. Kun jätät SP5050-kuulokkeen autoon, siitä ei tarvitse katkaista

virtaa, sillä virta katkeaa automaattisesti.

3. Laiteparin muodostaminen matkapuhelimen kanssa

Jabra SP5050 -kuulokkeesta ja matkapuhelimesta on muodostet-

tava laitepari ennen käyttöä.

1. Jabra Autopairing siirtää kuulokkeen automaattisesti parin-

muodostustilaan, kun se käynnistetään ensimmäistä kertaa.

2. Aseta Bluetooth-puhelin ”löytämään” Jabra SP5050.

Noudata puhelimen käyttöoppaan ohjeita. Yleensä ensin siir-

rytään puhelimen asetus-, yhteys- tai Bluetooth-valikkoon, josta

valitaan toiminto, jolla löydetään tai lisätään Bluetooth-laite*.

Kuvassa 3 on esimerkki tyypillisestä matkapuhelimesta.

144

Jabra JX10 Bluetooth headset

3. Puhelin löytää Jabra SP5010 -kuulokkeen

Puhelin kysyy, haluatko yhdistää kuulokkeen siihen. Hyväksy

painamalla puhelimen Kyllä- tai OK-painiketta ja vahvista antama-

lla salasana tai PIN-koodi 0000 (4 nollaa). Puhelin vahvistaa, kun

laitepari on muodostettu.

4. Jos laiteparin muodostaminen epäonnistuu, toista vaiheet

1–3.

Voit siirtää Jabra SP5050 -kuulokkeen laiteparin muodostustilaan

manuaalisesti, jos haluat muodostaa laiteparin toisen puhelimen

kanssa.

1. Varmista, että kuulokkeesta on katkaistu virta.

2. Pidä vastaus-/lopetuspainiketta painettuna noin 7 sekuntia,

kunnes yhteyden tilan merkkivalo vilkkuu jatkuvasti.

3. Aseta Bluetooth-puhelin löytämään kuuloke edellä kuvatulla

tavalla.

5 TOIMINTAOHJEET

Puheluun vastaaminen

• Napsauta vastaus-/lopetuspainiketta.

Puhelun lopettaminen

• Napsauta vastaus-/lopetuspainiketta.

Puhelun soittaminen

Kun soitat puhelun matkapuhelimesta, puhelu siirtyy (puheli-

men asetusten mukaisesti) automaattisesti kuulokkeeseen. Jos

puhelimesi ei tue tätä toimintoa, napsauta Jabra SP5050

-kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta puhelun siirtämiseksi

kuulokkeeseen.

Puhelun hylkääminen*

Voit hylätä tulevan puhelun painamalla vastaus-/lopetus-

painiketta puhelimen soidessa. Puhelimesi asetusten mukai-

sesti puhelu siirtyy puhelinvastaajaasi tai soittaja kuulee var-

attu-äänen.

Äänikomentojen käyttöönotto*

Paina vastaus-/lopetuspainiketta. Parhaan tuloksen saat

tallentamalla äänikomennot kuulokkeen kautta. Lisätietoja

tämän toiminnon käytöstä saat puhelimesi käyttöoppaasta.

Viimeisen numeron uudelleenvalinta*

• Kaksoisnapsauta vastaus-/lopetuspainiketta.

145

Jabra JX10 Bluetooth headset

Ääniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätäminen

Voit säätää äänenvoimakkuutta napsauttamalla äänenvoi-

makkuuden lisäämis- tai vähentämispainiketta.

Voit mykistää äänen painamalla molempia äänenvoimakkuu-

den säätöpainikkeita samanaikaisesti. Mykistetyn puhelun

aikana kuulet hiljaisen varoitusäänen.

Voit kytkeä äänen mykistystoiminnon pois päältä napsaut-

tamalla kumpaa tahansa äänenvoimakkuuden säätöpainiketta.

Puhelun siirtäminen

Voit siirtää puhelun SP5050-kuulokkeesta matkapuhelimeen

tai matkapuhelimesta takaisin kuulokkeeseen painamalla

vastaus-/lopetuspainiketta.

SP5050-kuulokkeen siirtäminen yötilaan

Kun kuulokkeeseen on kytketty virta ja se on valmiustilassa,

paina molempia äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita sama-

naikaisesti. Valo sammuu. Voit sytyttää valot painamalla uudel-

leen. Kuulokkeeseen on kytketty virta, mutta valot eivät pala.

