Huawei P8 Lite White – страница 2
Инструкция к Смартфону Huawei P8 Lite White
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Caution:
Any changes or modifications to this device not expressly approved
by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Singapore IDA Certification:
This device is compliance with IDA standards DB103323. The
electronic compliance labeling locates at phone
Settings
>>
About phone
>>
Certification
.
17
Français
Pour plus d'informations
Lire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil.
Allez sur
Paramètres
>
À propos du téléphone
>
Informations légales
pour lire les informations juridiques.
Veuillez visiter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ pour le s
informations les plus à jour de contacts sur votre pays ou votre région.
Toutes les photos et illustrations de ce guide, y compris mais sans y être
limité la couleur, la taille et contenu de l'écran du téléphone, sont fournis
à titre indicatif seulement. Le produit réel peut s'avérer différent. Ce guide
ne constitue aucunement une garantie, qu'elle soit explicite ou implicite.
18
Votre téléphone en un clin d’œil
Commençons par une vue générale de votre téléphone.
Maintenez le button d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindre votre
téléphone.
Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation appuyé
jusqu'à la vibration de votre téléphone.
19
Prise micro-casque
Microphone
Écouteur
Appareil
photo frontal
Témoin
d'état
Bouton de
Capteur
volume
de
lumière
Bouton
d'alimentation
Emplacement pour
carte microSD
Accueil
Fente pour carte
Retour
micro-SIM
Récent
Haut-parleur
Microphone
Port micro-USB
Commencer
Suivez les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone.
Eteindre votre téléphone avant d'insérer ou de retirer une carte SIM.
Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle à éjection de SIM
afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou d'endommager votre
téléphone. Rangez votre cette épingle dans un endroit sécurisé
inaccessible aux enfants afin de prévenir les risques d'avalement ou de
blessures accidentelles.
Si la fente supérieure de carte ne prend pas de carte nano SIM, seule une
carte micro SD peut y être insérée.
20
Mention légale
Informations relatives à la sécurité
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.
Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de
votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière
Tous droits réservés.
d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE
informations avant d'utiliser votre appareil.
CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE.
Interférences avec des équipements médicaux
Politique de confidentialité
Pour une meilleure compréhension de la protection des informations
•
Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les centres
personnelles, référez-vous à la politique de confidentialité à l'adresse
de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela est interdit.
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
•
Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils
auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de
services pour de plus amples informations.
•
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart
minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin
d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous
21
utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au
•
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une
stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.
batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une
Environnement d’exploitation
explosion ou d'autres dangers.
•
Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des
appareils et être facile d'accès.
•
Tenez la batterie à distance des sources de chaleur excessive et des rayons
•
Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter
directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauffage,
à volume élevé pendant de longues périodes.
tels que des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. Les
•
Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les
batteries pourraient exploser en cas de surchauffe.
températures de stockage idéales sont entre -20°C et 45°C. Des
•
Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries
températures extrêmement froides ou chaudes peuve
nt endommag
er
endommagées risquent également d'exploser.
votre appareil ou les accessoires.
•
Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux règlementations
•
Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de flammes, telles
locales en vigueur. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner
qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou
un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
une bougie.
22
Conformité réglementaire UE
•
L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible. N'essayez pas de
retirer la batterie, car cela pourrait endommager l'appareil. Faites
Utilisation près du corps
remplacer la batterie dans un centre de réparation agréé.
L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une
distance de 1,5 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de
•
L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être utilisés par des
l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments
enfants. Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveillance
métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les
d'un adulte.
exigences en matière de distance.
Protection de l'environnement
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes
•
L'appareil et ses accessoires (le cas échéant), tels que l'adaptateur
radio.
d'alimentation, les écouteurs et la batterie, ne doivent pas être mis au rebut
Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance. Comme les
avec les déchets ménagers.
directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas
•
La mise au rebut de l'appareil et de ses accessoires est soumise aux
dépasser les limites d'exposition aux ondes radio. Ces directives, élaborées par
règlementations locales en vigueur. Soutenez une bonne collecte et un bon
la commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes
recyclage.
