Jabra SP5050 – страница 7
Инструкция к Jabra SP5050

1. Ladda högtalartelefonen
Kontrollera att Jabra SP5050 högtalartelefon har laddats i 2
timmar innan du börjar använda den. Använd bara den laddare
som medföljer i förpackningen, inte laddare från andra enheter
eftersom de kan skada Jabra SP5050.
Anslut högtalartelefonen enligt bild 2. När lampan (LED) på bil-
laddaren lyser med fast rött sken så laddas högtalartelefonen. När
LED-lampan lyser grönt är den fulladdad.
2. Slå på och stänga av högtalartelefonen
Tryck på knappen svara/avsluta för att sätta på högtalartelefonen
(se g. 1).
På-indikeringen tänds. Indikeringen för anslutningsstatus blinkar
varannan sekund tills dess Jabra SP5050 är ansluten till mobiltele-
fonen – då lyser den med ett fast sken.
För att stänga av högtalartelefonen trycker du på knappen svara/
avsluta och håller den intryckt tills du ser ett antal blinkningar.
Med Jabra AutoO, stänger din högtalartelefon av automatiskt
15 minuter efter det att kontakten förlorats med mobiltelefonen.
Du behöver därför inte stänga av din SP5050 när du lämnar bilen
– SP5050 gör det av sig själv.
3. Para ihop den med telefonen
Innan du kan använda Jabra SP5050 måste du para ihop den med
en mobiltelefon.
1. Med Jabra Autopairing kommer högtalartelefonen automatiskt
att gå över till ihopparningsläget första gången den sätts på.
2. Ställ in Bluetooth-telefonen för att ”upptäcka” SP5050.
Följ anvisningarna i telefonens bruksanvisning. Vanligtvis
går du till menyn ”inställning”, ”anslutning” eller ”Bluetooth”
på telefonen och väljer alternativet ”upptäcka” eller ”lägga till”
en Bluetooth-enhet.* (Se exemplet med en typisk mobiltelefon
på bild 3).
119
Jabra JX10 Bluetooth headset

3. Telefonen upptäcker Jabra SP5010.
Du får sedan en fråga om du vill para ihop telefonen med
högtalartelefonen. Acceptera genom att trycka på ”Yes” eller
”OK” på telefonen och bekräfta med lösenord eller PIN-kod =
0000 (4 nollor). När enheterna har parats ihop visar telefonen
en bekräftelse.
4. Om ihopparningen misslyckades, upprepa då stegen 1 till 3.
Du kan själv ställa in Jabra SP5050 i ihopparningsläge om du vill
para ihop den med en ny mobiltelefon.
1. Se till att högtalartelefonen är avstängd.
2. Håll knappen svara-/avsluta nedtryckt i ca 7 sekunder tills
indikeringen för anslutningsstatus börjar blinka.
3. Ställ in Bluetooth-telefonen för att upptäcka högtalartelefonen
enligt beskrivningen ovan.
5 HUR ...
Besvara ett samtal
• Tryck lätt på knappen svara/avsluta
Avsluta ett samtal
• Tryck lätt på knappen svara/avsluta
Ringa ett samtal
• När du ringer ett samtal från mobiltelefonen, så överförs det
(beroende på telefonens inställningar) automatiskt till högta
lartelefonen. Om telefonen inte har stöd för den här funktionen
trycker du på knappen svara/ta emot på Jabra SP5050 för att
överföra samtalet till högtalartelefonen.
Avvisa ett samtal*
• Tryck på knappen svara/avsluta när telefonen ringer för att
avvisa ett inkommande samtal. Beroende på telefoninställ-
ningarna, kommer personen som ringer att vidarebefordras till
röstbrevlådan eller höra en upptagetton.
Aktivera röstuppringning*
• Tryck på knappen svara/avsluta. Du får bäst resultat om du
spelar in röstuppringningsfrasen via högtalartelefonen.
Du kan läsa mer om den här funktionen i bruksanvisningen till
telefonen.
120
Jabra JX10 Bluetooth headset