* Tähdellä * merkityt toiminnot ovat käytössä ainoastaan, jos

puhelimesi tukee niitä. Lisätietoja saat puhelimesi käyttöoppaasta.

6 MERKKIVALOJEN MERKITYS

Merkkivalo Merkitys

Virtamerkkivalo palaa

Jabra SP5050 -kuulokkeeseen

punaisena

on kytketty virta.

Yhteyden merkkivalo

Jabra SP5050 on valmiusti-

välähtää joka toinen

lassa, mutta yhteyttä puhe-

sekunti.

limeen ei ole muodostettu

Yhteyden merkkivalo vilkkuu

Jabra SP5050 on parinmuo-

jatkuvasti.

dostustilassa.

Yhteyden merkkivalo palaa

Jabra SP5050 on yhdistetty

tasaisesti sinisenä

matkapuhelimeen

Puhelun tilan merkkivalo

Jabra SP5050 -kuulokkeessa

palaa tasaisesti sinisenä.

on meneillään puhelu

Akun tilan merkkivalo

Puheaikaa on jäljellä vähem-

välähtää joka sekunti

män kuin tunti.

146

Jabra JX10 Bluetooth headset

7 KUULOKKEESTA HUOLEHTIMINEN

Jabra SP5050 tulee säilyttää turvallisessa paikassa virta katkais-

tuna.

Vältä säilyttämistä yli 45 °C:n ja alle -10 °C:n lämpötilassa tai

suorassa auringonpaisteessa. Muutoin akun käyttöikä voi

lyhentyä tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä. Korkeat

lämpötilat voivat myös vaikuttaa laitteen toimintaan.

Älä käytä Jabra SP5050 -kuuloketta sateessa äläkä anna sen

kastua. jäljellä vähemmän kuin tunti.

8 ONGELMANRATKAISU JA USEIN KYSYTTY

KYSYMYKSIÄ

Kuulokkeesta kuuluu ritiseviä ääniä.

Äänenlaatu on paras, kun Jabra SP5050 on suorassa näköyhtey

dessä matkapuhelimeen.

Kuulokkeesta ei kuulu mitään.

Lisää matkapuhelimen äänenvoimakkuutta.

Varmista, että kuuloke on yhdistetty puhelimeen.

Varmista, että puhelimen ja kuulokkeen yhteys on toiminnassa.

Jos yhteys ei muodostu joko puhelimen Bluetooth-valikosta tai

vastaus-/lopetuspainiketta napsauttamalla, muodosta laitepari

uudelleen. Lisätietoja on kohdassa 3.

Laiteparin muodostaminen ei onnistu, vaikka puhelin

ilmaisee toisin.

Olet saattanut poistaa kuulokkeen laitepariasetukset puhe

limestasi. Toimi osassa 3 annettujen laiteparinmuodostusohjei-

den mukaisesti.

Toimiiko Jabra SP5050 muiden Bluetooth-laitteiden kanssa?

Jabra SP5050 on suunniteltu toimimaan useimpien Bluetooth-

matkapuhelimien kanssa. Se saattaa toimia myös muiden,

Bluetooth-version 1.1, 1.2 tai 2.0 kanssa yhteensopivien kuu-

loke- ja/tai handsfree-proileja tukevien laitteiden kanssa.

Puheluita ei voi soittaa äänikomentojen avulla eikä valita

uudelleen.

Nämä toiminnot ovat käytössä ainoastaan, jos puhelimesi

tukee niitä.

147

Jabra JX10 Bluetooth headset

Lisätietoja saat puhelimesi käyttöoppaasta.

Mitään ei tapahdu, kun painan jotain kuulokkeen painiketta.

Nollaa Jabra SP5050 työntämällä suoristetun paperiliittimen

pää varovasti laitteen takaosassa olevaan nollausaukkoon.

Miten voin poistaa SP5050-kuulokkeesta luettelon laitteista,

joiden kanssa se on muodostettu laitepariksi?

Pidä äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita ja vastaus-/lopetus-

painiketta painettuna 7 sekunnin ajan.

9 TARVITSETKO LISÄAPUA?

Suomi 00800 722 52272

Scandinavian support.no@jabra.com

10 VAROITUS!

Turvallisuusohjeet

1. Toimi seuraavasti ennen tämän tuotteen käyttämistä:

Ennen kuulokkeen käyttämistä käännä äänenvoimakkuuden-

säädin pienimmälle tasolle ja säädä hitaasti äänenvoimakkuus

miellyttävälle tasolle.

