Ivoclar Vivadent Variolink Esthetic DC: Polski
Polski: Ivoclar Vivadent Variolink Esthetic DC

– Variolink Esthetic полимеризовать по сегментам, начиная с
проксимальных краев:
Мощность света
Время засвечивания
на мм керамики и
сегмент
500 - 1000 мВт/см² 20 сек.
мин. 1’000 мВт/см² 10 сек. например,
Bluephase Style
– Смыть глицериновый/блокирующий гель (например, Liquid Strip).
7 Обработка готовой реставрации
– Цементные швы при необходимости обработать алмазным
инструментом.
– Края реставрации/ цементные швы заполировать подходящими
полирами (например, Astropol®), а также финирующими и
полирующими полосками.
– Проверьте окклюзию и функциональные движения, при
необходимости проведите коррекцию.
Меры предосторожности
– Избегайте контакта неполимеризованного Variolink Esthetic с кожей/
слизистой оболочкой и попадания в глаза.
– Variolink Esthetic в неотвержденном состоянии обладает легким
раздражающим действием и может привести к чувствительности на
метакрилаты.
– Доступные на рынке медицинские перчатки не обеспечивают защиты
от сенсибилизирующего действия метакрилатов.
Условия хранения
– Variolink Esthetic хранить при 2-28°C.
– Variolink Esthetic не использовать после окончания срока годности.
– Не проводить дезинфекцию шприцов окисляющими
дезинфицирующими средствами.
– Шприцы Variolink Esthetic LC закрывать сразу же после применения.
Попадание света ведет к преждевременной полимеризации.
– Срок хранения: см. срок годности на шприце или упаковке
Хранить в недоступном для детей месте!
Для использования только в стоматологии!
Этот материал разработан исключительно для применения в стоматологии и должен
использоваться строго в соответствии с инструкцией по применению. Производитель
не несет ответственности в случае использования материала не по инструкции
или в непредусмотренной области применения. Потребитель несет собственную
ответственность за тестирование материала на пригодность его применения для любых
целей, не указанных явно в инструкции. Описания и приведенные данные не являются
гарантией свойств.
Polski
Opis materiału
Variolink® Esthetic - stabilny kolorystycznie, adhezyjny system łączący do
ostatecznego, trwałego cementowania uzupełnień pośrednich ceramicznych i
kompozytowych. Variolink Esthetic jest dostępny w wersji światłoutwardzalnej
(Variolink Esthetic LC) oraz w wersji o podwójnym mechanizmie polimeryzacji
(Variolink Esthetic DC).
Kolory
Materiał Variolink® Esthetic dostępny jest w czterech kolorach o różnym
stopniu translucencji:
Odcień Efekt kolorystyczny
Light + Translucencja ok. 5%
jaśniejszy /
(opakerowy)
bardziej jasny
Light Translucencja ok. 10%
Neutral Translucencja ok. 17% neutralny/przezierny
Warm Translucencja ok. 12%
Warm + Translucencja ok. 8.5%
ciemniejszy /
(opakerowy)
bardziej żółtawy
Gradacja odcieni Variolink Esthetic jest oceniana pod kątem efektu
rozjaśnienia lub przyciemnienia uzupełnienia protetycznego
zacementowanego przy zastosowaniu określonego cementu. Kolor Neutral
w żaden sposób nie wpływa na efekt rozjaśnienia. Jednocześnie,
charakteryzuje się najwyższą translucencją i jest zarazem najbardziej
neutralny kolorystycznie. Kolor Light oraz Light + sprawia, że uzupełnienie
jest rozjaśnione podczas gdy kolory Warm i Warm + sprawiają, że kolor
uzupełnienia staje się ciemniejszy. Dla oceny efektów kolorystycznych
uzupełnienia i jego ostatecznego odcienia w połączeniu z różnymi kolorami
Variolink Esthetic, zalecane jest zastosowanie past przymiarkowych typu Try-in
Variolink Esthetic przed zabiegiem cementowania.
Skład materiału
Monomer matrycy materiału Variolink Esthetic składa się z uretanu
dimetakrylanu oraz innych monomerów metakrylanów. Nieorganicznymi
wypełniaczami są: trójfluorek iterbu oraz mieszanina tlenków sferycznych.
Inicjatory, stabilizatory i pigmenty są składnikami dodatkowymi.
