Jabra SP5050 – страница 3
Инструкция к Jabra SP5050

ESPAÑOL
1 GRACIAS ...................................................2
2 ACERCA DEL JABRA SP5050. ................................2
3 FUNCIONES DEL ALTAVOZ ..................................3
4 PARA EMPEZAR.............................................3
5 CÓMO...… ..................................................5
6 QUÉ SIGNIFICAN LAS LUCES? ..............................6
7 MANTENIMIENTO DEL ALTAVOZ ............................7
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS MÁS FRECUENTES. 7
9 MÁS AYUDA................................................8
10 AVISO. ......................................................8
11 GARANTÍA..................................................9
12 CERTIFICACIÓN............................................11
13 GLOSARIO .................................................12
Partnumber 32-00116 RevA
39
Jabra JX10 Bluetooth headset

1 GRACIAS
Gracias por comprar el altavoz Bluetooth Jabra SP5050. Esperamos
que lo disfrute. Este manual de instrucciones le ayudará a sacarle
el mayor partido a su altavoz.
Los altavoces pueden reproducir sonidos a altos niveles y tonos de
alta intensidad. La exposición a este tipo de sonidos puede causar
pérdidas auditivas irreversibles. El nivel del volumen puede variar
dependiendo de condiciones como el teléfono que esté usando,
el entorno y la conguración de la recepción y del volumen. Lea
las instrucciones de seguridad, que tiene a continuación, antes de
usar este auricular.
2 ACERCA DEL JABRA SP5050
1
Botón responder/n
2
Botón subir el volumen
3
Botón bajar el volumen
4
Conector de carga
Fig. 1
812
5
Indicador luminoso de encendido
7
6
Indicador del estado de conexión
6
7
Indicador del estado de llamada
5
8
Indicador de batería baja
3
Fig. 2
4
40
Jabra JX10 Bluetooth headset

3 FUNCIONES DEL ALTAVOZ
Su nuevo Jabra SP5050 le permite:
• Responder llamadas
• Finalizar llamadas
• Rechazar llamadas*
• Marcación por voz*
• Volver a marcar el último número*
• Silenciar
• Modo de conducción nocturna
* En función de las características del modelo de teléfono
En el modo de conducción nocturna, todos los iconos se apagarán
para que se pueda concentrar en lo más importante mientras
conduce: el tráco.
Características técnicas
• Tiempo de conversación de hasta 12 horas / tiempo en espera
(standby) de hasta 200 horas
• Batería interna recargable en el cargador del coche
• Peso 75 gramos
• Distancia de funcionamiento de hasta 10 metros (aproximada-
mente 33 pies)
• Compatible con perles de auricular y manos libres de
Bluetooth
• Especicación Bluetooth (vea el glosario), versión 2.0
4 PARA EMPEZAR
Resulta muy fácil utilizar el Jabra SP5050. El botón responder/n
del teléfono con altavoz activa las distintas funciones según el
tiempo de pulsación.
Instrucciones Duración de la presión
Pulsar brevemente Presionar brevemente
Pulsar Aprox. 1 segundo
Pulsar y mantener Aprox. 5 segundos
41
Jabra JX10 Bluetooth headset

1. Carga de su auricular
Asegúrese de que el altavoz Jabra SP5050 se carga completa-
mente durante dos horas
antes de empezar a usarlo. Utilice únicamente el cargador incluido
en la caja. Nunca utilice cargadores de otros dispositivos, ya que
podría dañar su Jabra SP5050.
Conecte su altavoz tal y como se muestra en la gura 2. Cuando
el indicador luminoso (LED) es rojo continuo, su auricular está
cargándose. El indicador LED es verde cuando está totalmente
cargado.
2. Encender y apagar el altavoz
Pulse el botón responder/n para encender el altavoz (ver g. 1).
El indicador luminoso se encenderá. El indicador luminoso de es-
tado de conexión parpadeará dos veces cada dos segundos hasta
que el Jabra SP5050 esté conectado a su teléfono móvil. Entonces
se mantendrá azul.
Para apagar su altavoz, presione el botón responder/n hasta que
parpardee varias veces.
Con Jabra AutoO, su altavoz se apagará automáticamente 15
minutos después de haber perdido la conexión con su teléfono
móvil. Así no importa si no apaga su SP5050 al dejarlo en el
coche: el SP5050 lo hará por usted.
3. Sincronizar con el teléfono
Antes de poder usar el Jabra SP5050, debe sincronizarlo con su
teléfono móvil.
1. Con la Autosincronización de Jabra, su altavoz entrará au
tomáticamente en modo de sincronización cuando lo encienda
por primera vez.
2. Congure su teléfono Bluetooth para “localizar” el Jabra
SP5050.
Siga las instrucciones de su teléfono. Esto normalmente implica
ir a un menú ‘setup’, ‘connect’ o ‘Bluetooth’ en el teléfono y
seleccionar la opción ‘discover’ o ‘add’ para agregar un disposi-
tivo Bluetooth.* (Consulte el ejemplo de teléfono móvil típico
en la g. 3).
42
Jabra JX10 Bluetooth headset