2. Tuotteen käyttämisen aikana

Pidä äänenvoimakkuus mahdollisimman pienenä ja vältä

kuulokkeen käyttöä meluisissa ympäristöissä, joissa sinulla voi

olla taipumusta lisätä äänenvoimakkuutta.

Jos äänenvoimakkuuden lisääminen on välttämätöntä, säädä

äänenvoimakkuudensäädintä hitaasti.

Jos huomaat kipua tai korvien soimista, lopeta välittömästi

kuulokkeen käyttö ja ota yhteys lääkäriin.

Jos jatkat kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella, korvasi

voivat tottua äänenvoimakkuuteen, jolloin kuulosi voi vahingoit-

tua pysyvästi ilman, että huomaat kipua.

Kuulokkeen käyttäminen ajaessasi moottoriajoneuvoa, moot-

toripyörää, vesikulkuneuvoa tai polkupyörää voi olla vaaral-

lista. Joissakin maissa se on laitonta. Tutustu paikalliseen lain-

säädäntöön. Ole varovainen käyttäessäsi kuuloketta, jos toiminto

edellyttää keskittymistä. Poista kuuloke tällaisten toimintojen

ajaksi korvastasi tai katkaise siitä virta keskittymiskyvyn varmista-

miseksi sekä onnettomuuksien ja loukkaantumisten välttämiseksi.

148

Jabra JX10 Bluetooth headset

3. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.

Tuotteen ja sen osien suojamuovit eivät ole lasten leikkikaluja.

Muovipussi tai sen sisältämät monet pienet osat voivat suuhun

joutuessaan aiheuttaa tukehtumisvaaran. Älä yritä purkaa tuotetta

itse. Käyttäjät eivät voi vaihtaa tai korjata mitään laitteen sisällä

olevia osia.

Vain valtuutettu jällenmyyjä tai huoltoliike saa avata tuotteen. Jos

jokin laitteen osa on vaihdettava jostain syystä, kuten normaalin

kulumisen tai rikkoutumisen vuoksi, ota yhteys jälleenmyyjään.

Vältä tuotteen altistumista sateelle tai muille nesteille.

Hävitä tuote paikallisten määräysten ja säädösten mukaisesti.

www.gnnetcom.com/weee

4. ACA TS028 – Käyttäminen syttyvien kaasujen läsnäollessa

Älä käytä kuuloketta paikassa, jossa on syttyvien kaasujen aiheut-

tama räjähdysvaara.

11 TAKUU

Yhden vuoden rajoitettu takuu

GN Netcom A/S, takaa, että tämä tuote on materiaalien ja valm-

istustyön osalta jäljempänä lueteltujen ehtojen ollessa voimassa

virheetön kahden (2) vuoden ajan ostopäivästä sen ostopäivästä

(“takuuaika”). GN korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen vialliset osat

oman harkintansa mukaisesti (“takuuhuolto”). Jos korjaaminen tai

vaihtaminen ei ole taloudellisesti järkevää tai aikaa kuluu liikaa,

GN voi hyvittää tuotteen ostohinnan. Korjaaminen tai vaihtamin-

en tämän takuun nojalla ei aloita uutta takuukautta.

Takuuhuollon saaminen

Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden GN:n jälleenmyyjään, jolta

ostit tämän tuotteen. Lisätietoja tuesta on osoitteissa www.gn-

netcom.com tai www.jabra.com.

Palauta tämä tuote jälleenmyyjälle tai lähetä se jälleenmyyjälle tai

GN:lle alkuperäisessä tai yhtä hyvin suojaavassa pakkauksessa (jos

osoitteessa www.gnnetcom.com tai www.jabra.com kehotetaan

tekemään näin).

Vastaat tuotteen lähetyskuluista GN:lle. Jos tuotteen takuu on

voimassa, GN maksaa tuotteen palauttamisen tämän takuun

nojalla tehdyn huollon jälkeen. Jos takuu ei ole voimassa tai taku-

ukorjausta ei tarvita, maksat tuotteen paluukuljetuksen.