(ICNIRP), une organisation scientifique indépendante, comprennent des
23
mesures de sécurité destinées à protéger tous les utilisateurs, quels que soient
Consultez la déclaration de conformité sur le site Web
leur âge et leur état de santé.
http://consumer.huawei.com/certification.
Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de la quantité
Le marquage suivant est présent sur le produit :
d'énergie radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l'utilisation
d'un appareil. La valeur DAS correspond au niveau maximal d'émissions agréé
testé en laboratoire, mais le niveau DAS réel en cours de fonctionnement peut
être bien inférieur. L'appareil est en effet conçu pour utiliser le minimum de
puissance requise pour atteindre le réseau.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg sur 10 grammes de tissu et
Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de
la valeur DAS la plus élevée pour cet appareil est conforme à cette limite.
l'utilisation de l'appareil.
La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lorsque ceux-ci
L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local.
sont testés en utilisation à l'oreille est de 0,390 W/kg, et de 1,020 W/kg
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps.
Norvège
: Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20
Déclaration
km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
24
Conformité réglementaire FCC
portés correctement en contact avec le corps. Lors de l'utilisation de la
fonction hotspot Wi-Fi, la valeur est de 0,70 W/Kg.
Utilisation près du corps
Déclaration de la FCC
L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil
distance de 1,0 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de
numérique de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC.
l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments
Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adéquate contre les
métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les
interférences nocives dans les installations résidentielles. Cet appareil produit,
exigences en matière de distance.
utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son installation et
Informations de certification (DAS)
son utilisation ne correspondent pas aux instructions, occasionner des
Cet appareil est également conçu pour répondre aux exigences d'exposition
interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne
aux ondes radio établies par la Federal Communications Commission (États-
garantit l'absence d'interférences dans une installation donnée. Si cet appareil
Unis).
engendre effectivement de telles interférences préjudiciables lors de la
La limite DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kg sur 1 gramme de tissu.
réception d'émissions radiophoniques ou télévisées (vérifiable en éteignant