3. El teléfono detectará el Jabra SP5010.
Su teléfono le preguntará si desea sincronizarlos. Para aceptar
pulse “Yes” (sí) o “OK” en el teléfono y confírmelo con la clave
de acceso o PIN = 0000 (4 ceros). El teléfono le indicará si se ha
realizado correctamente la sincronización.
4. En caso de sincronización fallida, repita los pasos del 1 al 3.
Podrá poner su Jabra SP5050 en modo de sincronización de forma
manual, si lo quiere sincronizar con un nuevo teléfono:
1. Compruebe que el altavoz está apagado.
2. Mantenga pulsado el botón responder/n unos 7 segundos
hasta que el indicador de estado de conexión comience a
parpadear de forma continua.
3. Congure su teléfono Bluetooth para localizar su altavoz tal y
como se describe anteriormente.
5 CÓMO...
Responder a una llamada
• Pulse brevemente el botón responder/n
Finalizar una llamada
• Pulse brevemente el botón responder/n
Realizar una llamada
• Cuando haga una llamada desde el móvil, la llamada se trans-
ferirá (en función de la conguración del teléfono) automática-
mente a su altavoz. Si su teléfono no acepta esta función, pulse
brevemente el botón Responder/n del Jabra SP5050 para
transferir la llamada al altavoz.
Rechazar una llamada*
• Pulse el botón responder/n cuando suene el teléfono para
rechazar una llamada entrante. Dependiendo de la congu-
ración del teléfono, el llamante será desviado al buzón de voz o
bien escuchará la señal de ocupado.
43
Jabra JX10 Bluetooth headset

Activar la marcación por voz*
• Pulse el botón responder/n. Para obtener los mejores resulta-
dos, grabe la etiqueta de marcación de voz en su altavoz.
Consulte el manual del usuario de su teléfono para obtener
más información sobre el uso de esta función.
Para volver a marcar el último número*
• Presione dos veces el botón responder/n.
Para ajustar el sonido y el volumen
• Pulse brevemente subir o bajar volumen para ajustarlo.
• Para silenciar la llamada, pulse al mismo tiempo subir volumen
y bajar volumen. Durante las llamadas silenciadas suena un
breve pitido de alerta.
• Para anular el silencio, pulse brevemente cualquiera de los
botones de volumen.
Transferir una llamada
• Pulse el botón responder/n para transferir la llamada del
SP5050 al teléfono móvil (o para volver al altavoz)
Colocar el SP5050 en modo de conducción nocturna
• Cuando el altavoz está encendido y en modo en espera,
presione los botones de subir y bajar volumen al mismo
tiempo. La luz se apagará. Presionando de nuevo, las luces se
volverán a encender. El altavoz estará siempre encendido
cuando las luces estén encendidas.
* Las funciones señaladas con * dependen de que el teléfono sea
compatible con estas características. Para obtener más informa-
ción, consulte el manual de su teléfono.
44
Jabra JX10 Bluetooth headset