149

Jabra JX10 Bluetooth headset

Seuraavat on esitettävä takuuhuollon saamiseksi: (a) tuote ja

(b) ostotodistus, josta käy selvästi ilmi myyjän nimi ja osoite,

ostopäivä ja tuotteen tyyppi. Nämä tiedot todistavat, että

takuuaika on voimassa. Liitä mukaan myös (c) palautusosoite, (d)

puhelinnumero, josta sinut tavoitetaan päivisin ja (e) palautuksen

syy.

Koska GN/Jabra pyrkivät vähentämään ympäristöön joutuvaa

jätteen määrää, tuotteessa voi olla kunnostettuja osia, jotka

sisältävät kunnostettuja käytettyjä komponentteja. Kaikki käytetyt

osat täyttävät GN/Jabran tiukat laatu-, tehokkuus- ja luotet-

tavuusvaatimukset. Vaihdetut osat tai komponentit ovat GN:n

omaisuutta.

Takuun rajoitus

Tämä takuu on voimassa vain alkuperäiselle ostajalle. Takuu

päättyy automaattisesti, jos tämä laite myydään tai luovutetaan

toiselle osapuolelle. GN:n myöntämä takuu koskee vain omaan

käyttöön hankittuja laitteita, ei jälleenmyytyjä laitteita. Tämä

takuu ei ole voimassa, jos tuote on myyty “sellaisenaan ilman

takuuta.

Mitkään takuut eivät kata normaalille kulumiselle alttiita kulu-

tusosia, kuten mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, liittimiä,

pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita.

Takuu raukeaa, jos tuotteen sarjanumero, päivämäärämerkintä tai

tuotemerkintä on poistettu tai jos niitä on muutettu.

Tämä takuu ei kata kosmeettisia vaurioita tai vaurioita, jotka on

aiheuttanut väärinkäyttö, laiminlyönti, luonnonvoimat, purka-

minen tai tuotteen osien muuttaminen. Tämä takuu ei kata vikoja,

jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, huollosta tai asennuksesta

tai muiden kuin GN:n tai GN:n huoltotöihin valtuuttaman jälleen-

myyjän tekemistä korjausyrityksistä. Takuu raukeaa, jos laitteeseen

tehdä muita kuin valtuutettuja huoltotöitä.

TÄMÄ TAKUU KATTAA VAIN KORJAAMISEN TAI VAIHTAMISEN. GN

EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ

VAHINGOISTA, JOTKA AIHEUTUVAT ILMAISTUN TAI YMMÄRRETYN

TAKUUN LAIMINLYÖNNISTÄ. LAINSÄÄDÄNNÖN PAKOTTAMISSA

RAJOISSA TÄMÄN TAKUUN LISÄKSI MITÄÄN MUITA TAKUITA EI

MYÖNNETÄ, EI NIMENOMAISESTI EIKÄ KONKLUDENTTISESTI SUUL-

LISESTI TAI KIRJALLISESTI ILMAISTUA TAKUUTA, MUKAAN LUKIEN

150

Jabra JX10 Bluetooth headset

TUOTTEEN TALOUDELLISTA HYÖDYNNETTÄVYYTTÄ JA SOPIVU-

UTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN KOSKEVAT TAKUUT.

HUOMAUTUS! Tämä takuu antaa käyttäjälle tiettyjä laillisia oikeuk-

sia. Käyttäjällä voi olla myös muita, maittain vaihtelevia oikeuksia.

Tämä ei rajoita niitä oikeuksia, joita asiakkaalla on sellaisen paika-

llisen lainsäädännön nojalla, josta ei voida toisin sopia. Takuu ei

kuitenkaan rajoita lainsäädännön käyttäjille antamia oikeuksia.

12 SERTIFIKAATIT

CE

Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R

& TTE (99/5/EY) määräysten mukaisesti. GN Netcom vakuuttaa

täten, että tuote on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten

ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen.

Lisätietoja on osoitteessa http://www.jabra.com.

Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa EU-maissa: Bel-

gia, Espanja, Hollanti, Irlanti, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, Kreikka,

Kypros, Latvia, Liettua, Luxemburg, Malta, Portugali, Puola, Ranska,

Ruotsi, Saksa, Slovakia, Slovenia, Suomi, Tanska, Tshekki, Unkari,

Viro ja EFTA-maissa: Islanti, Norja ja Sveitsi.

Bluetooth

Bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisu-

utta, ja GN Netcom käyttää niitä erikoisluvalla. Muut tavaramerkit

ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.