Använda funktionen återuppringning*
• Tryck lätt två gånger på knappen svara-/avsluta.
Ändra ljudkaraktär och ljudvolym
• Tryck på volym upp eller ned för att ställa in ljudvolymen.
• För att tysta ljudet helt (”mute”), tryck samtidigt på volym upp
och ned. Under ett tystat samtal ljuder en låg ljudsignal.
• För att koppla in ljudet igen, tryck lätt på någon av volymknap-
parna.
Överföra ett samtal
• Tryck på knappen svara/avsluta för att överföra samtalet från
SP5050 till mobiltelefonen (eller tillbaks till högtalartelefonen.
Ställa om SP5050 till nattkörningsläge
• När högtalartelefonen är på och benner sig i standby-läge,
trycker du samtidigt på volym upp och ned. Belysningen slock
nar då. Du kan tända belysningen igen genom att trycka en
gång till på båda volymknapparna. Högtalartelefonen startar
alltid med belysningen tänd.
* Funktioner markerade med * är beroende av om telefonen har
stöd för dessa funktioner. Mer information nns i bruksanvisnin-
gen till telefonen.
6 LAMPORNAS INNEBÖRD
Vad som visas Vad betyder det?
På-indikeringen lyser rött Jabra SP5050 är på
Indikeringen för anslut-
Jabra SP505 står i standby-
ningsstatus blinkar
läge utan att vara ansluten till
varannan sekund
telefonen.
Indikeringen för ans-
Jabra SP5050 står i ihopparn-
lutningsstatus lyser
ingsläge
Indikeringen för ans-
Jabra SP5050 är ansluten till
lutningsstatus lyser blått
mobiltelefonen
Indikeringen för samtals-
Samtalet är inkopplat till Jabra
status lyser blått
SP5050
Indikeringen för batterista-
Det är mindre än en timmes
tus blinkar varannan sekund
taltid kvar
121
Jabra JX10 Bluetooth headset

7 SKÖTSEL AV HÖGTALARTELEFONEN
• Förvara alltid Jabra SP5050 avstängd och väl skyddad.
• Undvik att förvara den där det är mycket varmt (över 45 °C
– inkluderande direkt solljus) – eller kallt (under -10 °C). Det
kan förkorta batteriets livslängd och påverka funktionen. Höga
temperaturer kan även försämra prestanda.
• Se till att Jabra SP5050 inte utsätts för regn eller andra vätskor.
8 FELSÖKNING OCH FAQ
Jag hör knastrande ljud
• För bästa ljudkvalitet, se till att mobiltelefonen och Jabra 5050
har visuell kontakt
Jag hör inget i högtalartelefonen
• Höj volymen i högtalartelefonen.
• Kontrollera att högtalartelefonen är ihopparad med telefonen.
• Kontrollera att telefonen är ansluten till högtalartelefonen
– om den inte går att ansluta vare sig från telefonens Blue-
tooth-meny eller genom att trycka lätt på knappen svara/avs-
luta, utför då proceduren för hopparning (se avsnitt 3).
Jag har ihopparningsproblem trots att min telefon indikerar
något annat
• Du kanske har tagit bort anslutningen för headset-parning i
mobiltelefonen. Följ ihopparningsanvisningarna i avsnitt 3.
Kommer Jabra SP5050 att fungera tillsammans med annan
Bluetooth-utrustning?
• Jabra SP5050 är konstruerad för att fungera med Bluetooth
mobiltelefoner. Den kan också fungera med andra Bluetooth-
enheter som är kompatibla med Bluetooth version 1.1, 1.2 eller
2.0 och som stödjer en headset- och/eller handsfree-prol.
Jag kan inte använda funktionerna återuppringning eller
röstuppringning
• Dessa funktioner är beroende av att telefonen stödjer dem.
Mer information nns i bruksanvisningen till telefonen.
Min högtalartelefon svarar inte på några knapptryckningar
• Återställ din Jabra SP5050 – för försiktigt in änden på ett gem i
återställningshålet på baksidan av enheten
122
Jabra JX10 Bluetooth headset

Hur tömmer jag listan på ihopparade enheter i SP5050?
• Tryck på och håll kvar de tre knapparna volym upp, volym ner
och svara/avsluta under 7 sekunder.
9 BEHÖVER DU MER HJÄLP?
Sverige 020792522
Scandinavian support.no@jabra.com
10 VARNING
Säkerhetsanvisningar
1. Innan du börjar använda denna produkt, följ dessa steg:
• Innan du slår på högtalartelefonen, vrid ner volymkontrollen
till lägsta läget och vrid sedan långsamt upp ljudvolymen till en
behaglig nivå.
2. Vid användning av denna produkt:
• Håll ljudvolymen på lägsta möjliga nivå och undvik att använda
högtalartelefonen i bullriga miljöer där du kan vara benägen
att öka volymen
• Om du måste öka ljudstyrkan, vrid då upp volymkontrollen
långsamt; och
• Om du börjar uppleva obehag eller ringljud i öronen, sluta då
snarast att använda högtalartelefonen och kontakta en läkare.
Om du fortsätter att ha hög ljudvolym kan öronen vänja sig vid
ljudstyrkan, vilket i sin tur kan leda till permanenta hörselskador
utan att du upplever något obehag.
Att använda högtalartelefonen samtidigt som du kör bil, motor-
cykel, båt eller cyklar kan vara farligt, och är dessutom olagligt
i vissa länder. Kontrollera den lokala lagstiftningen. Var försiktig
när du använder högtalartelefonen samtidigt som du ägnar dig
åt någon aktivitet som kräver full koncentration. Vi rekommen-
derar att du, medan du ägnar dig åt någon sådan aktivitet, tar
bort högtalartelefonen från öronen eller stänger av den så att du
inte distraheras och undviker att drabbas av olyckshändelse eller
skador.
3. Förvara utom räckhåll för barn:
De plastpåsar som produkten och tillhörande delar är förpackade
i får inte användas som leksaker för barn. Själva påsarna eller de
123
Jabra JX10 Bluetooth headset