6 ¿QUÉ SIGNIFICAN LAS LUCES?
Lo que ve ¿Qué signica?
El encendido es rojo
El Jabra SP5050 está encen-
continuo
dido
El indicador de conexión
El Jabra SP5050 está en modo
parpadea dos veces cada
de espera sin estar conectado
dos segundos
a su teléfono
El indicador de conexión
El Jabra SP5050 está en modo
parpadea continuamente
de sincronización
El indicador de conexión es
El Jabra SP5050 está conecta-
azul de forma constante
do a su teléfono móvil.
El indicador de llamada es
La llamada está en el Jabra
azul de forma constante
SP5050
El indicador del estado
Queda menos de una hora de
de batería parpadea cada
conversación
segundo
7 MANTENIMIENTO DEL ALTAVOZ
• Guarde siempre el Jabra SP5050 apagado y debidamente
protegido.
• Evite su exposición a temperaturas extremas (por encima
de 45º/113ºF –incluida la luz solar directa- o por debajo de
–10º/14ºF). Esto podría acortar la vida útil de la batería y podría
afectar a su funcionamiento. Las altas temperaturas también
podrían afectar al rendimiento del dispositivo.
• No exponga el Jabra SP5050 a la lluvia ni a otros líquidos.
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS
MÁS FRECUENTES
Oigo interferencias
• Para garantizar la mejor calidad de sonido, coloque su teléfono
móvil a la misma altura que el Jabra SP5050
45
Jabra JX10 Bluetooth headset

No oigo nada en el altavoz
• Suba el volumen del altavoz.
• Asegúrese de que el altavoz está sincronizado con el teléfono.
• Asegúrese de que el teléfono está conectado al altavoz. Si no
lo está, conéctelo a través del menú Bluetooth del teléfono o
pulsando brevemente el botón responder/n. Siga el proced
imiento de sincronización (Consulte el apartado 3).
Tengo problemas de sincronización, aunque mi teléfono
indica lo contrario
• Es posible que haya desactivado la conexión de sincroniza-
ción del auricular en el teléfono móvil. Siga las instrucciones de
sincronización del apartado 3.
¿El Jabra SP5050 funciona con otros equipos Bluetooth?
• El Jabra SP5050 está diseñado para utilizarse con teléfonos
móviles Bluetooth. También puede funcionar con otros
dispositivos Bluetooth compatibles con la versión 1.1, 1.2 o 2.0
de Bluetooth y es compatible con un perl de auricular y/o
manos libres.
No puedo usar Volver a marcar o Marcación por voz
• Estas funciones dependen de que su teléfono sea compatible.
Para más información, consulte el manual del teléfono.
El altavoz no responde a ningún botón
• Reinicie su Jabra SP5050 insertando un clip en el hueco para
reiniciar que hay en la parte trasera del dispositivo
Quiero borrar la lista de dispositivos sincronizados con SP5050
• Mantenga presionado los botones de subir y bajar volumen
junto con el botón responder/n durante 7 segundos.
9 MÁS AYUDA
España 900 984572
Español support.es@jabra.com
10 AVISO
Instrucciones de seguridad
1. Antes de usar este producto, siga los siguientes pasos:
• Baje el volumen al mínimo, antes de usar el altavoz.
y ajústelo lentamente hasta un nivel adecuado.
46
Jabra JX10 Bluetooth headset

2. Cuando use este producto
• Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso del
altavoz en entornos ruidosos donde se vea obligado a subir el
volumen
• Si fuera necesario subir el volumen, ajuste el control del volu-
men lentamente
y
• Si nota alguna molestia o pitidos en los oídos, deje de usar el
altavoz inmediatamente y consulte a su médico.
El uso continuado del dispositivo a niveles altos puede provocar
que sus oídos se acostumbren al nivel de sonido, lo que puede
causar daños auditivos irreversibles sin darse cuenta.
El uso del altavoz mientras conduce un vehículo motorizado, una
motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser peli-
groso. Además es ilegal en algunos países. Consulte la legislación
local. Tenga cuidado si usa el altavoz mientras realiza alguna
actividad que requiere atención total. Mientras la esté realizando,
retire el auricular de la oreja o desconéctelo para evitar distrac-
ciones y los consiguientes accidentes o daños.
3. Manténgalo fuera del alcance de los niños:
Las bolsas de plástico que se utilizan para el embalaje del pro-
ducto y sus componentes no son juguetes. Las propias bolsas o
las numerosas piezas pequeñas que contienen podrían provocar
asxia si se ingiriesen. No trate de desmontar el producto usted
mismo. Los usuarios no pueden reemplazar ni reparar ninguno de
los componentes internos.
Sólo los distribuidores o los centros de servicio autorizados
pueden abrir el producto. Si por alguna razón hubiese que cam-
biar alguna pieza de su producto, ya sea por desgaste normal, o
rotura, póngase en contacto con su distribuidor.
No lo exponga a la lluvia ni a otros líquidos.
Este producto debe desecharse según los estándares y normativas
locales.
www.gnnetcom.com/weee
4. ACA TS028 – Incendio de atmósferas inamables
No use el auricular en ambientes donde haya peligro de incendio
de gases inamables.
47
Jabra JX10 Bluetooth headset