13 SANASTO

1 Bluetooth on radioteknologia, joka on kehitetty esimerkiksi

matkapuhelinten ja kuulokkeiden yhdistämiseen ilman johtoja

lyhyellä etäisyydellä (noin 10 metriä). Lisätietoja on osoitteessa

www.bluetooth.com.

2 Bluetooth-proilit ovat eri tapoja, joiden avulla Bluetooth-

laitteet siirtävät tietoja muiden laitteiden kanssa. Bluetooth-

puhelimet tukevat kuulokeproilia, handsfree-proilia tai

molempia. Jotta puhelin tukisi tiettyä proilia, puhelimen

valmistajan on sisällytettävä puhelimen ohjelmistoon tietyt

pakolliset ominaisuudet.

151

Jabra JX10 Bluetooth headset

3 Laiteparin muodostaminen luo yksilöivän salatun kahden

Bluetooth-laitteen ja mahdollistaa niiden välisen tiedonsiirron.

Bluetooth-laitteet eivät toimi, jos laiteparia ei ole muodostettu.

4 Salasana tai PIN on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen,

jotta se voi muodostaa laiteparin Jabra SP5050:n kanssa.

Näin puhelin ja Jabra SP5050 tunnistavat toisensa ja toimivat

automaattisesti yhdessä.

5 Valmiustilassa Jabra SP5050 odottaa puhelua. Kun puhelu

lopetetaan matkapuhelimessa, kuuloke siirtyy valmiustilaan.

152

Jabra JX10 Bluetooth headset

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

1 ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕ .......................................2

2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΟ JABRA SP5050. ......................2

3 ΤΙ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΚΆΝΕΙ ΤΟ ΚΑΙΝΟΎΡΙΟ ΣΑΣ SPEAKERPHONE . 3

4 ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ........................................3

5 ΠΏΣ ΝΑ..................................................5

6 ΤΙ ΣΗΜΑΊΝΟΥΝ ΟΙ ΦΤΕΙΝΈΣ ΕΝΕΊΞΕΙΣ...................6

7 ΦΡΟΝΤΊΑ ΤΟΥ SPEAKERPHONE ...........................7

8 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΝ ΚΑΙ ΣΥΝΉΘΕΙΣ

ΕΡΤΉΣΕΙΣ.................................................7

9 ΧΡΕΙΆΖΕΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΗ ΒΟΉΘΕΙΑ;......................8

10 ΠΡΟΣΟΧΗ! .................................................8

11 ΕΓΓΎΗΣΗ ..................................................9

12 ΠΙΣΤΟΠΟΊΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΡΊΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ.................11

13 ΓΛΣΣΆΡΙ.................................................12

Partnumber 32-00116 RevA

153

Jabra JX10 Bluetooth headset

1 ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕ

Σα ευχαριστούε για την αγορά του κιτ ανοιχτή ακρόαση Jabra

SP5050 Bluetooth Speakerphone. Ευχόαστε να το απολαύσετε!

Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών θα σα προετοιάσει και θα σα

βοηθήσει να εκεταλλευτείτε στο έπακρο το Speakerphone.

Το κιτ ανοιχτή ακρόαση εταφέρει ήχου σε υψηλέ εντάσει και

υψηλού τόνου. Η έκθεση σε τέτοιου ήχου πορεί να οδηγήσει

σε όνιη απώλεια τη ακοή. Το επίπεδο τη ένταση πορεί να

διαφοροποιείται ανάλογα ε συνθήκε όπω το τηλέφωνο που

χρησιοποιείτε, η λήψη και οι ρυθίσει τη έντασή του, καθώ

και το περιβάλλον. Παρακαλούε διαβάστε τι οδηγίε ασφαλεία

που ακολουθούν προτού χρησιοποιήσετε το ακουστικό.

