Graco AquaMax-E 3050: 2 Descripción
2 Descripción: Graco AquaMax-E 3050

168
1)
Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original de instrucciones
Español
2 Descripción
Elementos de manejo
1. Asidero de transporte
2. Tambor para la manguera
1)
3. Cable de conexión eléctrica
4. Tubo de carga para el agente
de limpieza
1)
5. Llenado del aceite de la bom-
ba y comprobación del nivel
de aceite.
6. Depósito de agente de limp-
ieza
1)
7. Conexión para manguera de
alta presión
1)
8. Conexión para el agua y filtro
de entrada de agua
9. Manómetro
10. Dosificador del agente de
limpieza
11. Interruptor principal
12. Regulador de presión en la
lanza de aspersión
1)
13. Lanza de aspersión
14. Soporte para la lanza de as-
persión
15. Pistola de aspersión
16. Manguera de aspiración de
agente de limpieza
17. Soporte para el cable de con-
exión a la red
1
2
3
4
5
6
7
8
15
14
13
12
11
10
9
16
17

169
1)
Accesorios especiales de variantes de modelos
Traducción del Manual original de instrucciones
Español
Instrucciones de uso
Antes de poner en marcha el equipo, lea sin falta este documento com-
pletamente y guárdelo al alcance de la mano.
La explotación de la máquina está sujeta a las disposiciones nacion-
ales vigentes.
Aparte de las instrucciones de servicio y las reglamentaciones obliga-
torias sobre prevención de accidentes que rigen en el país del usuario,
hay que observar también las reglas técnicas reconocidas para el tra-
bajo seguro y técnicamente correcto.
Uso previsto de la máquina
Este limpiador a alta presión se ha diseñado para uso profesional.
Puede utilizarse para la limpieza de equipos de construcción y agríco-
las, establos, vehículos, superficies oxidadas, etc.
El limpiador no está aprobado para la limpieza de superficies que es-
tén en contacto con alimentos.
Todo uso que vaya más allá de dicha fi nalidad será considerado como
inadecuado. El fabricante no responderá de los daños resultantes.
Forma también parte de la utilización conforme a la fi nalidad: la obser-
vación de las condiciones de servicio, mantenimiento y entretenimiento
prescritas por el fabricante.
Otras ayudas
Antes de uso
Para otro tipo de cuestiones, diríjase, por favor, al servicio técnico de
Nilfi sk en su país.
Antes de comenzar compruebe detenidamente que su máquina no pre-
senta defectos. Si encontrara alguno, no utilice la máquina y póngase
en contacto con su distribuidor de GRACO.
Оглавление
- Contents
- 1 Important safety instructions
- 2 Introduction
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Control / Operation
- 5 Applications and methods
- 6 After using the cleaner
- 7 Maintenance
- 8 Troubleshooting
- 9 Further information
- Inhalt
- 1 Wichtige Sicherheitshinweise
- 2 Beschreibung
- 3 Vor der Inbetriebnahme
- 4 Bedienung / Betrieb
- 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmeth- oden
- 6 Nach der Arbeit
- 7 Wartung
- 8 Behebung von Störungen
- 9 Sonstiges
- Sommaire
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Description
- 3 Avant la mise en service
- 4 Commande / Service
- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
- 6 Après le travail
- 7 Maintenance
- 8 Suppression de dérangements
- 9 Divers
- Inhoudsopgave
- 1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
- 2 Beschrijving
- 3 Vóór de inbedrijfstelling
- 4 Bediening / Bedrijf
- 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmeth- oden
- 6 Na de arbeid
- 7 Onderhoud
- 8 Eliminatie van storingen
- 9 Varia
- Indice
- 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
- 2 Descrizione
- 3 Prima della messa in funzione
- 4 Comandi/Funzionamento
- 5 Settori di impiego e metodi di lavoro
- 6 Dopo il lavoro
- 7 Manutenzione
- 8 Eliminazione di disfunzioni
- 9 Altre indicazioni
- Innhold
- 1 Viktige sikkerhetsinstrukser
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsettelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Bruksområder og arbeidsmetoder
- 6 Etter arbeidet
- 7 Vedlikehold