La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type d'appareil est
puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur peut éliminer ces interférences en
conforme à cette limite.
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type d'appareil en
--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
utilisation à l'oreille est de 0,78 W/kg et de 0,65 W/kg lorsque ceux-ci sont
--Éloigner l'appareil du récepteur.
25
--Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui du
récepteur.
--Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Cet appareil est conforme aux normes fixées par la section 15 du règlement de
la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil
ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris une interférence susceptible d'entraîner un
fonctionnement indésirable.
Attention :
Toute transformation ou modification de cet appareil, non
approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de
conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser
l'appareil.
26
香港繁體
更多資訊
請閱讀附帶於您的裝置的新手指南。
前往
設定
>
關於手機
>
法律資訊
以閱讀法律資訊。
請瀏覽
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/
以取得您所在國家
或地區的最新聯絡資訊。
本指南中的所有圖片及插圖,包括但不限於手機顏色、大小及顯示內
容,僅供您參考。實際產品或有差異。本指南中的任何內容均不構成
任何形式的明示或暗示保證。
27
手機概覽
開始使用前,讓我們先看一看您的新手機。
長按電源鍵以開啟或關閉您的手機。
若要強行重新啟動您的手機,長按電源鍵直至您的手機震動。
28
৶㷬ݎՍ
⟂利ঊ
刴ঊ
ӹ㥝ڧ㷬
䖚㘟ܶ
ܷ扸
Ұ俠۟㚙֘
朅࢛ܷ扸
SOIXU9*Ԫࠤ
П売ٳ
ڳֺ9/3Ԫࠤ
ଏ֛揗
߂䌗嫳
㠸利֘
⟂利ঊ
ڳֺ;9(ݎՍ
開始使用
請遵循下圖指示以設定您的手機。
請勿在手機開啟時插入或移除
SIM
卡。
請小心謹慎使用
SIM
卡頂針以避免損傷您的手指或損壞您的手機。
請
存放頂針於兒童無法觸及的安全位置以避免他們意外吞下頂針或受
傷。
較上位置的卡槽可能不支援
nano-SIM
卡。如果不支援,您只可以插
入
microSD
卡。
29
法律通知
安全資訊
版權所有
©
華為技術有限公司
2015
。保留一切權利。
本部分包含關於裝置的重要資訊。亦包括如何安全使用裝置的資訊。使用
裝置前請仔細閱讀此資訊。
本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。
醫療設備的干擾
私隱政策
如要深入了解我們如何保障您的個人資料,請前往
•
請遵循由醫院及健康護理中心訂立的規則。請勿在禁止使用裝置的地
http://consumer.huawei.com/privacy-policy
參考私隱政策。
方使用裝置。
•
某些無線裝置可能影響助聽器或起搏器的效能。向您的服務供應商查
詢更多資訊。
•
起搏器製造商建議在手機與起搏器之間保持最少
15
公分的距離,以免
對起搏器產生干擾。如您使用起搏器,請於起搏器的反側使用手機,
並切勿將手機置於胸前口袋內。
30
操作環境
•
請勿將電池投入火中,這可能會爆炸。損毀電池也可能爆炸。
•
請按照本地規則棄置使用過的電池。不正確使用電池可能會導致起
火、爆炸、或其他危險。
•
要防止有可能的聽覺受損,請勿長時間收聽高度音量。
•
裝置有內建固定電池。請勿嘗試拆除電池,否則裝置可能會損毀。若
要更換電池,請帶同裝置到授權服務中心。
•
理想操作溫度為
0°C
到
35°C
。理想保存溫度為
-20°C
到
45°C
。極度過
熱或過冷可能會損毀您的裝置或配件。
•
裝置及其配件不是供小童使用。小童只可在成人監管下使用裝置。
•
將裝置遠離熱源和火,例如加熱器、微波爐、爐灶、熱水器、電暖
環境保護
器、或蠟燭。
•
裝置及其配件 (如隨附),例如電源轉接器、耳機、及電池不應與家
•
使用未批准或不相容的電源轉接器、充電器或電池可引致起火、爆炸
用垃圾一同棄置。
或其他危險。
•
處理棄置裝置及其配件是受當地規則所限制。支持徹底收集及回收。
•
有關可插式裝置,插座應設置於靠近裝置且方便觸及。
•
將電池遠離過熱物體和陽光直射的環境下。請勿將它放在加熱裝置上
或其中,例如微波爐、爐灶、或電暖器。電池可能在過熱情況下爆炸。
31
符合歐盟規範
由歐洲採用的
SAR
限制為
2.0 W/kg
,組織平均超過十克,並且此裝置的最
身體攜帶操作
高
SAR
值符合此限制。
當裝置在耳邊使用或與身體保持距離
1.5
公分,才符合
RF
規格。請確保裝
本裝置類型匯報在耳邊測試時的最高
SAR
值為
0.390 W/kg
,和正確戴在身
置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以
上測試時為
1.020 W/kg
。
符合距離需求。
聲明
憑證資訊
(SAR)
Huawei Technologies Co., Ltd
特此聲明,本裝置符合
1999/5/EC
指令中的主
本裝置符合無線電波暴露準則的規定。
要要求和其他相關規定。
本裝置為低功率無線電話筒與接收器。按照國際指引建議,本裝置的設計
如欲符合性聲明資料,請瀏覽網站
