Huawei P8 Lite Gold – страница 4

Инструкция к Смартфону Huawei P8 Lite Gold

independente, e incluem medidas de segurança para todos os utilizadores,

Declaração

independentemente da idade e do estado de saúde.

A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo

A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade

está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições

de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utilização de um

relevantes da Directiva 1999/5/CE.

dispositivo. O valor de SAR é determinado ao nível mais elevado de potência

Para consultar a declaração de conformidade, visite a página Web

certificada em condições de laboratório, embora o nível de SAR real em

http://consumer.huawei.com/certification.

funcionamento possa estar muito abaixo desse valor. Isto deve-se ao facto de

É utilizada a seguinte marcação incluída no produto:

o dispositivo ser concebido para utilizar a potência mínima necessária para

ligar à rede.

O valor SAR adoptado na Europa é de 2,0 W/kg, calculado com base em 10

gramas de tecido corporal, e o valor de SAR mais elevado deste dispositivo es

em conformidade com este limite.

Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-Membros da UE.

O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando

Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do

testado no ouvido é de 0,390 W/kg e quando utilizado correctamente no

dispositivo.

corpo é de 1,020 W/kg.

A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local.

57

Restrições na banda de 2,4 GHz:

O limite da SAR adoptado pelos EUA é de 1,6 W/kg, calculado com base num

Noruega

: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km

grama de tecido. O valor de SAR mais elevado comunicado à FCC para este

desde o centro de Ny-Ålesund.

tipo de dispositivo está em conformidade com este limite.

O valor de SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipo de dispositivo

Conformidade regulamentar da FCC

quando utilizado no ouvido é de 0,78 W/kg, quando utilizado correctamente

Utilização junto ao corpo

no corpo é de 0,65 W/kg e quando utilizado na função de hotspot Wi-Fi é de

O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência

0,70 W/Kg.

emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 1,0 cm do

Declaração da FCC

corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o

Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites

estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo

para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras

afastado do corpo para respeitar a distância exigida.

da FCC. Estes limites visam fornecer uma protecção razoável contra

Informação de certificação (SAR)

interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera,

Este dispositivo foi igualmente concebido para cumprir as exigências da

utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e

exposição a ondas de rádio estabelecidas pela Federal Communications

utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial

Commission (EUA).

nas radiocomunicações. No entanto, não existe qualquer garantia de que a

interferência não venha a ocorrer numa determinada instalação. Se este

equipamento efectivamente causar interferência prejudicial na recepção de

58

rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o

equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferência

através de uma ou mais das seguintes medidas:

--Reoriente ou reposicione a antena receptora.

--Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.

--Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao

qual está ligado o receptor.

--Consulte o fabricante ou um técnico de rádio/TV habilitado para obter ajuda.

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O

funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo

não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo tem de aceitar

qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um

funcionamento indesejável.

Atenção:

Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo

não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos

de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o

equipamento.

59

Русский

Дополнительная информация

Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер

устройства, а также изображения на экране, приведены для

Благодарим за выбор абонентского терминала HUAWEI P8 lite

справки. Приобретенный продукт может отличаться от

модели ALE-L21 (далее по тексту "Устройство")!

изображенного в данном руководстве. Информация,

приведенная в данном руководстве, не подразумевает никаких

Прочтите краткое руководство пользователя, входящее в комплект

гарантий, явных или неявных.

поставки устройства.

Нажмите

Настройки

>

О телефоне

>

Правовая информация

,

чтобы посмотреть правовую информацию.

На веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ можно

найти актуальную контактную информацию в Вашей стране или

регионе.

60

Знакомство с телефоном

Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями

Вашего нового устройства.

Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или

выключить телефон.

Чтобы принудительно перезагрузить телефон, нажмите и

удерживайте кнопку питания, пока устройство не завибрирует.

61

Разъем для наушников

Микрофон

Динамик

Фронтальная

камера

Индикатор

состояния

Кнопка регулировки

Датчик

громкости

освещенности

Кнопка

питания

Слот для карты

microSD

Рабочий экран

Слот для

microSIM-карты

Назад

Недавно

использованные

приложения

Динамик

Микрофон

Порт microUSB

Начало работы

Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на

нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-

карту, когда телефон включен.