många små delar de innehåller kan medföra kvävningsrisk om
de sväljs ned. Försök aldrig själv montera isär produkten. Ingen
av de inbyggda komponenterna kan bytas ut eller repareras av
användare.
Endast auktoriserade återförsäljare eller serviceverkstäder får
öppna produkten. Kontakta din återförsäljare om några delar av
din produkt behöver bytas ut av någon anledning, till exempel
pga. normal förslitning eller skada.
Se till att produkten inte utsätts för regnvatten eller andra vätskor.
Kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser.
www.gnnetcom.com/weee
4. ACA TS028 – Antändning av lättantändliga gaser
Använd inte högtalartelefonen på platser där det nns risk för
antändning av brännbara gaser
11 GARANTI
Begränsad två (2) års garanti
GN Netcom A/S, garanterar att denna produkt är felfri vad gäller
material och utförande (enligt nedan angivna villkor) under en
tidsperiod på två (2) år räknat från inköpsdatum (“Garantiperiod”).
Under garantiperioden, kommer GN att reparera eller (efter GN:s
eget gottnnande) byta denna produkt eller varje defekt del i den
(“Garantiservice”). Om reparation eller byte inte är kommersiellt
möjligt eller inte kan göras i tid, kan GN välja att till köparen åter-
betala inköpspriset för den skadade produkten. Reparation eller
byte enligt villkoren för denna garanti ger ingen rätt till utökning
av eller nytt startdatum för garantin.
Reklamationer enligt garantin
För att erhålla Garantiservice, var vänlig kontakta den GN-säljare
som du köpt produkten av eller besök www.gnnetcom.com eller
www.jabra.com för mer information om kundsupport.
Du kommer att behöva återlämna denna Produkt till säljaren eller
skicka den till säljaren eller till GN (om så anges på www.gnnet-
com.com eller www.jabra.com) antingen i dess originalförpackn-
ing eller en paketering som ger samma skydd åt produkten.
Du kommer att själv få bekosta transporten av produkten till GN.
Om Produkten täcks av garantin, kommer GN att betala kostnaden
för att transportera produkten tillbaka till dig efter avslutad serv-
ice enligt denna garanti. Återtransporten kommer att debiteras
124
Jabra JX10 Bluetooth headset

dig för produkter som inte täcks av garantin eller som inte kräver
någon garantireparation.
Följande uppgifter måste lämnas för att få Garantiservice: a)
produkten och b) inköpsbevis, som klart visar säljarens namn och
adress, inköpsdatum och typ av produkt, som visar att garantin
fortfarande gäller för denna produkt. Var vänlig att även inkludera
c) returadressen till dig, d) telefon dagtid och e) orsaken till
returen.
Som en del i GN/Jabras ansträngningar att minska miljöpåver-
kande avfall, bör du känna till att produkten kan bestå av repar-
erad utrustning som innehåller begagnade komponenter, av vilka
en del har återanvänts. De begagnade komponenterna uppfyller
samtliga GN/Jabras höga kvalitetskrav och GN:s specikationer på
produktprestanda och driftsäkerhet. Var vänlig beakta att utbytta
delar eller komponenter övergår i GN:s ägo.
Begränsningar i garantin
Denna garanti gäller bara för den ursprunglige köparen och
kommer automatiskt att upphöra att gälla före dess förfallodatum
om produkten säljs eller på annat sätt överförs till annan part.
Den garanti som ges av GN enligt detta meddelande gäller bara
för produkter som köpts för användning, inte för vidareförsäljn-
ing. Den gäller inte för ”open box”-köp, där försäljningen skett ”i
bentligt skick” och utan någon garanti.
Speciellt undantagna från garantin är förbrukningskomponenter
föremål för normal förslitning, vindskydd för mikrofoner, öronkud-
dar, modulpluggar, öronspetsar, dekorationer, batterier och andra
tillbehör.
Denna garanti gäller ej om den fabriksgjorda tryckningen av
serienummer, datumkod eller produktmärkning har ändrats eller
tagits bort från denna produkt.
Denna Garanti täcker inte kosmetiska skador eller skador som
beror på felaktig användning, vanvård, försumlighet, force ma-
jeure, olyckshändelse, demontering eller modiering av produk-
ten eller del i denna. Denna Garanti täcker inte skador som beror
på felaktig användning, underhåll eller installation, eller försök till
reparation av annan än GN eller en GN-säljare som är behörig att
utföra garantiarbete åt GN. Allt obehörigt arbete upphäver denna
garanti.
REPARATION ELLER BYTE ENLIGT DENNA GARANTI ÄR DEN ENDA
GOTTGÖRELSE SOM ERBJUDS KUNDEN. GN SKA INTE HÅLLAS
125
Jabra JX10 Bluetooth headset