未超出無線電波暴露限制。這些指引是由國際非電離輻射保護委員
http://consumer.huawei.com/certification
。
(ICNIRP)
制訂,一間獨立科學機構,並包括安全措拖以確保所有使用者的
產品內包含以下標示:
安全,不論他們的年齡及健康程度。
特定吸收率
(SAR)
是一種單位,用於測量人體使用裝置時吸收多少的射頻
能量。
SAR
值是在實驗室以裝置最大發射功率為條件的情況下測定的,真
實使用環境下的裝置
SAR
值可能遠低於這個值。這是因為裝置設計為使用
本裝置可在歐盟的所有成員國操作。
最小所需功率來連接網絡。
遵守使用裝置的國際及當地法則。
32
裝置可能會根據當地網絡被限制使用。
FCC
聲明
2.4 GHz
頻段限制:
依據
FCC
規章第
15
部分的相關規定,本設備經測試符合
B
類數碼設備限
挪威
:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於
20
公里的地理區域。
制條件。這些限制條件旨在為安裝本設備時提供合理的保護,以避免對其
它裝置造成有害干擾。本裝置會產生、使用和放射射頻能量,如果未按說
FCC
監管合規
明安裝和使用本裝置,可能會對無線電通訊造成有害干擾。不過,在特殊
身體攜帶操作
安裝下不保證不會發生干擾。如本裝置對無線電或電視的接收造成有害的
當裝置在耳邊使用或與身體保持距離
1.0
公分,才符合
RF
規格。請確保裝
干擾 (您可以藉由開啟和關閉確定),鼓勵使用者透過下列方式嘗試修正
置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以
干擾:
--
重新調整或定位接收天線的位置。
符合距離需求。
--
使設備遠離訊號接收器。
憑證資訊
(SAR)
--
將設備連接到與接收器不同的電路插座。
本裝置的設計同樣是符合聯邦通訊委員會設立的無線電波暴露需求。
--
向經銷商或有經驗收音機
/
電視技術員求助。
由美國採用的
SAR
限制為每一克的人體組織平均值為
1.6 W/kg
。本裝置類
本裝置符合
FCC
條例的第
15
部分。操作時必須遵守下列的兩個條件:
(1)
型向
FCC
匯報的最高
SAR
值符合此限制。
此裝置可能不會導致損害性干擾,及
(2)
此裝置必須接受任何接收到的干
本裝置類型向
FCC
匯報在耳邊使用時的最高
SAR
值為
0.78 W/kg
,正確戴
擾,包括造成故障的干擾。
在身上測試時為
0.65 W/kg
和使用
Wi-Fi
熱點功能時為
0.70 W/Kg
。
注意:
本裝置的任何變更或修改未明確地由
Huawei Technologies Co., Ltd.
認可為符合規範可導致使用者操作本設備的權力無效。
33
Indonesia
Untuk informasi lainnya
Bacalah Panduan Memulai Cepat yang disertakan dengan perangkat Anda.
Buka
Pengaturan
>
Tentang ponsel
>
Informasi hukum
untuk membaca
informasi hukum.
Harap kunjungi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ untuk
mendapatkan informasi kontak terkini untuk negara atau kawasan Anda.
Semua gambar dan ilustrasi dalam panduan ini, termasuk tetapi tidak
terbatas untuk warna ponsel, ukuran, dan konten layar, hanya untuk
referensi. Produk sesungguhnya bisa saja bervariasi. Panduan ini tidak
mengandung garansi apa pun, baik yang tersurat atau tersirat.
34
Sekilas tentang ponsel Anda
Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda.
Tekan terus tombol daya untuk menghidupkan atau mematikan ponsel.
Untuk memulai ulang paksa ponsel Anda, tekan terus tombol daya
sampai ponsel bergetar.
35
Colokan headset
Mikrofon
Lubang suara
Kamera depan
Indikator status
Tombol volume
Sensor cahaya
Tombol daya
Slot kartu microSD
Layar Beranda
Slot kartu SIM mikro
Kembali
Terbaru
Speaker
Mikrofon
Port USB Mikro
Cara memulai
Ikuti petunjuk di dalam gambar berikut ini untuk menyiapkan ponsel Anda.
Jangan masukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat ponsel Anda dihidupkan.
Harap berhati-hati saat menggunakan penusuk pelontar SIM untuk
menghindari melukai jari Anda atau merusak ponsel. Simpan penusuk
tersebut di tempat aman jauh dari jangkauan anak-anak untuk mencegah
mereka menelannya atau melukai diri mereka sendiri dengan tidak
sengaja.
Slot kartu bagian atas tidak dapat mendukung kartu SIM nano. Jika slot
tersebut tidak mendukung, Anda hanya dapat menyisipkan kartu microSD
ke dalamnya.
36