Rozmiar cząsteczki wynosi 0.04-0.2 μm. Średnia wielkość cząsteczki to 0,1 μm.
Całkowita objętość nieorganicznych wypełniaczy wynosi ok. 38 %.
Wskazania
– Trwałe adhezyjne cementowanie uzupełnień wykonanych z ceramiki
szklanej, z dwukrzemianu litu i materiałów złożonych, z których wykonane
są: inlaye, onlaye i licówki.
– Stosowanie Variolink Esthetic LC przy uzupełnieniach o grubości
< 2 mm i odpowiedniej translucencji (np. uzupełnienia wykonane
z materiału IPS e.max HT)
– Poniższe podsumowanie zawiera rekomendacje dotyczące wyboru
odpowiedniego odcienia Variolink Esthetic LC:

Indications
Odcień Efekt Licówki Inlays / Onlays
Light + Znacznie jaśniejszy
✔
--*
Light Delikatnie jaśniejszy
✔ ✔
Neutral Brak zmiany odcienia
✔ ✔
Warm Delikatnie ciemniejszy /
✔ ✔
bardziej żółtawy
Warm + Zdecydowanie ciemniejszy /
✔
--*
jeszcze bardziej żółtawy
* Zastosowanie odcienia Light+ oraz Warm+ może doprowadzić do widocznego brzegu
uzupełnienia przy cementowaniu uzupełnień typu Inlay i Onlay.
Przeciwwskazania
Zastosowanie Variolink Esthetic nie jest wskazane w przypadku:
– braku możliwości utrzymania wymaganej suchości pola zabiegowego lub
w przypadku niezastosowania się do zalecanej techniki aplikacji,
– nadwrażliwości pacjenta na którykolwiek ze składników materiału
Variolink Esthetic.
Działania niepożądane
Ogólnoustrojowe działania nie są dotychczas poznane. W pojedynczych
przypadkach odnotowano reakcje nadwrażliwości na pojedyncze składniki
materiału.
Interakcje
Substancje fenolowe (np. eugenol, olejek goździkowy) hamują polimeryzację
materiałów złożonych.
Dlatego też należy unikać stosowania materiałów zawierających te substancje
(np. cementów tymczasowych lub płynów do płukania jamy ustnej).
Środki dezynfekcyjne o działaniu utleniającym (np. nadtlenek wodoru),
mogą reagować z inicjatorami polimeryzacji i utrudniać proces utwardzania
cementu. Z tego powodu nie należy stosować środków utleniających do
dezynfekcji strzykawki samomieszającej. Strzykawka może być dezynfekowana
np. przez przetarcie chusteczką nasączoną alkoholem medycznym.
Piaskowanie zębiny przy zastosowaniu substancji alkalicznych (np. Airflow)
może zmniejszyć efekt samowytrawiania systemów łączących.
Aplikacja
Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w Instrukcjach Stosowania
produktów stosowanych w połączeniu z Variolink Esthetic.
1. Usunięcie tymczasowego uzupełnienia i oczyszczenie ubytku
Usunąć pozostałości cementu tymczasowego z ubytku lub powierzchni
preparacji za pomocą szczoteczki obrotowej oraz pasty wolnej od oleju
i fluoru (np. Proxyt bez fluoru). Wypłukać spray’em wodnym, a następnie
osuszyć sprężonym powietrzem wolnym od wody i oleju. Unikać
przesuszenia.
Uwaga:
Oczyszczanie powierzchni alkoholem może prowadzić do dehydratacji
zębiny.
2. Przymiarka uzupełnienia i izolacja pola zabiegowego.
Przy użyciu past przymiarkowych typu „try-in” Variolink Esthetic należy
sprawdzić i ocenić kolor uzupełnienia protetycznego, dokładność
przylegania oraz dopasowanie w zwarciu.
W przypadku uzupełnień wykonanych z kruchych i łamliwych materiałów
ceramicznych, kontrolę okluzji należy przeprowadzać bardzo ostrożnie
przed ostatecznym zacementowaniem prac protetycznych ze względu
na ryzyko ich uszkodzenia. W razie konieczności, ewentualne korekty
należy przeprowadzić wiertłem diamentowym o drobnym nasypie,
stosując średnią szybkość obrotów i delikatny nacisk oraz odpowiednie
chłodzenie wodą. Korygowane powierzchnie należy wypolerować.