ANSVARIG FÖR NÅGRA OFÖRUTSEDDA ELLER INDIREKTA SKADOR
ORSAKADE AV BROTT MOT VARJE UTTRYCKT ELLER UNDER-
FÖRSTÅDD GARANTI FÖR DENNA PRODUKT. FÖRUTOM DET SOM
ÄR FÖRBJUDET I LAG, ÄR DENNA GARANTI EXKLUSIV OCH ERSÄT-
TER ALLA ANDRA UTTRYCKTA OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARAN-
TIER, INKLUDERANDE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIN FÖR
SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT PRAKTISKT SYFTE.
OBS! Denna garanti ger dig specika, lagstadgade rättigheter.
Du kan ha andra rättigheter, som kan variera från plats till plats.
Vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutning eller begränsning av
oförutsedda eller indirekta skador eller underförstådda garantier,
varför ovanstående undantag kanske inte gäller dig. Denna ga-
ranti påverkar inte dina lagenliga (lagstadgade) rättigheter enligt
tillämpliga nationella eller lokala lagar.
12 CERTIFIERING
CE
Denna produkt är CE-märkt enligt villkoren i R & TTE-direktivet
(99/5/EC). Härmed deklarerar GN Netcom att denna produkt är
i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra
relevanta villkor i Direktiv 1999/5/EC.
För mer information, se www.jabra.com
Inom EU är denna enhet avsedd att användas i Österrike, Belgien,
Cypern, Republiken Tjeckien, Danmark, Estland, Finland, Frankrike,
Grekland, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta,
Nederländerna, Polen, Portugal, Slovakien, Slovenien, Spanien,
Storbritannien, Sverige, Tyskland, Ungern samt Österrike, och
inom EFTA i Island, Norge och Schweiz.
Bluetooth
Bluetooth® benämningar och logotyper ägs av Bluetooth SIG,
Inc. och GN Netcoms användning av dessa benämningar och
logotyper sker under licens. Alla andra i detta dokument nämnda
varumärken och varunamn tillhör deras respektive ägare.
126
Jabra JX10 Bluetooth headset

13 ORDLISTA
1 Bluetooth är en radioteknik som kopplar i hop enheter, som
t.ex. mobiltelefoner och headset, utan kablar eller ledningar, på
korta avstånd (ca 10 meter). Läs mer på www.bluetooth.com
2 Bluetooth-proler är de olika sätt som Bluetooth-enheter kan
kommunicera med andra enheter. Bluetooth-telefoner stöder
antingen headset-prolen, hands-free-prolen eller båda. För
att stödja en viss prol, måste en telefontillverkare imple-
mentera vissa obligatoriska funktioner i telefonens program
vara.
3 Ihopparning skapar en unik och krypterad länk mellan två
Bluetooth-enheter som gör att de kan kommunicera med
varandra. Bluetooth-enheter fungerar inte om enheterna inte
har parats ihop.
4 Lösenord eller PIN-kod är en kod som du matar in på din Blue-
tooth-aktiverade enhet (t.ex. en mobiltelefon) för att para ihop
den med Jabra SP5050. Det gör att din enhet och Jabra SP5050
känner igen varandra och automatiskt kan samarbeta.
5 Standby-läge är när Jabra SP5050 passivt väntar på ett samtal.
När du avslutar ett samtal på mobiltelefonen, så går högta
lartelefonen över till standby-läget.
127
Jabra JX10 Bluetooth headset

CESKY
1 DĚKUJEME..................................................2
2 POPIS PRODUKTU JABRA SP5050. ..........................2
3 MOŽNOSTI NOVÉHO HLASITÉHO REPRODUKTORU .........3
4 ZAČÍNÁME .................................................3
5 JAK NA TO…...............................................5
6 VÝZNAM INDIKÁTORŮ ......................................6
7 ÚDRŽBA HLASITÉHO REPRODUKTORU......................7
8 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ A ČASTÉ DOTAZY .............7
9 POTŘEBUJETE DALŠÍ POMOC? ..............................8
10 VAROVÁNÍ!..................................................8
11 ZÁRUKA ...................................................9
12 CERTIFIKACE...............................................11
13 SLOVNÍČEK ................................................12
Partnumber 32-00116 RevA
128
Jabra JX10 Bluetooth headset

