Imetec BELLISSIMA G13 50: dejte vašeho elektroinstalatéra
dejte vašeho elektroinstalatéra : Imetec BELLISSIMA G13 50

dejte vašeho elektroinstalatéra
udušení!
z napájecího elektrického okruhu.
4545
MI000890_multi.indd 45 6/12/12 10:42 AM

CS
materiálu.
Upozornění
Všeobecný zákaz
Přístroj třídy II
Konzultujte obrázek [Z] v ilustrační části příručky pro
eventuální kontrolu obsahu balení.
Všechny obrázky se nacházejí na vnitřních stránkách obalu
příručky.
1. Napájecí kabel
2. Rukojeť
3. Knoík pro regulaci teploty
4. Tlačítko On/Off (Kontrolka Led)
5. Odkládací systém pro teplou kulmu
6. Chladná špička
7. Kleště
Charakteristiky přístroje jsou uvedeny na vnější straně balení.
Používejte pouze dodané příslušenství.
4646
MI000890_multi.indd 46 6/12/12 10:42 AM

• Zkušenost, kterou brzy získáte používáním vaší kulmy na
vlasy, Vám poslouží pro přesné stanovení doby a teploty,
potřebných pro ponechání vlasů zatočených v kleštích
kulmy k dosažení požadovaného účinku.
• Ujistěte se, že vaše vlasy jsou suché, čisté a bez všech
stop laku na vlasy, pěny nebo gelu.
• Rozčešte vlasy tak, abyste odstranili eventuální zauzlení.
• Při realizaci vašeho účesu vždy začínejte na zátylku,
pokračuje po stranách a ukončete na čele.
• Během použití, zahřívání a ochlazení pokládejte kulmu
na vlasy na hladký povrch, odolný vůči teplotám.
• Při realizaci účesu dávejte pozor a příliš nepřibližujte
kulmu na vlasy k citlivým zónám obličeje, k uším, ke krku
nebo k pokožce.
• Před uložením se ujistěte, že je kulma na vlasy celkem
vychlazena.
POZOR!
místo.
• Vlasy si umejte obvyklým způsobem, pak je rozčešte,
abyste odstranily zauzlení
• Vlasy vysušte a vykartáčujte od kořínků ke konečkům
• Připojte napájecí kabel (1) do sítě a umístěte přístroj na
rovnou a tepluvzdornou plochu, používejte odkládací
systém pro kulmu (5).
• Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko On/Off (4) na
několik vteřin.
• Otočením knoíku (3) zvolte požadovanou teplotu;
funkční kontrolka led (4) bude blikat až po dosažení
požadované teploty.
4747
MI000890_multi.indd 47 6/12/12 10:42 AM

CS
• Vezměte ne příliš široký pramen vlasů mezi prsty;
s menšími prameny dosáhněte víc kudrlinek.
• Stiskněte páku kleští a ukazovákem namotejte pramen
vlasů mezi klešte (7) a kulmu.
• Je důležité, aby koncová část pramene byla zcela
omotána kolem kulmy.
• Zavřete kleště (7).
• Počkejte, dokud pramen nezíská požadovanou formu,
než ji uvolníte z kulmy otevřením kleští (7).
• Po ukončení úpravy vlasů přístroj vypněte stisknutím
tlačítka Off (4) na několik vteřin.
• Odpojte napájecí kabel (1) ze zásuvky.
Kulma na vlasy se automaticky vypne jednu hodinu po jejím
zapnutí.
Kulmu na vlasy a rukojeť (2) lze čistit pouze měkkým a vlhkým
hadříkem:
• odpojte přístroj z napájecí sítě;
• ujistěte se, že je kulma chladná;
• vyčistěte povrch a nechte uschnout.
suché!
LIKVIDACE
Obal výrobku je z recyklovatelných materiálů. Zlikvidujte
jej v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí.
Ve smyslu evropské normy 2002/96/ES musí být dále
nepoužívaný přístroj na konci cyklu jeho používání
zlikvidován předepsaným způsobem.
Týká se to recyklace užitečných látek obsažených
v přístroji, která umožňuje snížit dopad na životní
prostředí. Pro bližší informace se obraťte na místního
likvidátora odpadů nebo na prodejce přístroje.
4848
MI000890_multi.indd 48 6/12/12 10:42 AM