Podczas pracy techniką adhezyjną, konieczne jest zapewnienie suchości
pola zabiegowego. Preferowane jest zastosowanie koferdamu, np.
OptraDam® lub alternatywnie należy izolować pole zabiegowe przy
użyciu wałeczków z ligniny i ślinociągu.
Jeżeli twarde tkanki zęba podczas przymiarki zostały zanieczyszczone krwią
lub śliną, należy je ponownie oczyścić w sposób opisany w punkcie 1.
3. Przygotowanie powierzchni uzupełnienia protetycznego
3.1. Jeżeli uzupełnienie protetyczne zostało poddane wstępnemu
przygotowaniu do cementowania w laboratorium protetycznym,
a miało kontakt z krwią lub śliną podczas przymiarki, to zanieczyszczone
powierzchnie uzupełnienia muszą zostać oczyszczone w następujący
sposób:
– Po przymiarce należy dokładnie przepłukać uzupełnienie protetyczne
spray’em wodnym oraz osuszyć sprężonym powietrzem wolnym
od oleju. Za pomocą aplikatora microbrush lub pędzelka należy
całkowicie pokryć pastą Ivoclean powierzchnię łączenia uzupełnienia
protetycznego w miejscu, w którym będzie ono cementowane.
– Pozostawić Ivoclean na powierzchni uzupełnienia przez 20 sek,
a następnie dokładnie przepłukać uzupełnienie spray’em wodnym
i osuszyć sprężonym powietrzem wolnym od oleju.
– Następnie nałożyć odpowiedni środek łączący -primer (np. Monobond
Plus) i pozostawić na przygotowanej powierzchni cementowanego
uzupełnienia. Należy przestrzegać instrukcji stosowania dotyczącej
danego sytemu łączącego.
3.2. Uzupełnienie protetyczne nie poddane wstępnemu przygotowaniu
w laboratorium protetycznym po przymiarce, powinno być przepłukane
spray’em wodnym i osuszone sprężonym powietrzem wolnym od oleju.
Następnie należy przygotować uzupełnienie protetyczne zgodnie
z następującymi zasadami w zależności od materiału, z którego zostało
wykonane:
a) Uzupełnienia z ceramiki szklanej (np. IPS Empress)
– Należy wytrawić uzupełnienie protetyczne 5% kwasem
fluorowodorowym,(np. IPS Ceramic Etching Gel) przez 60 sekund
lub zgodnie z zaleceniami producenta materiału, z którego
wykonano uzupełnienie.
– Dokładnie wypłukać uzupełnienie spray’em wodnym i osuszyć
powietrzem wolnym od oleju.

b) Uzupełnienia z ceramiki dwukrzemowolitowej (np. IPS e.max Press,
IPS e.max CAD)
– Wytrawić uzupełnienie protetyczne 5% kwasem fluorowodorowym,
(np. IPS Ceramic Etching Gel) przez 20 sekund lub zgodnie
z zaleceniami producenta materiału, z którego wykonano
uzupełnienie.
– Dokładnie wypłukać uzupełnienie spray’em wodnym i osuszyć
powietrzem wolnym od oleju.
c) Uzupełnienia z materiałów złożonych i materiałów złożonych,
wzmocnionych włóknem szklanym.
– Wypiaskować wewnętrzną powierzchnię uzupełnienia (parametry
piaskowania powinny być zgodne z zaleceniami producenta
materiału, z którego wykonano uzupełnienie).
– O ile to konieczne, czyścić uzupełnienie w myjce ultradźwiękowej
przez około 1 minutę.
– Dokładnie wypłukać uzupełnienie spray’em wodnym i osuszyć
powietrzem wolnym od oleju.
3.2.2. Nałożyć materiał Monobond Plus na przygotowaną powierzchnię
uzupełnienia za pomocą pędzelka lub aplikatora typu „microbrush”
i pozostawić na 60 sekund. Następnie rozdmuchać silnym strumieniem
powietrza.
4. Przygotowanie wstępne tkanek zęba do cementowania
i zastosowanie systemu łączącego (np. AdheSE® Universal). Należy
przestrzegać instrukcji stosowania dołączonej do materiału.
4.1 Wytrawianie kwasem ortofosforowym w żelu (opcjonalnie)
Wiązanie ze szkliwem będzie znacznie silniejsze jeżeli szkliwo zostanie
selektywnie wytrawione lub gdy zastosuje się technikę «traw i płucz».