11 GARANTÍA
Garantía de dos (2) años limitada
GN Netcom A/S, garantiza que este producto no contiene ningún
defecto en sus materiales ni en su fabricación (sujeto a los térmi-
nos denidos a continuación) durante un período de dos (2) años
desde la fecha de adquisición (“Período de garantía”). Durante el
Período de garantía, GN reparará o sustituirá (según considere
oportuno) este producto o cualquier parte defectuosa (“Servicio
de garantía”). Si la reparación o sustitución no fuera comercial-
mente viable o no se pudiera realizar a tiempo, GN podrá elegir
reembolsar la cuantía de la compra abonada por el producto
afectado. La reparación o sustitución de acuerdo con los términos
de esta garantía no otorga ningún derecho a una extensión o a un
nuevo comienzo del período de la garantía.
Reclamaciones durante el período de garantía
Para obtener el Servicio de garantía, póngase en contacto con
el distribuidor de GN que le vendió este producto o visite www.
gnnetcom.com o www.jabra.com para obtener más información
acerca del servicio de atención al cliente.
Tendrá que devolver este producto al distribuidor o enviarlo al
distribuidor o a GN (si así se indicase en www.gnnetcom.com o en
www.jabra.com) bien en su embalaje original o en un embalaje
que proporcione el mismo grado de protección.
El usuario asumirá los costes asociados al envío del producto a
GN. Si el producto está cubierto por la garantía, GN correrá con
los gastos de envío del producto al usuario después de haber
realizado el servicio de acuerdo con esta garantía. El coste de
devolución del producto se cargará al usuario en caso de que los
productos no estén cubiertos por la garantía o no requieran una
reparación cubierta por la garantía.
Se debe presentar la siguiente información para obtener el
Servicio de garantía: (a) el producto y (b) justicante de compra,
que indique claramente el nombre y dirección del vendedor,
la fecha de compra y el tipo de producto, que es la prueba de
que este producto se encuentra dentro del período de garantía.
Incluya además (c) la dirección de envío. (d) número de teléfono
de contacto y (e) motivo de devolución.
Como parte de los esfuerzos de GN/Jabra para reducir el daño me-
dioambiental, por el presente documento acepta que el producto
48
Jabra JX10 Bluetooth headset

puede constar de equipo reacondicionado que contiene compo-
nentes utilizados, algunos de ellos adaptados. Los componentes
utilizados cumplen los principios de alta calidad de GN/Jabra y
cumplen con las especicaciones de abilidad y rendimiento del
producto de GN. Por el presente documento, acepta que las piezas
o componentes sustituidas serán propiedad de GN.
Limitación de la garantía
Esta garantía sólo es válida para el comprador original y terminará
automáticamente antes de su expiración si este producto se vend-
iese o se transriese a otra persona. La garantía proporcionada por
GN en este documento es válida únicamente para los productos
adquiridos para su uso y no para reventa. No es válida para las
compras de segunda mano, que se compran “tal cual” y sin ningún
tipo de garantía.
Están exentos de manera especíca de cualquier garantía los
componentes consumibles de vida limitada sujetos al desgaste
normal, como las protecciones de los micrófonos, las almohadil-
las de los auriculares, los enchufes modulares, los auriculares, las
decoraciones, las baterías y otros accesorios.
Esta garantía no es válida si el número de serie aplicado en la
fábrica, la etiqueta del código de fecha o la etiqueta del producto
se ha modicado o quitado de este producto.
Esta garantía no cubre los daños de imagen o los daños debidos
a un uso incorrecto, abuso, negligencia, desgracias motivadas por
las fuerzas de la naturaleza, accidentes, desmontaje o modi-
cación del producto, o de cualquier parte de él. Esta garantía no
cubre los daños provocados por una operación, mantenimiento o
instalación inadecuados o el intento de reparación por cualquiera
que no sea GN o un distribuidor de GN con autorización para
realizar el trabajo de garantía de GN. Todas las reparaciones no
autorizadas anularán esta garantía.
REPARACIONES O SUSTITUCIONES REALIZADAS TAL COMO SE
INDICA EN ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN JURÍDICA DEL
CONSUMIDOR. GN NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL O CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO EXPRESO
O IMPLÍCITO DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO
HASTA LOS LÍMITES NO PERMITIDOS POR LA LEY, ESTA GARANTÍA
ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA GARANTÍA
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PRÁCTICO.
49
Jabra JX10 Bluetooth headset