Будьте осторожны при использовании инструмента для

извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не повредите

телефон. Храните инструмент для извлечения SIM-карты в

недоступном для детей месте.

Верхний слот может не поддерживать установку nanoSIM-карт. В

этом случае в него можно установить только карту microSD.

62

Уведомления

Меры предосторожности

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.

В данном разделе приведена важная информация по работе и

безопасной эксплуатации вашего устройства. Внимательно прочтите

Все права защищены.

данный раздел перед началом работы.

ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В

Медицинское оборудование

ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ

НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.

Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских

Политика конфиденциальности

учреждениях. Не используйте устройство, если его использование

Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной

запрещено.

информации, описаны в Политике конфиденциальности

Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное

http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За

более подробной информацией обращайтесь к вашему

оператору.

Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов,

во избежание помех минимальное расстояние между

63

беспроводным устройством и кардиостимулятором должно

Использование несовместимого или несертифицированного

составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора

адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной

держите устройство с противоположной от кардиостимулятора

батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным

стороны и не храните устройство в нагрудном кармане.

последствиям.

Условия эксплуатации

Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка

должна находиться рядом с устройством, и к ней должен быть

осуществлен беспрепятственный доступ.

Во избежание повреждения органов слуха не слушайте

Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и

музыку на высокой громкости в течение длительного времени.

попадания на нее прямых солнечных лучей. Не размещайте

аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например

Температура эксплуатации устройства - 0-35 °C. Температура

рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.

хранения устройства - -20-45 °C. Не используйте устройство и его

При перегреве аккумуляторная батарея может взорваться.

аксессуары в условиях экстремально высоких или низких

температур.

Не сжигайте использованные аккумуляторные батареи. Это может

привести к взрыву. Аккумуляторные батареи также могут

Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например

взорваться при наличии повреждений.

рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.

64

Защита окружающей среды

Производите утилизацию использованных аккумуляторных

батарей согласно местным правилам. Неправильное

Не выбрасывайте устройство и его аксессуары (если имеются),

использование аккумуляторной батареи может привести к

такие как адаптер питания, гарнитура, аккумуляторная батарея,

возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.

вместе с обычными бытовыми отходами.

На этом устройстве установлена встроенная несъемная

Утилизация устройства и его аксессуаров осуществляется в

аккумуляторная батарея. Не пытайтесь извлечь аккумуляторную

соответствии с местными законами и положениями. Устройство и

батарею. В противном случае вы можете повредить устройство.

его аксессуары по окончании срока службы должны быть

По вопросу замены аккумуляторной батареи обратитесь в

переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной

авторизованный сервисный центр.

переработки или правильной утилизации.

Данное устройство и его аксессуары не предназначены для детей.

Декларация соответствия ЕС

Дети могут пользоваться устройством только в присутствии

Ношение на теле

взрослых.

Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной

безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1,5 см

от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны

65

содержать металлических деталей. Держите устройство на

(SAR). Значение SAR определяется в лабораторных условиях в

указанном расстоянии от тела.

режиме максимальной сертифицированной мощности передатчика.

Информация о сертификации (SAR)

Фактическое значение уровня SAR для работающего устройства

Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням

может оказаться значительно ниже. Это обусловлено тем, что

излучения радиочастотной энергии.

конструкция устройства позволяет использовать минимальную

Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов

мощность, достаточную для установления соединения с сетью.

малой мощности. Данное устройство сконструировано в

Предельное значение SAR, принятое в Европе, составляет 2,0 Вт/кг с

соответствии с международными директивами по предельному

усреднением по 10 граммам ткани. Максимальное значение SAR для

уровню облучения в радиочастотном диапазоне. Данные директивы

данного устройства соответствует указанному лимиту.

были разработаны независимой научно-исследовательской

Максимальное значение SAR для устройств данного типа при

организацией "Международная комиссия по защите от

использовании устройства около уха составляет 0,390 Вт/кг, при

неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат допустимые

правильном ношении на теле - 1,020 Вт/кг.