- 8 Utbedring av feil
- 9 Annet
- Innehåll
- 1 Viktiga säkerhetsanvisningar
- 2 Beskrivning
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Manövrering/drift
- 5 Användningsområden och arbetsmetoder
- 6 Efter arbetet
- 7 Service
- 8 Avhjälpande av störningar
- 9 Övrigt
- Indhold
- 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsættelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder
- 6 Efter arbejdet
- 7 Service
- 8 Afhjælpning af fejl
- 9 Andet
- Sisällys
- 1 Tärkeitä turvallisuusohjeitas
- 2 Laitteen kuvaus
- 3 Ennen käyttöönottoa
- 4 Käyttö / ohjaus
- 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
- 6 Työn jälkeen
- 7 Huolto
- 8 Häiriöiden poisto
- 9 Muuta
- Contenido
- 1 Avisos de seguridad importantes
- 2 Descripción
- 3 Antes de la puesta en servicio
- 4 Manejo / Servicio
- 5 Usos programados y métodos de tra- bajo
- 6 Después del trabajo
- 7 Mantenimiento
- 8 Subsanación de fallos
- 9 Otros
- Conteúdo
- 1 Avisos de segurança importantes
- 2 Descrição
- 3 Antes da colocação em funcionamento
- 4 Comando / Funcionamento
- 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho
- 6 Depois do trabalho pronto
- 7 Manutenção
- 8 Eliminar falhas
- 9 Outros
- Περιεχόμενα
- 1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
- 2 Περιγραφή
- 3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
- 4 Χειρισμός / λειτουργία
- 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας
- 6 Μετά την εργασία
- 7 Συντήρηση
- 8 Αρση βλαβών
- 9 ∆ιάφορα
- Ýçindekiler
- 1 Önemli güvenlik bilgileri
- 2 Tarifi
- 3 Devreye almadan önce
- 4 Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
- 5 Kullaným alanlarý ve çalýþma metotlarý
- 6 İş bittikten sonra
- 7 Bakým
- 8 Ar ı zalar ı n giderilmesi
- 9 Diðer hususlar
- Obsah
- 1 D ů ležitá bezpe č nostní upozorn ě ní
- 2 Popis
- 3 P ř ed uvedením do provozu
- 4 Obsluha / Provoz
- 5 Oblasti aplikace a metody práce
- 6 Po skon č ení práce
- 7 Údržba
- 8 Odstra ň ování poruch
- 9 Ostatní
- Spis tre ś ci
- 1 Wa ż ne wskazówki bezpiecze ń stwa
- 2 Opis
- 3 Przed pierwszym uruchomieniem
- 4 Obs ł uga / u ż ytkowanie
- 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
- 6 Po zako ń czeniu pracy
- 7 Konserwacja urz ą dzenia
- 8 Usuwanie usterek
- 9 Informacje dodatkowe
- Tartalom
- 1 Fontos biztonsági útmutatások
- 2 Leírás
- 3 Az üzembevétel el ő tt
- 4 Kezelés / Üzemeltetés
- 5 Felhasználási területek és munkamódszerek
- 6 A munka után
- 7 Karbantartás
- 8 Zavarok kiküszöbölése
- 9 Egyebek
- Cuprins
- 1 Instruc ţ iuni de securitate importante
- 2 Descriere
- 3 Înainte de prima utilizare
- 4 Comand ă / func ţ ionare
- 5 Domenii ş i metode de utilizare
- 6 Dup ă utilizare
- 7 Între ţ inere
- 8 Depanare
- 9 Informa ţ ii suplimentare
- Содержание
- 1 Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
- 2 Описание
- 3 Подготовка к работе
- 4 Èñïîëüçîâàíèå ìîéêè
- 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ
- 6 Техническое обслуживание
- 7 Устранение неполадок
- 8 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
- Sisukord
- 1 Olulised ohutusjuhised
- 2 Kirjeldus
- 3 Enne pesuri käivitamist
- 4 Juhtimine/käitamine
- 5 Rakendusalad ja -meetodid
- 6 Pärast pesuri kasutamist
- 7 Hooldus
- 8 Tõrkeotsing
- 9 Lisateave
- Satura r ā d ī t ā js
- 1 Droš ī bas tehnika
- 2 Apraksts
- 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
- 4 Darb ī bas vad ī šana/lietošana
- 5 Izmantošanas veidi un metodes
- 6 P ē c t ī r ī t ā ja lietošanas
- 7 Apkope
- 8 Trauc ē jummekl ē šana
- 9 Papildinform ā cija
- Turinys
- 1 Svarb ū s saugumo nurodymai
- 2 Aprašymas
- 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
- 4 Valdymas / darbas
- 5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
- 6 Po valymo į renginio naudojimo
- 7 Technin ė prieži ū ra
- 8 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
- 9 Papildoma informacija
- 目次
- 1 安全にお使いいただくために
- 2 概要
- 3 本製品をお使いいただく前に
- 4 制御/操作
- 5 用途と方法
- 6 お使いいただいた後に
- 7 お手入れ
- 8 トラブルシューティング
- 9 その他の情報