2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΟ JABRA SP5050

1

Κουμπί απάντησης/τερματισμού

2

Κουμπί αύξησης έντασης

3

Κουμπί μείωσης έντασης

4

Σύνδεση φορτιστή

Fig. 1

812

5

Ενδεικτική λυχνία ενεργοποίησης

7

6

Δείκτης κατάστασης σύνδεσης

6

7

Δείκτης κατάστασης κλήσης

5

8

Δείκτης χαμηλής μπαταρίας

3

Fig. 2

4

154

Jabra JX10 Bluetooth headset

3 ΤΙ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΚΆΝΕΙ ΤΟ ΚΑΙΝΟΎΡΙΟ ΣΑΣ

SPEAKERPHONE

Το Jabra SP5050 σας επιτρέπει να πραγματοποιήσετε όλα τα

παρακάτω:

• Απάντηση κλήσεων

• Τερατισό κλήσεων

• Απόρριψη κλήσεων*

• Φωνητική κλήση*

Επανάκληση τελευταίου αριθού*

• Απενεργοποίηση ήχου

Λειτουργία νυχτερινή οδήγηση

*Εξαρτάται από το τηλέφωνο

Κατά τη λειτουργία νυχτερινή οδήγηση όλα τα εικονίδια

απενεργοποιούνται προκειένου να επικετρωθείτε στον πιο

σηαντικό παράγοντα κατά την οδήγηση: την κίνηση.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Χρόνο οιλία έω και 12 ώρε/Χρόνο αναονή έω και 200

ώρε

Εσωτερική επαναφορτιζόενη παταρία που φορτίζεται από

τον φορτιστή αυτοκινήτου (συπεριλαβάνεται)

Βάρο 75 γραάρια

Ακτίνα λειτουργία έω 10 έτρα (περίπου 33 πόδια)

Προφίλ Bluetooth για ακουστικό και hands-free

Χαρακτηριστικά Bluetooth (ανατρέξτε στο γλωσσάρι) έκδοση

2.0

4 ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ

Η λειτουργία του Jabra SP5050 είναι πολύ εύκολη. Το πλήκτρο

απάντηση/τερατισού στο Speakerphone

εκτελεί διαφορετικέ λειτουργίε ανάλογα ε τη διάρκεια που του

ασκείται η πίεση.

155

Jabra JX10 Bluetooth headset

Οδηγίες: Διάρκεια πίεσης

Πατήστε στιγιαία Πατήστε στιγιαία

Πατήστε Περίπου: 1 δευτ.

Πατήστε παρατεταένα Περίπου: 5 δευτ.

1. Φορτίστε το ακουστικό σας

Βεβαιωθείτε ότι το Jabra SP5050 Speakerphone έχει φορτιστεί

πλήρω κατά τη διάρκεια δύο ωρών

πριν την έναρξη τη χρήση του. Χρησιοποιήστε όνο τον

φορτιστή που παρέχεται στο κουτί. Μη χρησιοποιήσετε

φορτιστέ από οποιαδήποτε άλλη συσκευή καθώ αυτό ενδέχεται

να προκαλέσει ζηιά στο Jabra SP5050.

Συνδέστε το Speakerphone όπω φαίνεται στο εικ. 2. Όταν η

ενδεικτική λυχνία εφανίζει σταθερό

κόκκινο φωτισό στον φορτιστή αυτοκινήτου, αυτό σηαίνει ότι

το ακουστικό σα φροντίζεται. Όταν η ενδεικτική λυχνία εφανίζει

πράσινο φωτισό, αυτό σηαίνει ότι το ακουστικό σα έχει

φορτιστεί

πλήρω.

2. Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση του Speakerphone

Πατήστε το κουπί απάντηση / τερατισού για να

ενεργοποιήσετε το Speakerphone (βλ. εικ. 1).

Ενεργοποιείται η ενδεικτική λυχνία ενεργοποίηση. Η ενδεικτική

λυχνία για την κατάσταση τη σύνδεση θα αναβοσβήνει δύο

φορέ κάθε 2 δευτερόλεπτα έω ότου το Jabra SP5050 συνδεθεί

στη συσκευή του κινητού σα τηλεφώνου, στη συνέχεια θα

εφανίζει σταθερό πλε φωτισό.

Για να απενεργοποιήσετε το Speakerphone πατήστε το κουπί

απάντηση/τερατισού έω ότου παρουσιαστούν

ορισένε αναλαπέ.

Με τη λειτουργία Jabra AutoO, τοSpeakerphone θα

απενεργοποιηθεί αυτόατα ετά από 15 λεπτά αφού το ακουστικό

χάσει τη σύνδεση ε το κινητό σα τηλέφωνο. Εποένω η

απενεργοποίηση του SP5050 όταν φεύγετε από το αυτοκίνητο δεν

είναι απαραίτητη καθώ το ίδιο το ακουστικό αναλαβάνει αυτόν

τον ρόλο για εσά.