границы безопасного облучения человека независимо от возраста и

Декларация

состояния здоровья.

Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что

Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего

устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы

при работе беспроводных устройств, используется единица

1999/5/EC.

измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения

66

Копию декларации соответствия см. на веб-сайте

Соблюдение нормативов Федеральной комиссии

http://consumer.huawei.com/certification.

по связи (FCC)

Устройство маркировано:

Ношение на теле

Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной

безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1,0 см

от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны

Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.

содержать металлических деталей. Держите устройство на

При использовании устройства соблюдайте национальные и

указанном расстоянии от тела.

региональные законы.

Информация о сертификации (SAR)

Использование данного устройства может быть ограничено (зависит

Данное устройство отвечает требованиям к радиочастотному

от местной сети).

излучению, установленным Федеральной комиссией по связи США

Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:

(FCC).

Норвегия

: Данный подраздел не применяется к географической зоне

Предельное значение SAR, принятое в США, составляет 1,6 Вт/кг с

радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.

усреднением по одному грамму ткани. Максимальное значение SAR

для устройств данного типа, заявленное Федеральной комиссии по

связи, соответствует указанному лимиту.

67

Максимальное значение SAR для устройств данного типа,

приема радио- или телевизионных сигналов (что может быть

заявленное Федеральной комиссии по связи, при использовании

установлено путем выключения и включения устройства),

устройства около уха составляет 0,78 Вт/кг, при правильном ношении

пользователь может попытаться избавиться от помех путем

на теле - 0,65 Вт/кг, при использовании функции беспроводной точки

выполнения следующих действий:

--Изменение направления или перемещение принимающей антенны.

доступа Wi-Fi - 0,70 Вт/кг.

--Увеличение расстояния между устройством и принимающим

Заявление о соблюдении нормативов FCC

оборудованием.

Данное оборудование было протестировано и признано

--Подключение устройства и принимающего оборудования к разным

соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств,

розеткам электропитания.

согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны

--Вызов специалиста по радио-/телевизионному оборудованию.

для обеспечения эффективной защиты от вредного

Данное устройство соответствует части 15 Регламента FCC. Работа

электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное

устройства связана со следующими двумя условиями: (1) данное

устройство генерирует, использует и может излучать

устройство не может являться источником недопустимых помех и (2)

радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения

данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи,

инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может

включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие.

вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой

Внимание:

Любые изменения или модификация данного устройства,

гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будет

не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут

возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи

68

привести к аннулированию разрешения на эксплуатацию

пользователем данного устройства.

Последние обновления и адрес эл. почты по

странам или регионам представлены на сайте:

http://consumer.huawei.com/ru/support.

Интернет-магазин: http://shop.huawei.ru/

69

ʦ

1.

ʰ

Administration Building, Huawei

Technologies Company Limited, Bantian,

Longgang District, Shenzhen, 518129, ʶ

˃+86-755-28780808

2.

ʻ





;

Ϳ

ʽʽʽ˃ˈ

ϭϮϭϲϭϰʺʶϭϳ

Ϯ

3.

ʰ

info-cis@huawei.com

+7 (495) 234-0686

4.

˃ Huawei

5.

ʻ

70



ʤ  HUAWEI P8 lite

 HUAWEI ALE-L21

6.

ʻ

ʪ





Ϯ'ϯ'ϰ'





(Wi-&ŝůƵĞƚŽŽƚŚͿ

7.

ˈ



'^DhDd^>dtŝ-Fi

8.

ʿ

-100-ϮϰϬʦϱϬϲϬʧ

-ϮϮ00ʤΎ

9.

ˁ ʶ

10.

ˁ˃ˀ˃ˁ

˃ˀ˃ˁϬϬϰϮϬϭϭʽ



˃ˀ˃ˁϬϮϬϮϬϭϭˑ



11.

ʿ





;Ϳ

ʽ





Ϭ-ϯϱˁ

95%.

ʽ



ˁϱ 

12.

