Elta 4569: Installeren
Installeren: Elta 4569

60.
Vermijd het installeren van de speler in ruimten met:
1) direct zonlicht of radiatoren of afgesloten auto’s;
2) hoge temperatuur of hoge vochtigheid;
3) veel stof;
4) veel trillingen, omdat de interne delen ernstig beschadigd kunnen raken.
Opstapelen:
Plaats het apparaat in een rechtopstaande positie. Plaats de speler niet op of onder versterkers of ander
apparatuur wat warm kan worden.
Stroomnetwerkaansluiting:
Neem de volgende aanwijzingen in acht om defect raken, brand, letsel of elektrocutie te voorkomen:
• Controleer of het voltage van het stroomnet werk op het label (onder de set) overeenkomt met het voltage
van uw stroomnetwerk. Het apparaat is ontworpen voor AC 230V ~ 50Hz.
• Sluit het stroomsnoer aan op de netwisselspanning fitting en het stopcontact.
• Om de stekker uit het stopcontact te houden trek aan de stekker en niet aan de kabel.
• Houd de stekker goed vast bij het aansluiten of ontkoppelen er van uit het stopcontact.
• Raak het stroomsnoer niet aan niet aan met natte handen.
• Bescherm het stroomsnoer tegen hitte producerende apparaten.
• Schakel het apparaat uit en neem contact op met een geautoriseerde klantenservice als het gevallen is of
op een andere wijze beschadigd is.
Voorzorgsmaatregels m.b.t. batterijen:
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Doe de batterijen er in, onderwijl de polariteit (+/-) in de gaten houdend. Het niet in acht nemen van de
batterijpolariteit kan letsel en/of schade aan eigendommen veroorzaken.
• Verwijder lege batterijen uit het apparaat. Verwijder de batterijen als het apparaat voor langere tijd niet
gebruikt gaat worden, dit om schade te voorkomen veroorzaakt door verroeste of geërodeerde batterijen.
• Gooi batterijen nooit in vuur. Stel de batterijen niet bloot aan vuur of andere hittebronnen.
• Het weggooien van batterijen: Lege batterijen moeten op de juiste wijze, met in achtneming van de wetten
die van toepassing zijn, weggegooid of gerecycled worden. Voor meer informatie kunt u contact opnemen
met uw gemeente.
• Neem de veiligheids-, gebruiks- en verwijderingsaanwijzingen van de batterijfabrikant in acht.
d) Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren. Gebruik alleen de apparaaten en de bedieningen zoals
beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
e) Als het apparaat gevallen of op een andere manier beschadigd is;
f) Als het apparaat een duidelijke verandering in functioneren vertoont;
13. ONDERHOUD –
Behalve dan wat er aangegeven staat in de handleiding, dient de gebruiker niet zelf te
proberen het apparaat te repareren. Alle reparaties dienen uitgevoerd te worden door
onderhoudspersoneel.
14. HET SCHOONMAKEN –
Haal de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken. Gebruik geen
vloeibare schoonmaakmiddelen of aërosolmiddelen. Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken.
Volg de verzorging en onderhoud instructies in de handleiding.
15. BLIKSEM –
voor extra bescherming voor dit product tijdens onweer, haalt u de stekker uit het
stopcontact en ontkoppel de antenne of het kabelsysteem.
16. VEILIGHEIDSCONTROLE –
Na het afronden van onderhoud of reparaties aan dit apparaat, vraag de
onderhoudsmonteur om veiligheidscontroles uit te voeren.
17. OVERBELASTING –
Overbelast stopcontacten, verlengsnoer of geïntegreerde stekkerdozen omdat dit
kan resulteren in brand of een elektrische schok.
18. ELECTROSTATISCHE ONTLADING –
Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de batterijen als
het apparaat stoort. Sluit het na een korte tijd weer aan.
Installeren
Оглавление
- MODELL: 4569Uhrenradio mit USB-AnschlussSICHERHEITSBESTIMMUNGEN
- SICHERHEITSHINWEISE
- Aufstellort des Gerätes
- Tastenbelegung und Funktionen
- Anschlüsse
- Störungserkennung
- MODEL: 4569Alarm Clock Radio with USB PortSAFETY INSTRUCTIONS
- SAFETY INSTRUCTIONS
- Installation
- Location of Controls
- Connections
- Troubleshooting
- MODELE: 4569Radio réveil avec port USBMESURES DE SECURITE
- MESURES DE SÉCURITÉ
- Installation
- Emplacement des commandes
- Connexions
- Guide de dépannage
- MODELL: 4569Rádiós ébresztőóra USB porttalBiztonsági Előírások
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- Üzembe helyezés
- Kezelőszervek elhelyezkedése
- Csatlakoztatások
- HIBAELHÁRÍTÁS
- MODELLO: 4569Radio sveglia con porta USBISTRUZIONI DI SICUREZZA
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- Installazione
- Posizione dei comandi
- Connessioni
- Problemi e soluzioni
- MODELO: 4569Radio despertador con puerto USBInstrucciones de seguridad
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Instalación
- Localización de los controles
- Conexiones
- Guía solucionador de problemas
- MODELO: 4569Rádio Despertador com Porta USBInstrucções de Segurança
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- Instalação
- Localização dos Controlos
- Ligações
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- MODEL: 4569Radiobudzik z portem USBŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- Instalacja
- Lokalizacja kontrolek
- Połączenia
- Rozwiązywanie problemów
- MODEL: 4569Wekkerradio met USB-poortVELIGHEIDSMAATREGELEN
- VELIGHEIDSMAATREGELEN
- Installeren
- Lokatie van Bedieningen
- Aansluitingen
- Probleemoplossing
- MODEL: 4569Rádiobudík s USB portemBEZPEÈNOSTNÍ POKYNY
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- Instalace
- Umístění ovládacích tlačítek
- Připojení
- Řešení problémů
- MODELL: 4569USB Girişli Radyolu Çalar SaatGüvenlik Talimatları
- GÜVENLİK TALİMATLARI
- Kurulum
- Düğmelerin Yerleri
- Bağlantılar
- SORUN GİDERME
- MODEL: 4569Radio cu Alarma de Trezire si Port USBINSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
- INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
- Instalarea
- Pozitia Tastelor de Control
- Conexiuni
- Depanare
- МОДЕЛ: 4569Будилник - Радио с „USB” входУпътване за безопастност
- Упътване за безопастност
- Инсталиране
- Разположение на контролните бутони
- Свързване
- ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
- MODEL: 4569Будильник-радио с USB портомУказания по технике безопасности
- УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- Установка
- Расположение кнопок
- Подключения
- Устранение неисправностей