156

Jabra JX10 Bluetooth headset

3. Συνδέστε το με το τηλέφωνό σας

Πριν να είστε σε θέση να χρησιοποιήσετε το Jabra SP5050 θα

πρέπει να το συνδέσετε ε το κινητό σα τηλέφωνο.

1. Με τη λειτουργία Jabra Autopairing, το Speakerphone

αυτόατα ενεργοποιεί τη λειτουργία ζεύξη τη πρώτη φορά που

ενεργοποιείτε τη συσκευή.

2. Ρυθίστε το τηλέφωνο Bluetooth ώστε να εντοπίσει το Jabra

SP5050.

Ακολουθήστε τι οδηγίε χρήση του τηλεφώνου σα. Αυτό

περιλαβάνει συνήθω τη ετάβαση στο ενού

“ρύθιση”, “σύνδεση” ή “Bluetooth” στο τηλέφωνό σα και την

επιλογή τη εύρεση ή προσθήκη συσκευή ε Bluetooth.*

(είτε το παράδειγα για ένα τυπικό κινητό τηλέφωνο στην εικ. 3).

3. Το τηλέφωνό σα θα εντοπίσει το Jabra SP5010.

Το τηλέφωνό σα θα ρωτήσει αν θέλετε να το συνδέσετε ε το

ακουστικό. Αποδέχεστε πατώντα

‘Ναι’ ή ‘ΟΚ’ στο τηλέφωνο και επιβεβαιώστε ε τον κωδικό

πρόσβαση ή ε το PIN = 0000 (4 ηδενικά). Όταν ολοκληρωθεί η

ζεύξη, το τηλέφωνό σα θα την επιβεβαιώσει.

4. Σε περίπτωση ανεπιτυχούς ζεύξης, επαναλάβετε τα βήματα

1 έως 3.

Εάν θέλετε να πραγατοποιήσετε ζεύξη ε ια νέα τηλεφωνική

συσκευή, πορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ζεύξη ε η

αυτόατο τρόπο:

1. Βεβαιωθείτε ότι το Speakerphone είναι απενεργοποιηένο.

2. Πατήστε το κουπί απάντηση / τερατισού για περίπου 7

δευτερόλεπτα έω ότου η ενδεικτική λυχνία για την κατάσταση

σύνδεση αρχίσει να αναβοσβήνει σταθερά.

3. Ρυθίστε το τηλέφωνο Bluetooth σε λειτουργία αναζήτηση

του Speakerphone όπω περιγράφεται παραπάνω

157

Jabra JX10 Bluetooth headset

5 ΠΏΣ ΝΑ

Απαντήσετε σε κλήσει

Πατήστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού

Τερατίσετε ία κλήση

Πατήστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού

Πραγατοποιήσετε ία κλήση

Όταν πραγατοποιείτε κλήση από το κινητό σα τηλέφωνο, η

κλήση θα εταφερθεί αυτόατα (ανάλογα ε τι ρυθίσει του

τηλεφώνου)

στο Speakerphone. Εάν το τηλέφωνό σα

δεν επιτρέπει αυτή την ενέργεια, πατήστε το κουπί απάντηση/

τερατισού στο Jabra SP5050

για να εταφέρετε την κλήση στο Speakerphone.

Απορρίψετε ία κλήση*

Πιέστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού κατά την κλήση του

τηλεφώνου σα για να απορρίψετε ια

εισερχόενη κλήση. Ανάλογα ε τι ρυθίσει του τηλεφώνου σα,

το άτοο που σα καλεί

θα προωθηθεί στον τηλεφωνητή σα είτε θα ακούσει σήα

κατειληένο.

Ενεργοποιήσετε φωνητική κλήση*

Πατήστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού. Για καλύτερα

αποτελέσατα, ηχογραφήστε το ήνυα τη φωνητική κλήση

έσω του Speakerphone. Συβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήση

του τηλεφώνου σα για

περισσότερε πληροφορίε για τη χρήση αυτή τη λειτουργία.

Καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθό*

Πατήστε ελαφρά το πλήκτρο απάντηση/τερατισού δύο φορέ.

Ρυθίσετε τον ήχο και την ένταση

• Πατήστε ελαφρά για να αυξήσετε ή να ειώσετε την ένταση.

Για σίγαση, πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα αύξηση και

είωση τη ένταση. Ένα χαηλότονο ήχο

158

Jabra JX10 Bluetooth headset