1 DĚKUJEME
Děkujeme vám, že jste si koupili hlasitý reproduktor Jabra SP5050
Bluetooth. Doufáme, že budete s tímto produktem spokojeni!
Tento návod k použití vás seznámí se všemi funkcemi vašeho
nového hlasitého reproduktoru.
Hlasité reproduktory dokáží vytvářet hlasitý zvuk a velmi vysoké
tóny. Pokud byste se vystavovali extrémním zvukům, mohli byste
si způsobit trvalé poškození sluchu. Hlasitost se může lišit podle
podmínek, například podle vámi používaného telefonu, jeho
příjmu a nastavení hlasitosti a také podle prostředí. Než začnete
tuto náhlavní sadu používat, přečtěte si níže uvedené pokyny.
2 POPIS PRODUKTU JABRA SP5050
1
Tlačítko přijetí/ukončení hovoru
2
Tlačítko zvýšení hlasitosti
3
Tlačítko snížení hlasitosti
4
Nabíjecí konektor
5
Světelný indikátor napájení
Fig. 1
812
6
Indikátor stavu připojení
7
7
Indikátor stavu volání
6
8
5
Indikátor nízkého stavu baterie
3
Fig. 2
4
129
Jabra JX10 Bluetooth headset

3 MOŽNOSTI NOVÉHO HLASITÉHO
REPRODUKTORU
Produkt Jabra SP5050 umožňuje následující:
• Přijetí hovoru
• Ukončení hovoru
• Odmítnutí hovoru*
• Hlasové vytáčení*
• Opakované vytočení posledního čísla*
• Ztlumení
• Režim noční jízdy
* Tyto funkce závisí na typu telefonu
V režimu noční jízdy nejsou zobrazeny žádné ikony, aby se řidič
mohl při řízení soustředit to nejdůležitější – na bezpečnost
dopravního provozu.
Specikace
• Doba hovoru až 12 hod/výdrž v pohotovostním režimu až
200 hod
• Vnitřní nabíjecí baterie, kterou lze nabíjet pomocí
autonabíječky
• Hmotnost 75 gramů
• Provozní dosah až 10 metrů (asi 33 stop)
• Proly Bluetooth Headset a Hands-free
• Specikace Bluetooth 2.0 (viz slovníček)
4 ZAČÍNÁME
Ovládání produktu Jabra SP5050 je snadné. Tlačítko na hlasitém
reproduktoru pro příjem/ukončení volání ovládá různé funkce v
závislosti na délce stisknutí.
Instructions Duration of press
Tap Press briey
Press Approx: 1 second
Press and hold Approx: 5 second
130
Jabra JX10 Bluetooth headset

1. Nabíjení náhlavní soupravy
Než začněte používat hlasitý reproduktor Jabra SP5050, nabíjejte
jej po dobu 2 hodin. Používejte pouze nabíječku, která jsou
součástí balení – nepoužívejte nabíječky pro jiná zařízení; mohli
byste tím produkt Jabra SP5050 poškodit.
Připojte hlasitý reproduktor podle obrázku 2. Když indikátor (LED)
na autonabíječce svítí červeně, náhlavní sada se nabíjí. Jakmile
indikátor (LED) začne svítit zeleně, je produkt zcela nabitý.
2. Zapnutí a vypnutí hlasitého reproduktoru
Hlasitý reproduktor zapnete stisknutím tlačítka pro příjem/
ukončení volání (viz obr. 1).
Indikátor napájení se rozsvítí. Indikátor stavu připojení bude
blikat dvakrát každé 2 sekundy, dokud se produkt Jabra SP5050
nepřipojí k mobilnímu telefonu – potom začne indikátor svítit
modře.
Chcete-li hlasitý reproduktor vypnout, stiskněte a podržte tlačítko
pro příjem/ukončení volání, dokud indikátor několikrát neblikne.
Funkce automatického vypnutí Jabra automaticky vypne hlasitý
reproduktor po 15 minutách od přerušení spojení s mobilním tel-
efonem. To znamená, že když opouštíte vozidlo, nemusíte produkt
SP5050 vypínat – SP5050 se vypne sám.
3. Párování s telefonem
Aby bylo možné produkt Jabra SP5050 používat, je třeba jej spáro-
vat s mobilním telefonem.
1. Díky funkci automatického párování Jabra přejde hlasitý
reproduktor po prvním spuštění automaticky do režimu
párování.
2. Nastavte mobilní telefon Bluetooth tak, aby „vyhledal“ produkt
Jabra SP5050.
3. Postupujte podle pokynů v návodu na použití telefonu.
Obvykle je třeba přejít do nabídky „nastavení“, „připojení“ nebo
„Bluetooth“ v telefonu a vybrat možnost vyhledání nebo
přidání zařízení Bluetooth*. (Viz příklad z typického mobilního
telefonu v obr. 3).
131
Jabra JX10 Bluetooth headset