Pro opravy anebo zakoupení náhradních dílů se obracejte na
autorizované servisní středisko IMETEC kontaktováním
zeleného čísla, uvedeného níže anebo konzultováním
internetové stránky.
Na přístroj se vztahuje záruka výrobce. Podrobnější
informace najdete v přiloženém záručním listu.
Nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu k použití,
péči o výrobek a jeho údržbu má za následek propadnutí
práva na záruku ze strany výrobce.
0612 (MMYY)
MI000890
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
4949
MI000890_multi.indd 49 6/12/12 10:42 AM

PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PARA O USO DO MODELADOR
DE CABELOS
Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter
comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a
qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e
fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação
do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em
conformidade com a norma europeia EN 62079.
ATENÇÃO! Instruções e avisos para
um emprego seguro.
Antes de utilizar o aparelho, ler atentamente as
instruções para o uso, em particular os avisos sobre a
segurança, e respeitá-los. Conservar o presente manual,
juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração
ceder o aparelho a terceiros, entregar também toda a
documentação.
Se ao ler este manual de instruções de uso algumas
partes resultarem difíceis de entender, ou no caso de
surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contactar a
empresa junto à morada indicada na última página.
ÍNDICE
Avisos sobre a segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Legenda dos símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instruções gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conselhos úteis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Eliminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Assistência e garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5050
MI000890_multi.indd 50 6/12/12 10:42 AM
Оглавление
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
- superiore ai 30mA (ideale 10mA). consiglio in merito. ATTENZIONE! Non utilizzare il presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua! Non immergere mai l’apparecchio in acqua!
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. maintenance shall not be made by children without supervision. If the appliance is used in the bathroom, remove the plug from the socket after use, as bringing it close to water is dangerous even if the appliance is switched off. For enhanced safety, it is recommended to install a differential circuit breaker with a nominal operating differential current that does not exceed 30 mA (10 mA is ideal) in the
- electric circuit of the bathroom. Ask your installer for advice. IMPORTANT! Do not use this appliance near bath tubs, wash basins or other water containers! Never place the appliance in water!
-
-
- Ezt a készüléket nem használhatják 8 év alatti gyermekek, csökkent
- nem több mint 30 mA (ideális 10 mA). FIGYELEM! Ezt a készüléket egyéb, víztartályok közelében! A készüléket soha ne merítse vízbe!
- - - - - - - - - - - -
- - - -
- Aparata naj ne uporabljajo osebe, mlajše od 8 let in oziroma s premalo izkušnjami nadzoruje ali usmerja oseba, Otroci naj se z aparatom ne posege samo pod nadzorom odrasle osebe. V primeru uporabe aparata v kopalniških prostorih, izvlecite ko aparat prenehate uporabljati, vam svetujemo, da na kopalniško
- 30 mA (idealna vrednost je 10 mA). Posvetujte se z vašim inštalaterjem. POZOR! Tega aparata ne prh, umivalnikov ali drugih posod z vodo! Aparata nikoli ne potapljajte v vodo!
- maloletí starší 8 let, osoby se - anebo nezkušené osoby pouze - - - stalovat v elektrickém obvodu, - -
- dejte vašeho elektroinstalatéra
- Este aparelho pode ser utilizado por menores que já tenham mais de 8 anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas não peritas, somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se informadas dos perigos associados ao aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas pelas crianças sem a supervisão de um adulto. Ao utilizar o aparelho na casa proximidade com a água é perigosa mesmo com o aparelho apagado. Para garantir uma melhor proteção aconselha-se aplicar ao circuito elétrico que alimenta a casa de banho um dispositivo de corrente diferencial, com corrente diferencial de funcionamento nominal não superior aos 30mA (ideal 10mA).
- conselho sobre o assunto. ATENÇÃO! Não utilizar este aparelho nas proximidades de banheiras, duches, pias ou outros recipientes a conter água! Nunca se deve mergulhar o aparelho em água!
-
-