Nieprzygotowane powierzchnie szkliwa muszą być wytrawiane kwasem
ortofosforowym (np. przy zastosowaniu techniki całkowitego trawienia
szkliwa i zębiny -Total Etch). Należy przestrzegać instrukcji stosowania
kwasu ortofosforowego.
a) Selektywne wytrawianie szkliwa (Selective enamel etching)
Zastosować żel kwasu ortofosforowego (np. Total Etch) na szkliwo
i pozostawić na 15-30 s. Następnie płukać obfitym strumieniem
wody przez co najmniej 5 s. i osuszyć silnym strumieniem powietrza
dopóki wytrawiona powierzchnia szkliwa nie będzie kredowo biała.
b) Technika „Traw i płucz” (Etch & rinse technique)
Zastosować żel kwasu ortofosforowego (np. Total Etch) najpierw na
przygotowane szkliwo, następnie na zębinę. Wytrawiacz powinien
być pozostawiony na szkliwie przez 15-30 s., a na zębinie przez 10-
15 s. Następnie płukać obfitym strumieniem wody przez co najmniej
5 s. i osuszyć silnym strumieniem powietrza dopóki wytrawiona
powierzchnia szkliwa nie będzie kredowo biała.
4.2 Zastosowanie Adhese Universal
– Pokryć dokładnie powierzchnię zębów materiałem Adhese Universal
rozpoczynając od powierzchni szkliwa.
– Materiał łączący powinien być wcierany w powierzchnię zębów
przez co najmniej 20 sek. Okres ten nie może zostać skrócony.
Zastosowanie materiału łączącego na powierzchnię zębów bez
etapu wcierania nie jest odpowiednie.
– Rozdmuchać Adhese Uniwersal silnym strumieniem powietrza
wolnym od oleju i wilgoci, aż do uzyskania efektu błyszczącej,
nieruchomej warstwy.
– Polimeryzować Adhese Universal przez 10 sek. wykorzystując światło
o intensywności ≥500 mW/cm² (np. Bluephase® Style).
5. Cementowanie uzupełnienia
– Variolink Esthetic LC jest materiałem wrażliwym na każdy rodzaj
światła (światło lampy stomatologicznej jak również światło
otoczenia). Dlatego Variolink Esthetic LC powinien być wyciśnięty tuż
przed jego zastosowaniem. Podczas aplikacji materiału należy unikać
używania intensywnego światła.
– Należy zastosować Variolink Esthetic LC bezpośrednio na wewnętrzną
powierzchnię uzupełnienia przy użyciu szczoteczki lub szpatułki.
Bezpośrednie zastosowanie Variolink Esthetic LC na powierzchnię
preparacji zęba lub ubytku z zaaplikowanym systemem łączącym jest
przeciwskazane.
– Umieścić i przytrzymać uzupełnienie protetyczne w docelowym
położeniu podczas usuwania nadmiaru materiału.
– Usunięcie wszystkich nadmiarów kompozytu.
a) Technika natychmiastowego czyszczenia
Usunąć nadmiar materiału przy użyciu „microbrush”/szczoteczką/
gąbką/nicią dentystyczną lub skalerem. Należy upewnić się, że
materiał został usunięty w miarę szybko i sprawnie, szczególnie
w miejscach utrudnionego dostępu (powierzchnie styczne, okolice
przydziąsłowe, przęsła uzupełnień).
b) Technika okrężna odpowiednia dla licówek/inlay/onlay – czyli
wstępne utwardzenie światłem nadmiaru materiału, a następnie
jego usunięcie.
Spolimeryzować nadmiar materiału światłem lampy
2
polimeryzacyjnej (intensywność światła ≥ 500 mW/cm
np.
Bluephase Style) przez 2 sek. z odległości 10-15 mm, naświetlając
całkowitą powierzchnię cementu.
W przypadku licówek, rozpocznij i zakończ naświetlanie od
obszaru siecznego poprzez ustawianie światła polimeryzującego
wokół zęba, zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
W przypadku uzupełnień typu inlay/onlay, rozpocznij
i zakończ naświetlanie mezjalnie lub dystalnie i ustawiaj światło
polimeryzujące wzdłuż linii cementu okrężnymi ruchami.