NOTA: Esta garantía le proporciona derechos legales especícos.
Puede tener otros derechos que varían de un lugar a otro. Algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños in-
cidentales o consecuentes o las garantías implícitas, por lo que es
posible que las exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
Esta garantía no afecta a sus derechos legales de acuerdo con sus
leyes nacionales o locales.
12 CERTIFICACIÓN
CE
Este producto está registrado con la marca CE de acuerdo con la
directiva de
R & TTE (99/5/EC). Por la presente, GN Netcom declara que este
producto cumple
los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC.
Para más información, consulte www.jabra.com
Dentro de la UE, este dispositivo está destinado para su uso en
Austria, Bélgica, Chipre,
República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania,
Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia,
Países Bajos, Reino Unido y en los países de la AELC en Islandia,
Noruega y Suiza.
Bluetooth
La marca y el logotipo de Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y GN Netcom usa dichas marcas bajo licencia. Las otras
marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos
titulares.
50
Jabra JX10 Bluetooth headset

13 GLOSARIO
1 Bluetooth es una tecnología inalámbrica que conecta disposi-
tivos (como un teléfono móvil a auriculares) sin cables a una
distancia corta (unos 9 metros). Si desea obtener más informa-
ción, visite www.bluetooth.com
2 Los perles Bluetooth son las diferentes formas en las que los
dispositivos Bluetooth se comunican con otros dispositivos.
Los teléfonos Bluetooth son compatibles bien con el perl
de auriculares, el perl de manos libres o ambos. Para hacer
compatibles ciertos perles, el fabricante del teléfono debe
implantar ciertas funciones obligatorias dentro del software
del teléfono.
3 La sincronización crea un vínculo único y cifrado entre dos
dispositivos Bluetooth que les permite comunicarse entre
ellos. Los dispositivos Bluetooth no funcionan si no han sido
sincronizados.
4 La clave de acceso o el PIN es un código que se introduce en el
dispositivo con tecnología Bluetooth (un teléfono móvil, por
ejemplo) para sincronizarlo con el SP5050. De este modo, su
dispositivo y el Jabra SP5050 se reconocen y automáticamente
funcionan juntos.
5 Cuando el Jabra SP5050 está inactivo (sin una llamada) está en
modo de espera. Cuando “naliza” una llamada en su teléfono
móvil, el auricular pasa al modo de espera.
51
Jabra JX10 Bluetooth headset

FRANÇAIS
1 MERCI !.....................................................2
2 FA PROPOS DE VOTRE JABRA SP5050 .......................2
3 FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE NOUVEAU
SPEAKERPHONE ............................................3
4 MISE EN ROUTE.............................................3
5 COMMENT…… ............................................5
6 EXPLICATION DES VOYANTS LUMINEUX ....................6
7 ENTRETIEN DE VOTRE SPEAKERPHONE.....................7
8 DIAGNOSTIC DES PANNES ET QUESTIONS FRÉQUENTES ....7
9 BESOIN D’AIDE SUPPLÉMENTAIRE ? ........................8
10 AVERTISSEMENT !...........................................8
11 GARANTIE .................................................9
12 CERTIFICATION ...........................................11
13 GLOSSAIRE................................................12
Partnumber 32-00116 RevA
52
Jabra JX10 Bluetooth headset