4. Telefon vyhledá produkt Jabra SP5010.
Telefon se vás poté zeptá, zda jej chcete s produktem spárovat.
Akceptujte stisknutím tlačítka „Ano“ nebo „OK“ na telefonu a
zadejte heslo nebo PIN = 0000 (čtyři nuly). Po dokončení
párování se v telefonu zobrazí potvrzení.
4. V případě neúspěšného párování opakujte kroky 1 až 3.
Chcete-li produkt Jabra SP5050 spárovat s jiným telefonem,
můžete jej přepnout do režimu párování ručně:
1. Vypněte hlasitý reproduktor.
2. Stiskněte a podržte tlačítko pro příjem/ukončení volání
přibližně 7 sekund, dokud indikátor stavu připojení nezačne
nepřetržitě blikat.
3. Nastavte mobilní telefon Bluetooth tak, aby vyhledal hlasitý
reproduktor (viz pokyny výše).
5 JAK NA TO
Přijetí volání
• Klepněte na tlačítko pro příjem/ukončení volání
Ukončení volání
• Klepněte na tlačítko pro příjem/ukončení volání
Volání
• Volání z mobilního telefonu (v závislosti na jeho nastavení)
se automaticky přenese do hlasitého reproduktoru. Pokud váš
mobilní telefon tuto funkci nepodporuje, stisknutím tlačítka
pro příjem/ukončení volání produktu Jabra SP5050
přesměrujte volání na hlasitý reproduktor.
Odmítnutí volání*
• Chcete-li odmítnout příchozí volání, jakmile začne telefon
vyzvánět, stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení volání. V
závislosti na nastavení telefonu bude volající buď přesměrován
na hlasovou schránku nebo uslyší obsazovací tón.
132
Jabra JX10 Bluetooth headset

Aktivace hlasového vytáčení*
• Stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení volání. Nejlepší
výsledky dosáhnete při záznamu povelu hlasového ovládání
prostřednictvím hlasitého reproduktoru. Další informace o
používání této funkce najdete v návodu k použití telefonu.
Opakované vytočení posledního čísla*
• Poklepejte na tlačítko pro příjem/ukončení volání.
Nastavení zvuku a hlasitosti
• Nastavte hlasitost klepnutím na tlačítko pro zvýšení nebo
snížení hlasitosti.
• Chcete-li ztlumit zvuk, stiskněte současně tlačítko pro zvýšení a
snížení hlasitosti. Během ztlumeného volání se ozývá
upozornění pípáním.
• Ztlumení zrušíte klepnutím na libovolné z tlačítek pro ovládání
hlasitosti.
Přesměrování volání
• Stisknutím tlačítka pro příjem/ukončení volání přesměrujete
volání z produktu SP5050 do mobilního telefonu (nebo zpět do
hlasitého reproduktoru)
Přepnutí produktu SP5050 do režimu noční jízdy
• Když je hlasitý reproduktor zapnutý a nachází se v pohotov-
ostním režimu, stiskněte tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti
současně. Osvětlení zhasne. Dalším stisknutím můžete
osvětlení znovu zapnout. Po zapnutí osvětlení se hlasitý
reproduktor vždy zapne.
* Funkce označené pomocí * závisejí na tom, zda váš telefon
podporuje tyto funkce. Další informace naleznete v uživatelské
příručce k vašemu telefonu.
133
Jabra JX10 Bluetooth headset

6 VÝZNAM INDIKÁTORŮ
Zobrazení Význam
Indikátor napájení svítí
Produkt Jabra SP5050 je
červeně
zapnutý
Indikátor připojení
Produkt Jabra SP5050 se
bliká dvakrát každé 2
nachází v pohotovostním
sekundy
režimu, aniž by byl připojen k
telefonu
Indikátor připojení bliká
Produkt Jabra SP5050 se
nepřetržitě
nachází v režimu párování
Indikátor připojení svítí
Produkt Jabra SP5050 je
modře
připojen k mobilnímu
telefonu
Indikátor stavu volání svítí
Volání je v produktu Jabra
modře
SP5050
Indikátor stavu baterie
Zbývá méně než hodina délky
bliká každou sekundu
hovoru
7 ÚDRŽBA HLASITÉHO REPRODUKTORU
• Produkt Jabra SP5050 skladujte vždy vypnutý a zabezpečený.
• Neuchovávejte v extrémních teplotách (více než 45°C/113°F
– včetně přímého slunečního záření – nebo méně než
-10°C/14°F). Může dojít ke zkrácení životnosti baterie a k
omezení provozuschopnosti. Vysoké teploty mohou rovněž
snížit výkon hlasitého reproduktoru.
• Produkt Jabra SP5050 nevystavujte dešti ani jiným tekutinám.
8 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ A ČASTÉ DOTAZY
Je slyšet praskání
• Aby byla zjištěna optimální kvalita zvuku, umístěte mobilní
telefon v přímém dohledu produktu Jabra SP5050
134
Jabra JX10 Bluetooth headset