Następnie należy usunąć nadmiar cementu przy pomocy skalera,
można to uczynić z łatwością gdyż cement przyjmuje konsystencję
żelu. Nadmiar materiału należy usunąć szybko, szczególnie
w miejscach utrudnionego dostępu (powierzchnie styczne lub
okolice przydziąsłowe).
6 Polimeryzacja
– Podobnie jak w przypadku wszystkich systemów kompozytowych
Variolink Esthetic podlega inhibicji tlenowej. Oznacza to, że
powierzchowna warstwa (około 50 μm), nie ulega polimeryzacji
podczas procesu utwardzania, gdyż dochodzi do kontaktu z tlenem
z powietrza atmosferycznego. Aby temu zapobiec, należy pokryć
krawędzie uzupełnienia żelem glicerynowym / blokerem (np. Liquid
Strip) niezwłocznie po usunięciu nadmiaru materiału.

– Polimeryzować materiał Variolink Esthetic etapami, rozpoczynając od
powierzchni stycznych:
Intensywność
Czas ekspozycji na
światła lampy
mm ceramiki
polimeryzacyjnej
i określony segment
500 - 1,000 mW/cm² 20 s
≥ 1,000 mW/cm² 10 s np. Bluephase Style
– Spłukać żel glicerynowy/bloker (np. Liquid Strip).
7. Opracowanie uzupełnienia po ostatecznym zacementowaniu
– Jeśli to konieczne, opracować wstępnie zacementowane uzupełnienie
protetyczne, używając wierteł o drobnym nasypie diamentowym.
– Brzegi uzupełnienia opracować i wypolerować silikonowymi gumkami
(np. Astropol) lub krążkami ściernymi.
– Sprawdzić i w razie potrzeby skorygować uzupełnienie protetyczne
w okluzji i podczas artykulacji.
Ostrzeżenie
– Należy unikać kontaktu materiału Variolink Esthetic ze skórą, błoną
śluzową i oczami.
– Niespolimeryzowany materiał może działać drażniąco i powodować
reakcję nadwrażliwości na metakrylany.
– Tradycyjne rękawiczki medyczne nie chronią przed uczulającym
działaniem metakrylanów!
Warunki przechowywania
– Przechowywać Variolink Esthetic w temperaturze 2-28°C.
– Nie stosować Variolink Esthetic po upływie terminu ważności materiału.
– Nie dezynfekować strzykawek środkami utleniającymi.
– Zamykać strzykawkę Variolink Esthetic LC natychmiast po użyciu.
Materiał wystawiony na działanie światła może podlegać przedwczesnej
polimeryzacji.
– Termin ważności umieszczony na strzykawce lub na opakowaniu.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci!
Wyłącznie do stosowania w stomatologii.
Materiały są przeznaczone wyłącznie do stosowania w stomatologii. Przy ich użyciu należy ściśle
przestrzegać instrukcji stosowania. Nie ponosi się odpowiedzialności za szkody powstałe w wy
-
niku nieprzestrzegania instrukcji stosowania lub użycia materiałów niezgodnie ze wskazaniami.
Użytkownik jest odpowiedzialny za testowanie materiałów dla swoich własnych celów i za ich
użycie w każdym innym przypadku niewyszczególnionym w instrukcji.

Ivoclar Vivadent AG
Bendererstrasse 2, 9494 Schaan, Liechtenstein
Tel. +423 235 35 35, Fax +423 235 33 60
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Pty. Ltd.
1 – 5 Overseas Drive, P.O. Box 367, Noble Park, Vic. 3174, Australia
Tel. +61 3 9795 9599, Fax +61 3 9795 9645
www.ivoclarvivadent.com.au
Ivoclar Vivadent Ltda.
Alameda Caiapós, 723, Centro Empresarial Tamboré
CEP 06460-110 Barueri – SP, Brazil
Tel. +55 11 2424 7400, Fax +55 11 3466 0840
www.ivoclarvivadent.com.br
Ivoclar Vivadent Inc.
1-6600 Dixie Road, Mississauga, Ontario, L5T 2Y2, Canada
Tel. +1 905 670 8499, Fax +1 905 670 3102
www.ivoclarvivadent.us
Ivoclar Vivadent Shanghai
Trading Co., Ltd., 2/F Building 1, 881 Wuding Road, Jing An District
200040 Shanghai, China
Tel. +86 21 6032 1657, Fax +86 21 6176 0968
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.
Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520, Bogotá, Colombia
Tel. +57 1 627 3399, Fax +57 1 633 1663
www.ivoclarvivadent.co
Ivoclar Vivadent SAS
B.P. 118, F-74410 Saint-Jorioz, France
Tel. +33 4 50 88 64 00, Fax +33 4 50 68 91 52
www.ivoclarvivadent.fr
Ivoclar Vivadent GmbH
Dr. Adolf-Schneider-Str. 2, D-73479 Ellwangen, Jagst, Germany
Tel. +49 7961 889 0, Fax +49 7961 6326
www.ivoclarvivadent.de
Wieland Dental + Technik
GmbH & Co. KG, Schwenninger Strasse 13, D-75179 Pforzheim, Germany
Tel. +49 7231 3705 0, Fax +49 7231 3579 59
www.wieland-dental.com
Ivoclar Vivadent Marketing (India) Pvt. Ltd.
503/504 Raheja Plaza, 15 B Shah Industrial Estate
Veera Desai Road, A, ndheri (West), Mumbai, 400 053, India
Tel. +91 22 2673 0302, Fax +91 22 2673 0301
www.ivoclarvivadent.in
Ivoclar Vivadent s.r.l.
Via Isonzo 67/69, 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy
Tel. +39 051 6113555, Fax +39 051 6113565
www.ivoclarvivadent.it
Ivoclar Vivadent K.K.
1-28-24-4F Hongo, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0033, Japan
Tel. +81 3 6903 3535, Fax +81 3 5844 3657
www.ivoclarvivadent.jp
Ivoclar Vivadent Ltd.
12F W-Tower, 1303-37, Seocho-dong, Seocho-gu
Seoul 137-855, Republic of Korea
Tel. +82 2 536 0714, Fax +82 2 596 0155
www.ivoclarvivadent.co.kr
Ivoclar Vivadent S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur No. 863, Piso 14, Col. Napoles
03810 México, D.F., México
Tel. +52 55 5062 1000, Fax +52 55 5062 1029
www.ivoclarvivadent.com.mx
Ivoclar Vivadent BV
De Fruittuinen 32, 2132 NZ Hoofddorp, Netherlands
Tel. +31 23 529 3791, Fax +31 23 555 4504
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Ltd.
12 Omega St, Rosedale, PO Box 303011 North Harbour
Auckland 0751, New Zealand
Tel. +64 9 914 9999, Fax +64 9 914 9990
www.ivoclarvivadent.co.nz
Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o.
Al. Jana Pawla II 78, 00-175 Warszawa, Poland
Tel. +48 22 635 5496, Fax +48 22 635 5469
www.ivoclarvivadent.pl
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.
Prospekt Andropova 18 korp. 6/, office 10-06, 115432 Moscow, Russia
Tel. +7 499 418 0300, Fax +7 499 418 0310
www.ivoclarvivadent.ru
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.
Qlaya Main St., Siricon Building No.14, 2nd Floor, Office No. 204
P.O. Box 300146, Riyadh 11372, Saudi Arabia
Tel. +966 11 293 8345, Fax +966 11 293 8344
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Pte. Ltd.
171 Chin Swee Road, #02-01 San Centre, Singapore 169877
Tel. +65 6535 6775, Fax +65 6535 4991
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent S.L.U.
C/ Ribera del Loira nº 46, 5ª planta, 28042 Madrid, Spain
Tel. + 34 913 757 820, Fax + 34 913 757 838
www.ivoclarvivadent.es
Ivoclar Vivadent AB
Dalvägen 14, S-169 56 Solna, Sweden

Tel. +46 8 514 939 30, Fax +46 8 514 939 40
www.ivoclarvivadent.se
Ivoclar Vivadent Liaison Office
: Tesvikiye Mahallesi, Sakayik Sokak, Nisantas’ Plaza No:38/2
Kat:5 Daire:24, 34021 Sisli – Istanbul, Turkey
Tel. +90 212 343 0802, Fax +90 212 343 0842
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Limited
Ground Floor Compass Building, Feldspar Close, Warrens Business Park,
Enderby, Leicester LE19 4SE, United Kingdom
Tel. +44 116 284 7880, Fax +44 116 284 7881
www.ivoclarvivadent.co.uk
Ivoclar Vivadent, Inc.
175 Pineview Drive, Amherst, N.Y. 14228, USA
Tel. +1 800 533 6825, Fax +1 716 691 2285
www.ivoclarvivadent.us