1 MERCI !
Nous vous remercions d’avoir acheté le speakerphone (système de
téléphone mains libres) Bluetooth Jabra SP5050. Nous espérons
que vous en serez satisfait. Ce mode d’emploi vous permettra
d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre speakerphone.
Les speakerphones sont capables de produire des sons à un
niveau élevé et des notes aiguës. L’exposition à ce type de sons
peut provoquer des pertes/lésions auditives dénitives. Le
niveau sonore peut varier en fonction de conditions telles que
le téléphone utilisé, sa réception, les paramètres de volume et
l’environnement. Lisez attentivement les directives de sécurité
ci-dessous avant d’utiliser cette oreillette.
2 FA PROPOS DE VOTRE JABRA SP5050
1
Bouton Réponse/Fin
2
Touche volume sonore haut
3
Touche volume sonore bas
Fig. 1
4
Connecteur du chargeur
812
7
5
Voyant d’alimentation
6
6
Voyant d’état de la connexion
5
7
Voyant d’état des appels
8
Voyant de batterie faible
3
Fig. 2
4
53
Jabra JX10 Bluetooth headset

3 FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE
NOUVEAU SPEAKERPHONE
Votre speakerphone Jabra SP5050 vous permet de :
• Répondre aux appels
• Mettre n aux appels
• Refuser des appels*
• Lancer une numérotation vocale*
• Rappeler le dernier numéro*
• Passer en mode Secret
• Passer en mode de conduite de nuit
* Dépend du modèle de téléphone.
En mode de conduite de nuit, toutes les icônes s’éteignent an
de vous permettre de vous concentrer sur l’essentiel quand vous
conduisez : la circulation.
Spécications
• Jusqu’à 12 h de temps de communication/200 h en mode veille
• Batterie interne rechargeable à l’aide du chargeur voiture
fourni
• Poids : 75 g
• Portée : 10 m max.
• Prols Bluetooth : casque et mains libres
• Spécication Bluetooth (voir Glossaire) version 2.0
4 MISE EN ROUTE
Le Jabra SP5050 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin du
speakerphone assure diverses fonctions, selon la durée de pres-
sion.
Instructions : Durée de la pression
Taper Pression brève
Appuyer Environ 1 seconde
Appuyer et maintenir
Environ 5 secondes
enfoncé(e)
54
Jabra JX10 Bluetooth headset

1. Chargez votre oreillette
Avant la première utilisation, vous devez charger le speakerphone
Jabra SP5050 pendant au moins deux heures. N’utilisez jamais
d’autres chargeurs que ceux qui sont fournis avec le speaker-
phone SP5050, ou vous risquez de l’endommager.
Branchez votre speakerphone comme indiqué sur la gure 2. Lor-
sque le voyant du chargeur voiture reste allumé en rouge, votre
casque est en cours de chargement. Quand le voyant lumineux
passe au vert, le casque est entièrement chargé.
2. Mise en marche et arrêt du speakerphone
Appuyez sur le bouton Réponse/Fin pour allumer votre speaker-
phone (voir g. 1).
Le voyant d’alimentation s’allume. Le voyant d’état de connexion
clignote deux fois toutes les deux secondes jusqu’à ce que le Jabra
SP5050 se connecte à votre téléphone mobile, puis il reste bleu
en continu.
Pour éteindre votre speakerphone, appuyez sur le bouton
Réponse/Fin jusqu’à voir plusieurs clignotements.
Avec Jabra AutoO (arrêt automatique), votre speakerphone
s’éteint au bout de 15 minutes de déconnexion de votre télé-
phone mobile. Il n’est donc pas indispensable d’éteindre votre
SP5050 lorsque vous quittez la voiture, SP5050 s’en charge pour
vous.
3. Appairage avec votre téléphone
Avant de pouvoir utiliser votre Jabra SP5050, vous devez l’appairer
avec votre téléphone mobile.
1. Avec Jabra Autopairing, (appairage automatique) votre
speakerphone entre automatiquement en mode d’appairage
dès que vous l’allumez.
2. Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu’il « détecte » le
Jabra SP5050.
Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. Généralement,
la procédure à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone,
à un menu de conguration, de connexion ou Bluetooth, puis
de sélectionner l’option de détection ou d’ajout d’un
périphérique Bluetooth.* (Voir exemple d’un téléphone port-
able type à la gure 3.)
55
Jabra JX10 Bluetooth headset