V hlasitém reproduktoru není nic slyšet
• Zvyšte hlasitost hlasitého reproduktoru.
• Zkontrolujte, zda je hlasitý reproduktor spárován s telefonem.
• Zkontrolujte, zda je telefon připojen ke hlasitému reproduk-
toru. Pokud spojení nelze navázat ani z nabídky Bluetooth
telefonu, ani klepnutím na tlačítko pro příjem/ukončení volání,
postupujte podle pokynů pro párování (viz část 3).
Došlo k problémům s párováním, ačkoli telefon indikuje něco
jiného
• Je možné, že jste z telefonu odstranili spárované spojení s
náhlavní sadou. Postupujte podle pokynů pro párování v části 3.
Bude produkt Jabra SP5050 pracovat s jiným zařízením
Bluetooth?
• Produkt Jabra SP5050 je určen pro používání s mobilními
telefony Bluetooth. Může také pracovat s jinými zařízeními
Bluetooth, které jsou kompatibilní se standardem Bluetooth
verze 1.1, 1.2 nebo 2.0 a které podporují proly headset a/nebo
handsfree.
Nelze použít funkci opakovaného vytáčení a hlasového
vytáčení
• Používání těchto funkcí závisí na tom, zda je telefon podporuje.
• Další podrobnosti najdete v návodu na použití telefonu.
Hlasitý reproduktor nereaguje na stisknutí jakéhokoli tlačítka
• Resetujte produkt Jabra SP5050 – opatrně zasuňte svorku na
dokumenty do resetovací drážky na zadní straně produktu
• Jak vymazat seznam zařízení spárovaných s produktem
SP5050?
• Stiskněte a podržte tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti
současně s tlačítkem pro příjem/ukončení volání po dobu 7
sekund.
9 POTŘEBUJETE DALŠÍ POMOC?
International 00800 722 52272
English support.uk@jabra.com
135
Jabra JX10 Bluetooth headset

10 VAROVÁNÍ!
Bezpečnostní pokyny
1. Než začnete používat tento produkt, postupujte podle
těchto kroků
• Před použitím hlasitého reproduktoru nastavte hlasitost na co
nejnižší úroveň a potom pomalu nastavte ovladač hlasitosti na
pohodlnou úroveň.
2. Během používání tohoto produktu
• Udržujte hlasitost na co nejnižší úrovni a nepoužívejte hlasitý
reproduktor v hlučném prostředí, v němž můžete mít sklon
zvýšit hlasitost;
• Pokud je vyšší hlasitost nutná, zvyšujte ji pomalu;
a
• Jestliže pocítíte určitou nepohodu nebo zvonění v uších,
okamžitě přestaňte hlasitý reproduktor používat a poraďte se s
lékařem.
Při opakovaném používání tohoto produktu při vysoké hlasitosti
se vaše uši přizpůsobí této hlasitosti, což může vést k trvalému
poškození sluchu, aniž byste přitom pociťovali nějaké nepříjemné
příznaky.
Používání hlasitého reproduktoru při řízení motorového vozidla,
motorky, plavidla nebo jízdního kola může být nebezpečné a v
některých zemích je zakázáno. Seznamte se s dopravními předpisy
daného státu. Buďte opatrní, jestliže budete používat hlasitý
reproduktor při činnostech vyžadujících vaši plnou pozornost. Při
výkonu jakékoliv takové činnosti sejměte náhlavní sadu z uší nebo
ji vypněte, aby vás nic nerozptylovalo, zabráníte tak nehodě nebo
zranění.
3. Udržujte mimo dosah dětí
Plastové sáčky, ve kterých jsou produkt a jeho části zabalené,
nejsou na hraní. Samotné sáčky nebo řada malých dílů, které ob-
sahují, mohou při spolknutí způsobit zadušení. Nepokoušejte se
produkt demontovat vlastními silami. Uživatel nemůže vlastními
silami vyměnit nebo opravit žádnou vnitřní součást.
Produkt smějí otevřít pouze autorizovaní prodejci nebo servisní
střediska. Pokud je třeba vyměnit jakékoli součásti produktu z
jakéhokoli důvodu, včetně běžného opotřebení nebo rozbití,
obraťte se na prodejce.
136
Jabra JX10 Bluetooth headset