ʿ

71



ʺ

ʶ





13.

ʿ



ʽ





-20-70 ˁ

95%. ˁϯ

 ʪ

ϭϬ

14.

ʿ



;Ϳ

ʿ







15.

ʿ



ʥ

16.

ʿ



ʿ







17.

ʿ















ʿʶ





72

18.

ˁ















ʽ









ʽ







19.

ʰ





ʦ

















20. ʺ

;Ϳ









ʪ

ʪ



-

httpconsumer.huawei.comrusupport

21. ʯ EAC

Tiếng Vit

Để biết thêm thông tin

Hãy đọc Hướng dn nhanh đi kèm vi thiết b ca bn.

Truy cp vào

Cài đặt

>

Gii thiu v đin thoi

>

Thông tin pháp lý

để

đọc các thông tin pháp lý.

Vui lòng truy cp http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ để biết

thông tin liên h mi nht cho quc gia hoc khu vc ca bn.

Tt c hình nh và minh ha trong hướng dn này, bao gm nhưng

không gii hn v màu sc, kích thước và hin th ni dung ca đin

thoi, đều ch để bn tham kho. Sn phm thc tế có th thay đổi.

Trong hướng dn này không có bt c ni dung nào cu thành vic

bo đảm dưới mi hình thc nào, dù rõ ràng hay ng ý.

73

Sơ lược v đin thoi ca bn

Trước khi bt đầu, chúng ta hãy xem th chiếc đin thoi mi ca bn.

Bm và gi nút ngun để bt hoc tt đin thoi.

Để buc khi động li đin thoi ca bn, hãy bm và gi nút ngun

cho đến khi đin thoi rung nh.

74

Nút cắm tai nghe

Micrô

Tai nghe

Máy ảnh

phía trước

Chỉ báo trạng thái

Nút âm lượng

Cảm biến ánh sáng

Nút nguồn

Khe thẻ microSD

Trang chủ

Khe thẻ micro-SIM

Quay lại

Gần đây

Loa

Micrô

Cổng Micro USB

Bt đầu s dng

Làm theo hướng dn trong các hình sau để thiết lp đin thoi ca bn.

Không lp hoc tháo th SIM khi đin thoi ca bn đang bt.

Hãy thn trng khi dùng ghim đẩy SIM để tránh làm tn thương ngón

tay hoc làm hư hng đin thoi ca bn. Ct gi ghim nơi an toàn

ngoài tm vi ca tr em để ngăn chúng nut phi hoc làm t làm

chúng b thương do tai nn.

Khe cm th bên trên có th không h tr th nano-SIM. Nếu không,

bn ch có th lp th microSD vào đó.

75

Thông Báo Pháp Lý

Thông tin an toàn

Bn quyn © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.

Mc này cha thông tin quan trng v vic vn hành thiết b ca bn. Nó

cũng cha thông tin v cách s dng thiết b mt cách an toàn. Hãy đọc

Bo lưu mi quyn.

k thông tin này trước khi s dng thiết b ca bn.

TÀI LIU NÀY CH DÀNH CHO MC ĐÍCH THAM KHO, VÀ KHÔNG

Gây nhiu thiết b y tế

CHA ĐỰNG BT C S BO HÀNH NÀO.

Chính sách Quyn riêng tư

Tuân th ni quy và quy định do các bnh vin và cơ s chăm sóc sc

Để hiu hơn v cách thc chúng tôi bo v thông tin cá nhân ca bn, vui

khe đề ra. Không s dng thiết b ca bn ti nơi b cm.

lòng xem chính sách quyn riêng tư ti

Mt s thiết b không dây có th nh hưởng đến hiu sut ca máy tr

http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

thính hoc máy điu hòa nhp tim. Hãy tham vn nhà cung cp dch v

ca bn để biết thêm thông tin.

Các nhà sn xut máy tr tim khuyến rng cn duy trì mt khong cách

ti thiu là 15 cm gia thiết b và máy tr tim để ngăn chn s gây

nhiu tim n đối vi máy tr tim. Nếu đang s dng máy tr tim, hãy

76