3. Votre téléphone détecte le Jabra SP5010.
Votre téléphone vous demande ensuite si vous voulez
procéder à un appairage avec le téléphone. Acceptez en ap
puyant sur « Oui » ou sur « OK » sur le téléphone et saisissez
le mot de passe ou code PIN = 0000 (4 zéros). Votre téléphone
conrme que l’appairage est terminé.
4. En cas d’échec, répétez les étapes 1 à 3.
Si vous voulez appairer votre Jabra SP5050 avec un autre télé-
phone, vous pouvez activer manuellement le mode d’appairage :
1. Assurez-vous que votre speakerphone est éteint.
2. Appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée
pendant environ 7 secondes jusqu’à ce que le voyant d’état de
la connexion se mette à clignoter en continu.
3. Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu’il « détecte » votre
speakerphone, comme cela a été décrit plus haut.
5 COMMENT…
Répondre à un appel
• Tapez sur la touche Réponse/Fin
Finir un appel
• Tapez sur la touche Réponse/Fin
Eectuer un appel
• Si vous eectuez un appel à partir de votre téléphone mobile,
l’appel sera automatiquement transféré vers votre speak-
erphone (en fonction des paramètres du téléphone). Si votre
téléphone ne permet pas cette fonction, appuyez sur la touche
Réponse/Fin du Jabra SP5050 pour transférer l’appel sur le
speakerphone.
56
Jabra JX10 Bluetooth headset

Refuser un appel*
• Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/
Fin quand le téléphone sonne. Selon les paramètres de votre
téléphone, le correspondant sera transféré sur votre mes-
sagerie vocale ou recevra la tonalité « occupé ».
Activer la numérotation vocale*
• Appuyez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de
meilleurs résultats si vous enregistrez l’identité de numérota-
tion vocale via votre speakerphone. Veuillez consulter le mode
d’emploi de votre téléphone pour davantage d’informations
sur cette fonction.
Rappeler le dernier numéro*
• Tapez deux fois sur la touche Réponse/Fin.
Régler le son et le volume
• Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour
régler le volume sonore.
• Pour utiliser la fonction Secret, appuyez sur les deux touches
volume, bas et haut, en même temps. Un long bip d’alerte
s’entend pendant que le son est coupé.
• Pour rouvrir le microphone, tapez sur l’une des touches
volume.
Transfert d’appel
• Pour transférer l’appel depuis votre SP5050 vers votre
téléphone mobile (ou revenir vers votre SP5050), appuyez sur
la touche Réponse/Fin.
Basculer le SP5050 en mode de conduite de nuit
• Lorsque le speakerphone est allumé et en mode veille,
appuyez sur les deux touches volume, bas et haut, en même
temps. L’éclairage s’éteindra. Vous pouvez le rallumer en ap
puyant à nouveau. Le speakerphone démarrera toujours avec
l’éclairage activé.
* Les fonctions marquées * dépendent des fonctions supportées
par votre téléphone. Pour plus d’informations, vériez le mode
d’emploi de votre téléphone.
57
Jabra JX10 Bluetooth headset

6 EXPLICATION DES VOYANTS LUMINEUX
Ce que vous voyez Signication
L’alimentation reste al
Le Jabra SP5050 est allumé
lumée en rouge
Le voyant de connexion
Le Jabra SP5050 est en mode
clignote deux fois toutes
veille sans être connecté à
les deux secondes
votre téléphone
Le voyant de connexion
Le Jabra SP5050 est en mode
clignote de façon continue
d’appairage
Le voyant de connexion reste
Le Jabra SP5050 est connecté
allumé en bleu
à votre téléphone mobile
Le voyant d’état des appels
L’appel est sur le Jabra SP5050
reste allumé en bleu
Le voyant de batterie faible
Il reste moins d’une heure de
clignote toutes les
conversation
secondes
7 ENTRETIEN DE VOTRE SPEAKERPHONE
• Rangez toujours votre Jabra SP5050 éteint et bien protégé.
• Evitez de l’exposer à des températures extrêmes (supérieures
à 45°C – y compris au soleil direct – ou inférieures à -10°C).
Cela risque de réduire la durée des batteries et de troubler son
fonctionnement. Des températures élevées peuvent également
amoindrir les performances.
• N’exposez pas le Jabra SP5050 à la pluie ou à d’autres liquides.
8 DIAGNOSTIC DES PANNES ET QUESTIONS
FRÉQUENTES
J’entends des craquements
• Pour obtenir la meilleure qualité sonore, gardez votre télé
phone mobile dans la ligne de visée du Jabra SP5050
58
Jabra JX10 Bluetooth headset