Nevystavujte produkt dešti ani jiným tekutinám.
Likvidaci produktu provádějte v souladu s právními předpisy a
normami příslušného státu.
www.gnnetcom.com/weee
4. ACA TS028 – Vznícení v hořlavém prostředí
Nepoužívejte náhlavní sadu v prostředí, ve kterém existuje
nebezpečí vznícení hořlavých plynů
11 ZÁRUKA
Omezená dvouletá záruka
Společnost GN Netcom A/S, zaručuje, že se na tomto produktu
nebudou vyskytovat žádné materiálové vady ani vady zpracování
(viz podmínky uvedené níže), po dobu dvouletá (2) roku od data
zakoupení („záruční doba“). Během záruční doby společnost GN
tento produkt nebo jakékoli jeho vadné součásti (podle vlastního
úsudku) opraví nebo vymění („záruční servis“). Pokud oprava nebo
výměna nebudou z obchodního hlediska možné nebo pokud je
nebude možné zajistit včas, společnost GN se může rozhodnout
vrátit zákazníkovi částku, kterou za příslušný produkt zaplatil. Op-
rava nebo výměna za podmínek této záruky nedává zákazníkovi
právo na rozšíření záruky ani na nový začátek záručního období.
Nároky na základě záruky
Chcete-li požádat o záruční servis, obraťte se na prodejce
společnosti GN, od něhož jste produkt zakoupili, nebo si vyhlede-
jte další informace o zákaznické podpoře na stránkách www.
gnnetcom.com nebo www.jabra.com.
Je třeba, abyste tento produkt vrátili prodejci nebo jej zaslali
prodejci či společnosti GN (pokud je tento postup uveden na
stránkách www.gnnetcom.com nebo www.jabra.com) buď
v originálním obalu, nebo v obalu, který zaručí rovnocenný stupeň
ochrany produktu.
Náklady na zaslání produktu společnosti GN hradí zákazník. Pokud
se na produkt vztahuje záruka, společnost GN po provedení
servisu na základě této záruky uhradí náklady spojené s odesláním
produktu zpět zákazníkovi. Náklady za odeslání zpět budou záka-
zníkovi vyúčtovány pouze v případě, že se na daný produkt záruka
nevztahuje nebo produkt žádnou záruční opravu nevyžaduje.
Při žádosti o provedení záručního servisu je třeba připojit následu-
jící informace: (a) produkt a (b) doklad o zakoupení, na němž je
137
Jabra JX10 Bluetooth headset

jasně uvedeno jméno a adresa prodejce, datum zakoupení a typ
produktu, které doloží, že produkt je stále v záruční době. Dále
připojte (c) svou zpáteční adresu, (d) telefon, na němž jste během
dne k zastižení, a (e) důvod vrácení.
Společnost GN/Jabra usiluje o co nejmenší zatížení životního
prostředí. Proto produkt může sestávat z recyklovaného vybavení,
jehož součástí mohou být již použité komponenty, z nichž některé
mohly být přepracovány. Veškeré použité komponenty splňují
vysoké standardy jakosti společnosti GN/Jabra a odpovídají
požadavkům společnosti GN na výkon a spolehlivost jejích
produktů. Vyměněné součásti nebo komponenty se stávají ma-
jetkem společnosti GN.
Omezení záruky
Tato záruka je platná pouze pro původního kupujícího, a pokud
bude produkt prodán nebo jinak převeden další straně, automat-
icky pozbývá platnosti ještě před vypršením. Záruka poskytovaná
společností GN v tomto prohlášení se vztahuje pouze na produkty
zakoupené za účelem používání, nikoli za účelem dalšího prodeje.
Nevztahuje se na produkty zakoupené v otevřeném balení, které
jsou prodávány „tak, jak jsou“ a bez jakékoli záruky.
Ze záruky jsou výslovně vyňaty spotřební komponenty
s omezenou životností, které podléhají běžnému opotřebení, jako
jsou například ochrany mikrofonu proti větru, podušky pro uši,
modulové konektory, zakončení pro uši, dekorativní povrchová
úprava, baterie a další příslušenství.
Pokud byl z produktu odstraněn štítek se sériovým číslem
připevněný v závodě, štítek s kódem data nebo štítek produktu
nebo pokud byly tyto štítky změněny, pozbývá záruka platnosti.
Tato záruka se nevztahuje na kosmetická poškození nebo
poškození v důsledku nesprávného použití, hrubého zacházení,
nedbalosti, živelních pohrom, nehod, demontáže nebo úprav
produktu či kterékoli jeho součásti. Tato záruka se nevztahuje na
poškození v důsledku nesprávného používání, údržby či instalace
nebo pokusů o opravu kýmkoli jiným než společností GN nebo
prodejcem společnosti GN, který je touto společností oprávněn
provádět záruční práce. Jakékoli neoprávněné opravy budou mít
za následek propadnutí této záruky.
NÁHRADOU POSKYTNUTOU ZÁKAZNÍKOVI JE VÝLUČNĚ OPRAVA
NEBO VÝMĚNA PROVEDENÁ NA ZÁKLADĚ TÉTO ZÁRUKY.
SPOLEČNOST GN NEBUDE ODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ NÁHODNÉ
138
Jabra JX10 Bluetooth headset